To see the other types of publications on this topic, follow the link: Beat, generation, Jack, Kerouac.

Journal articles on the topic 'Beat, generation, Jack, Kerouac'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 29 journal articles for your research on the topic 'Beat, generation, Jack, Kerouac.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Amjad, Fazel Asadi, Kamran Ahmadgoli, and Saman Sadr. "Representing the Zeitgeist: A Foucauldian Reading of Jack Kerouac’s The Subterraneans." International Journal of Linguistics, Literature and Translation 3, no. 10 (October 30, 2020): 148–54. http://dx.doi.org/10.32996/ijllt.2020.3.10.17.

Full text
Abstract:
This study is an attempt at reading Jack Kerouac’s “The Subterraneans” in the light of the theory of Michel Foucault. “The Subterraneans”, written in 1958, grapples with the life of Leo, the alter ego of Jack Kerouac himself. The actions and interactions of its main characters, Leo Percepied and Mardou Fox, are observed and analyzed, focusing on the political philosophy of Foucault, specifically his conceptions of power, power relations, institutions, and surveillance to shed light on the ideas of Kerouac, the spokesperson of the Beat Generation. Kerouac’s novel represents the spirit of the age of a people who sought change, difference, and disobedience; the main characters are antiheroes who challenge their prisonlike structure of the society. In contrast, the government has the upper hand by means of its distinct and overlapping institutions that not only neutralize such acts or resistances but make normal and ordinary those individuals who were themselves the promoters and examples of abnormality. Jack Kerouac’s “The Subterraneans” is characterized by unfreedom, obedience, unthinking men, individuals without individuality, and disillusionment.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Costa, Marco Antônio Margarido. "Um painel sobre as obras de Jack Kerouac traduzidas no Brasil na década de 1980." Tradterm 12 (December 18, 2006): 247. http://dx.doi.org/10.11606/issn.2317-9511.tradterm.2006.46742.

Full text
Abstract:
O objetivo do presente texto é analisar uma seleta da fortuna crítica de obras de Jack Kerouac (1922-1969) traduzidas no Brasil, na década de 1980. A saber: <em>On the road: pé na estrada, Os subterrâneos, Viajante solitário, O livro dos sonhos </em>e <em>Big Sur. </em>Resultado da pesquisa em fontes primárias, esta análise faz parte da nossa dissertação de mestrado, que, além de fornecer e analisar essa seleta, buscou mostrar o primeiro momento da recepção da obra de Jack Kerouac no Brasil, reconstituir a polêmica gerada acerca das publicações dos textos <em>beat</em> no Brasil e revelar alguns escritores brasileiros que foram influenciados pelos artistas da <em>beat generation</em>, movimento literário norte-americano ocorrido nos anos 1950, ao qual Jack Kerouac pertenceu. O presente artigo mostra, a partir de algumas críticas – ou da relação entre elas –, como Kerouac foi visto no Brasil via tradução, fornecendo assim um painel sobre sua recepção, avaliando o tratamento que lhe foi dado e reconstituindo uma visão do espaço que ocupou na imprensa brasileira.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Hopkins, David. "To Be or Not to Bop: Jack Kerouac's On The Road and the culture of bebop and rhythm 'n' blues." Popular Music 24, no. 2 (May 2005): 279–86. http://dx.doi.org/10.1017/s0261143005000474.

Full text
Abstract:
The appearance of On the Road in 1957 signalled the emergence of a new movement in American literature, soon to be called the Beat Generation (Kerouac 1957). Along with Allen Ginsberg's ‘Howl’ of 1956, Kerouac's work brought a new awareness of an intellectual counter-culture bubbling under the conservative surface of 1950s America. The content of these writers' poetry and prose, with its open and honest depiction of hetero-, homo-, and bisexual activity, drug abuse, petty crime, and social deviance was enough to create a sensation, but it is the style that gives the works their permanence and interest today. Kerouac himself used the term ‘bop prose’ to describe his efforts to reform fiction along the lines of avant-garde jazz, where immediacy of expression and technical fluency combine to open new possibilities, supposedly not present in more traditional methods of composition.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Holton, Robert. "BROTHER SOULS: JOHN CLELLON HOLMES, JACK KEROUAC, AND THE BEAT GENERATION." Resources for American Literary Study 35, no. 1 (January 1, 2010): 406–9. http://dx.doi.org/10.2307/resoamerlitestud.35.2010.0406.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Allamand, Carole. "La voix du paradis. La québécitude de Jack Kerouac." Études françaises 40, no. 1 (June 21, 2004): 131–48. http://dx.doi.org/10.7202/008480ar.

Full text
Abstract:
Résumé Après avoir examiné la querelle qui suivit la revendication, par certains, de Jack Kerouac comme auteur québécois, notre article propose une relecture de deux de ses romans — Sur la route (1957) et Visions de Gérard (1958) — qui rattache au mysticisme catholique et au messianisme du « Québec d’en bas », aussi bien qu’à la perte précoce d’un frère, des faits textuels communément imputés à l’idéologie naissante de la « Beat Generation ». C’est le sens du plus célèbre road trip des lettres du xxe siècle que nous voudrions en effet revoir ici, afin de montrer que la trajectoire de l’écriture de Sur la route n’est pas tant le Sud-Ouest que le Nord-Est, c’est-à-dire le Petit Canada de l’enfance de Kerouac et surtout de Gérard, dont la voix française (Gérard ne parlait pas l’anglais !) semble avoir guidé Jack le long de sa route poétique.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Prothero, Stephen. "On the Holy Road: The Beat Movement as Spiritual Protest." Harvard Theological Review 84, no. 2 (April 1991): 205–22. http://dx.doi.org/10.1017/s0017816000008166.

Full text
Abstract:
For the beat generation of the 1940s and 1950s, dissertation time is here. Magazine and newspaper critics have gotten in their jabs. Now scholars are starting to analyze the literature and legacy of the beat writers. In the last few years biographers have lined up to interpret the lives of Jack Kerouac, Allen Ginsberg, and William Burroughs, and publishers have rushed into print a host of beat journals, letters, memoirs, and anthologies. The most recent Dictionary of Literary Biography devotes two large volumes to sixty-seven beat writers, including Neal Cassady, Herbert Huncke, Gary Snyder, Gregory Corso, John Clellon Holmes, Lawrence Ferlinghetti, Philip Lamantia, Peter Orlovsky, Michael McClure, and Philip Whalen.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Jensen, Mikkel. "Miss(ed) Generation: Douglas Coupland’s Miss Wyoming." Culture Unbound 3, no. 3 (December 21, 2011): 455–74. http://dx.doi.org/10.3384/cu.2000.1525.113455.

Full text
Abstract:
This article presents a reading of Douglas Coupland’s 2000 novel Miss Wyoming. Long before this novel was published Coupland had denounced the Generation X phenomena he had started in the early nineties, and this article examines Miss Wyoming’s intertextual references to Jack Kerouac as a representative of the Beat generation, which was the previous self-labeled literary generation in North America before the Generation X of the 1990s. Taking this relationship as a point of departure, the article also explores the novel’s relationship with the Bildungsroman, and it is suggested that the novel portrays communicative and emotional immaturity especially in relation to ideas of postmodernism and irony.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Engel, Dave. "Jack Kerouac: Novelist of the Beat Generation by Warren French, and: The Spontaneous Poetics of Jack Kerouac: A Study of the Fiction by Regina Weinreich." Western American Literature 22, no. 3 (1987): 258–59. http://dx.doi.org/10.1353/wal.1987.0096.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Grewe-Volpp, Christa. "Raj Chandarlapaty,The Beat Generation and Counter Culture: Paul Bowels, William S. Borroughs, Jack Kerouac." Anglia - Zeitschrift für englische Philologie 129, no. 3-4 (December 2011): 550–53. http://dx.doi.org/10.1515/angl.2011.047.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Nelson, Paul. "Projective Verse: The Spiritual Legacy of the Beat Generation." Humanities 7, no. 4 (October 22, 2018): 102. http://dx.doi.org/10.3390/h7040102.

Full text
Abstract:
Allen Ginsberg’s poetry, poetics or cultural activism; Jack Kerouac’s prose, poetry and his method of composition; Gary Snyder’s environmental and Buddhist consciousness and bioregional ethos, or the opening made by the Beats for Eastern spirituality in the west are of intrinsic value and will be for generations, this paper seeks to posit that it is Michael McClure’s use of Projective Verse, that future generations of writers and readers will come to appreciate as that movement’s spiritual legacy.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Trigilio, T. "The Cubalogues: Beat Writers in Revolutionary Havana * The Cubalogues: Beat Writers in Revolutionary Havana * Brother-Souls: John Clellon Holmes, Jack Kerouac, and the Beat Generation." American Literature 83, no. 4 (January 1, 2011): 878–80. http://dx.doi.org/10.1215/00029831-1437315.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Amundsen, Michael. "Green Jack: Naïveté, Frontier and Ecotopia in On the Road." Humanities 10, no. 1 (February 26, 2021): 37. http://dx.doi.org/10.3390/h10010037.

Full text
Abstract:
Jack Kerouac’s On the Road is among the seminal texts of the Beat Generation canon, and the author himself is renowned as a hero of American letters and freedom. Kerouac’s book is clearly one of the most inspirational of the last century and helped to spur the culture of mobility, spiritual yearning and adventure in the decades following its release not only in the USA but in many other parts of the world. A close reading of On the Road reveals other realities about the author, through his character Sal Paradise, and the America he discovers in his travels. This article looks at the files from Kerouac’s aborted stay in the US navy, letters, journal entries and the text of On the Road itself to demonstrate that the author’s Whitmanesque longings and ennui are very much rooted in a romantic vision challenged by the realities of mid-20th-century American life. However, Kerouac’s “ecotopia of the West” also suggests other ways of living which would influence America’s counterculture and environmental movements.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Horvath, Brooke K. "Gone in October: Last Reflections on Jack Kerouac, and: Beats & Company: A Portrait of a Literary Generation, and: The Adding Machine: Selected Essays, and: The Spontaneous Poetics of Jack Kerouac: A Study of the Fiction (review)." MFS Modern Fiction Studies 33, no. 4 (1987): 690–95. http://dx.doi.org/10.1353/mfs.0.1201.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Silva Junior, Sávio Augusto Lopes da. "O desafio à impessoalidade na prosa poética de Jack Kerouac." Cadernos CESPUC de Pesquisa Série Ensaios, no. 30 (July 13, 2017): 138–49. http://dx.doi.org/10.5752/p.2358-3231.2017n30p138-149.

Full text
Abstract:
Este é um estudo da prosa poética criada pelo escritor e poeta norte-americano Jack Kerouac, em que o foco está na quebra do paradigma de impessoalidade proposto pela teoria do New Criticism. Observa-se como o discurso literário e o eu apresentados na obra The Subterraneans implicam em uma forma literária de cunho autobiográfico e pessoal, criando uma contraposição aos conceitos de alta arte e poesia sugeridos por correntes críticas hegemônicas. Por fim, nota-se como essa ideia desafiadora contribui para que Jack Kerouac e a Geração Beat sejam reconhecidos no panorama da literatura norte-americana.Palavras-chave: Literatura Norte-Americana. Geração Beat. New Criticism. Prosa Poética.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Silva Junior, Sávio Augusto Lopes da. "O desafio à impessoalidade na prosa poética de Jack Kerouac." Cadernos CESPUC de Pesquisa Série Ensaios, no. 30 (July 13, 2017): 138–49. http://dx.doi.org/10.5752/p.2358-3231.n30p138-149.

Full text
Abstract:
Este é um estudo da prosa poética criada pelo escritor e poeta norte-americano Jack Kerouac, em que o foco está na quebra do paradigma de impessoalidade proposto pela teoria do New Criticism. Observa-se como o discurso literário e o eu apresentados na obra The Subterraneans implicam em uma forma literária de cunho autobiográfico e pessoal, criando uma contraposição aos conceitos de alta arte e poesia sugeridos por correntes críticas hegemônicas. Por fim, nota-se como essa ideia desafiadora contribui para que Jack Kerouac e a Geração Beat sejam reconhecidos no panorama da literatura norte-americana.Palavras-chave: Literatura Norte-Americana. Geração Beat. New Criticism. Prosa Poética.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Bibeau, Gilles. "Voyages et fictions chez Jack Kerouac." Anthropologie et Sociétés 28, no. 3 (September 12, 2005): 59–89. http://dx.doi.org/10.7202/011283ar.

Full text
Abstract:
Résumé S’appuyant sur la définition que Jack Kerouac a donnée de lui-même (« Je ne suis pas un “beat” mais un mystique catholique étrange, solitaire et fou… »), l’auteur lit l’immense oeuvre du « Ti-Jean » de Lowell comme si elle proposait, à travers une ethno-fiction, la mise en scène imaginaire du mythe fondateur d’un lignage Canuck, de la chronique généalogique de la migration des Kerouac, de la Bretagne aux États-Unis en passant par le Québec, et de la difficile américanisation d’une famille ouvrière, catholique et de langue française dans un des « Petits Canadas » des États-Unis. L’article démontre que l’image de « Beatnik » ne fait pas justice à l’extraordinaire créativité littéraire de cet écrivain qui a inventé un style d’écriture automatique inconnu avant lui, qui a mis en mots l’esprit de toute une époque dans un des « grands romans américains » du XXe siècle et qui a réécrit une nouvelle version de la mythologie américaine du voyage. Le monde imaginaire de Kerouac a été celui de l’exploration intérieure comme chez Walt Whitman, celui de l’excès dans l’errance, dans une descente en soi jusqu’à la folie et à la mort dans l’alcool, et enfin, celui du retour compulsif sur l’identité hybride des Franco-Américains dans une Amérique amérindienne. L’auteur montre que la légende franco-américaine des Duluoz a été, pendant quelques années, le mythe du peuple américain.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Barnett, Louise K. "Jack Kerouac, and: Quest for Kerouac, and: The Beat Road, and: Beat Indeed! (review)." MFS Modern Fiction Studies 32, no. 2 (1986): 276–79. http://dx.doi.org/10.1353/mfs.0.0651.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

de Saussure, Annie. "Satori in Brittany: Jack Kerouac, Youenn Gwernig, and the Breton Beat Novel." Contemporary French and Francophone Studies 22, no. 5 (October 20, 2018): 545–52. http://dx.doi.org/10.1080/17409292.2018.1607202.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Buhle, Paul. "The 1950s and 1960s: Open and Hidden Relations." Prospects 20 (October 1995): 467–78. http://dx.doi.org/10.1017/s0361233300006177.

Full text
Abstract:
The usual stories of 1950s influence upon the 1960s have now been retold, and so often as the autobiography of a generation, that they may be said to have achieved emblematic textbook status. The Beats, with Jack Kerouac's On the Road and Allen Ginsberg's Howl, are said to have reopened a closed culture of McCarthyism; and rock ‘n’ roll, if it did not actually save the souls of the teen participants, prepared them for the multiracial youth culture dreams of the following era.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Robinson, Thom. "The Cambridge Companion to the Beats ed. by Steven Belletto, Kerouac: Language, Poetics, and Territory by Hassan Melehy, Beat Drama: Playwrights and Performances of the “Howl” Generation ed. by Deborah R. Geis." Twentieth-Century Literature 63, no. 4 (December 1, 2017): 499–506. http://dx.doi.org/10.1215/0041462x-4299046.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

"Brother-souls: John Clellon Holmes, Jack Kerouac, and the Beat generation." Choice Reviews Online 48, no. 10 (June 1, 2011): 48–5534. http://dx.doi.org/10.5860/choice.48-5534.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Maynard, Luke R. "Exile of the Beat King: Eden, Moloch, and the Mythic American Journeys of Jack Kerouac." AmeriQuests 1, no. 1 (November 8, 2004). http://dx.doi.org/10.15695/amqst.v1i1.13.

Full text
Abstract:
Maynard argues that Kerouac’s relationship with exile extends beyond <i>On The Road</i>, a novel that has been read in many ways, ranging from an American travelogue to a psychological portrait of postwar U.S. In his essay, Maynard tracks the cultural influence of <i>On The Road</i>. He addresses the uncomfortable mythologization of Kerouac’s novel as a fiction of psychological exile and examines the implications of a narrative in which the author himself becomes a fictional character. <br><br> Maynard argumenta que la relación de Kerouac con el exilio se extiende más que en <i>On The Road</i>, una novela que ha sido leída desde muchos puntos de vista, en los límites de una película de viaje americana a un retrato psicológico de los EEUU posguerra. En su ensayo, Maynard considera la influencia cultural de <i>On The Road</i>. Se dirige a la mitologicación incómoda de la novela de Kerouac como ficción del exilio psicológico y examina las implicaciones de una narrativa en la cual el autor mismo se convierte en un personaje ficticio. <br><br> Maynard argumenta que a relação de Kerouac com exílio estende-se acima de <i>On The Road</i>, uma novela que tem sido interpretado de muitas maneiras distintas, entre elas como uma crónica de viagem americana a um retrato psicológico dos E.U. na pós-guerra. Em seu trabalho, Maynard considera a influência cultural de <i>On The Road</i>. Ele considera a mitologização incómoda da novela de Kerouac como uma ficção de exilo psicológico e examina as implicações duma narrativa em que o autor mesmo chega a ser pessoa fictícia. <br><br> Maynard affirme que la relation de Kerouac avec l’exil va au-delà de son roman <i>On The Road</i>, qui a été interprété de plusieurs manières, allant du récit de voyage américain au portrait psychologique des Etats-Unis d’après-guerre. Dans son essai, Maynard part à la recherche de l’influence culturelle de <i>On The Road</i>. Il pose le problème de la mythification gênante du roman de Kerouac comme la fiction d’un exil psychologique, et il examine les implications d’un récit dans lequel l’auteur lui-même devient un caractère fictif.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Liang, Yuting. "Analysis of the Female Characters in On the Road." Journal of Contemporary Educational Research 5, no. 2 (March 4, 2021). http://dx.doi.org/10.26689/jcer.v5i2.1848.

Full text
Abstract:
On the Road is the masterpiece of Kerouac who is one of the most important writers of “Beat Generation” in America in the mid-20th century. It is acclaimed to be the Bible of “Beat Generation”. The novel narrates the stories of how Dean and his friends——some representative characters of the Beats travelled across continental U.S. several times and searched for new lifestyles and new faith on the road. In this novel, male characters are the main characters and the descriptions of all the female characters account for just one sixth of the whole book. Although the portrayal of the female characters is not profound like that of the male characters, the different personalities Kerouac endued the female characters are also the highlights of the novel. As a novel with strong nature of autobiography, Kerouac put his attitude and emotion into his portrayal. So it also can be a reflection of Kerouac’s female concepts. This paper aims at analyzing the female characters in On the Road by studying the types of the female characters in the novel and summarizing Kerouac’s female concepts reflected from the novel.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Catani, Damian Paul. "Re/Deconstructing the Rimbaud Myth: Kerouac and Mallarmé." AmeriQuests 11, no. 1 (February 17, 2014). http://dx.doi.org/10.15695/amqst.v11i1.3887.

Full text
Abstract:
In 1954, French critic René Étiemble controversially put forward a ground-breaking thesis that exposed a hitherto unrecognised threat to the integrity and rigour of Rimbaud scholarship: namely, that objective evaluation of his poetry was becoming increasingly impeded by the profusion of highly subjective powerful myths about his short, but eventful life. This article has three aims: first, to retrace the origins and lingering impact of the most dominant myths surrounding Arthur Rimbaud –specifically the contrasting myths of the ‘Catholic convert’ and the ‘rebel artist’; secondly, through a comparative analysis of the works on Rimbaud published by Jack Kerouac and Stéphane Mallarmé, to explore the extent to which the Beat author and the Symbolist poet respectively colluded with, or questioned these myths; thirdly, to conclude that Mallarmé’s text emerges as the more balanced and convincing of the two: first, because contrary to Kerouac’s excessive self-identification with Rimbaud, especially through the seductive myth of the rebel artist, it adopts a critical distance that amply fulfils Étiemble’s timely call for a ‘de-mythologised’ approach to this poet as the prerequisite for any accurate assessment of his poetry; secondly, and more broadly, because by portraying Rimbaud as a poet whose literary reputation owes as much to the preconceptions and agendas of outside influences beyond his control than to his intrinsic artistic merits, Mallarmé’s text is equally prescient in its identification of the pitfalls of our modern-day celebrity culture.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Galán Lozano, Pedro A. "La contracultura "beat" y su integración en la marginalidad: San Francisco en la literatura de Jack Kerouac." Ángulo Recto. Revista de estudios sobre la ciudad como espacio plural 4, no. 2 (December 17, 2012). http://dx.doi.org/10.5209/rev_anre.2012.v4.n2.40675.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Scholes, Nicola. "The Difficulty of Reading Allen Ginsberg's "Kaddish" Suspiciously." M/C Journal 15, no. 1 (November 6, 2011). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.394.

Full text
Abstract:
The difficulty of reading Allen Ginsberg's poetry is a recurring theme in criticism of his work and that of other post-WWII "Beat Generation" writers. "Even when a concerted effort is made to illuminate [Beat] literature," laments Nancy M. Grace, "doing so is difficult: the romance of the Beat life threatens to subsume the project" (812). Of course, the Beat life is romantic to the extent that it is romantically regaled. Continual romantic portrayals, such as that of Ginsberg in the recent movie Howl (2010), rekindle the Beat romance for new audiences with chicken-and-egg circularity. I explore this difficulty of reading Ginsberg that Grace and other critics identify by articulating it with respect to "Kaddish"—"Ginsberg's most highly praised and his least typical poem" (Perloff 213)—as a difficulty of interpreting Ginsberg suspiciously. Philosopher Paul Ricoeur's theories of interpretation—or "hermeneutics"—provide the theoretical foundation here. Ricoeur distinguishes between a romantic or "restorative" mode of interpretation, where meaning is reverently reconciled to a text assumed to be trustworthy, and a "suspicious" approach, where meaning is aggressively extrapolated from a text held as unreliable. In order to bring these theories to bear on "Kaddish" and its criticism, I draw on Rita Felski's pioneering work in relating Ricoeur's concept of "suspicious reading" to the field of literature. Is it possible to read "Kaddish" suspiciously? Or is there nothing left for suspicious readers to expose in texts such as "Kaddish" that are already self-exposing? In "Kaddish," Ginsberg tells the story of his mother Naomi Ginsberg, a Russian Jewish immigrant, who died in a mental hospital in 1956. It is a lengthy prose poem and spans a remarkable 19 pages in Ginsberg's Collected Poems (1984). In the words of Maeera Y. Shreiber, "Kaddish" "is a massive achievement, comprised of five numbered parts, and an interpellated 'Hymmnn' between parts two and three" (84). I focus on the second narrative part, which forms the bulk of the poem, where the speaker—I shall refer to him henceforth as "Allen" in order to differentiate between Ginsberg's poetic self-representation and Ginsberg-the-author—recounts the nervous breakdowns and hospital movements of his mother, whom he calls by her first name, Naomi. I begin by illustrating the ways in which Allen focalises Naomi in the text, and suggest that his attempts to "read" her suspicious mind alternate between restorative and suspicious impulses. I then take up the issue of reading "Kaddish" suspiciously. Acknowledging Ricoeur's assertion that psychoanalysis is an unequivocal "school of suspicion" (32), I consider James Breslin's psychoanalytic criticism on "Kaddish," in particular, his reading of what is easily the most contentious passage in the poem: the scene where Naomi solicits Allen for sex. I regard this passage as a microcosm of the issues that beset a suspicious reading of "Kaddish"—such as the problem posed by the self-exposing poem and poet—and I find that Breslin's response to it raises interesting questions on the politics of psychoanalysis and the nature of suspicious interpretation. Finally, I identify an unpublished thesis on Ginsberg's poetry by Sarah Macfarlane and classify her interpretation of "Kaddish" as unambiguously suspicious. My purpose is not to advance my own suspicious reading of "Kaddish" but to highlight the difficulties of reading "Kaddish" suspiciously. I argue that while it is difficult to read "Kaddish" suspiciously, to do so offers a fruitful counterbalance to the dominant restorative criticism on the poem. There are as yet unexplored hermeneutical territories in and around this poem, indeed in and around Ginsberg's work in general, which have radical implications for the future direction of Beat studies. Picking her tooth with her nail, lips formed an O, suspicion—thought's old worn vagina— (Ginsberg, "Kaddish" 218)Ginsberg constructs Naomi's suspicion in "Kaddish" via Allen's communication of her visions and descriptions of her behaviour. Allen relates, for example, that Naomi once suspected that Hitler was "in her room" and that "she saw his mustache in the sink" ("Kaddish" 220). Subsequently, Allen depicts Naomi "listening to the radio for spies—or searching the windowsill," and, in an attempt to "read" her suspicious mind, suggests that she envisages "an old man creep[ing] with his bag stuffing packages of garbage in his hanging black overcoat" ("Kaddish" 220). Allen's gaze thus filters Naomi's; he watches her as she watches for spies, and he animates her visions. He recalls as a child "watching over" Naomi in order to anticipate her "next move" ("Kaddish" 212). On one fateful day, Naomi "stared out the window on the Broadway Church corner"; Allen interprets that she "spied a mystical assassin from Newark" ("Kaddish" 212). He likewise observes and interprets Naomi's body language and facial expressions. When she "covered [her] nose with [a] motheaten fur collar" and "shuddered at [the] face" of a bus driver, he deduces that, for Naomi, the collar must have been a "gas mask against poison" and the driver "a member of the gang" ("Kaddish" 212). On the one hand, Allen's impetus to recover "the lost Naomi" ("Kaddish" 216)—first lost to mental illness and then to death—may be likened to Ricoeur's concept of a restorative hermeneutic, "which is driven by a sense of reverence and goes deeper into the text in search of revelation" (Felski 216). As if Naomi's mind constitutes a text, Allen strives to reveal it in order to make it intelligible. What drives him is the cathartic impulse to revivify his mother's memory, to rebuild her story, and to exalt her as "magnificent" and "mourned no more" ("Kaddish" 212), so that he may mourn no more. Like a restorative reader "driven by a sense of reverence" (Felski 216), he lauds Naomi as the "glorious muse that bore [him] from the womb [...] from whose pained head [he] first took Vision" ("Kaddish" 223). Critics of "Kaddish" also observe the poem's restorative impulse. In "Strange Prophecies Anew," Tony Trigilio reads the recovery of Naomi as "the recovery of a female principle of divinity" (773). Diverging from Ginsberg's earlier poem "Howl" (1956), which "represses signs of women in order to forge male prophetic comradeship," "Kaddish" "constructs maternity as a source of vision, an influence that precedes and sustains prophetic language. In 'Kaddish', Ginsberg attempts to recover the voice of his mother Naomi, which is muted in 'Howl'" (776). Shreiber also acknowledges Ginsberg's redemption of "the feminine, figured specifically as the lost mother," but for her it "is central to both of the long poems that make his reputation," namely "Kaddish" and "Howl" (81). She cites Ginsberg's retrospective confession that "Howl" was actually about Naomi to argue that, "it is in the course of writing 'Howl' that Ginsberg discovers his obligation to the elided (Jewish) mother—whose restoration is the central project of 'Kaddish'" (81). On the other hand, Allen's compulsion to "cut through" to Naomi, to talk to her as he "didn't when [she] had a mouth" ("Kaddish" 211), suggests the brutality of a suspicious hermeneutic where meanings "must be wrestled rather than gleaned from the page, derived not from what the text says, but in spite of what it says" (Felski 223). When Naomi was alive and "had a mouth," Allen aggressively "pushed her against the door and shouted 'DON'T KICK ELANOR!'" in spite of her message: "Elanor is the worst spy! She's taking orders!" ("Kaddish" 221). As a suspicious reader wrestles with a resistant text, Allen wrestles with Naomi, "yelling at her" in exasperation, and even "banging against her head which saw Radios, Sticks, Hitlers—the whole gamut of Hallucinations—for real—her own universe" ("Kaddish" 221).Allen may be also seen as approaching Naomi with a suspicious reader's "adversarial sensibility to probe for concealed, repressed, or disavowed meanings" (Felski 216). This is most visible in his facetiously professed "good idea to try [to] know the Monster of the Beginning Womb"—to penetrate Naomi's body in order to access her mind "that way" ("Kaddish" 219). Accordingly, in his psychoanalytic reading of "Kaddish," James Breslin understands Allen's "incestuous desires as expressing [his] wish to get inside his mother and see things as she does" (424). Breslin's interpretation invokes the Freudian concept of "epistemophilia," which Bran Nicol defines as the "desire to know" (48).Freud is one of "three masters" of suspicion according to Ricoeur (32). Freud, Nietzsche, and Marx "present the most radically contrary stance to the phenomenology of the sacred and to any hermeneutics understood as the recollection of meaning" (Ricoeur 35). They "begin with suspicion concerning the illusions of consciousness, and then proceed to employ the stratagem of deciphering" (Ricoeur 34). Freud deciphers the language of the conscious mind in order to access the "unconscious"—that "part of the mind beyond consciousness which nevertheless has a strong influence upon our actions" (Barry 96). Like their therapeutic counterparts, psychoanalytic critics distinguish "between the conscious and the unconscious mind," associating a text's "'overt' content with the former" and "'covert' content with the latter, privileging the latter as being what the work is 'really' about" (Barry 105). In seeking to expose a text's unconscious, they subscribe to a hermeneutic of suspicion's "conviction that appearances are deceptive, that texts do not gracefully relinquish their meanings" (Felski 216). To force texts to relinquish their meanings suspicious readers bear "distance rather than closeness; guardedness rather than openness; aggression rather than submission; superiority rather than reverence; attentiveness rather than distraction; exposure rather than tact" (Felski 222).For the most part, these qualities fail to characterise Breslin's psychoanalytic criticism on "Kaddish" and "Howl." Far from aggressive or superior, Breslin is a highly sympathetic reader of Ginsberg. "Many readers," he complains, are "still not sympathetic to the kind [sic] of form found in these poems" (403). His words echo Trigilio's endorsement of Marjorie Perloff's opinion that critics are too often "unwilling to engage the experimental scope of Ginsberg's poems" (Trigilio 774). Sympathetic reading, however, clashes with suspicious reading, which "involves a sense of vigilant preparedness for attack" (Shand in Felski 220). Breslin is sympathetic not only to the experimental forms of "Kaddish" and "Howl," but also to their attestation to "deep, long-standing private conflicts in Ginsberg—conflicts that ultimately stem from his ambivalent attachment to his mother" (403). In "Kaddish," Allen's ambivalent feelings toward his mother are conspicuous in his revolted and revolting reaction to her exposed body, combined with his blasé deliberation on whether to respond to her apparent sexual provocation: One time I thought she was trying to make me come lay her—flirting to herself at sink—lay back on huge bed that filled most of the room, dress up round her hips, big slash of hair, scars of operations, pancreas, belly wounds, abortions, appendix, stitching of incisions pulling down in the fat like hideous thick zippers—ragged long lips between her legs—What, even, smell of asshole? I was cold—later revolted a little, not much—seemed perhaps a good idea to try—know the Monster of the Beginning Womb—Perhaps—that way. Would she care? She needs a lover. ("Kaddish" 219)In "Confessing the Body," Elizabeth Gregory observes that "Naomi's ordinary body becomes monstrous in this description—not only in its details but in the undiscriminating desire her son attributes to it ('Would she care?')" (47). In exposing Naomi thus, Allen also exposes himself and his own indiscriminate sexual responsiveness. Such textual exposés pose challenges for those who would practice a hermeneutic of suspicion by "reading texts against the grain to expose their repressed or hidden meanings" (Felski 215). It appears that there is little that is hidden or repressed in "Kaddish" for a suspicious reader to expose. As Perloff notes, "the Ginsberg of 'Kaddish' is writing somewhat against the grain" (213). In writing against the grain, Ginsberg inhibits reading against the grain. A hermeneutic of suspicion holds "that manifest content shrouds darker, more unpalatable truths" (Felski 216). "Kaddish," however, parades its unpalatable truths. Although Ginsberg as a Beat poet is not technically included among the group of poets known as the "confessionals," "Kaddish" is typical of a "confessional poem" in that it "dwells on experiences generally prohibited expression by social convention: mental illness, intra-familial conflicts and resentments, childhood traumas, sexual transgressions and intimate feelings about one's body" (Gregory 34). There is a sense in which "we do not need to be suspicious" of such subversive texts because they are "already doing the work of suspicion for us" (Felski 217). It is also difficult to read "Kaddish" suspiciously because it presents itself as an autobiographical history of Ginsberg's relationship with his mother. "Kaddish" once again accords with Gregory's definition of "confessional poetry" as that which "draws on the poet's autobiography and is usually set in the first person. It makes a claim to forego personae and to represent an account of the poet's own feelings and circumstances" (34). These defining features of "Kaddish" make it not particularly conducive to a "suspicious hermeneutic [that] often professes a lack of interest in the category of authorship as a means of explaining the ideological workings of texts" (Felski 222). It requires considerable effort to distinguish Allen, speaker and character in "Kaddish," from Ginsberg, celebrity Beat poet and author of "Kaddish," and to suspend knowledge of Ginsberg's public-private life in order to pry ideologies from the text. This difficulty of resisting biographical interpretation of "Kaddish" translates to a difficulty of reading the poem suspiciously. In his psychoanalytic reading, Breslin's lack of suspicion for the poem's confession of autobiography dilutes his practice of an inherently suspicious mode of interpretation—that of psychoanalysis. His psychoanalysis of Ginsberg shows that he trusts "Kaddish" to confess its author's intimate feelings—"'It's my fault,' he must have felt, 'if I had loved my mother more, this wouldn't have happened to her—and to me'" (Breslin 422)—whereas a hermeneutic of suspicion "adopts a distrustful attitude toward texts" (Felski 216). That said, Breslin's differentiation between the conscious and unconscious, or surface and underlying levels of meaning in "Kaddish" is more clearly characteristic of a hermeneutic of suspicion's theory that texts withhold "meanings or implications that are not intended and that remain inaccessible to their authors as well as to ordinary readers" (Felski 216). Hence, Breslin speculates that, "on an unconscious level the writing of the poem may have been an act of private communication between the poet" and his mother (430). His response to the previously quoted passage of the poem suggests that while a cursory glance will restore its conscious meaning, a more attentive or suspicious gaze will uncover its unconscious: At first glance this passage seems a daring revelation of an incest wish and a shockingly realistic description of the mother's body. But what we really see here is how one post-Freudian writer, pretending to be open and at ease about incestuous desire, affects sophisticated awareness as a defense [sic] against intense longings and anxieties. The lines are charged with feelings that the poet, far from "confessing out," appears eager to deny. (Breslin 422; my emphasis)Breslin's temporary suspicious gaze in an otherwise trusting and sympathetic reading accuses the poet of revealing incestuous desire paradoxically in order to conceal incestuous desire. It exposes the exposé as an ironic guise, an attempt at subterfuge that the poet fails to conceal from the suspicious reader, evoking a hermeneutic of suspicion's conviction that in spite of itself "the text is not fully in control of its own discourse" (Felski 223). Breslin's view of Ginsberg's denial through the veil of his confession illuminates two possible ways of sustaining a suspicious reading of "Kaddish." One is to distrust its claim to confess Ginsberg, to recognise that "confession's reality claim is an extremely artful manipulation of the materials of poetry, not a departure from them" (Gregory 34). It is worth mentioning that in response to his interviewer's perception of the "absolute honesty" in his poem "Ego Confession," Ginsberg commented: "they're all poems, ultimately" (Spontaneous 404–05). Another way is to resist the double seduction operative in the text: Naomi's attempted seduction of Allen, and, in narrating it, Allen's attempted seduction of the psychoanalytic critic.Sarah Macfarlane's effort to unmask the gender politics that psychoanalytic critics arguably protect characterises her "socio-cultural analysis" (5) of "Kaddish" as unmistakably suspicious. While psychoanalytic critics "identify a 'psychic' context for the literary work, at the expense of social or historical context" (Barry 105), Macfarlane in her thesis "Masculinity and the Politics of Gender Construction in Allen Ginsberg" locates Allen's "perception of Naomi as the 'Monster of the Beginning Womb'" in the social and historical context of the 1950s "concept of the overbearing, dominating wife and mother who, although confined to the domestic space, looms large and threatening within that space" (48). In so doing, she draws attention to the Cold War discourse of "momism," which "envisioned American society as a matriarchy in which dominant mothers disrupted the Oedipal structure of the middle-class nuclear family" (Macfarlane 33). In other words, momism engaged Freudian explanations of male homosexuality as arising from a son's failure to resolve unconscious sexual desire for his mother, and blamed mothers for this failure and its socio-political ramifications, which, via the Cold War cultural association of homosexuality with communism, included "the weakening of masculine resolve against Communism" (Edelman 567). Since psychoanalysis effectively colludes with momism, psychoanalytic criticism on "Kaddish" is unable to expose its perpetuation in the poem. Macfarlane's suspicious reading of "Kaddish" as perpetuating momism radically departs from the dominant restorative criticism on the poem. Trigilio, for example, argues that "Kaddish" revises the Cold War "discourse of containment—'momism'—in which the exposure of communists was equated to the exposure of homosexuals" (781). "Kaddish," he claims, (which exposes both Allen's homosexuality and Naomi's communism), "does not portray internal collapse—as nationalist equations of homosexual and communist 'threats' would predict—but instead produces […] a 'Blessed' poet who 'builds Heaven in Darkness'" (782). Nonetheless, this blessed poet wails, "I am unmarried, I'm hymnless, I'm Heavenless" ("Kaddish" 212), and confesses his homosexuality as an overwhelming burden: "a mortal avalanche, whole mountains of homosexuality, Matterhorns of cock, Grand Canyons of asshole—weight on my melancholy head"("Kaddish" 214). In "Confessing the Body," Gregory asks whether confessional poetry "disclose[s] secrets in order to repent of them, thus reinforcing the initial negative judgement that kept them secret," or "to decathect that judgement" (35). While Allen's confession of homosexuality exudes exhilaration and depression, not guilt—Ginsberg critic Anne Hartman is surely right that "in the context of [the 1950s] public rituals of confession and repentance engendered by McCarthyism, […] poetic confession would carry a very different set of implications for a gay poet" (47)—it is pertinent to question his confession of Naomi. Does he expose Naomi in order to applaud or condemn her maternal transgressions? According to the logic of the Cold War "urge to unveil, [which] produces greater containment" (Trigilio 794), Allen's unveiling of Naomi veils his desire to contain her, unable as she is "to be contained within the 1950's [sic] domestic ideal of womanhood" (Macfarlane 44). "Ginsberg has become such a public issue that it's difficult now to read him naturally; you ask yourself after every line, am I for him or against him. And by and large that's the criticism he has gotten—votes on a public issue. (I see this has been one of those reviews.)" (Shapiro 90). Harvey Shapiro's review of Kaddish and Other Poems (1961) in which "Kaddish" first appeared illuminates the polarising effect of Ginsberg's celebrity on interpretations of his poetry. While sympathetic readings and romantic portrayals are themselves reactions to the "hostility to Ginsberg" that prevails (Perloff 223), often they do not sprout the intellectual vigour and fresh perspectives that a hermeneutic of suspicion has the capacity to sow. Yet it is difficult to read confessional texts such as "Kaddish" suspiciously; they appear to expose themselves without need of a suspicious reader. Readers of "Kaddish" such as Breslin are seduced into sympathetic biographical-psychoanalytical interpretations due to the poem's purported confession of Ginsberg's autobiography. As John Osborne argues, "the canon of Beat literature has been falsely founded on biographical rather than literary criteria" (4). The result is that "we are for the immediate future obliged to adopt adversarial reading strategies if we are to avoid entrenching an already stale orthodoxy" (Osborne 4). Macfarlane obliges in her thesis; she succeeds in reading "Kaddish" suspiciously by resisting its self-inscribed psychoanalysis to expose the gender politics of Allen's exposés. While Allen's confession of his homosexuality suggests that "Kaddish" subverts a heterosexist model of masculinity, a suspicious reading of his exposure of Naomi's maternal transgressions suggests that the poem contributes to momism and perpetuates a sexist model of femininity. Even so, a suspicious reading of a text such as "Kaddish" "contains a tacit tribute to its object, an admission that it contains more than meets the eye" (Felski 230). Ginsberg's own prophetic words bespeak as much:The worst I fear, considering the shallowness of opinion, is that some of the poetry and prose may be taken too familiarly, […] and be given the same shallow treatment, this time sympathetic, as, until recently, they were given shallow unsympathy. That would be the very we of fame. (Ginsberg, Deliberate 252)ReferencesBarry, Peter. Beginning Theory: An Introduction to Literary and Cultural Theory. 2nd ed. Manchester: Manchester UP, 2002. Breslin, James. "The Origins of 'Howl' and 'Kaddish.'" On the Poetry of Allen Ginsberg. Ed. Lewis Hyde. Ann Arbor: U of Michigan P, 1984. 401–33.Edelman, Lee. "Tearooms and Sympathy, or, The Epistemology of the Water Closet." The Lesbian and Gay Studies Reader. Ed. Henry Abelove, Michèle Aina Barale, and David M. Halperin. New York: Routledge, 1993. 553–74.Felski, Rita. "Suspicious Minds." Poetics Today 32.2 (2011): 215–34. Ginsberg, Allen. Deliberate Prose: Selected Essays 1952-1995. Ed. Bill Morgan. London: Penguin, 2000.---. "Kaddish." Collected Poems 1947–1980. New York: Harper and Row, 1984. 209–27. ---. Spontaneous Mind: Selected Interviews 1958–1996. Ed. David Carter. New York: Harper Collins, 2001. Grace, Nancy M. "Seeking the Spirit of Beat: The Call for Interdisciplinary Scholarship." Rev. of Kerouac, the Word and the Way: Prose Artist as Spiritual Quester, by Ben Giamo, and The Bop Apocalypse: The Religious Visions of Kerouac, Ginsberg, and Burroughs, by John Lardas. Contemporary Literature 43.4 (2002): 811–21.Gregory, Elizabeth. "Confessing the Body: Plath, Sexton, Berryman, Lowell, Ginsberg and the Gendered Poetics of the 'Real.'" Modern Confessional Writing: New Critical Essays. Ed. Jo Gill. London: Routledge, 2006. 22–49. Hartman, Anne. "Confessional Counterpublics in Frank O'Hara and Allen Ginsberg." Journal of Modern Literature 28.4 (2005): 40–56. Howl. Dir. Rob Epstein and Jeffrey Friedman. Perf. James Franco. Oscilloscope Pictures, 2010.Macfarlane, Sarah. "Masculinity and the Politics of Gender Construction in Allen Ginsberg." MA thesis. Brown U, 1999.Nicol, Bran. "Reading Paranoia: Paranoia, Epistemophilia and the Postmodern Crisis of Interpretation." Literature and Psychology 45.1/2 (1999): 44–62.Osborne, John. "The Beats." A Companion to Twentieth Century Poetry. Blackwell Reference Online. Ed. Neil Roberts. 2003. 16 Oct. 2011 ‹http://www.blackwellreference.com/subscriber/uid=1205/tocnode?id=g9781405113618_chunk_g978140511361815&authstatuscode=202›.Perloff, Marjorie. "A Lion in Our Living Room: Reading Allen Ginsberg in the Eighties." Poetic License: Essays on Modernist and Postmodernist Lyric. Evanston: Northwestern UP, 1990. 199–230.Ricoeur, Paul. Freud and Philosophy: An Essay on Interpretation. Trans. Denis Savage. New Haven: Yale UP, 1970. Shapiro, Harvey. "Exalted Lament." Rev. of Kaddish and Other Poems 1958-1960, by Allen Ginsberg. On the Poetry of Allen Ginsberg. Ed. Lewis Hyde. Ann Arbor: U of Michigan P, 1984. 86–91. Shreiber, Maeera Y. "'You Still Haven't Finished with Your Mother': The Gendered Poetics of Charles Reznikoff and Allen Ginsberg." Singing in a Strange Land: A Jewish American Poetics. Stanford: Stanford UP, 2007. 46–97.Trigilio, Tony. "'Strange Prophecies Anew': Rethinking the Politics of Matter and Spirit in Ginsberg's Kaddish." American Literature 71.4 (1999): 773–95.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Dixon, Ian. "Film Writing Adapted for Game Narrative: Myth or Error?" M/C Journal 20, no. 1 (March 15, 2017). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1225.

Full text
Abstract:
J.J. Gittes (Jack Nicholson) is appalled to learn that his lover is a victim of incest in Robert Towne and Roman Polanski’s definitive, yet subversive film Chinatown (Roman Polanski, 1974). Similarly, Ethan Mars (Pascale Langdale), the hero of the electronic game Heavy Rain (David Cage, 2010), is equally devastated to find his child has been abducted. One a cinema classic of the detective genre, the other a sophisticated electronic game: both ground-breaking, both compelling, but delivered in contrasting media. So, what do Chinatown and Heavy Rain have in common from the writer’s point of view? Can the writer of games learn from the legacy of film storytelling yet find alternative rules for new media? This article attempts to answer these questions making reference to the two works above to illuminate the gap between games writing and traditional screenwriting scholarship.Western commercial cinema has evolved to place story centrally and Chinatown is an example of a story’s potential as film art and entertainment concurrently. Media convention derives from the lessons of previous relatable art forms such as pictorial art, literature and architecture in the case of film; board games and centuries of physical gaming in the case of games design. Therefore, the invention of new media such as online and electronic gaming relies, in part, on the rules of film. However, game play has reassessed screenwriting and its applicability to this new media rendering many of these rules redundant. If Marshall McLuhan’s adage “the medium is the message” is correct, then despite the reliance of one medium on the traditions of its predecessor, gaming is simply not cinema. This article considers writing for games as axiomatically unconventional and calls for radical reinventions of storytelling within the new media.In order to investigate games writing, I will first revisit some of the rules of cinematic construction as inherited from an original Aristotelian source (Cleary). These rules require: a single focussed protagonist driving the plot; a consistent story form with narrative drive or story engine; the writer to avoid the repeated dramatic beat and; a reassessment of thematic concerns for the new technology. We should also investigate game-centric terminology such as “immersion” and “agency” to see how electronic gaming as an essentially postmodern phenomenon reciprocates, yet contrasts to, its cinematic predecessor (Murray, Hamlet 98/126). Must the maker of games subscribe to the filmmaker’s toolbox when the field is so very different? In order to answer this question, I will consider some concepts unique to games technology, firstly, the enduring debate known as ludology versus narratology. Gaming rhetoric since the late 1990s has questioned the efficacy of the traditional film narrative when adapted to game play. Players are still divided between the narratologists’ view, which holds that story within games is inevitable and the ludologists’ opinion, which suggests that traditional narrative has no place within the spatially orientated freedom of game play. Originally espousing the benefits of ludology, Janet H Murray argues that the essential formalism of gaming separates it from narrative, which Aarseth describes as representing “'colonialist' intrusions” on game play (46). Mimetic aspects inherited from narrative principles should remain incidental rather than forming an overarching hegemony within the game (Murray, "Last Word"). In this way, the ludologists suggest that game development has been undermined by the persistence of the narrative debate and Murray describes game studies as a “multi-dimensional, open-ended puzzle” worth solving on its own terms (indeed, cinema of attractions compelled viewers for thirty years before narrative cinema became dominant in the early twentieth century.Gaming history has proved this argument overblown and Murray herself questions the validity of this spurious debate within game play. She now includes the disclaimer that, ironically, most ludologists are trained in narratology and thus debate a “phantom of their own creation” (Murray, "Last Word"). This implies a contemporary opposition to ludology’s original meaning and impacts upon screenwriting principles in game making. Two further key concepts, which divide the medium of game entirely from the art of cinema are “immersion” and “agency” (Murray, Hamlet 98/126). Murray likens immersion to the physical sensation of being “submerged in water” pointing out that players enjoy the psychologically immersive phenomenon of delving into an undiscovered reality (Murray, Hamlet 98). Although distinct from the passive experience of cinema viewing, this immersion is like the experience of leaving the ordinary world and diving into the special world as Christopher Vogler’s screenwriting theory suggests. The cinema audience is encouraged to immerse themselves in the new world of Gittes’s Chinatown from the comfort of their familiar one. Similarly, the light-hearted world of the summer home contrasts Heavy Rain’s decent into urban, neo-noir corruption. Contrary to its cinematic cousin, the immediacy and subjectivity of the new media experience is more tangible and controllable, which renders immersion in games more significant and brings us to the next gaming concept, agency.To describe agency, Murray uses the complex metaphor of participatory dance, with its predetermined structures, “social formulas” and limited opportunities to change the overall “plot” of the dance: “The slender story is designed to unfold in the same way no matter what individual audience members may do to join the fun” (Hamlet 126-27). In electronic gaming, time-honoured gaming traditions from chess and board games serve as worthy predecessors. In this way, sophisticated permutations of outcome based on the player’s choice create agency, which is “the satisfying power to take meaningful action and see the results of our decisions and choices” (Murray, Hamlet 126). Bearing this in mind, when narrative enters game play, a world of possibility opens up (Murray, Hamlet).So where do the old rules of cinema apply within gaming and where is the maker of games able to find alternatives based on their understanding of agency and immersion? McLuhan’s unconventional scholarship leads the way, by pointing out the alternativity of the newer media. I consider that the rules of cinematic construction are also often disregarded by the casual viewer/player, but of utmost importance to the professional screenwriter.Amongst these rules is the screenwriting convention of having a single protagonist. This is a being fuelled with desire and a clear, visually rendered, actively negotiated goal. This principle persists in cinema according to Aristotle’s precepts (Cleary). The protagonist is a single entity making decisions and taking actions, even if that entity is a collection of individuals acting as one (Dethridge). The exploits of this main character (facing an opposing force of antagonism) determine the path of the story and for that reason a clear, single-minded narrative line is echoed in a single story form (McKee). For example, the baffling depth of meaning in Chinatown still emanates from protagonist J.J. Gittes’s central determination: to solve the crime suggested by the Los Angeles water shortage. The audience’s ability to identify and empathise with Gittes is paramount when he discovers the awful perversion his love interest, Evelyn Mulwray (Faye Dunaway), has been subjected to. However, the world of Chinatown remains intriguing as a string of corruption is revealed though a detective plot fuelled by our hero’s steadfast need to know the truth. In this way, a single protagonist’s desire line creates a solid story form. Conversely, in computer games (and despite the insistence of Draconian screenwriting lecturers who insist on replicating cinematic rules) the effect of a multiple protagonist plot still allows for the essential immersion in an imaginative world. In Heavy Rain, for example, the search for clues through the eyes of several related characters including a hapless father, a hangdog, ageing detective and a hyper-athletic single mother still allows for immersion. The player/interactor’s actions still create agency even as they change avatars from scene to scene. The player also negotiates for mastery of their character’s actions in order to investigate their situation, facts and world. However, each time the player switches their character allegiance, they revert to square one of their potential identification with that character. Indeed, in Heavy Rain, the player keenly aware of the chilling effect generated by the father losing his child in a busy shopping mall, but then another avatar steps forward, then another and the player must learn about new and unfamiliar characters on a scene-by-scene basis. The accumulative identification with a hero like Chinatown’s Gittes, begins with an admiration for his streetwise charm, then strengthens through his unfolding disillusionment and is cemented with Polanski’s brilliant invention: the death of Evelyn Mulwray replete with its politico-sexual implications (Polanski). However, does this mean cinematic identification is superior to game play’s immersion and agency? McLuhan might argue it is not and that the question is meaningless given that the “message” of games is axiomatically different. Traditional screenwriting scholarship therefore falters in the new medium. Further, Heavy Rain’s multi-protagonist miasma conforms to a new breed of structure: the mosaic plot, which according to Murray mirrors the internet’s click and drag mentality. In this sense, a kaleidoscopic world opens in pockets of revelation before the player. This satisfies the interactor in a postmodernist sense: an essential equality of incoming information in random, nonlinear connections. Indeed electronic games of this nature are a triumph of postmodernism and of ludology’s influence on the narratologist’s perspective. Although a story form including clues and detection still drives the narrative, the mosaic realisation of character and situation (which in a film’s plot might seem meandering and nonsensical) is given life by the agency and immersion provided by gaming (Truby).Back in traditional screenwriting principles, there is still the need for a consistent and singular story form providing a constant narrative drive (McKee). As mentioned, this arises from the protagonist’s need. For example a revenge plot relies on the hero’s need for vengeance; a revelation plot like Chinatown hinges on detection. However, first time screenwriting students’ tendency to visualise a story based unconsciously on films they have previously seen (as a bricolage of character moments arranged loosely around a collection of received ideas) tends to undermine the potential effectiveness of their story form. This lack of singularity in filmic writing indicates a misunderstanding of story logic. This propensity in young screenwriters derives from a belief that if the rendered filmic experience means something to them, it will necessarily mean something to an audience. Not so: an abandoned story drive or replaced central character diminishes the audience’s enjoyment and even destroys suspension of disbelief. Consequently, the story becomes bland and confusing. On investigation, it appears the young screenwriter does not realise that they are playing out an idea in their head, which is essentially a bricolage in the postmodern sense. Although this might lead to some titillating visual displays it fails to engage the audience as the result of their participation in an emotional continuum (Hayward). In contradistinction to film, games thrive on such irregularities in story, assuming radically different effects. For example, in cinema, the emotional response of a mass audience is a major draw card: if the filmic story is an accumulation of cause and effect responses, which steadily drive the stakes up until resolution, then it is the emotional “cathexis” as by-product of conflict that the audience resonates with (Freud 75; Chekhov). Does this transfer to games? Do notions such as feeling and empathy actually figure in game play at all? Or is this simply an activity rewarding the interactor with agency in lieu of deeper, emotive experiences? This final question could be perceived as anti-gaming sentiment given that games such as Heavy Rain suggest just such an emotional by-product. Indeed, the mechanics of gaming have the ability to push the stakes even higher than their cinematic counterparts, creating more complex emotionality in the player. In this way, the intentional psychological malaise of Heavy Rain solicits even greater emotion from players due to their inherent act of will. Where cinema renders the audience emotional by virtue of its passivity, no such claim is possible in the game. For example, where in Chinatown, Gittes tortures his lover by repeatedly slapping her, in Heavy Rain the character must actively perform torture on themself in order to solve the mystery. Further, the potential for engagement is extended given there are fourteen possible endings to Heavy Rain. In this way, although the film viewer’s emotional response is tempered by guessing the singular outcome, the multiple endings of this electronic game prevent such prescience (films can have multiple endings, but game mechanics lend the new media more readily to this function, therefore, game books with dice-rolling options are a stronger precedent then cinema).Also effective for the construction of cinema is Aristotle’s warning that the repetition of story and expositional information without rising stakes or any qualification of meaning creates a sense of “dramatic stall” for the audience (Aristotle). This is known as a repeated dramatic story beat and it is the stumbling block of many first time screenwriters. The screenplay should be an inventive effort to overcome escalating obstacles and an accumulative cause and effect chain on the part of the protagonist (Truby). The modern screenwriter for film needs to recognise any repeated beat in their early drafting and delete or alter the repetitive material. What then are the implications of repeated dramatic beats for the game writer? The game form known as “first person shooter” (FPS) depends on the appearance of an eternally regenerating (indeed re-spawning) enemy. In an apocalyptic zombie shooter game, for example, many hordes of zombies die unequivocally without threatening the interactor’s intrigue. Presumably, the antagonists are not intended to pose intellectual opposition for the gamer. Rather, the putrefying zombies present themselves for the gamer’s pugilistic satisfaction, again and again. For the game, therefore, the repeated beat is a distinct advantage. They may come harder and faster, but they are still zombies to be dispatched and the stakes have not necessarily risen. Who cares if this is a succession of repeated beats? It is just good clean fun, right? This is where the ludologists hold sway: to impose principles such as non-repeated beats and rising stakes on the emergence of a world based on pure game play offers no consequence for the FPS game. Nevertheless, the problem is exacerbated in “role play games” (RPG) of which Heavy Rain is an example. Admittedly, the gamer derives effective horror as our hero negotiates his way amongst a sea of disassociated shoppers searching for his lost child. The very fact of gamer agency should abnegate the problem, but does not, it merely heightens the sense of existential hopelessness: turning face after face not finding the child he is searching for is a devastating experience exacerbated by active agency (as opposed to the accepting passivity of cinema spectatorship). The rising panic in the game and the repetition of the faces of impassive shoppers also supports the player’s ongoing disorientation. The iconic appearance of the gruff clown handing out balloons further heightens the panic the gamer/protagonist experiences here. These are examples of repeated beats, yet effective due to player agency. The shoppers only persist until the gamer masters the situation and is able to locate the missing child. Thus, it is the capacity of the gamer to circumvent such repetition, which actually propels the game forward. If the gamer is adept, they will overcome the situation easily; if they are inexperienced, the repetition will continue. So, why apply traditional narrative constrictions on game play within a narrative game?Another crucial aspect of story is theme, which in the young writer reflects a postmodernist fetishisation of plot over story. In fact, theme is one of the first concepts to be ignored when a film student puts pen to paper (or finger to keyboard) when designing their game. In this way, the themes students choose to ignore resurface despite their lack of conscious application of them. They write plot, and plot in abundance (imperative for the modern writer (Truby)), which the mosaic structure of games accommodates for seamlessly. However, plot is causative and postmodern interpretations do not necessarily require the work of art to “say” anything beyond the “message” trapped in the clichés of their chosen genre (McLuhan). In concentrating on plot, therefore, the young writer says what they are unaware they are saying. At its most innocuous level this creates cliché. At its worst, it erases history and celebrates an attitude of unexamined ignorance toward the written material (Hayward). In extreme cases, student writers of both media support fascism, celebrate female masochism, justify rape (with or without awareness), or create nihilistic and derivative art, which sensationalises violence to a degree not possible within film technology. This is ironic given that postmodernism is defined, in part, by a canny reaction to modernist generation of meaning and cynicism toward the technology of violence. In all this postmodernism, that illusive chestnut known as “originality” (a questionable imperative still haunting the conventional screenplay despite the postmodernist declamation that there is no such thing) should also be considered. Although the game writer can learn from the lessons of the screenwriter, the problems of game structure and expression are unique to the new medium and therefore alternative to film. Adhering to traditional understandings of screenwriting in games is counterproductive to the development of the form and demands new assessment. If gaming students are liberated from narratologist impositions of cinematic story structures, will this result in better or more thoughtful games? Further to the ludologists’ original protestation against the ““colonialist” intrusions” of narrative on game play, film writing must recede where appropriate (Aarseth). Then again, if a ludologist approach to game creation renders the student writer free of filmic dogma, why do they impose the same stories repetitively? What gain comes from ignoring the Aristotelian traditions of storytelling–especially as derived from screen culture? I suggest that storytelling, to echo McLuhan’s statement, must necessarily change with the new medium: the differences are illuminating. The younger, nonlinear form embodies the player as protagonist and therefore should not need to impose the single protagonist regime from film. Story engine has been replaced by player agency and game mechanics, which also allows for inventive usage of the repeated beat. Indeed, postmodern and ludological concerns embedded within mosaic plots almost entirely replace the need for any consistency of story form while still subverting the expectations of modernism? Genre rules are partly reinvented by the form and therefore genre conventions in gaming are still in their infancy. Indeed, the very amorality of nihilistic game designers opens a space for burgeoning post-postmodernist concerns regarding ethics and faith within art. In any case, the game designer may choose the lessons of film writing’s modernist legacy if story is to be effective within the new medium. However, as meaning derives from traditional form, it might be wiser to allow the new medium its own reinvention of writing rules. Given Heavy Rain’s considerable contribution to detective genre in game play by virtue of its applying story within new media, I anticipate further developments that might build on Chinatown’s legacy in the future of gaming, but on the game play’s own terms.ReferencesAarseth, Espen. Genre Trouble: Narrativism and the Art of Simulation. First Person: New Media as Story, Performance, and Game. Cambridge, Mass.: MIT P, 2004. Aristotle. Poetics. Australia: Penguin Classics, 1997.Chekhov, Michael. Lessons for the Professional Actor. New York: Performing Arts Journal Publications, 1985.Chinatown. Roman Polanski. Paramount Golden Classics, 2011.Cleary, Stephen. “'What Would Aristotle Do?' Ancient Wisdom for Modern Screenwriters.” Stephen Cleary Lecture Series, 1 May 2011. Melbourne, Vic.: Victorian College of the Arts.Dethridge, Lisa. Writing Your Screenplay. Australia: Allen & Unwin, 2003.Freud, Sigmund. “On Narcissism: An Introduction.” On Metapsychology: The Theory of Psychoanalysis. Middlesex: Pelican, 1984. 65-97.Hayward, Susan. Cinema Studies: The Key Concepts. London: Routledge, 2006.Heavy Rain. David Cage. Quantic Dream, 2010.McKee, Robert. Story: Substance, Structure, Style and the Principles of Screenwriting. UK: Methuen, 1999. McLuhan, Marshall. “The Medium Is the Message.” Understanding Media: The Extensions of Man. Cambridge, Mass.: MIT P, 1994. 1-18.Murray, Janet H. Hamlet on the Holodeck: The Future of Narrative in Cyberspace. New York: Simon and Schuster / Free Press, 1997.Murray, Janet H. “The Last Word on Ludology v Narratology in Game Studies.” Keynote Address. DiGRA, Vancouver, 17 June 2005.Polanski, Roman, dir. DVD Commentary. Chinatown. Paramount Golden Classics, 2011.Truby, John. The Anatomy of Story: 22 Steps to Becoming a Master Storyteller. New York: Farrar, Straus and Giroux, 2008.Vogler, Christopher. The Writer’s Journey: Mythic Structure for Storytellers and Screenwriters. London: Boxtree, 1996.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Rodriguez, Mario George. "“Long Gone Hippies in the Desert”: Counterculture and “Radical Self-Reliance” at Burning Man." M/C Journal 17, no. 6 (October 10, 2014). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.909.

Full text
Abstract:
Introduction Burning Man (BM) is a festival of art and music that materialises for one week each year in the Nevada desert. It is considered by many to be the world’s largest countercultural event. But what is BM, really? With record attendance of 69,613 in 2013 (Griffith) (the original event in 1986 had twenty), and recent event themes that have engaged with mainstream political themes such as “Green Man” (2007) and “American Dream” (2008), can BM still be considered countercultural? Was it ever? In the first part of this article, we define counterculture as a subculture that originates in the hippie movement of 1960s America and the rejection of “mainstream” values associated with post-WWII industrial culture, that aligns itself with environmentalism and ecological consciousness, and that is distinctly anti-consumer (Roszak, Making). Second, we identify BM as an art and music festival that transcends the event to travel with its desert denizens out into the “real world.” In this way, it is also a festival that has countercultural connections. Third, though BM bears some resemblance to counterculture, given that it is founded upon “Radical Self-Reliance”, BM is actually anything but countercultural because it interlocks with the current socioeconomic zeitgeist of neoliberalism, and that reflects a “new individualism” (Elliot & Lemert). BM’s ambition to be a commercial-free zone runs aground against its entanglement with market relations, and BM is also arguably a consumer space. Finally, neoliberal ideology and “new individualism” are encoded in the space of BM at the level of the spectacle (Debord). The Uchronian’s structure from BM 2006 (a cavernous wooden construction nicknamed the “Belgian Waffle”) could be read as one example. However, opportunities for personal transformation and transcendent experience may persist as counterculture moves into a global age. Defining Counterculture To talk about BM as a counterculture, we must first define counterculture. Hebdige provided a useful distinction between subculture and counterculture in an endnote to a discussion of Teds versus Rockers (148). According to Hebdige, what distinguishes counterculture from mere subculture and related styles is its association with a specific era (1967–70), that its adherents tended to hail from educated, middle-class families, and that it is “explicitly political and ideological” and thus more easily “read” by the dominant powers. Finally, it opposes the dominant culture. Counterculture has its roots in “the hippies, the flower children, the yippies” of the 60s. However, perhaps Hebdige’s definition is too narrow; it is more of an instance of counterculture than a definition. A more general definition of counterculture might be a subculture that rejects “mainstream” values, and examples of this have existed throughout time. For example, we might include the 19th century Romantics with their rejection of the Enlightenment and distrust of capitalism (Roszak 1972), or the Beat generation and post-War America (Miller). Perhaps counterculture even requires one to be a criminal: the prominent Beat writer William S. Burroughs shot guns and heroin, was a homosexual, and accidentally shot and killed his wife in a drug haze (Severo). All of these are examples of subcultures that rejected or opposed the mainstream values of the time. But it was Roszak (Making) who originally defined counterculture as the hippie movement of 1960s era college-aged middle-class American youth who revolted against the values and society inherited not only from their parents, but from the “military-industrial complex” itself, which “quite simply was the American political system” (3). Indeed, the 1960s counterculture—what the term “counterculture” has more generally come to mean—was perhaps the most radical expression of humanity ever in its ontological overthrow of industrial culture and all that it implied (and also, Roszak speculates, in so much that it may have been an experiment gone wrong on the part of the American establishment): The Communist and Socialist Left had always been as committed to industrialism as their capitalist foes, never questioning it as an inevitable historical stage. From this viewpoint, all that needed to be debated was the ownership and control of the system. But here was a dissenting movement that yearned for an entirely different quality of life. It was not simply calling the political superstructure into question; with precocious ecological insight, it was challenging the culture of industrial cities on which that superstructure stood. And more troubling still, there were those among the dissenters who questioned the very sanity of that culture. These psychic disaffiliates took off in search of altered states of consciousness that might generate altered states of society. (8) For the purposes of this paper, then, counterculture refers specifically to those cultures that find their roots in the hippie movement of the late 1960s. I embrace both Roszak’s and Hebdige’s definitions of counterculture because they define it as a unique reaction of post-WWII American youth against industrial culture and a rejection of the accompanying values of home, marriage and career. Instead, counterculture embraced ecological awareness, rejected consumption, and even directed itself toward mystical altered states. In the case of the espoused ecological consciousness, that blossomed into the contemporary (increasingly mainstream) environmental movement toward “green” energy. In the case of counterculture, the specific instance really is the definition in this case because the response of postwar youth was so strong and idiosyncratic, and there is overlap between counterculture and the BM community. So what is Burning Man? Defining Burning Man According to the event’s website: Burning Man is an annual event and a thriving year-round culture. The event takes place the week leading up to and including Labor Day, in Nevada’s Black Rock Desert. The Burning Man organization […] creates the infrastructure of Black Rock City, wherein attendees (or “participants”) dedicate themselves to the spirit of community, art, self-expression, and self-reliance. They depart one week later, leaving no trace […] Outside the event, Burning Man’s vibrant year-round culture is growing through the non-profit Burning Man Project, including worldwide Regional Groups and associated non-profits who embody Burning Man’s ethos out in the world. (“What is Burning Man?”) I interpret BM as a massive art festival and party that materialises in the desert once a year to produce one of the largest cities in Nevada, but one with increasingly global reach in which the participants feel compelled to carry the ethos forward into their everyday lives. It is also an event with an increasing number of “regional burns” (Taylor) that have emerged as offshoots of the original. Creator Larry Harvey originally conceived of burning the effigy of a man on San Francisco’s Baker Beach in 1986 in honor of the solstice (“Burning Man Timeline”). Twenty people attended the first BM. That figure rapidly rose to 800 by 1990 when for legal reasons it became necessary to relocate to the remote Black Rock desert in Nevada, the largest expanse of flat land in the United States. In the early 90s, when BM had newly relocated and attendees numbered in the low thousands, it was not uncommon for participants to mix drugs, booze, speeding cars and firearms (Bonin) (reminiscent of the outlaw associations of counterculture). As the Internet became popular in the mid-1990s word spread quickly, leading to a surge in the population. By the early 2000s attendance regularly numbered in the tens of thousands and BM had become a global phenomenon. In 2014 the festival turned 28, but it had already been a corporation for nearly two decades before transitioning to a non-profit (“Burning Man Transitions”). Burning Man as Countercultural Event BM has connections to the counterculture, though the organisation is quick to dispel these connections as myths (“Media Myths”). For example, in response to the notion that BM is a “90s Woodstock”, the organisers point out that BM is for all ages and not a concert. Rather, it is a “noncommercial environment” where the participants come to entertain each other, and thus it is “not limited by the conventions of any subculture.” The idea that BM is a “hippie” festival is also a myth, but one with some truth to it: Hippies helped create environmental ethics, founded communes, wore colorful clothing, courted mysticism, and distrusted the modern industrial economy. In some ways, this counterculture bears a resemblance to aspects of Burning Man. Hippie society was also a youth movement that often revolved around drugs, music, and checks from home. Burning Man is about “radical self-reliance”–it is not a youth movement, and it is definitely not a subculture (“Media Myths”). There are some familiar aspects of counterculture here, particularly environmental consciousness, anti-consumer tendencies and mysticism. Yet, looking at the high attendance numbers and the progression of themes in recent years one might speculate that BM is no longer as countercultural as it once was. For instance, psychedelic themes such as “Vault of Heaven” (2004) and “Psyche” (2005) gave way to “The Green Man” (2007) and “American Dream” (2008). Although “Green Man” was an environmental theme it debuted the year after Vice President Al Gore’s “An Inconvenient Truth” (2006) brought the issue of climate change to a mainstream audience. Indeed, as a global, leaderless event with a strong participatory ethos in many respects BM followed suit with the business world, particularly given it was a Limited Liability Corporation (LLC) for many years (though it was ahead of the curve): “Capitalism has learned from the counter culture. But this is not news” (Rojek 355). Similarly, just in time for the 2008 U.S. Presidential election the organisational committee decided to juxtapose “the Man” with the American flag. Therefore, there has been an arguable shift toward engagement with mainstream issues and politics in recent years (and away from mysticism). Recent themes are really re-appropriations of mainstream discourses; hence they are “agonistic” readings (Mouffe). Take for example the VoterDrive Bus, an early example of political talk at BM that engaged with mainstream politics. The driver was seven-time BM veteran Corey Mervis (also known as “Misty Mocracy”) (“Jack Rabbit Speaks”). Beginning on 22 July 2004, the VoterDrive Bus wrote the word VOTE in script across the continental United States in the months before the election, stopping in the Black Rock City (BRC) for one week during the BM festival. Four years later the theme “American Dream” would reflect this countercultural re-appropriation of mainstream political themes in the final months leading up to the 2008 Presidential election. In that year, “the Man,” a massive wooden effigy that burns on the last night of the event, stood atop a platform of windows, each inscribed with the flag of a different country. “American Dream” was as politically as it was poetically inspired. Note the agonistic appeal: “This year's art theme is about patriotism—not that kind which freights the nation state with the collective weight of ego, but a patriotism that is based upon a love of country and culture. Leave ideology at home…Ask yourself, instead…What can postmodern America, this stumbling, roused, half-conscious giant, yet give to the world?” (“2008 Art Theme: American Dream”). BM has arguably retained its countercultural authenticity despite engagement with mainstream political themes by virtue of such agonistic appeals to “American Dream”, and to “Green Man” which promoted environmental awareness, and which after all started out in the counterculture. I attended BM twice in 2006 and 2007 with “The Zombie Hotel”, one among a thousand camps in the BRC, Nevada (oddly, there were numerous zombie-themed camps). The last year I attended, the festival seemed to have come of age, and 2007 was the first in its history that BM invited corporate presence in the form of green energy companies (and informational kiosks, courtesy of Google) (Taylor). Midway through the week, as I stumbled through the haphazard common area that was The Zombie Hotel hiding from the infernal heat of the desert sun, two twin fighter jets, their paths intertwining, disturbed the sanctity of the clear, blue afternoon sky followed by a collective roar from the city. One can imagine my dismay at rumours that the fighter jets—which I had initially assumed to be some sort of military reconnaissance—were in fact hired by the BM Organizational Committee to trace the event’s symbol in the sky. Speculation would later abound on Tribe.net (“What was up with the fighter jets?”). What had BM become after all? Figure 1: Misty Mocracy & the VoterDrive Bus. Photo: Erick Leskinen (2004). Reproduced with permission. “Radical Self-Reliance”, Neoliberalism and the “New Individualism” Despite overlap with elements of counterculture, there is something quite normative about BM from the standpoint of ideology, and thus “mainstream” in the sense of favouring values associated with what Roszak calls “industrial society”, namely consumption and capitalist labor relations. To understand this, let us examine “The Ten Principles of BM”. These include: Radical Inclusion, Gifting, Decommodification, Radical Self-Reliance, Radical Self-Expression, Communal Effort, Civic Responsibility, Leaving No Trace, Participation and Immediacy (“Ten Principles of Burning Man”). These categories speak to BM’s strong connection to the counterculture. For example, “Decommodification” is a rejection of consumerism in favour of a culture of giving; “Immediacy” rejects mediation, and “Participation” stresses transformative change. Many of these categories also evoke political agonism, for example “Radical Inclusion” requires that “anyone may be a part of Burning Man”, and “Radical Self-Expression”, which suggests that no one other than the gift-giver can determine the content of the message. Finally, there are categories that also engage with concepts associated with traditional civil society and democracy, such as “Civic Responsibility”, which refers to the “public welfare”, “Participation”, and “Communal Effort.” Though at first it may seem to connect with countercultural values, upon closer inspection “Radical Self-Reliance” aligns BM with the larger socioeconomic zeitgeist under late-capitalism, subverting its message of “Decommodification.” Here is what it says: “Burning Man encourages the individual to discover, exercise and rely on his or her inner resources.” That message is transformative, even mystical, but it aligns well with a neoliberal ideology and uncertain labor relations under late capitalism. Indeed, Elliot and Lemert explore the psychological impact of a “new individualism”, setting the self in opposition to the incoming forces of globalisation. They address the question of how individuals respond to globalisation, perhaps pathologically. Elliot and Lemert clarify the socio-psychological ramifications of economic fragmentation. They envision this as inextricably caught up with the erosion of personal identity and the necessity to please “self-absorbed others” in a multiplicity of incommensurate realities (20, 21). Individuals are not merely atomised socially but fragmented psychologically, while at the macroscopic level privatisation of the economy spawns this colonisation of the personal Lifeworld, as social things move into the realm of individualised dilemmas (42). It is interesting to note how BM’s principles (in particular “Radical Self-Reliance”) evoke this fracturing of identity as identities and realities multiply in the BRC. Furthermore, the spectre of neoliberal labour conditions on “the Playa” kicks down the door for consumer culture’s entrée. Consumer society “technicises” the project of the self as a series of problems having consumer solutions with reference to expert advice (Slater 86), BM provides that solution in the form of a transformative experience through “Participation”, and acolytes of the BM festival can be said to be deeply invested in the “experience economy” (Pine & Gilmore): “We believe that transformative change, whether in the individual or in society, can occur only through the medium of deeply personal participation” (“Ten Principles”). Yet, while BM rejects consumption as part of “Decommodification”, the event has become something of a playground for new technological elites (with a taste for pink fur and glow tape rather than wine and cheese) with some camps charging as much as US $25,000 in fees per person for the week (most charge $300) (Bilton). BM is gentrifying, or as veteran attendee Tyler Hanson put it, “Burning Man is no longer a counterculture revolution. It’s now become a mirror of society” (quoted in Bilton). Neoliberalism and “new individualism” are all around at BM, and a reading of space and spectacle in the Uchronian structure reveals this encoding. Figure 2: “Message Out of the Future by Night” (also known as “the Belgian Waffle). Photo: Laurent Chavanne (2006). Reproduced with permission. “Long Gone Hippies” Republican tax reformist Grover Norquist made his way to BM for the first time this year, joining the tech elites. He subsequently proclaimed that America had a lot to learn from BM: “The story of Burning Man is one of radical self-reliance” (Norquist). As the population of the BRC surges toward seventy thousand, it may be difficult to call BM a countercultural event any longer. Given parallels between the BM ethos and neoliberal market relations and a “new individualism”, it is hard to deny that BM is deeply intertwined with counterposing forces of globalisation. However, if you ask the participants (and Norquist) they will have a different story: After you buy your ticket to Burning Man to help pay for the infrastructure, and after you pay for your own transportation, food and water, and if you optionally decide to pay to join a camp that provides some services THEN you never have to take your wallet out while at Burning Man. Folks share food, massages, alcohol, swimming pools, trampolines, many experiences. The expenses that occur prior to the festival are very reasonable and it is wonderful to walk around free from shopping or purchasing. Pockets are unnecessary. So are clothes. (Alex & Allyson Grey) Consumerism is a means to an end in an environment where the meanings of civic participation and “giving back” to the counterculture take many forms. Moreover, Thornton argued that the varied definitions of what is “mainstream” among subcultures point more to a complex and multifaceted landscape of subculture than to any coherent agreement as to what “mainstream” actually means (101), and so perhaps our entire discussion of the counterculture/mainstream binary is moot. Perhaps there is something yet to be salvaged in the spaces of participation at BM, some agonistic activity to be harnessed. The fluid spaces of the desert are the loci of community action. Jan Kriekels, founder of the Uchronia Community, holds out some hope. The Belgian based art collective hauled 150 kilometres of lumber to the BRC in the summer of 2006 to construct a freestanding, cavernous structure with a floor space of 60 by 30 metres at its center and a height of 15 metres (they promised a reforestation of the equivalent amount of trees) (Figure 1). “Don’t mistake us for long gone hippies in the desert”, wrote Kriekels in Message Out of the Future: Uchronia Community, “we are trying to build a bridge between materialism and spiritualism” (102). The Uchronians announced themselves as not only desert nomads but nomads in time (“U” signifying “nothing” and “chronos” or “time”), their time-traveller personas designed to subvert commodification, their mysterious structure (nicknamed the “Belgian Waffle” by the burners, a painful misnomer in the eyes of the Uchronians) evoking a sense of timelessness. I remember standing within that “cathedral-like” (60) structure and feeling exhilarated and lonely and cold all at once for the chill of the desert at night, and later, much later, away from the Playa in conversations with a friend we recalled Guy Debord’s “Thesis 30”: “The spectator feels at home nowhere, for the spectacle is everywhere.” The message of the Uchronians provokes a comparison with Virilio’s conceptualisations of “world time” and “simultaneity” that emerge from globalisation and digital technologies (13), part of the rise of a “globalitarianism” (15)—“world time (‘live’) takes over from the ancient, immemorial supremacy of the local time of regions” (113). A fragmented sense of time, after all, accompanies unstable labour conditions in the 21st century. Still, I hold out hope for the “resistance” inherent in counterculture as it fosters humanity’s “bothersomely unfulfilled potentialities” (Roszak, Making 16). I wonder in closing if I have damaged the trust of burners in attempting to write about what is a transcendent experience for many. It may be argued that the space of the BRC is not merely a spectacle—rather, it contains the urban “forests of gestures” (de Certeau 102). These are the secret perambulations—physical and mental—at risk of betrayal. References An Inconvenient Truth. Dir. Davis Guggenheim. Perf. Al Gore. Paramount Pictures, 2006. Bilton, Nick. “At Burning Man, the Tech Elite One-Up One Another.” The New York Times: Fashion & Style, 20 Aug. 2014. 10 Oct. 2014 ‹http://www.nytimes.com/2014/08/21/fashion/at-burning-man-the-tech-elite-one-up-one-another.html› “Burning Man Timeline.” Burningman. 10 Oct. 2014 ‹http://burningman.org/timeline/›. “Burning Man Transitions to Non-Profit Organization.” Burningman 3 Mar. 2014. 10 Oct. 2014 ‹http://blog.burningman.com/2014/03/news/burning-man-transitions-to-non-profit-organization/›. De Bord, Guy. The Society of the Spectacle. New York: Zone, 1994. De Certeau, Michel. The Practice of Everyday Life. Berkeley, Calif.: U of California P, 1984. Dust & Illusions: 30 Years of History of Burning Man. Dir. Oliver Bonin. Perf. Jerry James, Larry Harvey, John Law. Imagine, 2009. Elliot, Anthony, and Charles Lemert. The New Individualism. New York: Routledge, 2006. Grey, Alex, and Alyson Grey. “Ticket 4066, Burning Man Study.” Message to the author. 30 Nov. 2007. E-mail. Griffith, Martin. “Burning Man Draws 66,000 People to the Nevada Desert.” The Huffington Post 2 Sep. 2014. 10 Oct. 2014 ‹http://www.huffingtonpost.com/2014/09/02/burning-man-2014_n_5751648.html›. Hebdige, Dick. Subculture: The Meaning of Style. New York: Methuen, 1979. “Jack Rabbit Speaks.” JRS 8.32 (2004). 10 Oct. 2014 ‹http://www.burningman.com/blackrockcity_yearround/jrs/vol08/jrs_v08_i32.html›. Kriekels, Jan. Message Out of the Future: Uchronia Community. 2006. 10 Oct. 2014 ‹http://issuu.com/harmenvdw/docs/uchronia-book-low#›. “Media Myths.” Burningman. 6 Nov. 2014 ‹http://www.burningman.com/press/myths.html›. Miller, Timothy. The Hippies and American Values. Knoxville: U of Tennessee P, 1999. Mouffe, Chantal. On the Political. London: Routledge, 2005. Norquist, Grover. “My First Burning Man: Confessions of a Conservative from Washington.” The Guardian 2 Sep. 2014. 10 Oct. 2014 ‹http://www.theguardian.com/commentisfree/2014/sep/02/my-first-burning-man-grover-norquist›. Pine, B. Joseph, and James H. Gilmore. The Experience Economy. Boston: Harvard Business School P, 1999. Rojek, Chris. "Leaderless Organization, World Historical Events and Their Contradictions: The ‘Burning Man’ City Case.” Cultural Sociology 8.3 (2014): 351–364. Roszak, Theodore. The Making of a Counter Culture. Oakiland, Calif.: U of California P, 1995 [1968]. Roszak, Theodore. Where the Wasteland Ends. Charlottesville, Va.: U of Virginia P, 1972. Severo, Richard. “William S. Burroughs Dies at 83.” New York Times 3 Aug. 1997. 6 Nov. 2014 ‹http://www.nytimes.com/1997/08/03/nyregion/william-s-burroughs-dies-at-83-member-of-the-beat-generation-wrote-naked-lunch.html›. Slater, Don. Consumer Culture and Modernity. Cambridge, U.K.: Polity, 1997. Taylor, Chris. “Burning Man Grows Up.” CNN: Money. 10 Oct. 2014 ‹http://money.cnn.com/magazines/business2/business2_archive/2007/07/01/100117064›. “Ten Principles of Burning Man.” Burningman. 10 Oct. 2014 ‹http://burningman.org/culture/philosophical-center/10-principles/›. Thornton, Sarah. Club Cultures: Music, Media and Subcultural Capital. Hanover, NH: Wesleyan UP, 1996. Virilio, Paul. The Information Bomb. London: Verso, 2000. “What Was Up with the Fighter Jets?” Tribe 7 Sep. 2007. 10 Oct. 2014 ‹http://bm.tribe.net/thread/84f762e0-2160-4e6e-b5af-1e35ce81a1b7›. “2008 Art Theme: American Dream.” Tribe 3 Sep. 2007. 10 Oct. 2014 ‹http://bm.tribe.net/thread/60b9b69c-001a-401f-b69f-25e9bdef95ce›.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

West, Patrick Leslie. "Between North-South Civil War and East-West Manifest Destiny: Herman Melville’s “I and My Chimney” as Geo-Historical Allegory." M/C Journal 20, no. 6 (December 31, 2017). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1317.

Full text
Abstract:
Literary critics have mainly read Herman Melville’s short story “I and My Chimney” (1856) as allegory. This article elaborates on the tradition of interpreting Melville’s text allegorically by relating it to Fredric Jameson’s post-structural reinterpretation of allegory. In doing so, it argues that the story is not a simple example of allegory but rather an auto-reflexive engagement with allegory that reflects the cultural and historical ambivalences of the time in which Melville was writing. The suggestion is that Melville deliberately used signifiers (or the lack thereof) of directionality and place to reframe the overt context of his allegory (Civil War divisions of North and South) through teasing reference to the contemporaneous emergence of Manifest Destiny as an East-West historical spatialization. To this extent, from a literary-historical perspective, Melville’s text presents as an enquiry into the relationship between the obvious allegorical elements of a text and the literal or material elements that may either support or, as in this case, problematize traditional allegorical modes. In some ways, Melville’s story faintly anticipates Jameson’s post-structural theory of allegory as produced over a century later. “I and My Chimney” may also be linked to later texts, such as Jack Kerouac’s On the Road, which shift the directionality of American Literary History, in a definite way, from a North-South to an East-West axis. Laura Ingalls Wilder’s Little House books may also be mentioned here. While, in recent years, some literary critics have produced readings of Melville’s story that depart from the traditional emphasis on its allegorical nature, this article claims to be the first to engage with “I and My Chimney” from within an allegorical perspective also informed by post-structural thinking. To do this, it focuses on the setting or directionality of the story, and on the orientating details of the titular chimney.Written and published shortly before the outbreak of the American Civil War (1861-1865), which pitted North against South, Melville’s story is told in the first person by a narrator with overweening affection for the chimney he sees as an image of himself: “I and my chimney, two gray-headed old smokers, reside in the country. We are, I may say, old settlers here; particularly my old chimney, which settles more and more every day” (327). Within the merged identity of narrator and chimney, however, the latter takes precedence, almost completely, over the former: “though I always say, I and my chimney, as Cardinal Wolsey used to say, I and my King, yet this egotistic way of speaking, wherein I take precedence of my chimney, is hardly borne out by the facts; in everything, except the above phrase, my chimney taking precedence of me” (327). Immediately, this sentence underscores a disjunction between words (“the above phrase”) and material circumstances (“the facts”) that will become crucial in my later consideration of Melville’s story as post-structural allegory.Detailed architectural and architectonic descriptions manifesting the chimney as “the one great domineering object” of the narrator’s house characterize the opening pages of the story (328). Intermingled with these descriptions, the narrator recounts the various interpersonal and business-related stratagems he has been forced to adopt in order to protect his chimney from the “Northern influences” that would threaten it. Numbered in this company are his mortgagee, the narrator’s own wife and daughters, and Mr. Hiram Scribe—“a rough sort of architect” (341). The key subplot implicated with the narrator’s fears for his chimney concerns its provenance. The narrator’s “late kinsman, Captain Julian Dacres” built the house, along with its stupendous chimney, and upon his death a rumour developed concerning supposed “concealed treasure” in the chimney (346). Once the architect Scribe insinuates, in correspondence to the chimney’s alter ego (the narrator), “that there is architectural cause to conjecture that somewhere concealed in your chimney is a reserved space, hermetically closed, in short, a secret chamber, or rather closet” the narrator’s wife and daughter use Scribe’s suggestion of a possible connection to Dacres’s alleged hidden treasure to reiterate their calls for the chimney’s destruction (345):Although they had never before dreamed of such a revelation as Mr. Scribe’s, yet upon the first suggestion they instinctively saw the extreme likelihood of it. In corroboration, they cited first my kinsman, and second, my chimney; alleging that the profound mystery involving the former, and the equally profound masonry involving the latter, though both acknowledged facts, were alike preposterous on any other supposition than the secret closet. (347)To protect his chimney, the narrator bribes Mr. Scribe, inviting him to produce a “‘little certificate—something, say, like a steam-boat certificate, certifying that you, a competent surveyor, have surveyed my chimney, and found no reason to believe any unsoundness; in short, any—any secret closet in it’” (351). Having enticed Scribe to scribe words against himself, the narrator concludes his tale triumphantly: “I am simply standing guard over my mossy old chimney; for it is resolved between me and my chimney, that I and my chimney will never surrender” (354).Despite its inherent interest, literary critics have largely overlooked “I and My Chimney”. Katja Kanzler observes that “together with much of [Melville’s] other short fiction, and his uncollected magazine pieces in particular, it has never really come out of the shadow of the more epic texts long considered his masterpieces” (583). To the extent that critics have engaged the story, they have mainly read it as traditional allegory (Chatfield; Emery; Sealts; Sowder). Further, the allegorical trend in the reception of Melville’s text clusters within the period from the early 1940s to the early 1980s. More recently, other critics have explored new ways of reading Melville’s story, but none, to my knowledge, have re-investigated its dominant allegorical mode of reception in the light of the post-structural engagements with allegory captured succinctly in Fredric Jameson’s work (Allison; Kanzler; Wilson). This article acknowledges the perspicacity of the mid-twentieth-century tradition of the allegorical interpretation of Melville’s story, while nuancing its insights through greater attention to the spatialized materiality of the text, its “geomorphic” nature, and its broader historical contexts.E. Hale Chatfield argues that “I and My Chimney” evidences one broad allegorical polarity of “Aristocratic Tradition vs. Innovation and Destruction” (164). This umbrella category is parsed by Sealts as an individualized allegory of besieged patriarchal identity and by Sowder as a national-level allegory of anxieties linked to the antebellum North-South relationship. Chatfield’s opposition works equally well for an individual or for communities of individuals. Thus, in this view, even as it structures our reception of Melville’s story, allegory remains unproblematized in itself through its internal interlocking. In turn, “I and My Chimney” provides fertile soil for critics to harvest an allegorical crop. Its very title inveigles the reader towards an allegorical attitude: the upstanding “I” of the title is associated with the architecture of the chimney, itself also upstanding. What is of the chimney is also, allegorically, of the “I”, and the vertical chimney, like the letter “I”, argues, as it were, a north-south axis, being “swung vertical to hit the meridian moon,” as Melville writes on his story’s first page (327). The narrator, or “I”, is as north-south as is his narrated allegory.Herman Melville was a Northern resident with Southern predilections, at least to the extent that he co-opted “Southern-ness” to, in Katja Kanzler’s words, “articulate the anxiety of mid-nineteenth-century cultural elites about what they perceive as a cultural decline” (583). As Chatfield notes, the South stood for “Aristocratic Tradition”; the North, for “Innovation and Destruction” (164). Reflecting the conventional mid-twentieth-century view that “I and My Chimney” is a guileless allegory of North-South relations, William J. Sowder argues that itreveals allegorically an accurate history of Southern slavery from the latter part of the eighteenth century to the middle of the nineteenth—that critical period when the South spent most of its time and energy apologizing for the existence of slavery. It discloses the split which Northern liberals so ably effected between liberal and conservative forces in the South, and it lays bare the intransigence of the traditional South on the Negro question. Above everything, the story reveals that the South had little in common with the rest of the Union: the War between the States was inevitable. (129-30)Sowder goes into painstaking detail prosecuting his North-South allegorical reading of Melville’s text, to the extent of finding multiple correspondences between what is allegorizing and what is being allegorized within a single sentence. One example, with Sowder’s allegorical interpolations in square brackets, comes from a passage where Melville is writing about his narrator’s replaced “gable roof” (Melville 331): “‘it was replaced with a modern roof [the cotton gin], more fit for a railway woodhouse [an industrial society] than an old country gentleman’s abode’” (Sowder 137).Sowder’s argument is historically erudite, and utterly convincing overall, except in one crucial detail. That is, for a text supposedly so much about the South, and written so much from its perspective—Sowder labels the narrator a “bitter Old Southerner”—it is remarkable how the story is only very ambiguously set in the South (145). Sowder distances himself from an earlier generation of commentators who “generally assumed that the old man is Melville and that the country is the foothills of the Massachusetts Berkshires, where Melville lived from 1850 to 1863,” concluding, “in fact, I find it hard to picture the narrator as a Northerner at all: the country which he describes sounds too much like the Land of Cotton” (130).Quite obviously, the narrator of any literary text does not necessarily represent its author, and in the case of “I and My Chimney”, if the narrator is not inevitably coincident with the author, then it follows that the setting of the story is not necessarily coincident with “the foothills of the Massachusetts Berkshires.” That said, the position of critics prior to Sowder that the setting is Massachusetts, and by extension that the narrator is Melville (a Southern sympathizer displaced to the North), hints at an oversight in the traditional allegorical reading of Melville’s text—related to its spatializations—the implications of which Sowder misses.Think about it: “too much like the Land of Cotton” is an exceedingly odd phrase; “too much like” the South, but not conclusively like the South (Sowder 130)! A key characteristic of Melville’s story is the ambiguity of its setting and, by extension, of its directionality. For the text to operate (following Chatfield, Emery, Sealts and Sowder) as a straightforward allegory of the American North-South relationship, the terms “north” and “south” cannot afford to be problematized. Even so, whereas so much in the story reads as related to either the South or the North, as cultural locations, the notions of “south-ness” and “north-ness” themselves are made friable (in this article, the lower case broadly indicates the material domain, the upper case, the cultural). At its most fundamental allegorical level, the story undoes its own allegorical expressions; as I will be arguing, the materiality of its directionality deconstructs what everything else in the text strives (allegorically) to maintain.Remarkably, for a text purporting to allegorize the North as the South’s polar opposite, nowhere does the story definitively indicate where it is set. The absence of place names or other textual features which might place “I and My Chimney” in the South, is over-compensated for by an abundance of geographically distracting signifiers of “place-ness” that negatively emphasize the circumstance that the story is not set definitively where it is set suggestively. The narrator muses at one point that “in fact, I’ve often thought that the proper place for my old chimney is ivied old England” (332). Elsewhere, further destabilizing the geographical coordinates of the text, reference is made to “the garden of Versailles” (329). Again, the architect Hiram Scribe’s house is named New Petra. Rich as it is with cultural resonances, at base, Petra denominates a city in Jordan; New Petra, by contrast, is place-less.It would appear that something strange is going on with allegory in this deceptively straightforward allegory, and that this strangeness is linked to equally strange goings on with the geographical and directional relations of north and south, as sites of the historical and cultural American North and South that the story allegorizes so assiduously. As tensions between North and South would shortly lead to the Civil War, Melville writes an allegorical text clearly about these tensions, while simultaneously deconstructing the allegorical index of geographical north to cultural North and of geographical south to cultural South.Fredric Jameson’s work on allegory scaffolds the historically and materially nuanced reading I am proposing of “I and My Chimney”. Jameson writes:Our traditional conception of allegory—based, for instance, on stereotypes of Bunyan—is that of an elaborate set of figures and personifications to be read against some one-to-one table of equivalences: this is, so to speak, a one-dimensional view of this signifying process, which might only be set in motion and complexified were we willing to entertain the more alarming notion that such equivalences are themselves in constant change and transformation at each perpetual present of the text. (73)As American history undergoes transformation, Melville foreshadows Jameson’s transformation of allegory through his (Melville’s) own transformations of directionality and place. In a story about North and South, are we in the south or the north? Allegorical “equivalences are themselves in constant change and transformation at each perpetual present of the text” (Jameson 73). North-north equivalences falter; South-south equivalences falter.As noted above, the chimney of Melville’s story—“swung vertical to hit the meridian moon”—insists upon a north-south axis, much as, in an allegorical mode, the vertical “I” of the narrator structures a polarity of north and south (327). However, a closer reading shows that the chimney is no less complicit in the confusion of north and south than the environs of the house it occupies:In those houses which are strictly double houses—that is, where the hall is in the middle—the fire-places usually are on opposite sides; so that while one member of the household is warming himself at a fire built into a recess of the north wall, say another member, the former’s own brother, perhaps, may be holding his feet to the blaze before a hearth in the south wall—the two thus fairly sitting back to back. Is this well? (328)Here, Melville is directly allegorizing the “sulky” state of the American nation; the brothers are, as it were, North and South (328). However, just as the text’s signifiers of place problematize the notions of north and south (and thus the associated cultural resonances of capitalized North and South), this passage, in queering the axes of the chimneys, further upsets the primary allegory. The same chimney that structures Melville’s text along a north-south or up-down orientation, now defers to an east-west axis, for the back-to-back and (in cultural and allegorical terms) North-South brothers, sit at a 90-degree angle to their house’s chimneys, which thus logically manifest a cross-wise orientation of east-west (in cultural and allegorical terms, East-West). To this extent, there is something of an exquisite crossover and confusion of cultural North and South, as represented by the two brothers, and geographical/architectural/architectonic north and south (now vacillating between an east-west and a north-south orientation). The North-South cultural relationship of the brothers distorts the allegorical force of the narrator’s spine-like chimney (not to mention of the brother’s respective chimneys), thus enflaming Jameson’s allegorical equivalences. The promiscuous literality of the smokestack—Katja Kanzler notes the “astonishing materiality” of the chimney—subverts its main allegorical function; directionality both supports and disrupts allegory (591). Simply put, there is a disjunction between words and material circumstances; the “way of speaking… is hardly borne out by the facts” (Melville 327).The not unjustified critical focus on “I and My Chimney” as an allegory of North-South cultural (and shortly wartime) tensions, has not kept up with post-structural developments in allegorical theory as represented in Fredric Jameson’s work. In part, I suggest, this is because critics to date have missed the importance to Melville’s allegory of its extra-textual context. According to William J. Sowder, “Melville showed a lively interest in such contemporary social events as the gold rush, the French Revolution of 1848, and the activities of the English Chartists” (129). The pity is that readings of “I and My Chimney” have limited this “lively interest” to the Civil War. Melville’s attentiveness to “contemporary social events” should also encompass, I suggest, the East-West (east-west) dynamic of mid-nineteenth century American history, as much as the North-South (north-south) dynamic.The redialing of Melville’s allegory along another directional axis is thus accounted for. When “I and My Chimney” was published in 1856, there was, of course, at least one other major historical development in play besides the prospect of the Civil War, and the doctrine of Manifest Destiny ran, not to put it too finely, along an East-West (east-west) axis. Indeed, Manifest Destiny is at least as replete with a directional emphasis as the discourse of Civil War North-South opposition. As quoted in Frederick Merk’s Manifest Destiny and Mission in American History, Senator Daniel S. Dickinson states to the Senate, in 1848, “but the tide of emigration and the course of empire have since been westward” (Merk 29). Allied to this tradition, of course, is the well-known contemporaneous saying, “go West, young man, go West” (“Go West, Young Man”).To the extent that Melville’s text appears to anticipate Jameson’s post-structural theory of allegory, it may be linked, I suggest, to Melville’s sense of being at an intersection of American history. The meta-narrative of national history when “I and My Chimney” was produced had a spatial dimension to it: north-south directionality (culturally, North-South) was giving way to east-west directionality (culturally, East-West). Civil War would soon give way to Manifest Destiny; just as Melville’s texts themselves would, much later admittedly, give way to texts of Manifest Destiny in all its forms, including Jack Kerouac’s On the Road and Laura Ingalls Wilder’s Little House series. Equivalently, as much as the narrator’s wife represents Northern “progress” she might also be taken to signify Western “ambition”.However, it is not only that “I and My Chimney” is a switching-point text of geo-history (mediating relations, most obviously, between the tendencies of Southern Exceptionalism and of Western National Ambition) but that it operates as a potentially generalizable test case of the limits of allegory by setting up an all-too-simple allegory of North-South/north-south relations which is subsequently subtly problematized along the lines of East-West/east-west directionality. As I have argued, Melville’s “experimental allegory” continually diverts words (that is, the symbols allegory relies upon) through the turbulence of material circumstances.North, or north, is simultaneously a cultural and a geographical or directional coordinate of Melville’s text, and the chimney of “I and My Chimney” is both a signifier of the difference between N/north and S/south and also a portal to a 360-degrees all-encompassing engagement of (allegorical) writing with history in all its (spatialized) manifestations.ReferencesAllison, J. “Conservative Architecture: Hawthorne in Melville’s ‘I and My Chimney.’” South Central Review 13.1 (1996): 17-25.Chatfield, E.H. “Levels of Meaning in Melville’s ‘I and My Chimney.’” American Imago 19.2 (1962): 163-69.Emery, A.M. “The Political Significance of Melville’s Chimney.” The New England Quarterly 55.2 (1982): 201-28.“Go West, Young Man.” Wikipedia: The Free Encyclopedia 29 Sep. 2017. <https://en.wikipedia.org/wiki/Go_West,_young_man>.Jameson, F. “Third-World Literature in the Era of Multinational Capitalism.” Social Text 15 (1986): 65-88.Kanzler, K. “Architecture, Writing, and Vulnerable Signification in Herman Melville’s ‘I and My Chimney.’” American Studies 54.4 (2009): 583-601.Kerouac, J. On the Road. London: Penguin Books, 1972.Melville, H. “I and My Chimney.” Great Short Works of Herman Melville. New York: Perennial-HarperCollins, 2004: 327-54.Merk, F. Manifest Destiny and Mission in American History: A Reinterpretation. Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1963.Sealts, M.M. “Herman Melville’s ‘I and My Chimney.’” American Literature 13 (May 1941): 142-54.Sowder, W.J. “Melville’s ‘I and My Chimney:’ A Southern Exposure.” Mississippi Quarterly 16.3 (1963): 128-45.Wilder, L.I. Little House on the Prairie Series.Wilson, S. “Melville and the Architecture of Antebellum Masculinity.” American Literature 76.1 (2004): 59-87.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography