Academic literature on the topic 'Audiovisual translation'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Audiovisual translation.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Journal articles on the topic "Audiovisual translation"
Nikolic, Kristijan, and Lindsay Bywood. "Audiovisual Translation." Journal of Audiovisual Translation 4, no. 1 (2021): 50–70. http://dx.doi.org/10.47476/jat.v4i1.2021.156.
Full textBEZRUKOV, V. A., and I. YU SHACHKOVA. "Wordplay issue in audiovisual translation (on the English-language situational comedy “Modern family”)." Issues of Applied Linguistics, no. 57 (2025): 7–45. https://doi.org/10.25076/vpl.57.01.
Full textS. Y. Nurgaliyeva and A. Sh. Zhumasheva. "AUDIOVISUAL TRANSLATION OF «DISNEY» CARTOONS’ TITLES INTO KAZAKH LANGUAGE." Bulletin of Toraighyrov University. Philology series, no. 1,2024 (March 29, 2024): 308–18. http://dx.doi.org/10.48081/kdxy2662.
Full textMehdizadkhani, Milad, and Luyu Chen. "Chinese audiovisual translation." FORUM / Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation 21, no. 1 (2023): 96–114. http://dx.doi.org/10.1075/forum.00028.meh.
Full textKhuddro, Ahmad, and Areeg Ibrahim. "The Potential Impact of Drama Text Translation on Audiovisual Translation." British Journal of Translation, Linguistics and Literature 3, no. 4 (2023): 36–53. http://dx.doi.org/10.54848/bjtll.v3i4.71.
Full textYves, Gambier, and Haina Jin. "Audiovisual translation in China: A dialogue between Yves Gambier and Haina Jin." Journal of Audiovisual Translation 1, no. 1 (2018): 26–39. http://dx.doi.org/10.47476/jat.v1i1.42.
Full textOsiyanova, Anna V., and Yuliya F. Tsimmerman. "REALITIES TRANSFER IN THE TRANSLATION OF THE ANIMATED SERIES MASHA AND THE BEAR INTO ENGLISH." Sovremennye issledovaniya sotsialnykh problem 14, no. 2 (2022): 369–82. http://dx.doi.org/10.12731/2077-1770-2022-14-2-369-382.
Full textBolaños García-Escribano, Alejandro, and María del Mar Ogea Pozo. "Didactic audiovisual translation." Audiovisual translation and media accessibility in language learning contexts 9, no. 2 (2023): 187–215. http://dx.doi.org/10.1075/ttmc.00108.bol.
Full textMartínez-Sierra, Juan José. "Audiovisual Translation: Dubbing." Journal of Specialised Translation, no. 20 (July 25, 2013): 232–34. https://doi.org/10.26034/cm.jostrans.2013.414.
Full textFilatova, Ekaterina Alekseevna. "Documentaries: Voice-over Translation Algorithm." Филология: научные исследования, no. 7 (July 2024): 34–43. http://dx.doi.org/10.7256/2454-0749.2024.7.71251.
Full textDissertations / Theses on the topic "Audiovisual translation"
Souza, Neto Domingos Soares de. "Asymmetrical relations in audiovisual translation in Brazil." reponame:Repositório Institucional da UFSC, 2015. https://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/160536.
Full textAldea, Silvia. "A comparative study of approaches to audiovisual translation." Thesis, Högskolan Dalarna, Japanska, 2016. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:du-21695.
Full textCuéllar, Lázaro Carmen. "Proper Names in Audiovisual Translation. Dubbing vs Subtitling." Gesellschaft für Namenkunde e.V, 2016. https://ul.qucosa.de/id/qucosa%3A16264.
Full textFaria, Manuel Duarte Gouveia. "Relatório de estágio na empresa Wordzilla: a tradução e legendagem audiovisual." Master's thesis, Universidade de Évora, 2018. http://hdl.handle.net/10174/23207.
Full textBlaževičienė, Rasa. "AUDIOVISUAL TRANSLATION OF FEATURE FILMS FROM ENGLISH INTO LITHUANIAN." Master's thesis, Lithuanian Academic Libraries Network (LABT), 2008. http://vddb.library.lt/obj/LT-eLABa-0001:E.02~2008~D_20080926_173942-28997.
Full textDe, los Santos Espinal Victoria Guadalupe, and La Chira Sulay Mercy Paiva. "La traducción de las identidades otras en la subtitulación y el doblaje del inglés al español de la serie Glow." Bachelor's thesis, Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), 2019. http://hdl.handle.net/10757/651893.
Full textOrtiz, Boix Carla. "Implementing machine translation and post-editing to the translation of wildlife documentaries through voice-over and off-screen dubbing." Doctoral thesis, Universitat Autònoma de Barcelona, 2016. http://hdl.handle.net/10803/400020.
Full textNeves, Josélia. "Audiovisual translation subtitling for the deaf and hard-of-hearing /." [S.l.] : [s.n.], 2005. http://roehampton.openrepository.com/roehampton/bitstream/10142/12580/1/neves%20audiovisual.pdf.
Full textNeves, Josélia. "Audiovisual translation : subtitling for the deaf and hard-of-hearing." Thesis, University of Roehampton, 2004. https://pure.roehampton.ac.uk/portal/en/studentthesis/audiovisual-translation(b1dc4160-b445-46fa-974a-110888545271).html.
Full textNeves, Josélia. "Audiovisual translation : subtitling for the deaf and hard-of-hearing." Doctoral thesis, University of Surrey Roehampton, 2005. http://hdl.handle.net/10400.8/409.
Full textBooks on the topic "Audiovisual translation"
Cintas, Jorge Díaz, and Gunilla Anderman, eds. Audiovisual Translation. Palgrave Macmillan UK, 2009. http://dx.doi.org/10.1057/9780230234581.
Full textGambier, Yves, and Sara Ramos Pinto, eds. Audiovisual Translation. John Benjamins Publishing Company, 2018. http://dx.doi.org/10.1075/bct.95.
Full textZabalbeascoa, Patrick. Audiovisual Translation. Routledge, 2024. http://dx.doi.org/10.4324/9781003433439.
Full textOrero, Pilar, ed. Topics in Audiovisual Translation. John Benjamins Publishing Company, 2004. http://dx.doi.org/10.1075/btl.56.
Full textDi Giovanni, Elena, and Yves Gambier, eds. Reception Studies and Audiovisual Translation. John Benjamins Publishing Company, 2018. http://dx.doi.org/10.1075/btl.141.
Full textDíaz Cintas, Jorge, ed. The Didactics of Audiovisual Translation. John Benjamins Publishing Company, 2008. http://dx.doi.org/10.1075/btl.77.
Full textIncalcaterra McLoughlin, Laura, Jennifer Lertola, and Noa Talaván, eds. Audiovisual Translation in Applied Linguistics. John Benjamins Publishing Company, 2020. http://dx.doi.org/10.1075/bct.111.
Full textDíaz Cintas, Jorge, and Kristijan Nikoli, eds. Fast-Forwarding with Audiovisual Translation. Multilingual Matters, 2017. http://dx.doi.org/10.21832/9781783099375.
Full textDíaz Cintas, Jorge, ed. New Trends in Audiovisual Translation. Multilingual Matters, 2009. http://dx.doi.org/10.21832/9781847691552.
Full textBook chapters on the topic "Audiovisual translation"
Pięta, Hanna, Rita Bueno Maia, and Ester Torres-Simón. "Audiovisual translation." In Indirect Translation Explained. Routledge, 2022. http://dx.doi.org/10.4324/9781003035220-6.
Full textRachabattuni, Priyanka, and J. Prabhakar Rao. "Audiovisual Translation." In Audiovisual Translation in India. Routledge India, 2024. http://dx.doi.org/10.4324/9781003515838-1.
Full textBowker, Lynne. "Audiovisual translation." In De-mystifying Translation. Routledge, 2023. http://dx.doi.org/10.4324/9781003217718-11.
Full textRemael, Aline. "Audiovisual translation." In Handbook of Translation Studies. John Benjamins Publishing Company, 2010. http://dx.doi.org/10.1075/hts.1.aud1.
Full textPérez-González, Luis. "Audiovisual translation." In Routledge Encyclopedia of Translation Studies, 3rd ed. Routledge, 2019. http://dx.doi.org/10.4324/9781315678627-8.
Full textZabalbeascoa, Patrick. "Translation Techniques." In Audiovisual Translation. Routledge, 2024. http://dx.doi.org/10.4324/9781003433439-6.
Full textZabalbeascoa, Patrick. "Language Variation." In Audiovisual Translation. Routledge, 2024. http://dx.doi.org/10.4324/9781003433439-9.
Full textHayes, Lydia. "AVT Modes and Processes." In Audiovisual Translation. Routledge, 2024. http://dx.doi.org/10.4324/9781003433439-4.
Full textHayes, Lydia. "Orality in Revoicing and Captioning." In Audiovisual Translation. Routledge, 2024. http://dx.doi.org/10.4324/9781003433439-3.
Full textHayes, Lydia. "Continuity and Consistency." In Audiovisual Translation. Routledge, 2024. http://dx.doi.org/10.4324/9781003433439-7.
Full textConference papers on the topic "Audiovisual translation"
Sagastegui-Toribio, Edwin Eduardo, Ana Cecilia Gonzales, Diana Magcelene Lozano Arredondo, et al. "General Perspectives of Audiovisual Translation in Peru." In 2025 Institute for the Future of Education Conference (IFE). IEEE, 2025. https://doi.org/10.1109/ife63672.2025.11024629.
Full textMihalache, Iulia. "Ethical Analysis of AI-Enhanced Audiovisual Translation Tools." In 2024 IEEE 48th Annual Computers, Software, and Applications Conference (COMPSAC). IEEE, 2024. http://dx.doi.org/10.1109/compsac61105.2024.00237.
Full textZhu, Yue, Yonghua Li, Zhongle Wu, et al. "An End-to-end Audiovisual Program Translation System for Multiple Languages." In 2024 International Conference on Culture-Oriented Science & Technology (CoST). IEEE, 2024. http://dx.doi.org/10.1109/cost64302.2024.00046.
Full textGladkova, Anna G. "INDOLOGY AND AUDIOVISUAL TRANSLATION." In II All-Russian scientific-practical conference with international participation "Translation and foreign languages in the global dialogue of cultures". St. Petersburg State University, 2024. http://dx.doi.org/10.21638/11701/9785288064289.08.
Full textEnríquez-Aranda, Mercedes. "Audiovisual and Accessible Translation from a Transdisciplinary Insight: Curriculum Design and Professional Practice for Intercultural Communication." In Ninth International Conference on Higher Education Advances. Universitat Politècnica de València, 2023. http://dx.doi.org/10.4995/head23.2023.16279.
Full textAnashkin, Alexander Y. "PUN IN THE ANIMATED FILM: PROBLEMS OF INTERPRETATION AND TRANSLATION." In II All-Russian scientific-practical conference with international participation "Translation and foreign languages in the global dialogue of cultures". St. Petersburg State University, 2024. http://dx.doi.org/10.21638/11701/9785288064289.03.
Full textBellés-Calvera, Lucía, and Rocío Caro Quintana. "Audiovisual Translation through NMT and Subtitling in the Netflix Series Cable Girls." In TRanslation and Interpreting Technology ONline. INCOMA Ltd. Shoumen, BULGARIA, 2021. http://dx.doi.org/10.26615/978-954-452-071-7_015.
Full textRodríguez Arias, Ángel Manuel, and Ji Yeon Kim. "Translations, un poema audiovisual." In II Congreso Internacional Estéticas Híbridas de la Imagen en Movimiento: Identidad y Patrimonio. Universitat Politàcnica de València, 2021. http://dx.doi.org/10.4995/eshid2021.2021.13225.
Full textZhang, Qiunan, and Lina Zhang. "Subtitling in Audiovisual Translation from the Functionalist Perspective." In Proceedings of the 2019 4th International Conference on Humanities Science and Society Development (ICHSSD 2019). Atlantis Press, 2019. http://dx.doi.org/10.2991/ichssd-19.2019.29.
Full textMaumevičienė, Dainora, and Jūratė Maksvytytė. "PROJECT-BASED APPROACH IN AUDIOVISUAL TRANSLATION AND LOCALISATION." In 15th International Technology, Education and Development Conference. IATED, 2021. http://dx.doi.org/10.21125/inted.2021.1847.
Full text