Academic literature on the topic 'Balante (langue) – Temps (linguistique)'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Balante (langue) – Temps (linguistique).'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Journal articles on the topic "Balante (langue) – Temps (linguistique)"
Bergeron-Proulx, Julie. "Paysage linguistique et hybridité identitaire dans le roman en Belgique francophone et au Québec (1830-1913)." Articles 29, no. 1 (October 4, 2017): 43–82. http://dx.doi.org/10.7202/1041198ar.
Full textLe Thiec, Morgan, Monika Jezak, and Élissa Beaulieu. "Niveaux de compétence linguistique canadiens et les outils connexes : une proposition pédagogique raisonnée en FLS pour immigrants adultes en contexte francophone minoritaire." Canadian Journal of Applied Linguistics 21, no. 1 (February 28, 2018): 123–40. http://dx.doi.org/10.7202/1057921ar.
Full textBuvet*, Pierre-André, and Laurent Tromeur. "Le dialogue homme-machine : un système de traduction automatique spécifique." Traduction 55, no. 1 (April 30, 2010): 58–70. http://dx.doi.org/10.7202/039602ar.
Full textGyssels, Kathleen. "La migration des mots et le néerlandais comme « langue mineure » dans la mosaïque linguistique caribéenne." TTR : traduction, terminologie, rédaction 13, no. 2 (March 19, 2007): 179–201. http://dx.doi.org/10.7202/037416ar.
Full textWeinstein, Charles. "Quelques données sur la langue tchouktche." Études/Inuit/Studies 31, no. 1-2 (January 20, 2009): 223–49. http://dx.doi.org/10.7202/019724ar.
Full textSiouffi, Gilles. "L’éternel passé de la langue : temps et perception linguistique au XVIIe siècle." Littératures classiques 43, no. 1 (2001): 241–56. http://dx.doi.org/10.3406/licla.2001.1582.
Full textBULOT, THIERRY. "La production discursive des normes: centralité sociolinguistique et multipolarisation des espaces de référence." Journal of French Language Studies 16, no. 3 (October 11, 2006): 305–33. http://dx.doi.org/10.1017/s0959269506002547.
Full textBrick, Noëlle, and Clarissa Wilks. "Les partis politiques et la féminisation des noms de métier." Journal of French Language Studies 12, no. 1 (March 2002): 43–53. http://dx.doi.org/10.1017/s0959269502000133.
Full textDuchêne, Nadia. "Aménagement linguistique, éducation et cohésion sociale en contexte multiculturel." Language Problems and Language Planning 36, no. 3 (December 7, 2012): 237–51. http://dx.doi.org/10.1075/lplp.36.3.03duc.
Full textYakubovich, Yauheniya. "« JE REGRETTE L’EUROPE AUX ANCIENS PARAPETS » : ANALYSE LINGUISTIQUE ET TRADUCTOLOGIQUE DU POÈME BATEAU IVRE ET SA RECRÉATION BÉLARUSSE." Verbum 8, no. 8 (January 19, 2018): 72. http://dx.doi.org/10.15388/verb.2017.8.11336.
Full textDissertations / Theses on the topic "Balante (langue) – Temps (linguistique)"
Gomes, Cleonice Candida. "O Sistema verbal do balanta : um estudo dos morfemas de tempo." Universidade de São Paulo, 2008. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8139/tde-19012009-154521/.
Full textThe focus on this paper is to show the values of the tenses and the modality morphemes in the Balanta language. The Balanta is a language spoken between Casamance, South of Senegal, and Geba River, north of Guinea-Bissau. The Balanta is an Atlantic language of the Niger-Congo branch, of which Fufulde, Wolof, Diola, Serer, Temne are among the most spoken. The Balanta is located in the north branch, in the group called Bak, togheter with Diola, Mandyak, Mankanya and Papel. The verbal paradigm of Balanta presents the following tenses and modality morphemes: {-Æ} present, remote past, future, change of stage, deictic, conclusive, inconclusive, the last four morphemes are used to express the attitude of the speaker in relation to the propositional content or in relation to the truth of the statement, or in relation to the listener. The morpheme {-Æ} present, in accordance with the verbal paradigm and the kind of verb, present values such as present and past in the perfective, present or future in the imperfective; the modality morphemes, in accordance with the verbal paradigm and the kind of verb, present values such as change of stage and interruption action, closing action in the time and certitude, no action closing and incertitude
Bouylmani, Ahmadou. "Temps et aspect en arabe et en anglais." Paris 4, 1986. http://www.theses.fr/1986PA040074.
Full textIt is a study contrasting two temporal and aspectual systems of arabic and english languages. The study in question is divided into two parts: the first delimits the linguistic objects of study (arabic and english languages); provides the necessary justification for the choice of the subject and the theoritical frame appropriate to the study. It also gives a historical glimpse about tense and aspect and their definitions. It finally defines the methodological instruments adapted to the analysis. The second shows us the affinity that exists between modality, aktionsart, voice, determination, personal pronouns and performative verbs. . . ,and how we cannot study one without the other. It deals by the same occasion with the two levels of enonciation (discourse narration), which are considered like a general frame where all the temporal and aspectual values such as actual present, remote present, present perfect and remote perfect are characterized. Our reflexion on the problem of tense and aspect in arabic and in english is keeping with the general pattern of the theoritical perspective of enonciation such as it was developped by culioli a. And his group of research. It is essentially based on an approach elaborated by descles j-p (a disciple of this linguistic trend)for the notion of aspect in french language
Kouliev, Rachid. "Temps et texte en français." Grenoble 3, 2003. http://www.theses.fr/2003GRE39001.
Full textIankova, Bissera. "Le present perfect anglais et le parfait bulgare : étude contrastive." Paris 7, 2000. http://www.theses.fr/2000PA070111.
Full textThe object of this study is the English "present perfect" and the Bulgarian "parfait". Our research is based on the theoretical principles of the tense-aspect model of Cognitive and Applicative Grammar. In our analysis we identify three values of "present perfect" and parfait : resulting state, experiential value and inferential value. We present arguments in favour of the claim that the use of the perfect in both languages is determined by the requirements of the utterance situation and more precisely, by the enunciator's intention to emphasize the subject/agent or the object/patient present state. The value of resulting state is the most frequent one in both languages. The aspectual notion of achievement is characteristic of this value, the verbal telicity being an important factor in determining this value. Contrary to the value of resulting state, the experiential value is characterized by the aspectual notion of non-achievement and its occurrences are often accompanied by atelic verbs and adverbs of duration. As to the inferential value, we argue that context, extra-linguistic factors as well as modality are important to determining this value. In English, we find modality integrated in the predicate and in Bulgarian it is dispersed in the whole utterance. Another difference between the two languages concerns aspectual indicators. Contrary to English, Bulgarian has morphological marks of aspect. This divergence determines the different nature, number and distribution of aspectual marks in the two languages
Aydogan, Ibrahim. "Temps, subordination et concordance des temps dans le roman kurde : étude descriptive sur le systeme verbal et la subordination temporelle en kurde." Rouen, 2006. http://www.theses.fr/2006ROUEL540.
Full textDhorne, France. "Aspect et temps en japonais." Paris 7, 1994. http://www.theses.fr/1994PA070141.
Full textIn this thesis on aspect and tense in japanese, we question the existence of specific forms for the category os aspect in japanese, as they have been analysed by the linguists of the lexical semantic currents. We claim that aspect is the semantic product of operations which concern several morphological paradigms of ja panese language. We point out the articulation of these paradigms. From the point of wirw of general linguistics and of methodology, to avoid a non-pertinent application of an occidental epistemologig conception about a foreing language, we consider the problematic of tense from the point of view of dynamism and sttis in language. On another part, we claim that the categories of tense and aspect cannot be limited to the linguistic category of verb only. We prove. On the basis of linguistics facts in japanese, that a language owns many markers for stabilisation of processes, and that dynamism appears when there are no markers of this type. So dynamism would be original and related to the act of speech
Grangé, Philippe. "Temps et aspect en Indonésien." Poitiers, 2006. http://www.theses.fr/2006POIT5027.
Full textBerthonneau, Anne-Marie. "Composantes linguistiques de la référence temporelle : les compléments de temps, du lexique à l'énoncé." Paris 7, 1989. http://www.theses.fr/1989PA070078.
Full textThis volume presents a global description of time adverbials in french, based on lexical tense (part of it is devoted to temporal nouns) and a variety of contextual constraints. It departs from localistic models of temporal reference as well as from purely referential approaches to semantics by hypothizing that the temporal interpretation of utterances must be grammatically and lexically bases. To achieve this, the levels of analysis which are implemented involve (I) the referential and semantic properties of nouns, each order of properties being responsible for part of the potential determination of nouns, themselves classified into two sets ; (II) the structural meaning assigned to adverbials, which allows the treatment of polysemic prepositions, the degrouping and regrouping of items, the analysis of constrainsts on pre- and postnominal determination ; (III) topicalization, which induces changes in acceptability, interpretation and localization of processes. The properties of intervals contribute to the study of both adverbials and tenses. Time adverbials are grouped into three sets (localizers, time span and duration markers, deictic localizers and intervals) which display a correlation between constraints applying to noun determination and selection and those applying to interpretation types. Relations of partial synonymy (assigned to adverbials) and paraphrastic relations (assigned to utterances) are analysed. The various conditions which make an adverbial acceptable are stated in terms of equivalences between grammatical operations, possibly corresponding to different surface-
Boloh, Yves. "Valeurs modales et références temporelles des temps grammaticaux employés dans un contexte conditionnel." Paris, EHESS, 1989. http://www.theses.fr/1989EHES0324.
Full textThe acquisition of conditional sentences show developmental gaps between the various sets of tenses appearing in the main and the subordinate clauses. Neither the notional development, nor the morphosyntactic complexity, nor the role of the extralinguistic context seem to be able to account for such a delayed acquisition. On the basis of three examples - the range of referents related to simple conditional sentences, the temporal bifunctionality of tenses and the modal complexity of the past conditional tense - it is argued that problem children are faced with at a semantic level is the main factor accounting for the order and the delayed acquisition of conditionals
Amourette, Céline. "L'expression du temps et de l'aspect dans les formes non conjuguées du français." Rouen, 2004. http://www.theses.fr/2004ROUEL475.
Full textThe subject of this thesis is the expression of time (absolute and / or relative) and aspect (lexical and / or grammatical) in non-conjugated forms of contemporary French. This work is studied in the fields of temporal semantics. Its aims is to demonstrate that temporality and non-conjugated forms are not two incompatible fields. The main question is : how are time and aspect, the two categories specific to the verb, expressed linguistically in non-conjugated forms ? The calculatory model of time and aspect as described by L. Gosselin has served as a theoretical framework for this study. The principal point dealt with here are : implicit predications, adjectives classed as temporal, impersonal verb forms ( present participle, gerund) and the temporal value of nominal syntagms. Temporality-relative time-temporal reference-non-conjugated forms-implicit predications
Books on the topic "Balante (langue) – Temps (linguistique)"
Flamm, Alexandre. L'analyse psychogrammaticale: E tude compare e des niveaux cognitifs de cinq langues europe ennes. Lausanne: Delachaux et Niestle, 1990.
Find full textBook chapters on the topic "Balante (langue) – Temps (linguistique)"
Delbecque, Nicole. "Chapitre 9. La langue au fil du temps : la linguistique historique." In Linguistique cognitive, 251. De Boeck Supérieur, 2006. http://dx.doi.org/10.3917/dbu.delbe.2006.01.0251.
Full text