Academic literature on the topic 'Authors, French-Canadian'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Authors, French-Canadian.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Authors, French-Canadian"

1

Arseneault, Rene, Nicholous M. Deal, and Albert J. Mills. "Reading “Canadian” management in context: development of English and French education." Journal of Management History 25, no. 2 (2019): 180–202. http://dx.doi.org/10.1108/jmh-12-2018-0067.

Full text
Abstract:
Purpose The purpose of this paper is to explore the pluralist contours of Canadian management “knowledge” using the discourse “official” bilingualism – the English and French languages – to understand the impact of socio-historical-political differences on the development of management knowledge production. Design/methodology/approach Drawing upon an archival collection of management textbooks as historical data, the authors critically explore and analyze the development of Canadian “schools” and management theory. Using narrative analysis and critical hermeneutics, the paper considers the soc
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Bouchard, Louise, Marc Renaud, Odile Kremp, and Louis Dallaire. "Selective Abortion: A New Moral Order? Consensus and Debate in the Medical Community." International Journal of Health Services 25, no. 1 (1995): 65–84. http://dx.doi.org/10.2190/tgde-kmap-6jyg-0t8n.

Full text
Abstract:
The authors discuss the results of a survey of the attitudes of Canadian and French (Picardie, Nord-Pas de Calais) physicians toward selective abortion of fetal anomalies detected by ultrasound, amniocentesis, or chorionic villus sampling. The study documents the threshold of acceptability of abortion of fetuses with selected anomalies, as well as the physicians' own perceptions of their role in the decision to abort. While there was no consensus among all Canadian physicians regarding the acceptability of abortion, more than 55 percent from France and Quebec would accept selective abortion of
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Hornby, Ross, and Valerie Hughes. "L'affaire de la délimitation maritime Canada/France." Canadian Yearbook of international Law/Annuaire canadien de droit international 30 (1992): 3–41. http://dx.doi.org/10.1017/s0069005800005051.

Full text
Abstract:
SummaryThe authors contend that the ad hoc Court of Arbitration established by Canada and France to delimit the maritime boundary off the French islands of St. Pierre and Miquelon has come up with an equitable solution, fully consistent with the applicable international law. They argue that the decision of June 10, 1992 properly rejected the extreme claims of the Parties, and correctly applied the law in adopting a method that gave predominance to geographical factors, in particular the enormous disparity in the lengths of the Parties' coasts, with a view to arriving at a proportionate result.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Loriggio, Francesco. "Italian Canadian italophone fiction: The works of Nino Famà." Forum Italicum: A Journal of Italian Studies 55, no. 3 (2021): 805–24. http://dx.doi.org/10.1177/00145858211049099.

Full text
Abstract:
Within the Italian Canadian literary corpus, fiction written in Italian has occupied a special spot. Because Italian Canadian authors have written primarily in English or, secondarily, in French, works by italophone writers have had an even more meagre circulation than that, already itself quite reduced, enjoyed by their anglophone or francophone counterparts. Yet, despite this limitation or perhaps also because of it, Italian Canadian italophone is nonetheless literature which does raise important issues. Focusing on the short stories and novels of Nino Famà, this article traces those issues
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

White, Graham. "Continuity and Change: Fifty Years of the Journal/Revue." Canadian Journal of Political Science 50, no. 1 (2017): 17–35. http://dx.doi.org/10.1017/s0008423917000117.

Full text
Abstract:
AbstractThis article surveys the first five decades of the Journal/Revue, with particular emphasis on patterns of change and continuity. The article presents a quantitative analysis of the articles published in the Journal/Revue, looking at, among other things, the balance of articles published in English and in French, the proportion of articles authored by women, the location and institutional affiliation of authors and the subject matter of published articles. Significant continuities emerge from the data, such as the predominance of Canadian-based authors writing on aspects of Canadian pol
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Komarov, Andrey N. "Canadian civilization: the essence and features of its formation." RUDN Journal of World History 14, no. 2 (2022): 132–43. http://dx.doi.org/10.22363/2312-8127-2022-14-2-132-143.

Full text
Abstract:
The purpose of research is to reveal the key features of the Canadian civilization formed in the Modern history on the North American continent. The significance of this scientific research is that for the first time in Russian historiography, presents the key features of the Canadian civilization, which the author considers a special socio-cultural community. The article emphasizes that the Canadian civilization is distinguished by a number of specific features that differ from the traditional understanding of North American civilization as a whole. To achieve the result in his work, the auth
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

AULITTO, Sabrina. "French life insurance lexicography in Canada." JOURNAL OF ADVANCES IN LINGUISTICS 6, no. 2 (2016): 950–58. http://dx.doi.org/10.24297/jal.v6i2.5174.

Full text
Abstract:
In Canada, insurance terminology has long been living a linguistic emergency situation. This paper proposes the study of three different lexicographical works written by French authors of Canadian origin, aimed at normalizing the use of this lexicon. This need started at the end of 19th century, as testified by the Dictionnaire franais-anglais et anglais-français sur la vie written by Naraire Payette. This tradition had its great development in the 1960s, when translators and terminologists launched the refrancization project of the insurance sector, promoted by the Office de la langue franai
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

MUYSKEN, PIETER. "Another icon of language contact shattered." Bilingualism: Language and Cognition 15, no. 2 (2011): 237–39. http://dx.doi.org/10.1017/s1366728911000277.

Full text
Abstract:
Ouh que c'est laid! “Oh this is ugly!” is one of the comments among the 11,800 hits on Google for the sequence “la fille que je sors avec” [the girl I go out with]. Often the comments include the idea that the whole expression has been taken from English as a direct calque. The authors of the present keynote article, Poplack, Zentz and Dion (Poplack, Zentz & Dion, 2011, this issue), argue convincingly that this type of preposition stranding in Canadian French cannot be ascribed to language contact with English. Using sound and accountable methodology, derived from the research paradigm of
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

ELSIG, MARTIN. "Benchmark varieties and the individual speaker: Indispensable touchstones in studies on language contact." Bilingualism: Language and Cognition 15, no. 2 (2011): 230–32. http://dx.doi.org/10.1017/s1366728911000228.

Full text
Abstract:
The authors of ‘Phrase-final prepositions in Quebec French: An empirical study of contact, code-switching and resistance to convergence’, Poplack, Zentz & Dion (2011, this issue), henceforth cited as PZD, make a strong case for showing that, in spite of surface similarities, preposition stranding in Canadian French relative clauses cannot be qualified as a case of grammatical convergence due to language contact with English, but that it rather turns out to be a result of analogical extension of a native French strategy, preposition orphaning, to a new context. The application of a particul
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Han, Velda Xinying, Teresa S. Tan, Furene S. Wang, and Stacey Kiat-Hong Tay. "Novel LRPPRC Mutation in a Boy With Mild Leigh Syndrome, French–Canadian Type Outside of Québec." Child Neurology Open 4 (January 1, 2017): 2329048X1773763. http://dx.doi.org/10.1177/2329048x17737638.

Full text
Abstract:
Background: Leigh syndrome, French–Canadian type is unique to patients from a genetic isolate in the Saguenay–Lac-Saint-Jean region of Québec. It has also been recently described in 10 patients with LRPPRC mutation outside of Québec. It is an autosomal recessive genetic disorder with fatal metabolic crisis and severe neurological morbidity in infancy caused by LRPPRC mutation. Methods and Results: The authors report a boy with a novel LRPPRC compound heterozygous missense mutations c.3130C>T, c.3430C>T, and c.4078G>A found on whole-exome sequencing which correlated with isolated cytoc
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Dissertations / Theses on the topic "Authors, French-Canadian"

1

Montoya, Martinez Lilliana Maria. "Translation as a metaphor in the transcultural writing of two Latino Canadian authors, Carmen Rodriguez and Sergio Kokis." Thesis, University of Ottawa (Canada), 2009. http://hdl.handle.net/10393/28099.

Full text
Abstract:
More often than not, in theoretical discussions about translation, there has been a predominance of Western thought (Tymoczko, 2006). This dominance has been reflected principally in the concentration on linguistic aspects of translation, as well as in the importance given to written texts over any other form of expression. This fact has led to skepticism about metaphorical or non-linguistic studies of translation and non-Western approaches to this field. Nevertheless, there is a growing belief in Translation Studies that translation does not always involve a textual or linguistic practice, bu
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Coupal, Sophie. "Discours métalinguistique et pratiques d'écriture féministes." Thesis, McGill University, 2000. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=33278.

Full text
Abstract:
During the seventies, a new discourse on language emerged and built up in Quebec. While the "querelle du joual" was almost finished, feminists became more and more aware of their so-called "mother tongue"'s inherent sexism. Believing in determinist linguistic theories, the vast majority of them came to the conclusion that language was a symbolic system that rejected women and women's experience.<br>While some American feminists were proposing an important reform of the language, in Quebec, a few women writers incorporated their preoccupations with language in their literary texts. These women
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Marcotte, Sophie 1973. "Gabrielle Roy épistolière : la correspondance avec Marcel Carbotte." Thesis, McGill University, 2000. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=36779.

Full text
Abstract:
Gabrielle Roy kept up, throughout her literary life, a regular correspondence with relatives, friends, business relations and readers: to date, more than 2000 letters have been preserved in different archive collections. The 482 letters she wrote to her husband, Doctor Marcel Carbotte, between 1947 and 1979, form the largest subset of the correspondence; a critical edition of these hitherto unpublished letters is presented in the second part of the thesis.<br>Surprisingly, the correspondence contains few reflexions of an aesthetic nature, and few explicit traces of the novelist's published wor
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Pilon, Simone. "Constitution du corpus des écrits des femmes dans la presse canadienne-française entre 1883 et 1893 et analyse de l'usage des pseudonymes." Thesis, National Library of Canada = Bibliothèque nationale du Canada, 1999. http://www.collectionscanada.ca/obj/s4/f2/dsk1/tape9/PQDD_0016/NQ48549.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Boisclair, Isabelle. "Ouvrir la voie/x, le processus constitutif d'un sous-champ littéraire féministe au Québec, 1960-1990." Thesis, National Library of Canada = Bibliothèque nationale du Canada, 1998. http://www.collectionscanada.ca/obj/s4/f2/dsk1/tape11/PQDD_0020/NQ46684.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Charbonneau, Caroline. "Exil et écriture migrante : les écrivains néo-québécois." Thesis, National Library of Canada = Bibliothèque nationale du Canada, 1997. http://www.collectionscanada.ca/obj/s4/f2/dsk2/ftp03/MQ29486.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Pelland, Roland Guy. "Mort et renaissance dans la poésie néo-nationaliste acadienne de 1970 à 1980." Thesis, National Library of Canada = Bibliothèque nationale du Canada, 1997. http://www.collectionscanada.ca/obj/s4/f2/dsk3/ftp05/mq27076.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Domareki, Mary. "La Voix Defie: Une Etude de L'oeuvre Autobiographique de Claire Martin - The Voice that Defied: A Study of the Autobiographical Works of Claire Martin." Fogler Library, University of Maine, 2004. http://www.library.umaine.edu/theses/pdf/DomarekiM2004.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Beauchamp, Claude. "Henry-Emile Chevalier et le feuilleton canadien-français (1853-1860)." Thesis, McGill University, 1992. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=61277.

Full text
Abstract:
Henry-Emile Chevalier was forced in exile by the December 1851 Coup d'Etat in France. In March 1853, he came to Montreal and joined Georges-Hippolythe Cherrier who had just started a new periodical called La Ruche Litteraire Illustree. In addition, during his stay in Montreal, Chevalier worked for several periodicals, was an active member of the Institut canadien de Montreal, and wrote many novels and serials depicting Canada's exoticism. This thesis will provide the most accurate biography of Chevalier up to date, it will also present an analysis of the exoticism in his novels and serials (18
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Veillette, Marie-Paule. "La représentation de la folie dans l'écriture féminine contemporaine des Amériques." Thesis, National Library of Canada = Bibliothèque nationale du Canada, 2001. http://www.collectionscanada.ca/obj/s4/f2/dsk3/ftp04/NQ57482.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Books on the topic "Authors, French-Canadian"

1

Jean, Royer. Interviews to literature. Guernica, 1996.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Savard, Félix Antoine. Fraternellement--: Félix-Antoine Savard : lettres de Menaud à André Major, 1965-1971. Leméac, 1997.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Ferron, Jacques. Par la porte d'en arrière: Entretiens. Lanctôt éditeur, 1997.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Bessette, Gérard. Correspondance. Editions Québec/Amérique, 1994.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Jacques, Roy. L' autre Saint-Denys Garneau. Editions du Loup de gouttière, 1992.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Boucher, Denise. Une voyelle: Vies et mémoires. Leméac, 2007.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

André, Carpentier, Thériault Yves 1915-1983, and Union des écrivains québécois, eds. Lettres à Yves Thériault. Union des écrivains québécois, 1985.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Brossard, Nicole. L' horizon du fragment. Éditions Trois-Pistoles, 2004.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Mailhot, Michèle. Notes de parcours. La Presse, 1986.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Brosseau, Marie-Claude. Trois écrivaines de l'entre-deux-guerres: Alice Lemieux, Eva Senecal et Simone Routier. Editions Nota bene, 1998.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Book chapters on the topic "Authors, French-Canadian"

1

Kačkutė, Eglė. "Orality/Aurality and Voice of the Voiceless Mother in Abla Farhoud’s Happiness Has a Slippery Tail." In Narratives of Motherhood and Mothering in Fiction and Life Writing. Springer International Publishing, 2023. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-031-17211-3_5.

Full text
Abstract:
AbstractThe problem of the representation of the mother’s voice and the maternal perspective in literary fiction has been a concern of contemporary scholarship in women’s writing for several decades. This chapter explores the literary representation of the voice and the perspective of a seemingly voiceless migrant mother who is silent in the language of the host country through the novel Happiness Has a Slippery Tail (1998) (Le bonheur a la queue glissante) by the Canadian Quebecois author of Lebanese origin, Abla Farhoud. This chapter demonstrates that in terms of literary representation of the mother’s voice, matrifocal migrant women’s writing relies on the orality of the mother’s voice to articulate the experience of mothering across the language barrier. It argues that the novel tells the story of a marginalised migrant mother in two voices: the aural voice of a marginalised mother who is voiceless in French and in writing (she is illiterate) and that of a French-educated writer daughter who understands the quality of the mother’s voice in Arabic. In this way the voice of the silent mother can be heard by the Western readership, and her perspective inscribed in the Western literary tradition.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

"Africana Canadiana: A Select Bibliography of Literature by African-Canadian Authors, 1785-2001, in English, French, and Translation." In Odysseys Home. University of Toronto Press, 2002. http://dx.doi.org/10.3138/9781442659865-028.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Micale, Mark S. "Henri F. Ellenberger: The History of Psychiatry as the History of the Unconscious." In Discovering the History of Psychiatry. Oxford University PressNew York, NY, 1994. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780195077391.003.0006.

Full text
Abstract:
Abstract The French-Canadian medical historian Henri F. Ellenberger is best remembered today as the author of The Discovery of the Unconscious, published in 1970.1 A brilliant, encyclopedic study of psychological theory and therapeutics from primitive times to the middle of the twentieth century, Ellenberger’s book was widely regarded upon publication as a major, masterly work. Twenty years later, it remains simply indispensable to research in many areas of the history of psychology, psychiatry, and psychoanalysis.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Hurtubise, Denis. "The Impact of External Factors on Academic Governance in Universities." In Advances in Educational Marketing, Administration, and Leadership. IGI Global, 2022. http://dx.doi.org/10.4018/978-1-7998-8279-4.ch013.

Full text
Abstract:
In a number of countries, the main issue regarding internal or academic governance in universities is, at least from the standpoint of faculty and faculty unions, collegial governance. In North America and Western Europe in particular, the degree to which the academic governance of universities is carried out in a collegial fashion, that is, through conferring, collaborating, and gaining consensus is the object of an abundant scholarly literature. The author reviews the external factors that have an impact on the internal, academic governance of universities in both Canada and France, asking if those factors have any altering effect on collegial governance in Canadian and French universities.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Hoeller, Susie L. "From Exile to Healing." In Building Womanist Coalitions. University of Illinois Press, 2019. http://dx.doi.org/10.5622/illinois/9780252042423.003.0007.

Full text
Abstract:
For Alice Walker, a womanist is “not a separatist.” This chapter discusses the experience of an otherwise privileged white woman exiled from her home by the separatist Parti Quebecois coming to power in Quebec, Canada, in 1976. Then and now, the separatists believe the only way to preserve French-Canadian culture is to exclude and marginalize English speakers. They have successfully passed many discriminatory and xenophobic laws to this end. The author shares how the exile experience influenced her not only to become a lawyer advocating for refugees forced to cross borders because of oppression in their homelands but to self-identify as a womanist.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Allmendinger, Blake. "Where Seldom Is Heard A Discouraging Word: Orphanhood and Orality at Home." In The Cowboy. Oxford University PressNew York, NY, 1992. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780195072433.003.0005.

Full text
Abstract:
Abstract No author ever fooled his or her audience more successfully than Will James did when he published his autobiography. Already famous because of his work in the 1920s as a western illustrator, novelist, and short-story writer, James capped his career in 1930 by issuing Lone Cowboy and by representing himself to the public as an orphan who had survived on his own in the West and had grown up to become a celebrity. In Lone Cowboy he wrote-and for a long time his readers believed-that his parents had sold their cattle in Texas at the tum of the century and that they had migrated north with the intention of relocating in Canada. In Montana, his mother had given birth to James, and his father had decided to raise his family there, instead of up north. His mother’s death a year later and his father’s death shortly thereafter had left James on his own, as the book’s title, Lone Cowboy, suggested. However, his subsequent informal adoption by a French Canadian trapper named Bopy had enabled the young boy to survive and live in the West with the protection of a surrogate father. Referred to by James as “the Old Timer,” the elderly man had introduced James to cowboys, mountain men, fur traders, and trappers while shepherding James through the Canadian and American wilderness. But according to James, the Old Timer had died in 1906, once again leaving James on his own as an orphan.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!