Academic literature on the topic 'Bambara language'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Bambara language.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Bambara language"

1

Bocoum, Boubacar. "Intrasentential and Extrasentential Code-switching Among Young Bilingual Speakers in Bamako: A Conversation Analytical Perspective." ALTRALANG Journal 4, no. 02 (December 30, 2022): 404–25. http://dx.doi.org/10.52919/altralang.v4i02.227.

Full text
Abstract:
The linguistic reality in Bamako, Mali, has made it commonplace that most interactions are performed in a language combining Bambara and French. The reason is certainly that Bamako, as some researchers suggest, is an ethnic and linguistic melting pot. This “hybrid” language seems to have downgraded the notion of language delimitations, hence affecting consequently the identity of each language. In other words, Bambara seems to be an excuse for escaping the successful use of French while interactions in Bambara are significantly dominated by French. It is believed that such a situation favours none of the two languages at play. Already, initial observation has made it possible to assert that the most perceptible manifestations of code-switching in this particular context are intrasentential and extrasentential. To confirm this claim, the present paper will adopt a conversation analytical approach, based on the recording of naturally occurring language.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Vydrin, Valentin. "Featural foot in Bambara." Journal of African Languages and Linguistics 41, no. 2 (October 1, 2020): 265–300. http://dx.doi.org/10.1515/jall-2020-2012.

Full text
Abstract:
Abstract The Bambara foot is represented as a rhythmic unit which can be disyllabic or monosyllabic. Foot-parsing is both segmentally and morphologically conditioned. A foot can coincide with a morpheme or be smaller than a morpheme, but it cannot include more than one morpheme. The main factors for foot-parsing are: types of initial consonants, types of internal consonants and vocalic combinations; directionality (left to right) is a secondary factor. Segmentation into feet is relevant for the realization of tone. Disyllabic feet are subdivided into two types, heavy and light; heavy feet have a long vowel in the initial syllable, while light feet have a short vowel in this position which is susceptible to elision (depending on phonotactics). It seems unnecessary to postulate stress in Bambara. The views of previous researchers on the Bambara foot are critically analyzed.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Vydrin, Valentin. "Vers un dictionnaire orthographique bambara." Mandenkan, no. 68 (December 17, 2022): 59–82. http://dx.doi.org/10.4000/mandenkan.2905.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

De Clercq, Karen. "Tense and sentential negation." Linguistics in the Netherlands 37 (October 27, 2020): 71–89. http://dx.doi.org/10.1075/avt.00038.cle.

Full text
Abstract:
Abstract The association between sentential negation and tense has solid foundations in the literature. It has even been argued that sentential negative markers consist of a Tense feature (De Clercq 2018, 2020). This paper adduces the first results from a typological study and data from Bambara in support of this claim. In addition, the Bambara data also point to the morphological realisation of present or default tense, to a hierarchy for tense and to a position for sentential negation in that hierarchy.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Kazenin, Konstantin I. "On the Lexical Distribution of Agent-preserving and Object-preserving Transitivity Alternations." Nordic Journal of Linguistics 17, no. 2 (December 1994): 141–54. http://dx.doi.org/10.1017/s0332586500002985.

Full text
Abstract:
This article gives a cognitively based account of polysemous transitivity alternations, which are Agent-preserving with some verbs and Object-preserving with others. The data from three languages – Asiatic Eskimo, Boumaa Fijian and Bambara – are presented. It is argued that the mechanism of the distribution of the meanings of these TAs is semantic in nature and does not depend upon the coding technique used by a language.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Davydov, Artem V., and Artyom Tonoyan. "Concepts of Charisma and Leadership in Bambara and Persian." Vestnik of Saint Petersburg University. Asian and African Studies 14, no. 4 (2022): 635–47. http://dx.doi.org/10.21638/spbu13.2022.404.

Full text
Abstract:
The article deals with the concepts of charisma and leadership in two non-Western Islamic cultures from the linguistic perspective. The concepts of charisma and charismatic leadership have a long tradition of studying in sociology, political science and psychology since M.Weber. Charisma can be defined as compelling attractiveness or charm that can inspire devotion in others. Cognates of this Greek word are found in most European languages. The English word leader has been borrowed by many related and non-related languages. The questions we are addressing in this article are: How to translate charisma and leader into Bambara and Persian? What Bambara and Persian words can be translated with the English words charisma and leader? What is the origin of these words in Bambara and Persian? How these words function within the two languages and two cultures? To answer these questions we analyze a wide range of lexicographic and textual sources. We come to a conclusion, that in both languages the vocabularies consist of layers of different origin: Soninke and Manding in Bambara, Iranian and Altaic in Persian, Arabic in both languages. Despite long histories of Islamization both languages, though influenced by Arabic, have kept their core vocabularies in what concerns charisma and leadership.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Senuma, Hajime, and Akiko Aizawa. "Computational Complexity of Natural Morphology Revisited." Transactions of the Association for Computational Linguistics 12 (2024): 743–57. http://dx.doi.org/10.1162/tacl_a_00665.

Full text
Abstract:
Abstract This paper revisits a classical, yet fundamental, discussion of theoretical computational linguistics: the computational complexity of natural languages. Past studies have revealed that syntax, as observed in Swiss-German, is not weakly context-free. Concerning morphology, Culy (1985) employed a construction in Bambara to show that morphology is not weakly context-free; however, Manaster-Ramer (1988) pointed out that the Bambara case can be problematic because the wordhood of the construction is reliant on special tonal behaviors, and it is ambiguous whether the behaviors belong to the morphological domain. This raises doubts about whether the case can be considered a genuine morphological phenomenon. In this paper, we argue that Classical Ainu, a language we examine, also defies weak context-freeness at the morphological level. The construction we introduce is unambiguously morphological because this language’s valency-sensitive structure and valency-changing operations, such as noun incorporation, preclude its grammatical interpretation as syntactic.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

ISSIAKA, Diafar, Yaya BAYOKO, Youssouf Coulibaly, and Soungalo ZOROME. "L’ÉCRITURE COMME FORME D’IDENTITE CULTURELLE DANS LA LITTÉRATURE FRANCOPHONE À TRAVERS LE BAC DE CABRI MORT DE MAHAMADOU KONATÉ." International Journal of Scientific Research and Management (IJSRM) 12, no. 01 (January 10, 2024): 1644–48. http://dx.doi.org/10.18535/ijsrm/v12i01.sh02.

Full text
Abstract:
Cultural identity is linked to language. Malian literature, like all literature, has an identity. This cultural identity presents its particularity in that it makes it possible to identify in certain cases the ethnicity of the author through the use of his mother tongue in his writings. Thus in the short story entitled Le Bac de Cabri mort by Mamadou Konaté that we have chosen to study there are words and expressions from the author's mother tongue or one of the national languages ​​of Mali. Which clearly shows that the mother tongue faces the French language which was the official language in Mali before becoming a working language. We tried to understand the author's choice in this short story regarding the use of terms and expressions relating to the Bambara language.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Koopman, Hilda. "On the absence of case chains in Bambara." Natural Language and Linguistic Theory 10, no. 4 (November 1992): 555–94. http://dx.doi.org/10.1007/bf00133330.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Culy, Christopher. "The complexity of the vocabulary of Bambara." Linguistics and Philosophy 8, no. 3 (August 1985): 345–51. http://dx.doi.org/10.1007/bf00630918.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Dissertations / Theses on the topic "Bambara language"

1

Cissé, Ibrahima Abdoul Hayou. "Développement phonético-phonologique en fulfulde et bambara d'enfants monolingues et bilingues : étude du babillage et des premiers mots." Thesis, Grenoble, 2014. http://www.theses.fr/2014GRENL029.

Full text
Abstract:
Cette étude montre que le développement phonético-phonologique en fulfulde et bambara est à la fois comparable au développement langagier dans d'autres langues du monde et influencé par les caractéristiques phonétiques et phonologiques de ces deux langues notamment au niveau de la phonotaxe. Ainsi, tandis que les résultats obtenus dans les données du babillage montrent que pour les vocants, il n'existe aucun indice de spécialisation précoce, pour les closants, des aspects universels coexistent avec des indices de spécialisation précoce. Toujours au stade du babillage, l'analyse des cooccurrences entre lieu d'articulation des closants et lieu des vocants dans les protosyllabes confirme la surreprésentation du pure frame labial+central dans les productions des enfants tandis que quelques cas de coronal+antérieur ont été relevés chez certains enfants qui participent à cette étude. Au stade des premiers mots, l'acquisition du contrôle de la vibration des cordes vocales, du velum et de la quantité est toujours en cours jusqu'à l'âge de 3 ans chez les enfants exposés au fulfulde et au bambara. Par ailleurs, l'étude du développement de la phonologie en fulfulde et bambara montre que des aspects universels (liés notamment à des contraintes biomécaniques et aérodynamiques) et des indices de spécialisation coexistent, même au stade des premiers mots. L'étude supporte l'existence d'une continuité entre babillage et premiers mots chez l'enfant et décrit le multilinguisme dans la ville de Douentza (Mali) où grandissent les enfants multilingues qui participent à cette étude
This dissertation shows that Fulfulde and Bambara language development is both comparable to language development in other world languages and is influenced by the phonetic and phonological characteristics of the languages of the environment, including phonotax. In fact, while findings on babbling data indicate that for vowel-like sounds there is no evidence of early specialization, for consonant-like sounds, universal aspects coexist with evidence of early specialization. Still at the babbling stage, analysis of consonant-vowel co-occurrence patterns in protosyllables shows an overrepresentation of labial + central combinations and cases of coronal + anterior in monolingual as well as in multilingual children's productions. At the first words stage, the acquisition of control of vocal cords' vibration, the velum and quantity is still ongoing until the age of 3 in children exposed to Fulfulde and Bambara. Moreover, the study of phonological development in Fulfulde and Bambara shows that universal aspects (related especially to biomechanical and aerodynamic constraints) and specialization's indices coexist, even at the first words stage. The study supports the existence of continuity between babbling and first words in children and describes multilingualism in the city of Douentza (Mali), where multilingual children participating in this study are growing up
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Capdeville, Emily. "The Negotiation of Writing in a Plurilingual Country: An Ethnography of the Malian Literary Scene." Thesis, University of Oregon, 2013. http://hdl.handle.net/1794/12969.

Full text
Abstract:
In the West African country of Mali, fourteen languages are recognized by the constitution as official. Of these, one is French, the language of the former colonial power, and the other thirteen are indigenous African languages. These languages have traditionally been used for oral communication and storytelling, but as the technology of writing has been introduced, the languages have been codified and used by some writers in creative writing. This thesis explores the reasons writers in this plurilingual environment select the language in which they write. It provides a portrait of how writers perceive their role in the traditionally oral culture of Mali. Through an examination of connected institutions such as education and development, my work exposes the different forces that shape the choices made by these writers.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Newton, Viola Maria. "Never mind the catta, 'tis the bundle behind : discovering the meanings behind the folklore and the language in the fiction of Toni Cade Bambara /." The Ohio State University, 1992. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1487780393269152.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Dumestre, Gérard. "Le Bambara du Mali : essais de description linguistique." Paris 3, 1987. http://www.theses.fr/1987PA030157.

Full text
Abstract:
Cette these est une suite d'essais linguistiques portant sur la bambara, langue principalement parlee au mali, mais qui est aussi le vehicule de communication quotidien de plusieurs millions de personnes en afrique de l' ouest. Ces essais concernent non un parler de terroir particulier, mais le bambara standard. Ils ont trait a la tonologie, la morphologie, la syntaxe ainsi qu'a certains points particuliers du lexique. Ils sont base sur un corpus tres important, tant ecrit qu'oral, recueilli dans la region de bamako - segou principalement. Les trois premiers chapitres concernent les tons: elucidation des schemes et des regles, inventaire et discussion des schemes mineurs, assignations tonales previsibles. Le chapitre expose l'organisation de l'enonce, et montre comment s'etablissent les classes et les fonctions. Les chapitres 5 a 9 sont consacres a l'analyse des constructions nominales, et a la facon dont elles se combinent. Le chapitre 10 traite de la morphologie des verbes: derives, redoubles et composes. Le chapitre 11 contient nos propositions sur l'enonce complexe, baseos sur la triple partition dependance independance interdependance, et sur les notions de relateur et d'implicateur. Le chapitre 12 traite des constructions en ka: propositions consecutives et complements verbaux. Les chapitres 13 et 14 concernent particules et adverbes. Les trois derniers chapitres concernent les marges de la langue: le domaine de l'expressivite, en particulier, fait l'objet de discussions approfondies (sur la notion d'ideophone)
This dissertation is a series of linguistic essays on bambara, a language mainly spoken in mali, but which also is the principal language for millions of people in west africa. These essays deal with standard bambara, and not with a special dialect. They concern tonology, morphology, syntax, and some lexical points. They are based on a very important corpus, oral and written, which comes from the region of bamako and segou for the main part. The three first chapters are about tones: the elucidation of schemes and rules, the discussion of minor schemes, and the schemes that are partially or totally imposed. Chapter 4 is about the organization of the sentence, lexical classes and functions. The chapters 5 to 9 are concerned with the analysis of nominal constructions, and the way they may combine with each other. Chater 10 deals with verbal morphology. Chapter 11 is about our conception of complex sentences; we propose a new typology based on the notions of dependence, independence and interdependence. Chapter 12 is about the ka constructions, either consecutive clauses or verbal complements. Chapter 13 and 14 are about particules and adverbs. The last three chapters deal with the "margins" of the language, especially with ideophonics adverbs and slang
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Masiuk, N. "Contribution à l'étude des procédés de mise en relief en bambara, parler de Bamako /." [S.l.] : [s.n.], 1987. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb35415759r.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Dumestre, Gérard. "Le bambara du Mali : essais de description linguistique /." [Vitry-sur-Seine] (1 rue Arthur-Rimbaud,94400) : Association Linguistique africaine, 1994. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb35715742j.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Van, Den Avenne Cécile. "Langues, discours, identités : Maliens de langue bambara à Marseille." Aix-Marseille 1, 1999. http://www.theses.fr/1999AIX10075.

Full text
Abstract:
Notre recherche s'inscrit dans le cadre d'une sociolinguistique qualitative. Elle porte sur 18 locuteurs (dix familles rencontrees), migrants d'origine malienne, vivant en france depuis vingt a trente ans, et pratiquant en france deux langues : le bambara et le francais. Pour certains de ces locuteurs, le bambara (langue vehiculaire au mali) n'est pas langue premiere, c'est la langue cependant qu'ils pratiquent en france avec leurs compatriotes, et qu'ils ont transmis a leurs enfants. Notre objet a ete de comprendre l'experience langagiere en migration de ces migrants et de determiner notamment tous les facteurs qui peuvent influer sur les "choix" (le terme pose probleme) faits en matiere de transmission des langues. Pour ce faire, l'un de nos objectifs a ete une mise au point methodologique et theorique, a la fois linguistique et sociologique. Elle fait l'objet de notre premiere partie. Une connaissance prealable du parcours migratoires et de la biographie linguistique des migrants rencontres est necessaire a la comprehension, ainsi qu'une mise en perspective avec d'autres migrations originaires d'afrique sub-saharienne. Cette presentation descriptive fait l'objet de notre deuxieme partie. Il nous a ete alors possible d'analyser les discours recueillis aupres de migrants, rendant compte de leur experience migratoire et de leur experience langagiere en migration. C'est l'objet de notre troisieme partie. L'analyse des entretiens nous a fait utiliser les outils mis au point par l'analyse de discours d'une part, et la praxematique d'autre part, et utiliser des elements de la theorie de renonciation, de la pragmatique. . . Dans la mesure ou nous considerons ces entretiens comme de veritables interactions. Ce qui pourrait sembler de l'eclectisme methodologique est en fait conditionne par le type d'approche choisi : une approche socio-linguistique (sociologique et linguistique).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Dombrowsky, Klaudia. "Phénomènes de contact entre les langues minyanka et bambara (Sud du Mali) /." Köln : R. Köppe, 1999. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb40150321g.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Tioulenta, Témoré. "Les emprunts lexicaux du peul au bambara et au français : aspects sociolinguistiques et problématiques d'intégration." Paris, EHESS, 1991. http://www.theses.fr/1991EHES0316.

Full text
Abstract:
L'introduction de termes d'origines bambara et francaise en peul repose sur la puissance et le prestige des communautes qui pratiquent les langues bambara et francaise. Ces elements connaissent une integration totale dans le systeme phonologique du peul. Au niveau morphologique, les noms empruntes observent des ecarts par rapport aux schemas structurels et classifications des noms peuls
The introduction of terms originating from bambara and french into fulfulde depends on the power and prestige of the communities speaking bambara and french. The integration of these terms into the phonological system of the fulfulde is absolute. At the morphological level, of the loanwords, the nouns shows a discrepancy frm the structure and classification of fulfulde nouns
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Macingwane, Vuyani. "Uhlalutyo lwesemantiki yelekhisikoni yezenzi u-bamba no-gcina no-londoloza kwisiXhosa." Thesis, Stellenbosch : Stellenbosch University, 2005. http://hdl.handle.net/10019.1/50537.

Full text
Abstract:
Thesis (MA)--Stellenbosch University, 2005
ENGLISH ABSTRACT: This study explores the lexical semantic analysis of -bamba, -gcina and -Iondoloza. In chapter 1 the aim of the study is stated. Properties about the lexical semantic analysis of the verbs -bamba, -geina, and -Iondoloza as well as the generative lexicon theory by Pustejovsky (1996) are discussed. The theoretical framework and the organisation of study are also discussed in this chapter. Chapter 2 addresses in more detail the type system for semantics. A generative theory of the lexicon includes multiple levels of representation for different types of lexical information needed. Among such levels are Argument Structure, Event Structure, Qualia Structure and Leical Inheritance Structure. Chapter 2 also represents in more detail thé structure of qualia and the role they play in distributing the functional behaviour of words and phrases in composition. Chapter 3 examines the lexical semantic analysis of the verbs -bamba, -gcina and - londoloza to account for the range of selectional properties of the NP subject argument of these verbs, and the various interpretations that arise in terms of composition with their complement arguments. The polysemous behaviour of the verbs -bamba, -gcina and - londoloza are examined in sentence alternation constructions with respect to event structure properties. The lexical representation in terms of argument structure and the event structure of the verbs -bamba, -gcina and -Iondoloza in different sentences are also investigated. Chapter 4 is the conclusion, summarising the findings of all the previous chapters in this study on lexical semantic analysis of the 'hold' verbs -bamba, -gcina and -Iondoloza in Xhosa.
AFRIKAANSE OPSOMMING: Hierdie studie ondersoek die leksikaal-semantiese analise van die 'hou' werkwoorde - bamba, -gcina en -Iondoloza in Xhosa. In hoofstuk 1 word die doelstellings van die studie uiteengesit. Die teorie van Generatiewe Leksikon van Pustejovsky word ook kortliks bespreek, wat die teoretiese raamwerk is van di studie. Laastens word die organisasie van die studie bespreek. Hoofstuk 2 bespreek in grote besonderhede die model van Generatiewe Leksikon teorie. 'n Generatiewe teorie van die leksikon sluit in veelvuldige vlakke van representasie vir die verskillende tipes leksikale inligting wat benodig word. Hierdie vlakke van representasie sluit in die Argument struktuur, Gebeure ('Event') struktuur, Qualia struktuur en Leksikale Erf (Inheritance) struktuur. Hoofstuk 2 bied ook in meer detail die struktuur van qualia en die rol wat dit speel in die verspreiding van die funksionele gedrag van woorde en frases in kombinasie. Hoofstuk 3 ondersoek die leksikaal-semantiese analise van die werkwoorde -bamba, - gcina en -Iondoloza en die verskeidenheid interpretasies wat beskikbaar is vir hierdie werkwoorde in kombinasie met die komplement argument daarvan. Die polisemiese gedrag van die werkwoorde -bamba, -gcina en -Iondoloza word ondersoek in sinsalternasiekonstruksies ten opsigte van die gebeure ('event') struktuur. Die leksikale representasie in terme van argument struktuur en die gebeurestruktuur van hierdie werkwoorde in verskillende sinne met verskillende seleksiekenmerke van die subjek, word ook ondersoek. Hoofstuk 4 is die samevatting van die studie, wat 'n opsomming bied van die vernaamste bevindings van al die vorige hoofstukke van hierdie studie oor die leksikaal-semantiese analise van die werkwoorde -bamba, -gcina en -Iondoloza.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Books on the topic "Bambara language"

1

Universität Wien. Institut für Ägyptologie und Afrikanistik, ed. Kleines Wörterbuch der Bambara-Sprache. Wien: Afro-Pub, 1986.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Charles, Bailleul, ed. Dictionnaire bambara-français. 3rd ed. Bamako (Mali): Donniya, 2007.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Charles, Bailleul, ed. Dictionnaire bambara-français. 2nd ed. Bamako, Mali: Editions Donniya, 2000.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Bailleul, Charles. Dictionnaire bambara-français. 2nd ed. Bamako, Mali: Editions Donniya, 1996.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

G, Dumestre, and Canut Cécile, eds. Stratégies communicatives au Mali: Langues régionales, bambara, français. [Aix-en-Provence]: Institut d'études créoles et francophones, URA 1041 du CNRS, Université de Provence, 1994.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Kastenholz, Raimund. Grundkurs Bambara (Manding) mit Texten. Köln: Rüdiger Köppe Verlag, 1989.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Dumestre, G. Le Bambara du Mali: Essais de description linguistique. Paris: Association linguistique africaine, 1994.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Michel, Lagarde. Influences de l'arabe sur la langue Bambara. Falajé, Mali: Centre d'étude de langue Bambara, 1988.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Institut fondamental d'Afrique noire. Département de littérature africaine, ed. Les associations bambara et leurs chants recreatifs: Tome 1. Dakar]: Université de Dakar, I.F.A.N., Département de littérature africaine, 1986.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Jaabi, Musa. Danegafe kerenkerennen: Bamanankan-tubabukan, tubabukan-bamanankan. [Bamako]: Ministère de l'éducation de base, 1993.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Book chapters on the topic "Bambara language"

1

Culy, Christopher. "The Complexity of the Vocabulary of Bambara." In The Formal Complexity of Natural Language, 349–57. Dordrecht: Springer Netherlands, 1985. http://dx.doi.org/10.1007/978-94-009-3401-6_14.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Daou, Ousmane, and Sushree Sangita Mohanty. "Cultural Survival Heritage of Bambara Language by Using NLP." In Applying AI-Based Tools and Technologies Towards Revitalization of Indigenous and Endangered Languages, 173–82. Singapore: Springer Nature Singapore, 2024. http://dx.doi.org/10.1007/978-981-97-1987-7_14.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Wierzbicka, Anna. "A response to Michael Bamberg." In The Language of Emotions, 227. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 1997. http://dx.doi.org/10.1075/z.85.16wie.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Daou, Ousmane, Satya Ranjan Dash, and Shantipriya Parida. "Cross-Lingual Transfer Learning for Bambara Leveraging Resources From Other Languages." In Advances in Computational Intelligence and Robotics, 183–97. IGI Global, 2024. http://dx.doi.org/10.4018/979-8-3693-0728-1.ch009.

Full text
Abstract:
Bambara, a language spoken primarily in West Africa, faces resource limitations that hinder the development of natural language processing (NLP) applications. This chapter presents a comprehensive cross-lingual transfer learning (CTL) approach to harness knowledge from other languages and substantially improve the performance of Bambara NLP tasks. The authors meticulously outline the methodology, including the creation of a Bambara corpus, training a CTL classifier, evaluating its performance across different languages, conducting a rigorous comparative analysis against baseline methods, and providing insights into future research directions. The results indicate that CTL is a promising and feasible approach to elevate the effectiveness of NLP tasks in Bambara.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Van Den Avenne, Cécile. "Language policy within the French colonial army : The First World War and beyond." In Language Learning and Teaching in Missionary and Colonial Contexts. Nieuwe Prinsengracht 89 1018 VR Amsterdam Nederland: Amsterdam University Press, 2023. http://dx.doi.org/10.5117/9789463728249_ch6.

Full text
Abstract:
This chapter deals with the language policy of the French colonial army, more specifically as enforced within the battalions of riflemen known as tirailleurs sénégalais around the First World War. The vast range of ethnic origins found among the tirailleurs—only a minority being Senegalese—created significant linguistic diversity. The various documents analyzed here show two types of strategies allowing for intercommunication: using vehicular languages and translating. Regarding the choice of a vehicular language, they show a variety of situations, with a vernacular sometimes being selected, such as Bambara (Bamanankan), or French, which was sometimes simplified. I discuss connections and tensions between the various methods as seen through the involvement in the First World War, and I try to demonstrate the anthropological biases that determined their choice.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Vydrin, Valentin. "Clause chaining in Bambara." In West African languages. Linguistic theory and communication. University of Warsaw Press, 2020. http://dx.doi.org/10.31338/uw.9788323546313.pp.79-98.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

"When Arabic Resonates in the Words of an African Language: Some Morphological and Semantic Features of Arabic Loanwords and Calques in Bambara." In The Word in Arabic, 229–49. BRILL, 2011. http://dx.doi.org/10.1163/9789004206427_012.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Anonby, Erik, Masoud Mohammadirad, and Jaffer Sheyholislami. "Kordestan Province in the Atlas of the Languages of Iran : Research process, language distribution, and language classification." In Bamberg Studies in Kurdish Linguistics (BSKL), 9–38. University of Bamberg Press, 2019. http://dx.doi.org/10.20378/irb-56757.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Dombrovsky-Hahn, Klaudia. "Categorization of phasal polarity items in Bambara (Mande)." In West African languages. Linguistic theory and communication. University of Warsaw Press, 2020. http://dx.doi.org/10.31338/uw.9788323546313.pp.99-126.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Dombrowsky-Hahn, Klaudia. "Phasal polarity expressions in Bambara (Mande): Pragmatic distinctions and semantics." In The Expression of Phasal Polarity in African Languages, 267–94. De Gruyter, 2021. http://dx.doi.org/10.1515/9783110646290-012.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Conference papers on the topic "Bambara language"

1

Vydrin, V. F., and J. J. Méric. "CORPUS-DRIVEN BAMBARA SPELLING DICTIONARY." In International Conference on Computational Linguistics and Intellectual Technologies "Dialogue". Russian State University for the Humanities, 2020. http://dx.doi.org/10.28995/2075-7182-2020-19-1180-1187.

Full text
Abstract:
A model for the development of a corpus-driven spelling dictionary for the Bambara language is described. First, a list of about 4,000 lexemes characterized by spelling variability is extracted from an electronic BambaraFrench dictionary. At the next stage, a script is applied to determine the number of occurrences of each spelling variant in the Bambara Reference Corpus, separately for the entire Corpus (more than 11 million words) and for its disambiguated subcorpus (about 1.5 million words). Statistics on the diversity of sources and authors are also obtained automatically. The statistical data are then sorted manually into two lists of lexemes: those whose standard spelling can be established statistically, and those requiring evaluation by expert linguists. Some difficult cases are discussed in the paper. At the final stage, a representative expert commission will discuss all those lexemes for which statistical data alone do not suffice to define a standard spelling variant, before taking a final decision on each. The resulting Bambara spelling dictionary will be published electronically and on paper.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Diallo, Abdoul Karim, and Kheireddine Abainia. "Offensive Language Detection in Code-Mixed Bambara-French Corpus: Evaluating machine learning and deep learning classifiers." In 2023 International Conference on Decision Aid Sciences and Applications (DASA). IEEE, 2023. http://dx.doi.org/10.1109/dasa59624.2023.10286577.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Agostinho Da Silva, Ninoh, Tunde Oluwaseyi Ajayi, Alexander Antonov, Panga Azazia Kamate, Moussa Coulibaly, Mason Del Rio, Yacouba Diarra, et al. "Findings from the Bambara - French Machine Translation Competition (BFMT 2023)." In Proceedings of the The Sixth Workshop on Technologies for Machine Translation of Low-Resource Languages (LoResMT 2023). Stroudsburg, PA, USA: Association for Computational Linguistics, 2023. http://dx.doi.org/10.18653/v1/2023.loresmt-1.9.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Dione, Cheikh M. Bamba. "Multilingual Dependency Parsing for Low-Resource African Languages: Case Studies on Bambara, Wolof, and Yoruba." In Proceedings of the 17th International Conference on Parsing Technologies and the IWPT 2021 Shared Task on Parsing into Enhanced Universal Dependencies (IWPT 2021). Stroudsburg, PA, USA: Association for Computational Linguistics, 2021. http://dx.doi.org/10.18653/v1/2021.iwpt-1.9.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Ardhi, Bagaskoro, Slamet Supriyadi, and Zaini Rohmad. "Perspective of Wayang Kulit Purwa Figure Creation Product by Bambang Suwarno (A Case Study on Sanggar Ciptoning [Ciptoning Art Studio], Sangkrah)." In Proceedings of the Third International Conference of Arts, Language and Culture (ICALC 2018). Paris, France: Atlantis Press, 2019. http://dx.doi.org/10.2991/icalc-18.2019.3.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Reports on the topic "Bambara language"

1

Rumpf, Louise. Du hast die Daten schön! : Publikations-und Projektlisten aus DSpace-CRIS in Typo3. Otto-Friedrich-Universität Bamberg, 2022. http://dx.doi.org/10.20378/irb-53683.

Full text
Abstract:
Eine schön formatierte Liste der eigenen Publikationen darf auf keiner Lehrstuhlwebsite fehlen - soweit sind sich wahrscheinlich alle Wissenschaftler*innen einig. Wenig Einigkeit besteht allerdings bei der Frage, was "schön formatiert" bedeutet. An der Universität Bamberg wird deshalb Citation Style Language verwendet, um aus dem Forschungsinformationssystem (DSpace-CRIS) Literaturlisten in über 9.500 verschiedenen Zitationsstilen erstellen zu können. Mithilfe eines Typo3-Plugins können diese Literaturlisten ebenso wie Projektlisten automatisiert aus dem Forschungsinformationssystem auf die universitären Webseiten übernommen werden.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography