Academic literature on the topic 'Australian idol (Television program)'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Australian idol (Television program).'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Australian idol (Television program)"

1

McIntyre, Joanna. "Transgender idol: Queer subjectivities and Australian reality TV." European Journal of Cultural Studies 20, no. 1 (July 24, 2016): 87–103. http://dx.doi.org/10.1177/1367549416640535.

Full text
Abstract:
Transgender is a marginalised category to which reality TV has given visibility, yet it is usually overlooked in observations regarding the minority groups that have gained mainstream representation through these programmes. Popular Australian reality TV shows have provided a unique space for the constructive representation of certain queer subjectivities. The Australian reality TV contestants in question present gendering that embraces ambiguity, that is, they demonstrate the deliberate disruption and blurring of gender/sex category divisions. This article examines the ways in which Australian reality TV’s representations of transgender contestants remain robustly queer while also being negotiated and made palatable for ‘family’ television audiences. It asserts the reality TV shows that feature transgender performance orchestrate a balance between queer expression and its containment. This article also takes as a case study a particularly successful Australian transgender reality TV contestant, Courtney Act. It argues Act’s representation of queerness was ‘managed’ within the normative framework of mainstream television yet she is still significantly troubled by gender binaries during her time on Australian screen. In 2014, she appeared as a contestant on the United States’ queer-themed reality TV show RuPaul’s Drag Race and again proved to be a reality TV success. This transnational intersection of transgender performance signalled the productive possibilities of international cross-pollination in regard to affirmative reality TV representations of marginalised subjectivities. At the same time, however, it also revealed the localised nature of reality TV, even in those shows with an international queer appeal.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Jensen, Pia Majbrit. "Danish and Australian Television: The Impact of Format Adaptation." Media International Australia 124, no. 1 (August 2007): 119–33. http://dx.doi.org/10.1177/1329878x0712400112.

Full text
Abstract:
Format adaptation plays an increasingly important part in international television. Formats such as Dancing with the Stars and Idol are screened in many territories. The article presents an in-depth case study of how this relatively new and highly internationalised production and business model influences local television markets and leads to changes according to local competitive, financial, cultural and political conditions. It explores the impact of format adaptation on Danish and Australian prime-time schedules between 1995 and 2004/05, and its effect on local content and genres among the main broadcasters. Various media systemic explanations for these trends, differences and similarities are investigated.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

McKee, Alan. "IS Doctor Who Australian?" Media International Australia 132, no. 1 (August 2009): 54–66. http://dx.doi.org/10.1177/1329878x0913200107.

Full text
Abstract:
As part of an ARC Discovery project to write a history of Australian television from the point of view of audiences, I looked for Australian television fan communities. It transpired that the most productive communities exist around imported programming like the BBC's Doctor Who. This program is an Australian television institution, and I was therefore interested in finding out whether it should be included in an audience-centred history of Australian television. Research in archives of fan materials showed that the program has been made distinctively Australian through censorship and scheduling practices. There are uniquely Australian social practices built around it. Also, its very Britishness has become part of its being — in a sense — Australian. Through all of this, there is a clear awareness that this Australian institution originates somewhere else — that for these fans Australia is always secondary, relying on other countries to produce its myths for it, no matter how much it might reshape them.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Schibeci, R. A., J. M. Webb, J. Robinson, and R. Thorn. "Science on Australian Television: Beyond 2000 and Quantum." Media Information Australia 42, no. 1 (November 1986): 50–54. http://dx.doi.org/10.1177/1329878x8604200114.

Full text
Abstract:
For science on television in Australia, 1985 was an unusual year. There were two regular programs broadcast, instead off the more usual one. Further, one of these programs was shown on commercial TV: Beyond 2000, screened on the Channel 7 network. The other show was Quantum, the successor to the ABC's earlier program, Towards 2000. Both shows were being screened again in 1986. The main purpose of this paper is to analyse a sample of each of these two programs for the science content presented. A secondary purpose is to compare this analysis with the earlier analysis of Towards 2000 by Zadnik & Webb (1982).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Potter, Anna. "You've Been Pranked: Reality Tv, National Identity and the Privileged Status of Australian Children's Drama." Media International Australia 146, no. 1 (February 2013): 25–34. http://dx.doi.org/10.1177/1329878x1314600106.

Full text
Abstract:
Australian children have always been considered a special television audience. In November 2009, Australia's public service broadcaster the ABC launched Australia's first dedicated free-to-air children's channel. Within a year of its launch, ABC3's most popular program was a local version of the transnational reality format, Prank Patrol. The popularity of reality television with children challenges policy settings, including the Children's Television Standards (CTS), that privilege drama in the expression of the goals of cultural nationalism. While public service broadcasting ideology is expressed and applied to Australian commercial free-to-air channels through the CTS, public service media compete with pay TV channels for the child audience using a range of genres. Thus contemporary Australian children's television is characterised by an abundance of supply, pan-platform delivery and a policy regime that has remained largely unchanged since the late 1970s.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Turner, Graeme. "‘Popularising Politics’: This Day Tonight and Australian Television Current Affairs." Media International Australia 106, no. 1 (February 2003): 137–50. http://dx.doi.org/10.1177/1329878x0310600114.

Full text
Abstract:
This paper presents a history of the pioneering ABC TV current affairs program, This Day Tonight (TDT). This Day Tonight has mythic status in the history of Australian television news and current affairs, and is often used as a reference point for the kind of political Journalism that is now generally held to have disappeared from Australian television. The research for this paper does endorse this myth to some extent, but it also reminds us of the importance of the broader cultural contexts within which television programming must find its audience. There are significant differences to be noted, and important lessons to be learnt, from the comparison between TDT and its audience, and the kinds of current affairs programming and audiences we have today. Further, the history of TDT's demise challenges the basis for the industry nostrum that audiences find politics boring and that therefore political journalism is no longer a commercial option for contemporary current affairs television.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Bonner, Frances. "The Mediated Asian-Australian Food Identity: From Charmaine Solomon to Masterchef Australia." Media International Australia 157, no. 1 (November 2015): 103–13. http://dx.doi.org/10.1177/1329878x1515700113.

Full text
Abstract:
This article considers the significance of food competitions, not just in helping ex-contestants to achieve careers in various food media sites, but also the consequences of this, together with televised food programs generally, in making Australian television more fully represent a multicultural nation, most specifically its Asian-Australian citizens. In 1964, Charmaine Solomon came second in a Woman's Day recipe competition. This, combined with her earlier training as a journalist in Ceylon/Sri Lanka, led the magazine's food editor, Margaret Fulton, to offer her a job. This began her long career as the leading Australian writer on Asian food. More recently, television and shows like MasterChef Australia have replaced magazine competitions in providing a breakthrough into a mediated career in the food industry. Again it was as second place-getter in the very first series of MasterChef that Poh Ling Yeow achieved her break and found her place. Television requires and bestows celebrity, and Poh provides a valuable counterpoint to Solomon here. Several other Asian-Australian contestants have similarly flourished after exposure on the program, like second series winner Adam Liaw. It has become evident that cooking competitions have become one of the principal sites in prime-time Australian television for Asian faces to be seen as a matter of course. While scholars of, and commentators on, Australian multiculturalism are rightly scathing about popular statements claiming a better Australian food culture as an index of the success of post-war migration policies, it appears that Australian television and other media continue to find this conjunction fruitful.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Harrison, Kate. "RCTS: A Review of the Policy Process." Media Information Australia 38, no. 1 (November 1985): 24–28. http://dx.doi.org/10.1177/1329878x8503800109.

Full text
Abstract:
The political problems surrounding the provision of a commercial television service to viewers in remote areas first surfaced publicly in the 1984 Australian Broadcasting Tribunal (ABT) Inquiry into Satellite Program Services (SPS). The Australian Broadcasting Corporation (ABC) had already worked out its Homestead and Community Broadcasting Satellite Service (HACBSS) scheme for bringing ABC TV to remote areas via the satellite, but there remained considerable uncertainty as to the provision of commercial television to remote areas. The Minister for Communications asked the Tribunal to examine this issue in the course of its Inquiry.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

McIver, Damian. "Representing Australianness: Our National Identity Brought to You by Today Tonight." Media International Australia 131, no. 1 (May 2009): 46–56. http://dx.doi.org/10.1177/1329878x0913100106.

Full text
Abstract:
Since first being broadcast in 1995, Today Tonight has become one of Australia's most watched current affairs programs. It has also arguably become one of the most talked about and controversial programs on Australian television. This article explores the links between Today Tonight and discourses of Australian identity. By placing this program within a theoretical tradition that views television as a cultural storyteller, this article explores the complex and somewhat contradictory representations of the Australian identity made by the Today Tonight text. It will argue that, throughout a range of representations — from the discourse of the ‘Aussie battler’ to contrasting depictions of Australian society under threat and in decay, or as a place of opportunity — Today Tonight maintains a steady focus on ‘ordinary Australians’ as its main target audience and the bearers of our true national identity.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Moran, Albert. "Reg Grundy: A Review Essay." Media International Australia 138, no. 1 (February 2011): 149–57. http://dx.doi.org/10.1177/1329878x1113800116.

Full text
Abstract:
Adaptation and remaking are central dynamics of culture industries, most especially television. There is now a formal trade in program formats that is part of the evolution of a worldwide screen industry. However, the practice of program cloning is not new: various instances of such activity have been noticed by television historians. Yet systematic investigation of this earlier phase is largely lacking. One major reason has to do with the unavailability of insider accounts by media professionals of how program remaking worked in other times and places. Thus the recent publication of the memoirs of a leading Australian figure in this trade is a significant event. This review essay pinpoints the importance of Reg Grundy in a national and international context, and reflects upon the dynamic of cultural adaptation in the sphere of television content production.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Dissertations / Theses on the topic "Australian idol (Television program)"

1

Ding, Yunxue. "A critical comparison of American idol and Super girl a cross-cultural communication analysis of American and Chinese cultures /." Muncie, Ind. : Ball State University, 2008. http://cardinalscholar.bsu.edu/377.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Books on the topic "Australian idol (Television program)"

1

Guy Sebastian: Angels brought me here : the official biography. South Oakleigh, Vic: Funtastic, 2004.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Murray, Josh. American Idol. Des Moines, Iowa: Meredith Books, 2007.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Kowalski, Emma. American Idol. Philadelphia: Mason Crest Publishers, 2011.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Kowalski, Emma. American Idol. Philadelphia: Mason Crest Publishers, 2011.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

American idol judges. Philadelphia: Mason Crest Publishers, 2008.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Tieck, Sarah. American idol host & judges. Edina, Minn: ABDO Pub. Company, 2010.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

American idol host & judges. Edina, Minn: ABDO Pub., 2010.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

American idol: Season 9 yearbook. [Altona, Man., Canada]: Friesens, 2010.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Lee, Jungmin. American idol: Evidence of same-race preferences? Bonn, Germany: IZA, 2006.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Bednar, Chuck. Insights into American idol. Broomall, Pa: Mason Crest, 2010.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Book chapters on the topic "Australian idol (Television program)"

1

"Does Race Matter to Generation Y? The Politics of Identity in Australian Idol." In Adapting Idols: Authenticity, Identity and Performance in a Global Television Format, 125–36. Routledge, 2016. http://dx.doi.org/10.4324/9781315565620-18.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

"How Media System Rather Than Culture Determines National Variation: Danish Idols and Australian Idol Compared." In Adapting Idols: Authenticity, Identity and Performance in a Global Television Format, 41–54. Routledge, 2016. http://dx.doi.org/10.4324/9781315565620-11.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

"Are You a Musician? The Rock Ideology and the Construction of Authenticity on Australian Idol." In Adapting Idols: Authenticity, Identity and Performance in a Global Television Format, 183–94. Routledge, 2016. http://dx.doi.org/10.4324/9781315565620-23.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Hobbs, Renee, and Jonelle Rowe. "Creative Remixing and Digital Learning." In Digital Literacy, 230–40. IGI Global, 2008. http://dx.doi.org/10.4018/978-1-59904-798-0.ch013.

Full text
Abstract:
This chapter explores how media literacy education may continue to be responsive and relevant to the continually changing nature of popular culture through the development of innovative online multimedia educational programs. Because preadolescent and adolescent girls are actively involved in the consumption of popular music, competitive performance television programs like American Idol as well as online social networks, it is important to examine the constructed nature of these new types of messages and experiences. My Pop Studio (www.mypopstudio.com), a creative play experience for girls ages 9 to 14, was developed by the authors to address the need for media literacy skills among this group. We present a model for assessing the impact of the program on learning that incorporates the dimensions of pleasure, a sense of mastery, participation in an online community, media literacy skills, and other outcomes. Online games that use creative remixing techniques may promote metacognition, reflection, and critical analysis skills. Girls need opportunities to strengthen critical thinking skills about mass media and popular culture and the use of online learning environments may support the development of adolescents’ media literacy skills.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Hobbs, Renee, and Jonelle Rowe. "Creative Remixing and Digital Learning." In Handbook of Research on Effective Electronic Gaming in Education, 1440–48. IGI Global, 2009. http://dx.doi.org/10.4018/978-1-59904-808-6.ch083.

Full text
Abstract:
This chapter explores how media literacy education may continue to be responsive and relevant to the continually changing nature of popular culture through the development of innovative online multimedia educational programs. Because pre-adolescent and adolescent girls are actively involved in the consumption of popular music, competitive performance television programs like American Idol as well as online social networks, it is important to examine the constructed nature of these new types of messages and experiences. My Pop Studio (www.mypopstudio.com), a creative play experience for girls ages 9 to 14, was developed by the authors to address the need for media literacy skills among this group. We present a model for assessing the impact of the program on learning that incorporates the dimensions of pleasure, a sense of mastery, participation in an online community, media literacy skills, and other outcomes. Online games that use creative remixing techniques may promote metacognition, reflection, and critical analysis skills. Girls need opportunities to strengthen critical thinking skills about mass media and popular culture and the use of online learning environments may support the development of adolescents’ media literacy skills.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

"television programme, Lost in Space (Channel 2), screened on September 2, 1992, cites a British emigrant relocated, and unemployed, in an outer Brisbane suburb, blaming Neighbours for having misled him to Australia. The third difference pits Australian egalitarianism against British class hierarchies. The myth of Australia as egalitarian circulates widely in the UK as well as in Australia. It readily enables an elision of any working-class or unemployed populations. That elision was literally as well as metaphorically bought by Barry Brown, BBC Head of Purchased Programmes: “There isn’t a class system in Australia – or, if you like, everyone in Australia is middle class” (quoted by Tyrer 1987). In this way, Neighbours can focus British viewers’ notions that there is a safe, middle-class/classless suburban heaven down under. Wholesome neighborliness is highly pertinent here. Peter Pinne, executive producer of Neighbours, is quoted as ascribing its success to the fact that “it provides a vision of something that is lacking in the personal lives of many people in Britain today, particularly a sense of personal commitment and caring in the community” (Solomon 1989). The fourth difference concerns Australian accent and idiom, and their differences from British English. Acceptability of these differences has been facilitated not only by the steady succession of Australian television and film product screened in the UK since the early 1970s, but also within UK television production by the growing recognition of regional and ethnic accents since the early 1960s first moves away from plummy upper-class enunciation. Thus when “bludger” is noted in a Daily Telegraph (February 2, 1988) review as not being understood, it is not a matter of criticism or condescension, as in some reviews of Crocodile Dundee (see Crofts 1992: 210–220). The opening of the review indicates a ready acceptance of difference: “‘I was just goin’ to put the nosebag on. Fancy a bit of tucker yourself?’ This is the essential tone of Neighbours, BBC-1’s usually [sic] successful bought-in Australia soap. It is just quaintly foreign enough to please without confusing” (Marrin 1988). Of these four differences, then, between Australia and Britain, three (concerning the weather, suburbia, and egalitarianism) are virtually dissolved in that they enable the projection of British fantasies on to Neighbours. The last difference functions as a marker of cultural difference so familiar as to present no problems of assimilation. In sum, Neighbours’s huge success in the UK can therefore be traced in the three general categories of explanation set out above. Its ratings suggest beyond doubt that all of the general textual “success factors” of Neighbours apply in the UK; indeed, almost all have been commented on by British reviewers anxious to make sense of the “Neighbours phenomenon.” It is worth noting, second, that the institutional and cultural facilitators of Neighbours’s UK success are both very powerful, and also often historically fortuitous. Recall the opening up of daytime television on BBC1 and the expansion of tabloid coverage of television in 1986. Factors such as these are likely to escape the most assiduous attentions of program producers and buyers, as well as of governmental cultural and trade agencies concerned with promoting." In To Be Continued..., 116. Routledge, 2002. http://dx.doi.org/10.4324/9780203131855-18.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

"far, far cry from the broad swathe beaten to the British market by soaps ranging from The Sullivans to Flying Doctors and from Prisoner: Cell Block H to Country Practice which preceded the Neighbours phenomenon there. “The accents” were constantly cited as a crucial point of resistance. KCOP: “People couldn’t understand the Australian accent” (Inouye 1992). WWOR: “We received some complaints about accents, but maybe that’s not the real issue” (Darby 1992). KCOP: “The actors are unknown, and it takes place in a country that few people know about” (Inouye 1992). WWOR: “One problem with anything from out of this country is making the transition from one country to the next. We’re all chauvinists, I guess. We want to see American actors in American stuff” (Leibert 1992). The tenor of these reflections in fact gainsays the New York Daily News’s own report five days prior to Neighbours’s first New York transmission: The program was test-marketed in both cities, and viewers were asked whether they prefer [sic] the original Australian version or the same plots with American actors. “All of them chose the Australian program over the US version,” Pinne said. It won’t hurt, he added, that a program from Australia will be perceived as “a little bit of exotica” without subtitles. (Alexander 1991: 23) The station’s verdict within three months was clearly less sanguine. Australian material did not stay the course, even as exotica. Two additional factors militated against Neighbours’s US success: scheduling, and the length of run required to build up a soap audience. Scheduling was a key factor of the US “mediascape” which contributed to the foundering of Neighbours. Schedule competition tends to squeeze the untried and unknown into the 9–5 time slots. Whatever its British track-record, the Australian soap had no chance of a network sale in the face of the American soaps already locked in mortal combat over the ratings. The best time for Neighbours on US television, between 6:00 p.m. and 7:00 p.m., could be met no better by the independent stations. For the 6:00–8:00 p.m. period, when the networks run news, are the independents’ most competitive time slots, representing their best opportunity to attract viewers away from the networks – principally by rerunning network sitcoms such as The Cosby Show and Cheers. An untried foreign show, Neighbours simply would not, in executives’ views, have pleased advertisers enough; it was too great a risk. Even the 5:00–6:00 p.m. hour, which well suited Neighbours’s youth audience, was denied it in Los Angeles after its first month, with its ratings dropping from 4 per cent to 1 per cent as a consequence. Cristal lamented most the fourth factor contributing to Neighbours’s demise: the stations’ lack of perseverance with it, giving it only three-month runs either side of the States. This is the crucial respect in which public service broadcasting might have benefited it, by probably giving it a longer run. Until the late 1980s, when networks put on a daytime soap, they would." In To Be Continued..., 121. Routledge, 2002. http://dx.doi.org/10.4324/9780203131855-23.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

"Max Ramsay is the cardboard cutout Ozzie clod who warns his son, Shane, against dating Daphne because she works as a stag-night stripper. His main fear seems to be the effect the newly arrived Daphne might have on the price of his property. (Smurthwaite 1986) As Grahame Griffin notes, “the closing credit sequence . . . is a series of static shots of suburban houses singled out for display in a manner reminiscent of real estate advertisements” (Griffin 1991: 175). Small business abounds in Neighbours: a bar, a boutique, an engineering company, with no corporate sector and no public servants or bureaucrats apart from a headmistress. 10 Writing skills must be acknowledged. It is very hard to make the mundane interesting, and indeed to score multiple short plot lines across a small number of characters (twelve to fifteen), as is appropriate to representing the local, the everyday, the suburban. As Moira Petty remarks, Neighbours is successful because “it’s very simple. The characters are two dimensional and the plots come thick and fast. The storylines don’t last long, so if you don’t like one, another will come along in a few days” (quoted by Harris 1988). These ten textual reasons doubtless contribute, differentially across different export markets, to Neighbours’s success in many countries of the world. Its wholesome neighborliness, its cosy everyday ethos would appear to be eminently exportable. However, lest it be imagined that Neighbours has universal popularity or even comprehensibility, there remain some 150 countries to which it has not been exported, and many in which its notions of kinship systems, gender relations, and cultural spaces would appear most odd. The non-universality of western kinship relations, for example, is clearly evidenced in Elihu Katz and Tamar Liebes’s comparison of Israeli and Arab readings of Dallas (Katz and Leibes 1986). And, indeed, there are two familiar territories to be considered later – the USA and France – in which it has been screened and failed. Significantly, the countries screening Neighbours are mostly anglophone and well familiar with British, if not also with Australian soaps. But why does Neighbours appeal so forcibly in the UK? In the UK market, I suggest, five institutional and cultural preconditions enabled Neighbours’s phenomenal success. Some of these considerations are, of course, the sine qua non of Neighbours even being seen on UK television. The first precondition was its price, reportedly A$54,000 per show for two screenings; with EastEnders costing A$80,000 per episode, Neighbours was well worth a gamble (Kingsley 1989: 241). Scheduling, too, was vital to Neighbours’s success. This has two dimensions. Neighbours was the first program on UK television ever to be stripped over five weekdays (Patterson 1992). BBC Daytime Television, taking off under Roger Loughton in 1986, while Michael Grade was Programme Controller, was so bold in this as to incur the chagrin of commercial." In To Be Continued..., 112. Routledge, 2002. http://dx.doi.org/10.4324/9780203131855-14.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

"to less prosaic representations. That five of the commentaries are positive in their evaluation of Neighbours, two neutral, and only one negative suggests the broad potential acceptability of the program to the US market (only one publication, the Wall Street Journal, has the kind of highbrow readership which might encourage its television critics to sneer at popular material such as soaps). The two textual features of Neighbours which do draw comment – the everyday, and the domestic and suburban – point to a crucial first feature of the US “mediascape,” in particular its “soapscape,” namely the preference for the exceptional, the non-domestic, the non-suburban. In US soaps, it is well known, the pole of melodrama exercises greater attraction than the pole of realism (cf. Geraghty 1991: 25–38) – in contrast to Australian and British soaps. These two textual aspects of Neighbours are a central theme of the US commentaries, combining under the rubric of the non-exceptional, the “realistic.” All the commentaries bar the sole negative one (Kitman 1991: 23) refer positively to Neighbours’ “realism,” often in contradistinction to the perceived artificiality of US soaps. Peter Pinne, the program’s executive producer, is twice quoted to just this effect (Goodspeed 1991: 22; Mann 1991: 28), while USA Today (Roush 1991: 15) applauds “how close the residents of Ramsey Street seem to our own suburban counterparts,” and notes that “its casual gossip and unexceptional lifestyle [are] closer to the early days of Knots Landing than to any current soap.” The redoubtable Wall Street Journal does not sneer, but praises a television version of middle- and lower-class life that is at ease with itself and singularly lacking in . . . the self-consciousness and discomfort that attends American television’s efforts to portray uneducated white working-class types . . . . [Its] characters . . . ought to be more recognisable to Americans than the peculiar beings that inhabit the worlds of our home-grown TV dramas . . . . [They] actually converse with one another in the way that people do – without declaiming or the rat-a-tat of one-liners, or recitals of a position on the latest hot social theme. If the beat of their daily lives is unhysterical – quiet, in fact – it is also eventful. (Rabinowitz 1991: 17) The Wall Street Journal takes a refreshing distance from the infamous “Greed is good” dictum voiced in Oliver Stone’s film, Wall Street! Given Neighbours’s atypicality in the realm of US soaps, its American reference points are either Knots Landing – which one British journalist described as “the nearest the Americans can bear to get to a soap about ordinary people” (Kingsley 1989: 226) – or US sitcoms (Kelleher 1991: 36; Rabinowitz 1991: 17). Buyer and seller agreed that its non-exceptional “realism” was one reason for Neighbours’s failure in the US “soapscape.” KCOP described it as “less raunchy than US soap operas, too wholesome” (Moran 1992). Its seller, Bob Cristal, added that." In To Be Continued..., 119. Routledge, 2002. http://dx.doi.org/10.4324/9780203131855-21.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

"In France, Neighbours, dubbed as Les voisins, was launched by Antenne 2 in August 1989. Screened twice daily at 11:30 and 5:45, it secured ratings of 24 per cent of the market, in fact Antenne 2’s average for that year. However, for reasons which Antenne 2 is unwilling to disclose, the evening screening was shifted after only ten editions to 6:30. This put it up against stronger competition from others of the then five channels, and its rating dropped to just below 16 percent of market share. A further scheduling change briefly preceded its demise after a total of only seven months’ screening. The 185 episodes purchased only just included the debut of Kylie Minogue at episode 169. According to its French agent, Rolande Cousin, Antenne 2 bought Neighbours exclusively on the basis of its colossal British success (Cousin 1992), a phenomenon mentioned by all six articles heralding Neighbours’s arrival on French screens; its Australian success was referred to by four articles (Baron 1989; Brugière 1989; Lepetit 1989; Pélégrin 1989; Thomann 1989; and A.W. 1989). The Minogue factor also appears significant. Her singing career peaked in 1988–1989, and among the six articles she rated one cover story (Télé 7 jours), an exclusive interview and a cover story with Jason Donovan (in Télé poche), and two other references (Brugière 1989; and Thomann 1989). Cousin identifies five other potential appeals in the program for French viewers: its sun, its “acceptable exoticism,” its lack of blacks (a sensitive topic in France, as witness the racist political career of Jean-Marie Le Pen), its lack of other disturbing social material, and its everyday issues (Cousin 1992). For all this potential appeal, Antenne 2 still delayed transmitting by three months, pushing its opening into August, when most of France goes on holiday, and opted instead for the American Top Models (Baron 1989: 25). This lack of confidence in its purchase instances what Cousin called a “Pavlovian reflex” against non-US serial fiction (Cousin 1992), and points to broader issues than the fame of two of the program’s principals. The French commentaries differ noticeably from the American in their assessment of the ten textual features of Neighbours singled out above. One feature – women as doers – is not mentioned at all. All other features are mentioned at least once. The two most often referred to are the everyday, and the domestic and suburban. But Neighbours’s non-exceptionality, its everyday realism, had a different status for French than for American reviewers. For most of the latter it offered a desirable antidote to the spectacular confections of home-grown soaps. For French reviewers it was treated in one of two ways. While some derogated the program’s perceived banality (Brugière 1989; Pélégrin 1989), others, whether high(er) brow or plugging the Minogue factor, remained curiously non-committal about its everyday realism. There was a similarly curious abstention from either positive or negative evaluation of the program. Commentators’ apparent unease with this centrally distinguishing feature of Neighbours, its everyday realism, suggests that it represented something of a conundrum in the mediascape, in particular the field of television serial fiction screened in France, and may well echo the unease evidently felt by its buyer. The reasons require some clarification." In To Be Continued..., 125. Routledge, 2002. http://dx.doi.org/10.4324/9780203131855-27.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography