Contents
Academic literature on the topic 'Audiovisual translation studie'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Audiovisual translation studie.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Journal articles on the topic "Audiovisual translation studie"
Dias Sousa, Márcia. "Translations of the French comedy Bienvenue chez les Ch’tis into Portuguese." Entreculturas. Revista de Traducción y Comunicación Intercultural, no. 12 (February 27, 2022): 156–71. http://dx.doi.org/10.24310/entreculturasertci.vi12.13152.
Full textChaume, Frederic. "Film Studies and Translation Studies: Two Disciplines at Stake in Audiovisual Translation." Meta 49, no. 1 (2004): 12–24. http://dx.doi.org/10.7202/009016ar.
Full textAssis Rosa, Alexandra. "Descriptive translation studies of audiovisual translation." Target. International Journal of Translation Studies 28, no. 2 (2016): 192–205. http://dx.doi.org/10.1075/target.28.2.02ros.
Full textOvchinnikova, G. V. "Translation constraints of eastern loans in russian film subtitles in French." Philology at MGIMO 6, no. 4 (2020): 82–88. http://dx.doi.org/10.24833/2410-2423-2020-4-24-82-88.
Full textMangiron, Carme. "Game on! Burning issues in game localisation." Journal of Audiovisual Translation 1, no. 1 (2018): 122–38. http://dx.doi.org/10.47476/jat.v1i1.48.
Full textBorankulova, Bakitgul, Svetlana Androsova, Gulnar Muratova, Zhanna Abdigaliyeva, and Altinay Kuzyassova. "Medical terminology in an audiovisual product." XLinguae 15, no. 2 (2022): 53–65. http://dx.doi.org/10.18355/xl.2022.15.02.04.
Full textYahiaoui, Rashid. "Stereotyping and vilifying the other behind the mask of humour – when a chicken smells of fear." European Journal of Humour Research 10, no. 4 (2023): 130–48. http://dx.doi.org/10.7592/ejhr.2022.10.4.701.
Full textGonzález Cruz, Sonia. ""A Descriptive Study on the Use of Subtitling as a Didactic Tool in Translation Courses at Spanish Universities "." Journal of Research in Higher Education 6, no. 2 (2022): 113–29. http://dx.doi.org/10.24193/jrhe.2022.2.6.
Full textKruger, Jan-Louis. "Psycholinguistics and audiovisual translation." Target. International Journal of Translation Studies 28, no. 2 (2016): 276–87. http://dx.doi.org/10.1075/target.28.2.08kru.
Full textSzkriba, Sonia. "Senior Citizens as an Underresearched Age Group of Audiovisual Translation Users." Półrocznik Językoznawczy Tertium 6, no. 2 (2021): 170–93. http://dx.doi.org/10.7592/tertium.2021.6.2.174.
Full text