Academic literature on the topic 'Beckett, Samuel (1906-1989) – Personnages'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Beckett, Samuel (1906-1989) – Personnages.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Beckett, Samuel (1906-1989) – Personnages"

1

García Landa, José Ángel. "Bibliografía de las obras de Samuel Beckett (1906-1989)." Revista Alicantina de Estudios Ingleses, no. 5 (1992): 213–37. http://dx.doi.org/10.14198/raei.1992.5.17.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Paul Muldoon. "Lines for the Centenary of the Birth of Samuel Beckett (1906–1989)." Princeton University Library Chronicle 68, no. 1-2 (2007): 427. http://dx.doi.org/10.25290/prinunivlibrchro.68.1-2.0427.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Malufe, Annita Costa, and Renata Vaz Shimbo. "Deslocamentos contínuos: territórios e línguas em Samuel Beckett." SOLETRAS, no. 38 (October 3, 2019): 54–71. http://dx.doi.org/10.12957/soletras.2019.43357.

Full text
Abstract:
O artigo enfoca a questão do trabalho de escrita com a língua estrangeira, e suas consequências literárias, na produção de Samuel Beckett (1906-1989), escritor e dramaturgo irlandês que optou por viver na França e escrever em francês, deslocando-se de sua língua e pátria natais, tendo mais tarde passado a se autotraduzir, propondo um trânsito constante entre o inglês e o francês. Partindo dos conceitos de território e desterritorialização, propostos pela filosofia de Gilles Deleuze e Félix Guattari, o artigo visa apontar para três principais desterritorializações que seriam responsáveis por uma poética do deslocamento e da errância constantes, que caracterizaria a obra de Beckett: desterritorialização do país de origem, da língua natal e, por fim, da linguagem verbal como um todo. O objetivo é acompanhar as linhas de deslocamento que levam suas obras, em especial as de sua prosa final, a criar uma língua singular que, paulatinamente, terá como potência a desestabilização da própria dinâmica da linguagem enquanto sistema de representação.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Martins, Gilberto Figueiredo. "Susan e Samuel em Sarajevo –." Revista Cerrados 27, no. 46 (November 26, 2018): 44–68. http://dx.doi.org/10.26512/cerrados.v27i46.19660.

Full text
Abstract:
O artigo apresenta informações históricas e comentários críticos sobre um espetáculo encenado há vinte e cinco anos, na Europa, em meio a um cenário de guerra. Trata-se de Esperando Godot, peça do irlandês Samuel Beckett (1906-1989), sob direção da intelectual estadunidense Susan Sontag (1933-2004), que decidiu apresentar sua montagem na cidade multiétnica de Sarajevo, capital que em 1993 vivia sob estado de sítio, sofrendo ataques dos sérvios, durante a guerra da Bósnia (1992-1995). A experiência, levada a cabo com elenco local e em temporada exclusiva, foi posteriormente registrada e avaliada pela diretora no impactante e provocativo ensaio “Esperando Godot em Sarajevo”, aqui analisado com base nos possíveis vínculos entre o texto da peça e o contexto histórico.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Kiššová, Mária, and Ľubomír Ščerbák. "Decoding Samuel Beckett’s language in Imagination Dead Imagine." Ars Aeterna 7, no. 1 (June 1, 2015): 41–48. http://dx.doi.org/10.1515/aa-2015-0006.

Full text
Abstract:
Abstract The study focuses on the short prose text Imagination Dead Imagine (1965) by the Irish writer Samuel Beckett (1906-1989). It argues that while at first sight Beckett’s text appears to be a chaotic verbal blend with no coherence, a close reading discloses an actual underlying pattern (mandala) which gives the text a structure and enables the reader to “understand” it. The authors of the paper claim that mandala, as the structural pattern of the text, represents an attempt to find a resolution of the existential and universal conflict within man. On one hand, there is spiritual alienation (exemplified here by the dissolution of the language) and, on the other hand, one’s desire to be integrated with unity and return to the centre
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Camati, Anna Stegh. "Cultural appropriation: brazilian stage productions of Samuel Beckett’s Waiting for Godot." Ilha do Desterro A Journal of English Language, Literatures in English and Cultural Studies 73, no. 2 (May 25, 2020): 35–48. http://dx.doi.org/10.5007/2175-8026.2020v73n2p35.

Full text
Abstract:
The present article aims at discussing, first and briefly, the experimental features Samuel Beckett (1906-1989) imprinted in Waiting for Godot (1948-1949), among them the implosion of dramatic elements and the inscription of detailed performance instructions within the text itself, thus creating a performance model for which he used to demand respect. Thereupon, after addressing the 1955 first incursion of Godot in Brazil, a historical panorama of some outstanding stage productions of the play, mainly in terms of conceptualization and critical reception, will be provided, in the light of theoretical perspectives by Oswald de Andrade, José Roberto O’Shea, Patrice Pavis, Peter Burke, among others.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Romero, Walter. "El dispositivo Badiou/ Beckett y el episodio aristofánico del “croar de las ranas”." Beckettiana, no. 16 (April 1, 2019): 17–28. http://dx.doi.org/10.34096/beckettiana.n16.7979.

Full text
Abstract:
El presente artículo hipotetiza las posibilidades comparatísticas que se establecen entre el episodio artistofánico conocido como “el croar de las ranas”, hipotexto de la tradición comediográfica griega, y su revisitación tanto en Watt de Samuel Beckett (1906-1989) como Citrouilles de Alain Badiou como “acontecimiento-ruido”. El episodio de Ranas (Βάτραχοι) de Aristófanes (444 a. C.-385 a. C.) aparece reescrito en ambos autores contemporáneos en torno al fénome de la nominación y la incomunicación. El interés de Badiou, en tanto filósofo y dramaturgo, es redefinir figuraciones de la inarticulación y conflictos entre el ser y el lenguaje en base a los postulados dramáticos de Beckett: la forma en que el autor irlandés reescribe en Watt el episodio del croar de las ranas y la manera en que el autor de El ser y el acontecimiento, gran lector y estudioso de Beckett, articula, en su propia producción dramatúrgica, las relaciones posibles entre Aristófanes y Beckett como autores dramáticos centrales en su propia experiencia y práctica dramatúrgica.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Suwalska-Kołecka, Anna. "„All the resurrected dead” in „the infinite emptiness” of Beckett and Kantor." Tekstualia 4, no. 55 (December 18, 2019): 123–36. http://dx.doi.org/10.5604/01.3001.0013.3468.

Full text
Abstract:
The article aims to draw some parallels between two great pioneers of the twentieth-century theatre practice: Samuel Beckett (1906–1989) and Tadeusz Kantor (1915–1990). Both artists are famous for revolutionary solutions and disturbing stage images overridden with a sense of loss and mourning. The Beckettian spirit will be detected in Kantor’s performance The Dead Class with a special emphasis on stage props that were attributed with great signifi cance in all his artistic ventures. It can be said that Kantor encapsulated the quintessence of particular productions in his stage objects and this study will detect Beckett’s thought as it is conveyed by, for example, school benches, mannequins, Machine of Oppression – the Mechanical Cradle, and a window
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Nakhaei, Bentolhoda. "Register in Samuel Beckett’s Writings in English and French:." TranscUlturAl: A Journal of Translation and Cultural Studies 13, no. 1 (August 19, 2021): 40–48. http://dx.doi.org/10.21992/tc29536.

Full text
Abstract:
Abstract Samuel Beckett, the Irish author and playwright was born in 1906 in County Dublin, Ireland and died in 1989, in Paris, France. From 1929 to 1989, Beckett wrote letters through which his life is depicted. His letters were published in the form of four volumes entitled as follows: volume I: 1929-1940 (published in 2009), volume II: 1941-1956 (published in 2011), volume III: 1957-1965 (published in 2014), and lastly, volume IV: 1966-1989 (published in 2016). These letters were later translated in French by the publishing house of Gallimard between 2014 and 2018. Within a morpho-semantic framework of analysis, one may wonder to what extent there exists stylistic affinities between his letters and his famous tragicomedy entitled Waiting for Godot (published in 1952). In other terms, are there constant, and/or shared stylistic units? To what extent has the register been changed from his letters to his play? How may the vocabulary, punctuation, and grammar differ from the English version of Waiting for Godot to the French version? Do these stylistic changes from English to French affect the notions of 20th-century man in the society in France? By drawing on certain theories of theoreticians in linguistics and translation studies such as Brian T. Fitch, Anthony Uhlmann, and Saeid Rahipour, this research seeks to present a linguistic and translation analysis of Beckett’s register in his four volumes of letters and English, and French versions of his play Waiting for Godot. Hence, this study aims to investigate the extent to which the Irish writer’s register has been differentiated in the corpus under study by the passage of time to suit the stylistic norms of 20th century in France and England.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Dissertations / Theses on the topic "Beckett, Samuel (1906-1989) – Personnages"

1

Ahn, Hyosook. "Énonciation et narration dans le théâtre de Beckett : Les récits intérieurs des personnages beckettiens." Paris 3, 1994. http://www.theses.fr/1995PA030023.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Shim, Hyun. "La théâtralisation de l'absurde chez Adamov, Beckett et Ionesco." Clermont-Ferrand 2, 2002. http://www.theses.fr/2002CLF20006.

Full text
Abstract:
Cette recherche prend pour point de départ deux éléments fondamentaux : certaines pièces d'Adamov (Le Ping-Pong), de Beckett (Fin de partie) et d'Ionesco (Rhinocéros), et le thème de l'Abdurde. Par la mise en oeuvre d'une approche multiple, entrecroisant les aperçus d'une critique thématique, philosophique et stylistique, notre étude nous a conduite à cerner la notion de l'absurde, qui se dévoile grâce aux rénovations structurelles apportées par ces trois auteurs dramatiques. Nos travaux proposent l'analyse de l'absurde en deux parties, à deux niveaux complémentaires. La première "structure théâtrale de l'absurde" -focalise l'attention sur l'analyse du texte : elle se réfère d'abord au modèle aristotélicien et au modèle actanciel pour dégager la structure des oeuvres dont il s'agit. L'étude se poursuit par l'examen des personnages : onomastique et écriture de l'incommunicabilité participent de ce renouvellement de l'esthétique théâtrale. Cette double perspective débouche sur l'étude du rapport inattendu entre la tragédie et la comédie, rapport qui appartient peut-être à la définition du théâtre de l'absurde. La seconde partie du travail est consacrée à la spécificité du texte théâtral dans son lien avec la scène. Nos auteurs sont soucieux de construire l'ambiance scénique en délimitant le lieu scénique et la durée dramatique. Il convient donc d'analyser les didascalies, éléments propres à l'écriture théâtrale. Dans cette perspective, nous prenons pour référence centrale les paratextes didascaliques concernant le décor et le mouvement
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Rahbari, Morvarid. "Le féminin dans l’œuvre dramatique de Samuel Beckett." Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2017. http://www.theses.fr/2017USPCA148/document.

Full text
Abstract:
Dans l’œuvre de Samuel Beckett, les personnages féminins qui au début sont quasi absents, prennent de plus en plus d’importance et présentent alors différentes images féminines. L’univers féminin qui apparaît ne cesse de prendre de l’ampleur. Pour aborder le fait féminin, il faut prendre en compte les différents langages esthétiques spécifiques des personnages-femmes. En effet, ces langages - faits de diverses tournures imagées -, mettent en exergue l’identité féminine de ces personnages. Ces langages recouvrent de nombreux domaines : corporel, gestuel, scénique et pictural. Cette recherche permet de mieux comprendre le traitement du féminin dans l’œuvre dramatique de Samuel Beckett et de souligner les aspects majeurs des personnages féminins
In Samuel Beckett’s works the female characters are seen to be absent at the beginning, but throughout the story their presence becomes more significant, and represents the different images of the female characters.The female characters in his work expand and grow constantly.To understand the female characters, we need to analyze the languages that have been used by each character. The languages provide a different image which highlights the identity of each character. They also cover many areas such as body, gestural, scenic, and pictorial. This research paper helps us to better understand how Samuel Beckett deals with feminine in his works, and highlights the major features of the female characters
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Tesanovic, Biljana. "Cohérence formelle et dynamique dans la trilogie de Samuel Beckett." Paris 8, 1998. http://www.theses.fr/1998PA081502.

Full text
Abstract:
Le discours critique sur l'oeuvre beckettienne n'est en realite que la redite du meta-discours de l'echec que l'uvre tient sur elle-meme par le biais de ses narrateurs. Ainsi, contrairement a ce qui est generalement admis sur la trilogie, c'est une construction parfaitement coherente et maitrisee, dont le pretendu echec, a travers ses nombreux travestissements, a pour fonction de creer une opposition qui donne au texte sa dynamique. Concu comme une structure ouverte, le corpus est tout d'abord ouvert sur la realite, celle de l'ecrivain samuel beckett. Un systeme de projection de narrateurs aux competences trans-textuelles, cree trois niveaux de signification des romans ; chaque niveau est un eloignement par rapport a la realite de l'auteur. La trilogie est aussi ouverte sur la fiction, puisque ses champs romanesques sont relies entre eux par trois programmes d'ecriture lances dans le molloy anglais, coincidant chacun avec l'un des romans. Ces programmes sont a considerer comme trois etapes d'un meme objectif scriptural et identitaire d'un narrateur commun. De plus, ils sont inclus dans un programme en principe infini, dont la trilogie ne serait a son tour qu'une etape. Au niveau identitaire, il existe deux programmes opposes, l'un effectif mais refuse, et l'autre desire mais considere comme inaccessible. Ils sont a l'origine d'une dynamique textuelle constamment renouvelee par une douloureuse quete de soi, a travers plusieurs hypostases du m-personnage. La dynamique textuelle est egalement creee par l'interdependance des niveaux de signification, particulierement dans malone meurt qui fonctionne comme un texte auto-analytique
The critical discourse surrounding beckett's opus is, in reality, no more than a repetition of the meta-discourse of "failure" that the work develops within itself by means of its narrators. Thus the trilogy, contrary to general opinion, is a perfectly controlled and coherent construction in which the so-called failure achieves, through the diversity of its forms, an oppositional function that gives the text its dynamic. Conceived as an open structure, the work is open to reality : that of the writer, samuel beckett. A system of projection of narrators, possessing trans-textual knowledge, creates three levels of novelistic discourse ; each level is situated at one further remove from the author's reality. The trilogy is also open to fiction since its novelistic spaces are inter-linked via three writing programmes, activated in the english molloy, each of which coincides with one of the novels in the trilogy. These programmes are to be considered as three stages of a single identatory and scriptual goal belonging to one common narrator. Furthermore, they are contained within a larger programme, infinite in principal, and of which the trilogy itself is, in turn, only a stage. On the identatory level, there are two programmes that exist in ___oppositipn : one actualised but rejected, the other desired but considered inaccessible. These are the source of a textual dynamic, that is constantly renewed by a painful quest for the self, through the several hypostases of the m-character. The textual dynamic is equally created by the interdependence of the levels of signification, particularly in malone dies, which functions as an auto-analytical text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Terlemez, Serpil Ekin. "Le Théâtre innommable de Samuel Beckett." Paris 8, 2009. http://www.theses.fr/2009PA083134.

Full text
Abstract:
Ce travail inclut une étude approfondie des pièces de théâtre, ainsi que des autres ouvrages et de l'auto-traduction de Samuel Barclay Beckett qui veut rompre avec le théâtre qui "plaît". C’est une analyse de l'œuvre d'un poète épris de ses langues, aimant jouer avec les mots sur la route de la recherche de sa singularité. Beckett cherche à trouver une nouvelle musique dans l'autre langue. Son auto-traduction surgit comme une flèche qui va droit au but. Les mots qu'il prend pour des notes de musique, sont manipulés par lui comme s'ils étaient des marionnettes. L'auto-traduction de Beckett se détourne du polyglottisme et se fixe au bilinguisme. Son écriture ressemble à la musique de jazz, à cette nouvelle musique de la valeur positive du rythme qui réunit plusieurs courants. Son théâtre est ce creuset poétique-culturel-linguistique-philosophique nourri par plusieurs croisements culturels, linguistiques, philosophique, poétique, littéraires. Ses dons de poète, de sensibilité, sa connaissance intime des arts, de la peinture et de la musique, son adresse intellectuelle, son ingéniosité de faire une bonne synthèse entre la composante visuelle et la composante sonore, textuelle et musicale, lui permettent de raturer les lignes de démarcation des genres artistiques. L'identité du théâtre beckettien émerge de sa différence et de sa volonté de se dépasser ainsi que de se libérer de l'obsession de se refermer
This thesis consists of a detailed study of the plays and other self-translated works of Samuel Barclay Beckett that sought to break with the tradition of theatre that entertains. It is an analysis of the poet's love of languages evident in his distinct wordcraft deployed in the search of a unique idea. Beckett was trying to find a new melody or theme when translating. His self-translations aim above all to keep true to the essence or reason of his works. He treats the individual words as musical notes that are totally subordinate to the themes, which he manipulates as a puppeteer controls his puppets. The writing of Beckett most resembles jazz music with its positive emphasis on rhythms that fuse various themes. His plays create a poetic, cultural, linguistic, and philosophical fusion enriched by the cross-fertilisation between these elements. The identity of the works of Beckett emerges from this “synthesis of differences” and from his desire to exceed himself and to free himself of his urge to shield his inner thoughts
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Nishimura, Izumi. "Samuel Beckett : un univers polyphonique." Paris 8, 2006. http://www.theses.fr/2006PA083616.

Full text
Abstract:
Cette étude est une recherche herméneutique qui implique une critique génétique se propose d’éclaircir le déploiement de la conscience intérieure des sujets à travers la structure intrinsèque de l’œuvre de Samuel Beckett. Il est courant de mettre en valeur la perte a posteriori de l’identité d’un sujet dans l’univers beckettien avec des termes négatifs liés au désespoir. Cependant, d’après les réécritures entre version anglaise et française, entre manuscrit et texte publié, nous pouvons affirmer que l’important réside dans l’interchangeabilité ou le décalage de nombreux sujets à l’intérieur de l’espace microcosmique. Ces sujets atomiques n’ont rien à voir avec les fonctions humaines telles que la volonté, le sentiment et la communication ; ils sont originellement absents, mais murmurent sans l’aide de la langue donnée. En nous appuyant notamment sur les notions de polyphonie (Bakhtine) et de multiplicité (Deleuze), nous avons analysé principalement les textes romanesques selon trois axes : 1. Lutte / Carnaval, 2. Polyphonie / Univers, 3. Imagination inclusive. Beckett a tout d’abord essayé de distinguer son récit des normes narratives, puis, a fait plusieurs expériences langagières en fixant un espace clos, et a finalement conféré de l’intensité à cet espace. Avec les nouveaux canons qui se sont imposés au cours des rédactions, il en est arrivé à réduire les systèmes langagiers à un état de suspension. Ses textes, ses écrits et ses personnages ne sont pas des entités finies ; ils restent toujours dans une relation dynamique
This is a hermeneutical study which encompasses genetic criticism in an attempt to reveal the development of inner consciousness of the subjects by analysing the intrinsic structure of Samuel Beckett’s work. It is common to emphasize the loss a posteriori of the identity of a subject in the Beckett’s world with negative terms connected with despair. However, according to the rewritings of English and French versions of his works, and of both manuscripts and published texts, we can stress the importance residing in the interchangeability or the discrepancy of many subjects in the microcosmic space. These atomic subjects have no relationship with human functions such as will, feelings or communication; they are originally absent, but murmur without the assistance of a given language. By drawing, in particular, on the concepts of polyphony (Bakthin) and multiplicity (Deleuze), we have mainly analysed Beckett’s novels and proses according to the following chapters: 1. Struggle / Carnival, 2. Polyphony / Universe, 3. Inclusive imagination. Beckett first tried to distinguish his story from a normative narrative, then made several linguistic experiments by setting up a closed space, and finally gave intrinsic powers to that space. With the new canons which were imposed on himself while writing, he got to keep the linguistic systems suspended in the air. His texts, his writings and his characters are not finished entities; they always remain in a dynamic relation to one another
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Makki, Ebrahim. "L'expressionnisme dans le theatre de samuel beckett." Paris 4, 1996. http://www.theses.fr/1996PA040105.

Full text
Abstract:
Nulle ecole artistique n'apparait spontanement, ni ne disparait non plus a jamais. Plus encore chacune d'entre elles se construit en reniant les principes fondamentaux de la precedente, tout en conservant cependant certains de ses aspects. C'est a partir de cette constatation que sera construit le systeme qui nous permet de mettre a jour les traces d'expressionnisme dans le theatre de beckett en etudiant bien entendu au prealable, l'apport du theatre symboliste a ces deux formes theatrales. Le corps de cette recherche se compose donc de deux parties distinctes. Au cours de la premiere, traitant du theatre symboliste et de l'expressionnisme dramatique, nous fournissons les materiaux essentiels pour aborder la seconde partie. Dans la seconde, et ce de facon a etayer notre hypothese, nous sommes amenes a presenter des arguments, lesquels resultent de notre etude en detail des sons et des images du theatre de beckett
Non of the schools of dramatic arts appears spontaneously, nor disapears for ever. It is generally constructed by denying the principles of a previous school, even though it may keep some of the major elements of that school. On the basis of such an observation the traces of expressionism in beckett's works will be underlined without ignoring the contributions of symbolism to these two forms of theatre. Therefore, the construction of this study is composed of two different sections : in the first section by studying the symbolist and expressionist theatre, we will pave the necessary ways to enter to the second section. In the second section to support our hypothesis, we will put forward arguments which are the results of our detailed study of the sound and image in beckett's theatre
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Hedberg, Teri Lynn. "D'une langue à l'autre : l'œuvre romanesque de Samuel Beckett." Paris 7, 2000. http://www.theses.fr/2000PA070120.

Full text
Abstract:
Dans cette étude nous avons pris l'œuvre romanesque de Samuel Beckett dans son ensemble de 1929 à 1989. En traitant de l'œuvre dans l'ordre chronologique, nous avons tracé une nette progression et restauré la cohésion d'un auteur encore près de nous. La langue reste un élément décisif. Ainsi notre première partie traite de l'œuvre en anglais du jeune Beckett, souvent mal connue en France. Notre deuxième partie traite de l'œuvre de Beckett à son apogée. Rédigée directement en français entre 1946 et 1951, cette œuvre est particulièrement frappante par un changement de voix lié à la langue (le français) et à la première personne. Notre troisième partie traite de l'œuvre tardive de Beckett où l'on assiste à un retour progressif vers l'anglais. Beckett, cependant, continue à faire avancer les normes de la littérature. Nous avons terminé notre étude avec une analyse des thèmes fondamentaux à toute l'œuvre de Beckett. C'est ainsi que Beckett a réussi à décrire par excellence dans son œuvre la condition humaine
In this study we have taken the fiction of Samuel Beckett in its entirety from 1929 to 1989. By treating the work in chronological order, we have traced a clear progression and restored cohesion to an author still close to us. Language remains a decisive element. Thus our first part deals with the work in English of the young Beckett, often not well known in France. Our second part deals with the work of Beckett in its apogee. Written directly in French between 1946 and 1951, this work is particularly striking by a change of voice tied to the language (French) and the first person. Our third part deals with the late work of Beckett where there is a progressive return to English. Beckett, however, continues to advance the norms of literature. We have ended our study with an analysis of fundamental themes in the work of Beckett. Beckett has thus succeeded in describing par excellence in his work the human condition
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Das, Soumitro. "La Trilogie de Samuel Beckett : une étude." Paris 7, 1991. http://www.theses.fr/1991PA070047.

Full text
Abstract:
Notre these se veut une interpretation de la trilogie de samuel beckett, une tentative de determiner le sens de l'oeuvre pour le sujet contemporain que nous sommes. Pour mener ce travail, nous avons choisi de nous situer a un lieu, familier et etrange, qu'est le sujet, puisque ce lieu nous offre l'acces a des disciplines differentes telles que l'anthropologie de la religion, la psychanalyse, etc. , et nous permet de faire une reference a la biographie de l'auteur. Nous avons ete amene, ainsi, a relier le texte a des influences primordiales comme le protestantisme, mais aussi de l'enraciner dans une formation subjective susceptible de nous livrer les ressorts psychologiques - dynamiques et economiques qui l'ont agencee de cette maniere specifique. La triologie est, pour nous, uneoeuvre qui decrit les brillantes peripeties et les aussi brillants impasses de la subjectivite parlante, au niveau le plus profond possible, celui de l'inconscient
This thesis is an interpretation of the trigoly of samuel beckett, an attempt to determine the meaning of the for a modern reader. To this end, we have chosen to place ourselves in a certain perspective, familiar and strange, which is that of the subject. This allows us to refer to disciplines such as the anthropology of religion, psychoanalysis, etc. , as well as the biography of the author. We have been able, thus, to relate the text to such primordial influences such as protestantism, but also to a subjective formation from which we could derive the psychological factors which have shaped the work in this fashion. The trilogy is, for us, a work which speaks of the speaking subject at the deepest level possible, that of the unconscious
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Lim, Soo-Hyun. "Les Figures du "double" chez Samuel Beckett." Paris 4, 2002. http://www.theses.fr/2001PA040231.

Full text
Abstract:
Signe représentant le doute, l'hétérogénéité et l'altérité du sujet, le double introduit dans les textes littéraires, en général, une relation conflictuelle entre soi-même et l'autre. L'univers de Samuel Beckett est marqué par ce motif du double, de son origine biographique à ses derniers textes. Ecrivain se divisant entre deux mondes, Irlande et France, anglais et français, bref, " moi " et l'autre, Beckett met constamment en cause l'identité du sujet, dans sa vie ainsi que dans son écriture, pour témoigner des surgissements de deux présences contradictoires, à la fois même et différente, d'où résulteront les diverses figures du dédoublement, exprimant et exprimé, percevant et perçu, imaginant et imaginé, créateur et créature, voix et corps : " tout se divise en soi-même ", comme le résume l'un des personnages beckettiens. La rigueur et la spécificité de Beckett résident dans cette quête persistante et permanente du soi, pouvant être qualifiée d'esthétique du double
The signifier of doubt, heterogeneousness and otherness of the subject, in literature the double generally introduces a conflictory relationship between the self and the other. The world of Samuel Beckett is marked by the motif of the double, from his personal beginnings to his last texts. A writer divided between two worlds, those of Ireland and France, English and French, in short, " myself " and the other, in his life and writing, Beckett continually calls into quessiton the identity of the subject, testifying to the emergence of two contradictory presences, at once the same and different, which result in the various figurations of doubleness - expresser and expressed, perceiver and perceived, deviser and devised, creator and created, voice and body. Beckett's rigour and particularity lie in this persistent and continual quest after the self, which can be characterised as the aesthetics of the double
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Books on the topic "Beckett, Samuel (1906-1989) – Personnages"

1

Samuel Beckett. London: Faber and Faber, 2000.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Kennedy, Andrew K. Samuel Beckett. Cambridge [England]: Cambridge University Press, 1989.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Council, British, ed. Samuel Beckett. Tavistock, U.K: Northcote House/British Council, 2006.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Beckett, Samuel. Samuel Beckett: Teleplays. Vancouver: Vancouver Art Gallery, 1988.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Kalb, Jonathan. Beckett in performance. Cambridge [England]: Cambridge University Press, 1989.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Clements, Roy W. The alternative Wisden on Samuel Barclay Beckett (1906-1989). [London?]: Daripress, 1992.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Roy, Clements. The alternative wisden on Samuel Barclay Beckett (1906-1989). [London?]: Daripress, 1992.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Samuel Beckett, Waiting for Godot. Cambridge: Cambridge University Press, 1989.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Graver, Lawrence. Samuel Beckett, Waiting for Godot. 2nd ed. Cambridge, UK: Cambridge University Press, 2004.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

1947-, Auster Paul, ed. Samuel Beckett: The Grove centenary edition. New York: Grove Press, 2006.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Book chapters on the topic "Beckett, Samuel (1906-1989) – Personnages"

1

"SAMUEL BECKETT (1906–1989):." In Dialogues on Beckett, 1–2. Anthem Press, 2019. http://dx.doi.org/10.2307/j.ctvcwnjbr.4.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Hill, Leslie. "Samuel Beckett (1906–1989): Language, narrative, authority." In The Cambridge Companion to European Novelists, 394–409. Cambridge University Press, 2012. http://dx.doi.org/10.1017/ccol9780521515047.025.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography