Academic literature on the topic 'Austronesian language'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Austronesian language.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Austronesian language"

1

McWilliam, Andrew. "Austronesians in linguistic disguise: Fataluku cultural fusion in East Timor." Journal of Southeast Asian Studies 38, no. 2 (May 25, 2007): 355–75. http://dx.doi.org/10.1017/s0022463407000082.

Full text
Abstract:
AbstractThis paper explores the relationship between language and cultural practice in the Fataluku language community of East Timor. A Papuan language and member of what is referred to as the Trans New Guinea Phylum (TNGP) of languages, Fataluku society nevertheless exhibits many cultural ideas and practices suggesting a long period of engagement and accommodation to Austronesian cosmopolitanism. The idea that Fataluku speakers are ‘Austronesians in disguise’ points to the significance of cultural hybridity on the Austronesian boundary.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Sagart, Laurent, Tze-Fu Hsu, Yuan-Ching Tsai, and Yue-Ie C. Hsing. "Austronesian and Chinese words for the millets." Language Dynamics and Change 7, no. 2 (2017): 187–209. http://dx.doi.org/10.1163/22105832-00702002.

Full text
Abstract:
After reviewing recent evidence from related disciplines arguing for an origin of the Austronesian peoples in northeastern China, this paper discusses the Proto-Austronesian and Old Chinese names of the millets, Setaria italica and Panicum miliaceum. Partly based on linguistic data collected in Taiwan by the authors, proposed Proto-Austronesian cognate sets for millet terms are re-evaluated and the Proto-Austronesian sets are identified. The reasons for the earlier confusion among Old Chinese terms for the millets are explained: the Austronesian term for Panicum miliaceum and one of the Chinese terms for the same plant are shown to obey the sound correspondences between Proto-Austronesian and Chinese, earlier described, under a particular resolution of the phonological ambiguities in the OC reconstruction. Possession of the two kinds of millets (not just Setaria, as previously thought) places the pre-Austronesians in northeastern China, adjacent to the probable Sino-Tibetan homeland.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Polili, Andi Wete, Tengku Silvana Sinar, Dwi Widayati, and Abdurrahman Adisahputra. "The Status of Nias Language." Journal of Arts and Humanities 7, no. 1 (January 30, 2018): 08. http://dx.doi.org/10.18533/journal.v7i1.1123.

Full text
Abstract:
<p>Nias language is one of the local languages used in Indonesia. This Nias language speakers are on the island of Nias in North Sumatra Province. Nias language is part of the proto-Austronesian languages. The use of Nias language is spoken in the area of North Nias, West Nias, and South Nias. The use of this language in the three districts of Nias certainly has a kinship relationship either of similar or different. Definitely the derivation of this Austronesian language, Nias language, is reflected lexically in Nias language which is bequeathed either linearly or innovatively. The lexicostatistics and glotochronology methods were utilized to investigate the kinship relationship of three languages spoken in North Nias, West Nias and South Nias based on Swadesh 200 words. The data collection of the three languages in North, West and South of Nias is obtained from the informant interviews, observation and native informant speech recorded.</p><p> </p><p>Key words: <strong>Nias language</strong><strong>, Proto Austronesia, le</strong><strong>xico</strong><strong>statisti</strong><strong>c</strong><strong>, k</strong><strong>inship.</strong></p>
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Suroto, Hari. "BUDAYA AUSTRONESIA Dl KAWASAN DANAU SENTANI (Austroneslan Culture In the Sentani Lake Area)." Jurnal Penelitian Arkeologi Papua dan Papua Barat 8, no. 2 (July 31, 2017): 121–28. http://dx.doi.org/10.24832/papua.v8i2.182.

Full text
Abstract:
Pottery artifacts distribution and language show that Austroneslan speakers mostly settle, do activity, and interact with indigenous Papua In the coastal. Sentani Lake area is located in north part of Papua, in which Sentani language belongs to the non-Austronesian (phylum Trans New Guinea). This study is aimed to reveal the influence of Austroneslan culture in Sentani Lake area through descriptive and qualitative methods. The data is gathered by conducting surface survey, environmental observation, and ethnoarchaeological approach. The influence of Austroneslan culture in Sentani Lake area is brought through the coastal communities in Vanimo, Altape, and East Sepik Papua New Guinea. Artifacts as the evidences showing the influence of Austroneslan culture am in the form of pottery, glass bracelet, glass beads, and bronze artifacts. It is also shown through a pottery making tradition, tattoo, alcoholic drink, leadership system, and the breeding of dog, pig, and chicken. AbstrakPersebaran artefak gerabah dan bahasa menunjukan penutur Austronesia lebih banyak bermukim, beraktivitas, dan berinteraksi dengan penduduk asli Papua di pesisir. Kawasan Danau Sentani terletak di pesisir utara Papua, bahasa Sentani tergoiong dalam bahasa non-Austronesia (phylum Trans New Guinea). Tuiisan ini bertujuan untuk mengetahui pengaruh budaya Austronesia di Kawasan Danau Sentani. Tulisan ini menggunakan metode deskriptif kualitatif. Metode pengumpuian data dilakukan dengan survei permukaan tanah serta pengamatan lingkungan, serta perdekatan etnoarkeologi. Pengaruh budaya Austronesia di Kawasan Danau Sentani melaiui masyarakat pesisir di Vanimo, Aitape, dan Sepik Timur Papua Nugini. Aftefek yang menjadi bukti pengaruh budaya Austronesia yaitu gerabah, geiang kaca, manik-manik kaca, artefak pemnggu, Pengaruh iainnya yaitu tradlsi pembuatan gerabah, tradlsi tato, pembuatan minuman beralkohol, sistem kepemimpinan serta pemeiiharaan anjing, babi dan ayam.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Cho, Minsung. "A Review About Family Context and Reconstruction Problems in the Austronesian Languages Family." JURNAL ARBITRER 7, no. 2 (October 25, 2020): 210. http://dx.doi.org/10.25077/ar.7.2.210-220.2020.

Full text
Abstract:
Austronesian languages are one of the largest language groups in terms of the number of speakers and also its spread area around the world. The Austronesian languages are assumed to be branched, developed and spread extensively as a result of migration from Taiwan to the south, including the Nusantara archipelago. This literature-based paper attempted to examine the spread and development of the Austronesian languages family as well as the problems in reconstructing the Austronesian languages in the Nusantara archipelago. This writing examined the process and form of words’ reconstruction problems, in Austronesian languages and its relation with its parent form that eventually created the languages that existed in the Malay Archipelago. The results of the reconstruction demonstrated that the inheritance of the language from one generation to the next had created a significant relationship of the current language employed in the Nusantara archipelago with its parent language as well as proved kinship based on elements of similarity as well as innovation or change from its parent, the ancient Austronesian language (proto). The research also discovered that the family relationship of the languages is manifested through the similarity of pronunciation sound form, vocabulary and grammar structure when reconstructed based on the sound similarity found in the languages compared.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Tondo, Fanny Henry. "THE PEOPLE OF KAO AND THEIR LANGUAGE IN THE NORTHERN COAST OF HALMAHERA." Jurnal Masyarakat dan Budaya 22, no. 2 (November 5, 2020): 75–85. http://dx.doi.org/10.14203/jmb.v22i2.1074.

Full text
Abstract:
There are two major language families existing in Indonesia. Those are Austronesian and Papuan languages. Most of Austronesian language speakers live in all over Indonesia. However, the other one, the Non-Austronesian or Papuan language speakers live in some parts of Eastern Indonesia such as North Maluku, Papua, West Papua and East Nusa Tenggara. The focus of this study will lie on one of the language communities in Halmahera island, North Maluku, namely Kao which is on the northern coast of the island. Based on the researches conducted from 2013 up to 2014, it is shown that Kao language which is categorized as Papuan language has been affected by Austronesian feature. It seems that the environment where Kao people live has influenced their life especially their language. One of the influences is on the structure of their language which has changed and shown the domination of the Austronesian characteristic in the case of word order, that is Subject-Verb-Object (SVO). Meanwhile, the existence of lingua franca as an inter-ethnic communication tool such as Ternate Malay which is also Austronesian language has contributed to form the present language of Kao as well. This article aims to explain the Kao people and their language which has started to be influenced by Austronesian feature.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Hagelberg, E., M. Kayser, M. Nagy, L. Roewer, H. Zimdahl, M. Krawczak, P. Lió, and W. Schiefenhöve. "Molecular genetic evidence for the human settlement of the Pacific: analysis of mitochondrial DNA, Y chromosome and HLA markers." Philosophical Transactions of the Royal Society of London. Series B: Biological Sciences 354, no. 1379 (January 29, 1999): 141–52. http://dx.doi.org/10.1098/rstb.1999.0367.

Full text
Abstract:
Present–day Pacific islanders are thought to be the descendants of Neolithic agriculturalists who expanded from island South–east Asia several thousand years ago. They speak languages belonging to the Austronesian language family, spoken today in an area spanning half the circumference of the world, from Madagascar to Easter Island, and from Taiwan to New Zealand. To investigate the genetic affinities of the Austronesian–speaking peoples, we analysed mitochondrial DNA, HLA and Y chromosome polymorphisms in individuals from eight geographical locations in Asia and the Pacific (China, Taiwan, Java, New Guinea highlands, New Guinea coast, Trobriand Islands, New Britain and Western Samoa). Our results show that the demographic expansion of the Austronesians has left a genetic footprint. However, there is no simple correlation between languages and genes in the Pacific.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Donohue, Mark. "Bajau: A Symmetrical Austronesian Language." Language 72, no. 4 (December 1996): 782. http://dx.doi.org/10.2307/416102.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Chen, Victoria, and Bradley McDonnell. "Western Austronesian Voice." Annual Review of Linguistics 5, no. 1 (January 14, 2019): 173–95. http://dx.doi.org/10.1146/annurev-linguistics-011718-011731.

Full text
Abstract:
Over the past four decades, the nature of western Austronesian voice—typically subcategorized as Philippine-type and Indonesian-type—has triggered considerable debate in the typological and syntactic literature. Central questions in these debates have been concerned with how voice alternations in western Austronesian languages interact with grammatical relations, transitivity, and syntactic alignment. In this review, we reassess the syntactic properties of voice alternations in western Austronesian languages, in some cases focusing on more controversial alternations, including the putative antipassive and applicative constructions in Philippine-type languages and the passive constructions in Indonesian-type languages. We discuss reasons that favor a valency-neutral approach to western Austronesian voice and evidence against a valency-changing and/or ergative approach to the analysis of these languages.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Blevins, Juliette, Jerold A. Edmondson, and Kenneth J. Gregerson. "Tonality in Austronesian Languages." Oceanic Linguistics 34, no. 1 (June 1995): 238. http://dx.doi.org/10.2307/3623123.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Dissertations / Theses on the topic "Austronesian language"

1

Hemmings, Charlotte. "The Kelabit language : Austronesian voice and syntactic typology." Thesis, SOAS, University of London, 2016. http://eprints.soas.ac.uk/23792/.

Full text
Abstract:
Western Austronesian languages are typically defined in contrast to Oceanic languages as possessing a system of 'symmetrical' voice alternations (Himmelmann 2005a). These are alternations in the mapping of predicate arguments to grammatical functions but, unlike passives and antipassives, do not involve syntactic detransitivisation. Instead, symmetrical voice systems appear to involve multiple transitive clause-types that are equally morphologically marked and equally syntactically transitive. This has prompted two major debates about Western Austronesian syntax, namely whether or not Western Austronesian languages have a grammatical subject, and the nature of alignment in the languages. Western-Austronesian languages are typically subdivided into Philippine-type languages and Indonesian-type languages on the basis of structural properties. Philippine-type languages are considered more conservative and Indonesian-type languages more innovative. The Apad Uat subgroup of Northern Sarawak, which includes Kelabit, is said to be split between Philippine-type and Indonesian-type languages. Consequently, it presents a unique opportunity to enter into the theoretical debates and also to question whether the existing typology can capture the full extent of variation within Western Austronesian. Using naturalistic and elicited materials gathered over six and a half months of linguistic fieldwork, this thesis presents an analysis of Kelabit grammar alongside three case studies of syntactic phenomena known to differ in Philippine-type and Indonesian-type languages: voice systems; pronominal systems and word order. In each instance, the patterns in Kelabit are neither proto-typically Philippine-type, nor proto-typically Indonesian-type and hence constitute a type of their own. Moreover, they provide support for theories of alignment shift and other syntactic changes that begin with the reanalysis of the actor voice construction. Thus, it becomes apparent that the existing two-way typology is insufficient to model syntactic variation in Western Austronesian and that a more fine-grained approach is needed in order to better understand the synchronic and diachronic landscape.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Chow, Rachel Anne. "The genetic characterization of populations comprising the Austronesian language family." FIU Digital Commons, 2004. http://digitalcommons.fiu.edu/etd/2349.

Full text
Abstract:
Ascertaining the genetic relationships between Austronesian populations is pivotal to understanding their dispersal throughout the islands of the Pacific and Indian Oceans. The Austronesian expansion dates to approximately 6,000 years ago and from the linguistic and archeological evidence, the origin of this dispersal appears to be Taiwan. In this study, six polymorphic point mutation loci were studied in Taiwanese aborigines and compared with 32 other populations. The genetic relationships were characterized by maximum likelihood analysis, principal component maps, centroid gene flow plots, expected heterozygosities, power of discrimination values and pair wise G-tests. Following these analyses, it was apparent that genetic similarities existed between the Atayal and the Chinese, whereas the Ami displayed similarities with the Native Americans. Thus, the Atayal have little or no affinity for the Ami and other Austronesian populations. The large genetic differences between the two groups most likely arise from genetic isolation, and/or small population sizes.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Arnold, Laura Melissa. "A grammar of Ambel : an Austronesian language of Raja Ampat, west New Guinea." Thesis, University of Edinburgh, 2018. http://hdl.handle.net/1842/31120.

Full text
Abstract:
This thesis is a descriptive grammar of Ambel [wgo], an endangered Austronesian (South Halmahera-West New Guinea) language. Ambel is spoken by approximately 1600 people on Waigeo, the largest island in the Raja Ampat archipelago (West Papua province, Indonesia). This grammar is based on naturalistic and elicited data, collected by the author from native speakers of Ambel. Ambel is a head-marking language, with basic SV/AVO constituent order. There are 14 native consonant phonemes and five vowel phonemes. Ambel has a tone system, in which /H/ syllables contrast with toneless syllables. Neither stress nor vowel length are contrastive. In verbal clauses, the subject of the clause is marked on the verb. This system makes a four-way number distinction (singular, dual, paucal, and plural), an animacy distinction in the third person, and a clusivity distinction in the non-singular first person. The Ambel noun phrase is mainly head-initial. There are five distinct morphosyntactic possessive constructions, the choice of which is primarily determined by a lexical specification on the possessed noun. Some nouns (including most body parts and some kin terms) are possessed in one of three constructions in which the person, number, and animacy of the possessor is marked directly on the possessed noun, while most other nouns are possessed in one of two constructions in which the possessor is marked on a prenominal possessive classifier. Within the clause, all negation particles and most aspect and mode particles are clause-final. There is no passive construction. Ambel has a rich system of spatial deixis, in which six different classes of deictic words (such as demonstratives, deictic prepositions, and deictic nouns) are derived from one of four demonstrative roots or 28 directional stems. Verb serialisation is used to express, among other things, purposive motion and changes of state. This thesis is the first major description and documentation of the Ambel language. As such, it will be of considerable interest to typologists and historical linguists, as well as others interested in the languages, cultures, and history of New Guinea. All of the data on which this grammar is based have been archived with both the Endangered Languages Archive, and the Center for Endangered Languages Documentation at Universitas Papua in Manokwari. The data will thus be available to future generations, including the Ambel community themselves.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Lindström, Eva. "Topics in the grammar of Kuot, a non-Austronesian language of New Ireland, Papua New Guinea." Doctoral thesis, Stockholms universitet, Institutionen för lingvistik, 2002. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-19184.

Full text
Abstract:
This thesis describes certain areas in the grammar of the little-known Kuot language, spoken by some 1,500 people in New Ireland Province in Papua New Guinea. Kuot is an isolate, and is the only non-Austronesian (Papuan) language of that province. The analyses presented here are based on original data from 18 months of linguistic fieldwork. The first chapter provides an overview of Kuot grammar, and gives details of earlier mentions of the language, and of data collection and the fieldwork situation. The second chapter presents information about the prehistory and history of the area, the social system, kinship system and culture of Kuot speakers, as well as dialectal variation and prognosis of survival of the language. Chapter three treats Kuot phonology, with particular emphasis on the factors that govern allophonic variation, and on the expression of word stress and the functions of intonation. Word classes and the criteria used to define them are presented in Chapter four, which also contains a discussion of types of morphemes in Kuot. The last chapter describes in some detail the class of nouns in Kuot, their declensions, non-singular formation, and the properties of grammatical gender. Appendices give the full set of person-marking forms in Kuot, a transcription of a recorded text with interlinear glossing and translation, the Swadesh 100-word list for Kuot, and diagrams of kin relations and terminology

För att köpa boken skicka en beställning till exp@ling.su.se/ To order the book send an e-mail to exp@ling.su.se

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Workman, Jeremy D. "Topicalization in Malagasy : effects of teaching Malagasy as a topic language /." Diss., CLICK HERE for online access, 2009. http://contentdm.lib.byu.edu/ETD/image/etd3290.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Cauchard, Aurelie Daniele. "A study of space in Caac, an Oceanic language spoken in the north of New Caledonia." Thesis, University of Manchester, 2015. https://www.research.manchester.ac.uk/portal/en/theses/a-study-of-space-in-caac-an-oceanic-language-spoken-in-the-north-of-new-caledonia(6ff1f9db-a026-4d9c-a280-f7e9419e7ef5).html.

Full text
Abstract:
In the present study, I describe the linguistic expression of space in Caac, an Oceanic language spoken in New Caledonia, from both a descriptive and theoretical perspective. Caac is a minority language whose transmission process is not ensured anymore; it is also an under-documented language. Part I provides a concise description of Caac grammar, presenting thereby a first formal portrait of this language to the reader. Part II describes the formal and semantic features of the linguistic resources available in Caac to encode spatial relationships. Part III presents the theoretical framework based on and exploring further the vector analysis developed by Bohnemeyer (2012) and Bohnemeyer & O’Meara (2012). In particular, I propose an additional sub-category of vectors (Head-unspecified Vectors) which account for the uses of centrifugal forms in Caac. The resulting theoretical framework enables me to provide a systematic account of expressions of orientation as well as location and motion, and to combine the Frames of Reference typology (Pederson et al. 1998; Levinson, 1996, 2003; Bohnemeyer & Levinson, not dated) with an analysis of deictic expressions within a single framework. It also allows us to give a detailed analysis of the uses and combinations of Caac absolute and deictic directionals, which are spatial terms of primary importance for spatial reference in Caac. Special attention, moreover, is given to the use of directionals in spatial constructions involving Fictive Motion. The analysis of Caac data leads us to introduce an additional category of Fictive Motion beyond those previously recognised in the literature, labelled here ‘Anticipated Paths’. In the conclusion, I propose a functional and cultural-specific explanation for the emergence of this construction. Anticipated Path expressions in turn shed new light on the nature of vectors and the relationship between location, motion and orientation.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Voica, Radu. "A fieldwork-based approach to Blanga (Blablanga), an Austronesian language of the Solomon Islands, with reference to predicate-argument relations." Thesis, SOAS, University of London, 2018. http://eprints.soas.ac.uk/26175/.

Full text
Abstract:
This thesis explores the structure of Blanga (iso 639-3 code blp), a previously undescribed and undocumented Austronesian language of the Solomon Islands. It opens with a sociolinguistic and ethnographic introduction to the language, their speakers and the linguistic ecology of the region, followed by a presentation of the main phonological features and an analysis of some major phonological processes, including strategies for hiatus avoidance, which constitute the base of several surface phenomena, and stress assignment, the theoretical importance of which is also revealed by surface processes. A detailed description of major morphological and morphosyntactic aspects is then made available, which continues with a discussion of Aktionsart, types of predicates and their subcategorisation frames, in an attempt to define thematic roles and identify macroroles, according to the RRG principles of lexical decomposition. Sentence-level coordination and subordination are subsequently looked at. The final chapters focus on the relations established between a predicate and its (direct) arguments and their implications for the general theory. Blanga does not use formal means of encoding semantic roles but the speakers are able to identify them based on their intuitions of verb semantics, on pragmatic and cultural knowledge, and on discourse context. There is also considerable variation in the language with respect to the order of constituents in a clause, which, in conjunction with morphosyntactic markers and prosody is used to encode topic and focus. Blanga, therefore, employs completely different means of encoding the two primary sets of predicate-argument relations. Because of the lack of a voice distinction and of other constructions in the language, evidence for the necessity of employing a third set, that of grammatical relations, is limited to verb agreement, Equi-NP coreference, coreference in chained clauses and, partially, causativisation, which comes to confirm their construction-specific character.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Kimoto, Yukinori. "A Grammar of Arta: A Philippine Negrito Langage." Kyoto University, 2017. http://hdl.handle.net/2433/226793.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Rakotoalison, Fanjanirina Sylvie. "La réduplication en malgache dans la perspective d'une morphologie comparative des langues de la famille austronésienne." Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2017. http://www.theses.fr/2017USPCF042.

Full text
Abstract:
Cette thèse a trois principaux objets : la description morphologique des mots rédupliqués pour en déduire les différents types de réduplication en malgache, la détermination des différentes fonctions de la réduplication et l'étude des valeurs sémantiques dénotées par la réduplication. Les données puisées dans plusieurs dictionnaires et lexiques malgaches disponibles affirment la productivité et la profusion de ce processus. Ce travail de recherche se propose donc de montrer la place de réduplication dans le lexique malgache, en se basant sur l'analyse morphologique et sémantique. Il met en œuvre deux bases théoriques, à savoir la réduplication typologique (Blust 1998, 2001 et Zeitoun : 1998, 2006) et la réduplication fonctionnant comme affixes (Marantz :1982) et McCarthy et Prince (1999). L'étude est basée sur des relations, des fonctions et des associations, d'où le recours à la morphologie structurale, fonctionnelle et associative en adoptant le rapport d'opposition selon Rajaona (1977, 2004) et le cercle linguistique de Prague et aussi la morphologie associative de Danielle Corbin (1988, 1991, 2004). Les éléments du corpus sont extraits des ouvrages écrits, mais également de documents sonores existants ou que nous avons nous-mêmes collectés. La thèse est divisée en trois parties organisées en sept chapitres. Comme résultats, l'étude du corpusa permis d'identifier au moins neufs types de réduplication, cinq fonctions et vingt-cinq valeurs de la réduplication dans la langue malgache. Dans la conclusion, nous avons aussi évoqué les limites, les applications et les perspectives
This thesis has three main objects: the morphological description of reduplicated words with a view to deducing the various types of reduplication in Malagasy, determination of the different functions of reduplication and the study of the semantic values provided by the reduplication. The data collected from a number of Malagasy dictionaries and lexicons that are availables how case the productivity and profusion of the process. This research work thus aims to show reduplication’s place in the Malagasy lexicon, based on morphological and semantic analysis. This work is based on two theoretical views: typological reduplication (Blust: 1998, 2001 and Zeitoun: 1998, 2006) and on the other hand partial reduplication which functions as affix (Marantz: 1982) and McCarthy and Prince (1999). This study is based on relations, functions and associations, thus appealing to structural, functional and associative morphology by adopting opposition relationship (according to Rajaona: 1977, 2004 and the linguistic circle of Prague) and Danielle Corbin’s associative morphology (1987, 1991, 2004). Items of the data have been extracted from written work ssuch as dictionaries as well as existing sound materials or materials we have collected ourselves. This thesis is divided into three parts which comprise seven chapters. As results, the morphological and semantic study of the data identified at least nine types of reduplication, five functions and twenty-five values of reduplication in the Malagasy language. In the conclusion, we also discussed limits, applications and perspectives
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Verdizade, Allahverdi. "Selected topics in the phonology and morphosyntaxof Laboya : A field study." Thesis, Stockholms universitet, Institutionen för lingvistik, 2019. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-174177.

Full text
Abstract:
The present study investigates selected topics in the phonology and morpho-syntax of Laboya, a largely undescribed Austronesian language of Sumba island in eastern Indonesia. The study was carried out during nine weeks of field work. The language data is comprised by collected questionnaires and free narratives. The results of the study show that Laboya is a head-marking language, in which grammatical relations are encoded by clitics hosted by the verb. There are two sets of pronominal clitics indexing the subject and object arguments of verbs, as well as the possessors of noun phrases. Definiteness is important for the choice of clitics indexing the verb arguments. In addition, there are several highly frequent clitical elements with various functions. The patterns of their co-occurrence and interaction are accounted for. Negation demonstrates different patterns for main, subordinate and imperative clauses.Relative clauses are post-nominal and introduced by two distinct proclitics for subjective and objective relative clauses respectively. Noun phrases of all argument types are accessible for relativization.The phonology of Laboya is rather typical for Sumbanese languages, having a five vowel system and a contrastive vowel length. There are around twenty consonants, three of which are implosives. The phonology of Laboya differs somewhat from neighbouring languages by the de-prenasalization of formerly pre-nasalized voiced plosives, and by the frequent deletion of word-final vowels /i/ and /u/.
Denna studie presenterar utvalda ämnen inom Labojas ljudlära och morfosyntax. Laboja är ett hittills obeskrivet austronesiskt språk som talas på ön Sumba i östra Indonesien. Studien utfördes under ett nio veckor långt fältarbete genom insamling av frågeformulär och fria narrativ. Resultaten av studien visar att Laboja är ett huvudmarkerande språk där grammatiska relationer uttrycks med klitikor som fogas till verbet. Det finns två uppsättningar av frekventa pronominella klitikor som markerar verbets subjekt, objekt och nominalfrasens ägarskap. Substantivets bestämdhet är en viktig faktor för valet av klitikor som refererar till verbets argument. Därutöver finns det flera högfrekventa klitiska element med varierande funktioner. En redogörelse för mönstren av dessa klitikors samspel och samförekomst ges. Negation i Laboja följer skiftande mönster i huvudsatser, bisatser och imperativa satser. Relativa satser inleds med hjälp av två olika proklitikor beroende på om relativsatsens semantiska subjekt finns att finna i själva relativsatsen eller dess huvudsats. Nominalfraser av samtliga argumenttyper är tillgängliga för relativisering. Labojas ljudlära är tämligen typisk för sumbanesiska språk med femvokalsystem samt kontrastiv längdskillnad. Det finns runt tjugo konsonanter, av vilka tre är implosiva. Ljudläran skiljer sig dock från grannspråken genom att de pre-nasaliserade konsonantljuden har övergått till att vara tonande klusiler, samt genom ett ofta förekommande bortfall av slutvokalerna /i/ och /u/.
Penelitian sekarang menyelidiki bahasan tertentu dalam fonologi dan morfosintaksis di dalam Bahasa Laboya, sebuah bahasa Austronesia yang dituturkan di Pulau Sumba, Indonesia timur, yang jarang diteliti. Penelitian ini dilakukan dalam jangka waktu sembilan minggu yang dilaksanakan langsung di tempatnya. Data yang diperoleh terdiri atas angket dan cerita. Hasil dari penelitian ini menunjukkan bahwa Laboya merupakan bahasa yang cenderung menggunakan penandaan di kepala (awal) kata, di mana hubungan dalam tata bahasa ditunjukkan dengan klitik yang dimiliki oleh kata kerja. Ada dua jenis dari klitik pronomia yang menunjukkan subyek dan argumen obyek sebuah kata kerja, dan juga pemilik dari frasa kata benda. Kepastian obyek sangat penting ketika memilih klitik yang menunjukkan argumen kata kerja. Ada juga beberapa klitik yang paling sering muncul dengan fungsi yang beragam. Pola dari interaksi mereka telah diperhitungkan. Klausa relatif diletakkan setelah kata benda dan dimulai dengan dua proklitik yang khas untuk klausa relatif subyektif dan obyektif. Frasa kata benda dari semua tipe argumen dapat direlativisasi. Fonologi Bahasa Laboya termasuk lazim ketika dibandingkan dengan bahasa-bahasa lain yang ada di Sumba. Bahasa Laboya memiliki lima huruf vokal, di mana panjang pendeknya suatu huruf vokal berpengaruh pada artinya. Terdapat pula dua puluh konsonan, tiga diantaranya merupakan konsonan implosif. Fonologi Bahasa Laboya dapat dibedakan dengan bahasa yang ada di sekitarnya dengan ada de-prenasalisasi dari konsonan letup yang bersuara, dan dengan penghilangan huruf vokal /i/ dan /u/ pada akhir kata.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Books on the topic "Austronesian language"

1

Hughes, H. G. A. Polynesian language studies since 1945 and tomorrow. Afonwen: Gwasg Gwenffrwd, 1992.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Martinus, Salea, ed. North Sulawesi language survey. Dallas: Summer Institute of Linguistics, 1996.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

A short grammar of Alorese (Austronesian). Muenchen: LINCOM Europa, 2011.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Dutton, Tom, and Darrell T. Tryon, eds. Language Contact and Change in the Austronesian World. Berlin, New York: DE GRUYTER MOUTON, 1994. http://dx.doi.org/10.1515/9783110883091.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Summer Institute of Linguistics. Papua New Guinea Branch. Karena 1-11 ma Mak: Ghayavi language scripture book. [S.l.]: Vital, 2009.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Nan dao yu fen lei yan jiu. Beijing: Shang wu yin shu guan, 2009.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Ross, Malcolm. Proto Oceanic and the Austronesian languages of Western Melanesia. Canberra, A.C.T., Australia: Dept. of Linguistics, Research School of Pacific Studies, the Australian National University, 1988.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Chr, Dahl Otto, ed. Otto Christian Dahl cho, Proto-Austronesian no kenkyū. Tōkyō: Ado Insuchichūto KK, 1985.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Australian National University. Research School of Pacific and Asian Studies., ed. A reference grammar of Puyuma, an Austronesian language of Taiwan. Canberra, A.C.T: Pacific Linguistics, 2008.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Sketsa tatabahasa Tondano. Jakarta: [s.n.], 1985.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Book chapters on the topic "Austronesian language"

1

Donohue, Mark, and Tim Denham. "Chapter 10. Becoming Austronesian." In Typological Studies in Language, 447–82. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2020. http://dx.doi.org/10.1075/tsl.129.10don.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Lichtenberk, František. "Inclusive-exclusive in Austronesian." In Typological Studies in Language, 261–89. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2005. http://dx.doi.org/10.1075/tsl.63.13lic.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

PAUL, ILEANA, and LISA TRAVIS. "Ergativity in Austronesian Languages." In Studies in Natural Language and Linguistic Theory, 315–35. Dordrecht: Springer Netherlands, 2006. http://dx.doi.org/10.1007/1-4020-4188-8_13.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Klamer, Marian A. F. "14. ‘Report’ constructions in Kambera (Austronesian)." In Typological Studies in Language, 323–40. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2002. http://dx.doi.org/10.1075/tsl.52.20kla.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Vossen, Frens, and Johan van der Auwera. "The Jespersen cycles seen from Austronesian." In Studies in Language Companion Series, 47–82. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2014. http://dx.doi.org/10.1075/slcs.160.03vos.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Orlandi, Giorgio. "Evaluating The Sino-Tibeto-Austronesian Hypothesis." In Journal of Language Relationship 16/1-2, edited by Vladimir Dybo, 1–18. Piscataway, NJ, USA: Gorgias Press, 2018. http://dx.doi.org/10.31826/9781463240134-003.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Lorenzino, Gerardo A. "African vs Austronesian Substrate Influence on the Spanish-Based Creoles." In Creole Language Library, 399. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 1992. http://dx.doi.org/10.1075/cll.11.39lor.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Klamer, Marian. "Differential Marking of Intransitive Subjects in Kambera (Austronesian)." In Studies in Natural Language and Linguistic Theory, 281–99. Dordrecht: Springer Netherlands, 2009. http://dx.doi.org/10.1007/978-1-4020-6497-5_12.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Bravante, Meriam A., and William N. Holden. "Austronesian Archipelagic Linguistic Diversity Amid Globalization in the Philippines." In Handbook of the Changing World Language Map, 1–17. Cham: Springer International Publishing, 2018. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-73400-2_12-1.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Travis, Lisa. "The L-Syntax/S-Syntax Boundary: Evidence from Austronesian." In Studies in Natural Language and Linguistic Theory, 167–94. Dordrecht: Springer Netherlands, 2000. http://dx.doi.org/10.1007/978-94-017-1580-5_9.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Conference papers on the topic "Austronesian language"

1

Amir, Johar, and Ambo Dalle. "Surveillance Sounds of Bugis as the Austronesian Language family." In 2nd International Conference on Education, Science, and Technology (ICEST 2017). Paris, France: Atlantis Press, 2017. http://dx.doi.org/10.2991/icest-17.2017.35.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Vong, Meng. "Southeast Asia: Linguistic Perspectives." In GLOCAL Conference on Asian Linguistic Anthropology 2019. The GLOCAL Unit, SOAS University of London, 2019. http://dx.doi.org/10.47298/cala2019.10-2.

Full text
Abstract:
Southeast Asia (SEA) is not only rich in multicultural areas but also rich in multilingual nations with the population of more than 624 million and more than 1,253 languages (Ethnologue 2015). With the cultural uniqueness of each country, this region also accords each national languages with language planning and political management. This strategy brings a challenges to SEA and can lead to conflicts among other ethnic groups, largely owing to leadership. The ethnic conflicts of SEA bring controversy between governments and minorities, such as the ethnic conflict in Aceh, Indonesia, the Muslim population of the south Thailand, and the Bangsa Moro of Mindanao, of the Philippines. The objective of this paper is to investigate the characteristics of the linguistic perspectives of SEA. This research examines two main problems. First, this paper investigates the linguistic area which refers to a geographical area in which genetically unrelated languages have come to share many linguistic features as a result of long mutual influence. The SEA has been called a linguistic area because languages share many features in common such as lexical tone, classifiers, serial verbs, verb-final items, prepositions, and noun-adjective order. SEA consists of five language families such as Austronesian, Mon-Khmer, Sino-Tibetan, Tai-Kadai, and Hmong-Mien. Second, this paper also examines why each nation of SEA takes one language to become the national language of the nation. The National language plays an important role in the educational system because some nations take the same languages as a national language—the Malay language in the case of Brunei, Indonesia, Malaysia, and Singapore. The research method of this paper is to apply comparative method to find out the linguistic features of the languages of SEA in terms of phonology, morphology, and grammar.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Pérez-Pereiro, Alberto, and Jorge López Cortina. "Cham Language Literacy in Cambodia: From the Margins Towards the Mainstream." In GLOCAL Conference on Asian Linguistic Anthropology 2019. The GLOCAL Unit, SOAS University of London, 2019. http://dx.doi.org/10.47298/cala2019.15-3.

Full text
Abstract:
The Cham language has been written since at least the 4th Century. As such it is the oldest attested language of all of the Austronesian languages. This literary heritage was transmitted using locally modified forms of Indian scripts which were also used to write Sanskrit. With the loss of Cham territories to the Vietnamese, many Cham became displaced and the literary culture was disrupted. In addition, the adoption of Islam by the majority of Cham led many of those who continued to write to do so in variations of the Arabic script. However, the literary potential of the language in Cambodia has not been fully realized in either script – with village scholars using it almost exclusively for religious tracts and for very limited local audiences. In 2011, the United States Embassy initiated a program to encourage the protection of Cham culture and heritage. This Cham Heritage Expansion Program ran from 2011 to 2017 and resulted in the operation of 13 schools in which over 2,500 students of different ages were taught the traditional Cham script. This effort was accompanied by the development of a now significant number of local Cham intellectuals throughout the country who are dedicating themselves to the expansion of the use of Cham as a written language in all aspects of daily life. This presentation documents the way in which interest in this long-neglected writing system was rekindled, and the new avenues for personal and communitarian expression that are being opened by the propagation of Cham literacy. It also presents current developments in the formalization of Cham language education in the country, including the possibilities of bringing the language into the school system.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Bhat, Raj Nath. "Language, Culture and History: Towards Building a Khmer Narrative." In GLOCAL Conference on Asian Linguistic Anthropology 2019. The GLOCAL Unit, SOAS University of London, 2019. http://dx.doi.org/10.47298/cala2019.3-2.

Full text
Abstract:
Genetic and geological studies reveal that following the melting of snows 22,000 years ago, the post Ice-age Sundaland peoples’ migrations as well as other peoples’ migrations spread the ancestors of the two distinct ethnic groups Austronesian and Austroasiatic to various East and South–East Asian countries. Some of the Austroasiatic groups must have migrated to Northeast India at a later date, and whose descendants are today’s Munda-speaking people of Northeast, East and Southcentral India. Language is the store-house of one’s ancestral knowledge, the community’s history, its skills, customs, rituals and rites, attire and cuisine, sports and games, pleasantries and sorrows, terrain and geography, climate and seasons, family and neighbourhoods, greetings and address-forms and so on. Language loss leads to loss of social identity and cultural knowledge, loss of ecological knowledge, and much more. Linguistic hegemony marginalizes and subdues the mother-tongues of the peripheral groups of a society, thereby the community’s narratives, histories, skills etc. are erased from their memories, and fabricated narratives are created to replace them. Each social-group has its own norms of extending respect to a hearer, and a stranger. Similarly there are social rules of expressing grief, condoling, consoling, mourning and so on. The emergence of nation-states after the 2nd World War has made it imperative for every social group to build an authentic, indigenous narrative with intellectual rigour to sustain itself politically and ideologically and progress forward peacefully. The present essay will attempt to introduce variants of linguistic-anthropology practiced in the West, and their genesis and importance for the Asian speech communities. An attempt shall be made to outline a Khymer narrative with inputs from Khymer History, Art and Architecture, Agriculture and Language, for the scholars to take into account, for putting Cambodia on the path to peace, progress and development.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Dardanila, Mulyadi, and Isma Tantawi. "Change of the Language Proto Austronesia to Gayo Language." In International Conference of Science, Technology, Engineering, Environmental and Ramification Researches. SCITEPRESS - Science and Technology Publications, 2018. http://dx.doi.org/10.5220/0010069411941198.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Putra, Ansor, Nurjannah Nurjannah, Lilik Lindayani, Rahmawati Rahmawati, and Sahur Saerudin. "Inheritance of Austronesian Proto to Languages in Wakatobi: A Diachronic Linguistic Study." In Proceedings of the First International Seminar on Languare, Literature, Culture and Education, ISLLCE, 15-16 November 2019, Kendari, Indonesia. EAI, 2020. http://dx.doi.org/10.4108/eai.15-11-2019.2296214.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Maunareng, Fredy, Simon Ola, and Lanny Isabela Koroh. "The Correspondence Vocal of Proto-Austronesian and Perai Isolect in Wetar, Maluku." In Proceedings of the First International Seminar on Languare, Literature, Culture and Education, ISLLCE, 15-16 November 2019, Kendari, Indonesia. EAI, 2020. http://dx.doi.org/10.4108/eai.15-11-2019.2296406.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

SUMARLAM, Sumarlam, Djatmika DJATMIKA, Dwi PURNANTO, and Burhanuddin BURHANUDDIN. "Reflexes of Proto-Austronesia into Buru Language: Preliminary Step of Testing Collins Hypothesis (1981)." In Sixth International Conference on Languages and Arts (ICLA 2017). Paris, France: Atlantis Press, 2018. http://dx.doi.org/10.2991/icla-17.2018.28.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography