To see the other types of publications on this topic, follow the link: Beckett, Samuel (1906-1989) – Personnages.

Dissertations / Theses on the topic 'Beckett, Samuel (1906-1989) – Personnages'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 dissertations / theses for your research on the topic 'Beckett, Samuel (1906-1989) – Personnages.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Ahn, Hyosook. "Énonciation et narration dans le théâtre de Beckett : Les récits intérieurs des personnages beckettiens." Paris 3, 1994. http://www.theses.fr/1995PA030023.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Shim, Hyun. "La théâtralisation de l'absurde chez Adamov, Beckett et Ionesco." Clermont-Ferrand 2, 2002. http://www.theses.fr/2002CLF20006.

Full text
Abstract:
Cette recherche prend pour point de départ deux éléments fondamentaux : certaines pièces d'Adamov (Le Ping-Pong), de Beckett (Fin de partie) et d'Ionesco (Rhinocéros), et le thème de l'Abdurde. Par la mise en oeuvre d'une approche multiple, entrecroisant les aperçus d'une critique thématique, philosophique et stylistique, notre étude nous a conduite à cerner la notion de l'absurde, qui se dévoile grâce aux rénovations structurelles apportées par ces trois auteurs dramatiques. Nos travaux proposent l'analyse de l'absurde en deux parties, à deux niveaux complémentaires. La première "structure théâtrale de l'absurde" -focalise l'attention sur l'analyse du texte : elle se réfère d'abord au modèle aristotélicien et au modèle actanciel pour dégager la structure des oeuvres dont il s'agit. L'étude se poursuit par l'examen des personnages : onomastique et écriture de l'incommunicabilité participent de ce renouvellement de l'esthétique théâtrale. Cette double perspective débouche sur l'étude du rapport inattendu entre la tragédie et la comédie, rapport qui appartient peut-être à la définition du théâtre de l'absurde. La seconde partie du travail est consacrée à la spécificité du texte théâtral dans son lien avec la scène. Nos auteurs sont soucieux de construire l'ambiance scénique en délimitant le lieu scénique et la durée dramatique. Il convient donc d'analyser les didascalies, éléments propres à l'écriture théâtrale. Dans cette perspective, nous prenons pour référence centrale les paratextes didascaliques concernant le décor et le mouvement
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Rahbari, Morvarid. "Le féminin dans l’œuvre dramatique de Samuel Beckett." Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2017. http://www.theses.fr/2017USPCA148/document.

Full text
Abstract:
Dans l’œuvre de Samuel Beckett, les personnages féminins qui au début sont quasi absents, prennent de plus en plus d’importance et présentent alors différentes images féminines. L’univers féminin qui apparaît ne cesse de prendre de l’ampleur. Pour aborder le fait féminin, il faut prendre en compte les différents langages esthétiques spécifiques des personnages-femmes. En effet, ces langages - faits de diverses tournures imagées -, mettent en exergue l’identité féminine de ces personnages. Ces langages recouvrent de nombreux domaines : corporel, gestuel, scénique et pictural. Cette recherche permet de mieux comprendre le traitement du féminin dans l’œuvre dramatique de Samuel Beckett et de souligner les aspects majeurs des personnages féminins
In Samuel Beckett’s works the female characters are seen to be absent at the beginning, but throughout the story their presence becomes more significant, and represents the different images of the female characters.The female characters in his work expand and grow constantly.To understand the female characters, we need to analyze the languages that have been used by each character. The languages provide a different image which highlights the identity of each character. They also cover many areas such as body, gestural, scenic, and pictorial. This research paper helps us to better understand how Samuel Beckett deals with feminine in his works, and highlights the major features of the female characters
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Tesanovic, Biljana. "Cohérence formelle et dynamique dans la trilogie de Samuel Beckett." Paris 8, 1998. http://www.theses.fr/1998PA081502.

Full text
Abstract:
Le discours critique sur l'oeuvre beckettienne n'est en realite que la redite du meta-discours de l'echec que l'uvre tient sur elle-meme par le biais de ses narrateurs. Ainsi, contrairement a ce qui est generalement admis sur la trilogie, c'est une construction parfaitement coherente et maitrisee, dont le pretendu echec, a travers ses nombreux travestissements, a pour fonction de creer une opposition qui donne au texte sa dynamique. Concu comme une structure ouverte, le corpus est tout d'abord ouvert sur la realite, celle de l'ecrivain samuel beckett. Un systeme de projection de narrateurs aux competences trans-textuelles, cree trois niveaux de signification des romans ; chaque niveau est un eloignement par rapport a la realite de l'auteur. La trilogie est aussi ouverte sur la fiction, puisque ses champs romanesques sont relies entre eux par trois programmes d'ecriture lances dans le molloy anglais, coincidant chacun avec l'un des romans. Ces programmes sont a considerer comme trois etapes d'un meme objectif scriptural et identitaire d'un narrateur commun. De plus, ils sont inclus dans un programme en principe infini, dont la trilogie ne serait a son tour qu'une etape. Au niveau identitaire, il existe deux programmes opposes, l'un effectif mais refuse, et l'autre desire mais considere comme inaccessible. Ils sont a l'origine d'une dynamique textuelle constamment renouvelee par une douloureuse quete de soi, a travers plusieurs hypostases du m-personnage. La dynamique textuelle est egalement creee par l'interdependance des niveaux de signification, particulierement dans malone meurt qui fonctionne comme un texte auto-analytique
The critical discourse surrounding beckett's opus is, in reality, no more than a repetition of the meta-discourse of "failure" that the work develops within itself by means of its narrators. Thus the trilogy, contrary to general opinion, is a perfectly controlled and coherent construction in which the so-called failure achieves, through the diversity of its forms, an oppositional function that gives the text its dynamic. Conceived as an open structure, the work is open to reality : that of the writer, samuel beckett. A system of projection of narrators, possessing trans-textual knowledge, creates three levels of novelistic discourse ; each level is situated at one further remove from the author's reality. The trilogy is also open to fiction since its novelistic spaces are inter-linked via three writing programmes, activated in the english molloy, each of which coincides with one of the novels in the trilogy. These programmes are to be considered as three stages of a single identatory and scriptual goal belonging to one common narrator. Furthermore, they are contained within a larger programme, infinite in principal, and of which the trilogy itself is, in turn, only a stage. On the identatory level, there are two programmes that exist in ___oppositipn : one actualised but rejected, the other desired but considered inaccessible. These are the source of a textual dynamic, that is constantly renewed by a painful quest for the self, through the several hypostases of the m-character. The textual dynamic is equally created by the interdependence of the levels of signification, particularly in malone dies, which functions as an auto-analytical text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Terlemez, Serpil Ekin. "Le Théâtre innommable de Samuel Beckett." Paris 8, 2009. http://www.theses.fr/2009PA083134.

Full text
Abstract:
Ce travail inclut une étude approfondie des pièces de théâtre, ainsi que des autres ouvrages et de l'auto-traduction de Samuel Barclay Beckett qui veut rompre avec le théâtre qui "plaît". C’est une analyse de l'œuvre d'un poète épris de ses langues, aimant jouer avec les mots sur la route de la recherche de sa singularité. Beckett cherche à trouver une nouvelle musique dans l'autre langue. Son auto-traduction surgit comme une flèche qui va droit au but. Les mots qu'il prend pour des notes de musique, sont manipulés par lui comme s'ils étaient des marionnettes. L'auto-traduction de Beckett se détourne du polyglottisme et se fixe au bilinguisme. Son écriture ressemble à la musique de jazz, à cette nouvelle musique de la valeur positive du rythme qui réunit plusieurs courants. Son théâtre est ce creuset poétique-culturel-linguistique-philosophique nourri par plusieurs croisements culturels, linguistiques, philosophique, poétique, littéraires. Ses dons de poète, de sensibilité, sa connaissance intime des arts, de la peinture et de la musique, son adresse intellectuelle, son ingéniosité de faire une bonne synthèse entre la composante visuelle et la composante sonore, textuelle et musicale, lui permettent de raturer les lignes de démarcation des genres artistiques. L'identité du théâtre beckettien émerge de sa différence et de sa volonté de se dépasser ainsi que de se libérer de l'obsession de se refermer
This thesis consists of a detailed study of the plays and other self-translated works of Samuel Barclay Beckett that sought to break with the tradition of theatre that entertains. It is an analysis of the poet's love of languages evident in his distinct wordcraft deployed in the search of a unique idea. Beckett was trying to find a new melody or theme when translating. His self-translations aim above all to keep true to the essence or reason of his works. He treats the individual words as musical notes that are totally subordinate to the themes, which he manipulates as a puppeteer controls his puppets. The writing of Beckett most resembles jazz music with its positive emphasis on rhythms that fuse various themes. His plays create a poetic, cultural, linguistic, and philosophical fusion enriched by the cross-fertilisation between these elements. The identity of the works of Beckett emerges from this “synthesis of differences” and from his desire to exceed himself and to free himself of his urge to shield his inner thoughts
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Nishimura, Izumi. "Samuel Beckett : un univers polyphonique." Paris 8, 2006. http://www.theses.fr/2006PA083616.

Full text
Abstract:
Cette étude est une recherche herméneutique qui implique une critique génétique se propose d’éclaircir le déploiement de la conscience intérieure des sujets à travers la structure intrinsèque de l’œuvre de Samuel Beckett. Il est courant de mettre en valeur la perte a posteriori de l’identité d’un sujet dans l’univers beckettien avec des termes négatifs liés au désespoir. Cependant, d’après les réécritures entre version anglaise et française, entre manuscrit et texte publié, nous pouvons affirmer que l’important réside dans l’interchangeabilité ou le décalage de nombreux sujets à l’intérieur de l’espace microcosmique. Ces sujets atomiques n’ont rien à voir avec les fonctions humaines telles que la volonté, le sentiment et la communication ; ils sont originellement absents, mais murmurent sans l’aide de la langue donnée. En nous appuyant notamment sur les notions de polyphonie (Bakhtine) et de multiplicité (Deleuze), nous avons analysé principalement les textes romanesques selon trois axes : 1. Lutte / Carnaval, 2. Polyphonie / Univers, 3. Imagination inclusive. Beckett a tout d’abord essayé de distinguer son récit des normes narratives, puis, a fait plusieurs expériences langagières en fixant un espace clos, et a finalement conféré de l’intensité à cet espace. Avec les nouveaux canons qui se sont imposés au cours des rédactions, il en est arrivé à réduire les systèmes langagiers à un état de suspension. Ses textes, ses écrits et ses personnages ne sont pas des entités finies ; ils restent toujours dans une relation dynamique
This is a hermeneutical study which encompasses genetic criticism in an attempt to reveal the development of inner consciousness of the subjects by analysing the intrinsic structure of Samuel Beckett’s work. It is common to emphasize the loss a posteriori of the identity of a subject in the Beckett’s world with negative terms connected with despair. However, according to the rewritings of English and French versions of his works, and of both manuscripts and published texts, we can stress the importance residing in the interchangeability or the discrepancy of many subjects in the microcosmic space. These atomic subjects have no relationship with human functions such as will, feelings or communication; they are originally absent, but murmur without the assistance of a given language. By drawing, in particular, on the concepts of polyphony (Bakthin) and multiplicity (Deleuze), we have mainly analysed Beckett’s novels and proses according to the following chapters: 1. Struggle / Carnival, 2. Polyphony / Universe, 3. Inclusive imagination. Beckett first tried to distinguish his story from a normative narrative, then made several linguistic experiments by setting up a closed space, and finally gave intrinsic powers to that space. With the new canons which were imposed on himself while writing, he got to keep the linguistic systems suspended in the air. His texts, his writings and his characters are not finished entities; they always remain in a dynamic relation to one another
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Makki, Ebrahim. "L'expressionnisme dans le theatre de samuel beckett." Paris 4, 1996. http://www.theses.fr/1996PA040105.

Full text
Abstract:
Nulle ecole artistique n'apparait spontanement, ni ne disparait non plus a jamais. Plus encore chacune d'entre elles se construit en reniant les principes fondamentaux de la precedente, tout en conservant cependant certains de ses aspects. C'est a partir de cette constatation que sera construit le systeme qui nous permet de mettre a jour les traces d'expressionnisme dans le theatre de beckett en etudiant bien entendu au prealable, l'apport du theatre symboliste a ces deux formes theatrales. Le corps de cette recherche se compose donc de deux parties distinctes. Au cours de la premiere, traitant du theatre symboliste et de l'expressionnisme dramatique, nous fournissons les materiaux essentiels pour aborder la seconde partie. Dans la seconde, et ce de facon a etayer notre hypothese, nous sommes amenes a presenter des arguments, lesquels resultent de notre etude en detail des sons et des images du theatre de beckett
Non of the schools of dramatic arts appears spontaneously, nor disapears for ever. It is generally constructed by denying the principles of a previous school, even though it may keep some of the major elements of that school. On the basis of such an observation the traces of expressionism in beckett's works will be underlined without ignoring the contributions of symbolism to these two forms of theatre. Therefore, the construction of this study is composed of two different sections : in the first section by studying the symbolist and expressionist theatre, we will pave the necessary ways to enter to the second section. In the second section to support our hypothesis, we will put forward arguments which are the results of our detailed study of the sound and image in beckett's theatre
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Hedberg, Teri Lynn. "D'une langue à l'autre : l'œuvre romanesque de Samuel Beckett." Paris 7, 2000. http://www.theses.fr/2000PA070120.

Full text
Abstract:
Dans cette étude nous avons pris l'œuvre romanesque de Samuel Beckett dans son ensemble de 1929 à 1989. En traitant de l'œuvre dans l'ordre chronologique, nous avons tracé une nette progression et restauré la cohésion d'un auteur encore près de nous. La langue reste un élément décisif. Ainsi notre première partie traite de l'œuvre en anglais du jeune Beckett, souvent mal connue en France. Notre deuxième partie traite de l'œuvre de Beckett à son apogée. Rédigée directement en français entre 1946 et 1951, cette œuvre est particulièrement frappante par un changement de voix lié à la langue (le français) et à la première personne. Notre troisième partie traite de l'œuvre tardive de Beckett où l'on assiste à un retour progressif vers l'anglais. Beckett, cependant, continue à faire avancer les normes de la littérature. Nous avons terminé notre étude avec une analyse des thèmes fondamentaux à toute l'œuvre de Beckett. C'est ainsi que Beckett a réussi à décrire par excellence dans son œuvre la condition humaine
In this study we have taken the fiction of Samuel Beckett in its entirety from 1929 to 1989. By treating the work in chronological order, we have traced a clear progression and restored cohesion to an author still close to us. Language remains a decisive element. Thus our first part deals with the work in English of the young Beckett, often not well known in France. Our second part deals with the work of Beckett in its apogee. Written directly in French between 1946 and 1951, this work is particularly striking by a change of voice tied to the language (French) and the first person. Our third part deals with the late work of Beckett where there is a progressive return to English. Beckett, however, continues to advance the norms of literature. We have ended our study with an analysis of fundamental themes in the work of Beckett. Beckett has thus succeeded in describing par excellence in his work the human condition
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Das, Soumitro. "La Trilogie de Samuel Beckett : une étude." Paris 7, 1991. http://www.theses.fr/1991PA070047.

Full text
Abstract:
Notre these se veut une interpretation de la trilogie de samuel beckett, une tentative de determiner le sens de l'oeuvre pour le sujet contemporain que nous sommes. Pour mener ce travail, nous avons choisi de nous situer a un lieu, familier et etrange, qu'est le sujet, puisque ce lieu nous offre l'acces a des disciplines differentes telles que l'anthropologie de la religion, la psychanalyse, etc. , et nous permet de faire une reference a la biographie de l'auteur. Nous avons ete amene, ainsi, a relier le texte a des influences primordiales comme le protestantisme, mais aussi de l'enraciner dans une formation subjective susceptible de nous livrer les ressorts psychologiques - dynamiques et economiques qui l'ont agencee de cette maniere specifique. La triologie est, pour nous, uneoeuvre qui decrit les brillantes peripeties et les aussi brillants impasses de la subjectivite parlante, au niveau le plus profond possible, celui de l'inconscient
This thesis is an interpretation of the trigoly of samuel beckett, an attempt to determine the meaning of the for a modern reader. To this end, we have chosen to place ourselves in a certain perspective, familiar and strange, which is that of the subject. This allows us to refer to disciplines such as the anthropology of religion, psychoanalysis, etc. , as well as the biography of the author. We have been able, thus, to relate the text to such primordial influences such as protestantism, but also to a subjective formation from which we could derive the psychological factors which have shaped the work in this fashion. The trilogy is, for us, a work which speaks of the speaking subject at the deepest level possible, that of the unconscious
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Lim, Soo-Hyun. "Les Figures du "double" chez Samuel Beckett." Paris 4, 2002. http://www.theses.fr/2001PA040231.

Full text
Abstract:
Signe représentant le doute, l'hétérogénéité et l'altérité du sujet, le double introduit dans les textes littéraires, en général, une relation conflictuelle entre soi-même et l'autre. L'univers de Samuel Beckett est marqué par ce motif du double, de son origine biographique à ses derniers textes. Ecrivain se divisant entre deux mondes, Irlande et France, anglais et français, bref, " moi " et l'autre, Beckett met constamment en cause l'identité du sujet, dans sa vie ainsi que dans son écriture, pour témoigner des surgissements de deux présences contradictoires, à la fois même et différente, d'où résulteront les diverses figures du dédoublement, exprimant et exprimé, percevant et perçu, imaginant et imaginé, créateur et créature, voix et corps : " tout se divise en soi-même ", comme le résume l'un des personnages beckettiens. La rigueur et la spécificité de Beckett résident dans cette quête persistante et permanente du soi, pouvant être qualifiée d'esthétique du double
The signifier of doubt, heterogeneousness and otherness of the subject, in literature the double generally introduces a conflictory relationship between the self and the other. The world of Samuel Beckett is marked by the motif of the double, from his personal beginnings to his last texts. A writer divided between two worlds, those of Ireland and France, English and French, in short, " myself " and the other, in his life and writing, Beckett continually calls into quessiton the identity of the subject, testifying to the emergence of two contradictory presences, at once the same and different, which result in the various figurations of doubleness - expresser and expressed, perceiver and perceived, deviser and devised, creator and created, voice and body. Beckett's rigour and particularity lie in this persistent and continual quest after the self, which can be characterised as the aesthetics of the double
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Leblanc, Évelyne. "Samuel Beckett : étude stylistique du langage dramatique." Paris 12, 1989. http://www.theses.fr/1989PA120056.

Full text
Abstract:
Cette these est l'etude stylistique du langage dramatique a travers les pieces de samuel beckett : en attendant godot. Fin de partie, oh les beaux jours. L'ouvrage de pierre larthomas, le langage dramatique; en determine le cheminement. La premiere partie de cette etude vise a montrer comment samuel beckett detourne de leur finalite conventionnelle les constituants fondamentaux de la communication pour leur donner une expression nouvelle et deroutante. La deuxieme partie definit les differents moyens mis en oeuvre par l'auteur pour preserver, malgre l'apparence, l'efficacite dratique de ses peuvres
The purpose of this thesis is the style study through s. Beckett's works : en attendant godot, fin de partie, oh les beaux jours. The guiding principle can be found in larthomas's the dramatic language. The first part of the work is endeavouring to demonstrate how s. Beckett tries to bypass the end results of basic communication in order to give them a new disconcerting appearance. The second part defines the various means used by the author in order to remain, in spite of their appearance, the dramatic efficiency of his works
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Guérin, Thierry. "L'histoire de Sam : jeu de lettres, jeu de langues dans la trilogie "Compagnie", "Mal vu mal dit", "Worstward Ho" de Samuel Beckett." Bordeaux 3, 2000. http://www.theses.fr/2000BOR30032.

Full text
Abstract:
Cette these est une recherche de subjectivite dans compagnie, mal vu mal dit, worstward ho de samuel beckett. La recherche est faite avec un modele original le trigramme sam homophone de sam. L'hypothese est une rotation de l'initiale sigma @ sur elle-meme. Le cercle montre des caracteres symboliques pour beckett, la lettre m de mot et la lettre w de word pour le bilinguisme, le m et le w comme initiales de personnages innommables ou fantomes, le chiffre 3 d'une trilogie. L'observation des lettres sam sur le plan phonique, graphique et semantique permet l'etude d'une voix secrete dans cette microtrilogie. Le jeu de lettres et de langues montre l'expression d'une voix. Le signe linguistique dans sa totalite se trouve engage dans l'histoire de sam. Cette histoire est a la fois transcendanteet immanente. L'approche pour raconter l'histoire de ce discours est theologique, philosophique et psychanalytique. L'heritage de la question sur un << sujet litteraire >> a partir de proust, kafka et joyce va jusqu'a l'epuisement dans la derniere trilogie de beckett. Cette ecriture apporte des questions fondamentales pour la litterature.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Raisseix, Cécile. "La filiation dans l'oeuvre théâtrale de Samuel Beckett." Paris 3, 2001. http://www.theses.fr/2001PA030141.

Full text
Abstract:
"La filiation est un concept poétique majeur de l'oeuvre théâtrale de Samuel Beckett. Ce travail tente d'illustrer comment le dramaturge irlandais fait intervenir et articule les différentes composantes du concept. UNe approche fondée sur des travaux cliniques en psychopathologie met en lumière la prégnance des évènements dits "symbolicides", inassimilables pour les sujets et leur famille. Leur nature violente et mortifère, qu'il s'agisse de morts, accidents graves ou suicides, rend caduques les notions d'héritage et de patrimoine. Les secrets de famille, les situations d'adoption et d'enfants trouvés, ainsi que les origines inconnues font apparaître les effets du narcissisme négatif qui confère à la transmission entre les générations un caractère pathologique et au destin familial une connotation tragique. . . "
Filiation is a major concept in the poetics of S. Beckett's theatre. This thesis is an attempt to demonstrate how the different ramifications (legal, biological, imaginary) of this issue are mobilised in his writing. Research in clinical psychopathology provides us with a framework for an enhanced understanding of events which can be accounted for in terms of "symbolicide", the violent and morbid nature of which, be it death, serious accident or suicide, render notions of inheritance and heritage insignificant. Family secrets, adoption, foundlings, and unknow origins bring to the fore the effects of negative narcissism which endows continuity between generations with a pathological character and confers a tragic connotation upon family destinies. .
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Mével, Yann. "L'imaginaire mélancolique dans les romans en langue française de Samuel Beckett." Rennes 2, 2003. http://www.theses.fr/2003REN20055.

Full text
Abstract:
Dans une perspective interdisciplinaire, cette thèse entreprend de s'assurer de la fécondité de la notion de " mélancolie " pour une étude d'ensemble de l'imaginaire romanesque, en langue française, de Samuel Beckett, de Murphy à Comment c'est. Si Dream of Fair to Middling Women multiplie les références à The Anatomy of Melancholy, de Robert Burton, Murphy, au-delà d'un savoir psychiatrique, se joue d'un imaginaire pré-scientifique de la mélancolie. Nous posons l'hypothèse que celui-ci sous-tend, bien plus largement, un roman tel que Molloy, traversé d'un autre réseau de signes mélancoliques que permettent de décrypter les travaux d'Hubertus Tellenbach comme la métapsychologie. Ressort de l'imaginaire romanesque de Beckett une emprise de l'Objet, dont l'écriture tente de se libérer. Ainsi perçue, la mélancolie beckettienne serait l'expérience de l'effondrement des limites, à commencer par celles du personnage, qui emprunte, à tour de rôles, les attributs de figures tutélaires de l'imaginaire mélancolique. L'instabilité foncière des représentations peut être interprétée comme l'effet d'une faille spéculaire que nous scrutons, dans ce travail, au travers de l'achoppement d'une pulsion scopique. La notion de " mélancolie " nous ramène aux enjeux-clés de l'imaginaire, dans sa possibilité même d'être, en ce qu'il met à vif la question du sujet, dans son rapport à soi comme au lecteur
Within a multidisciplinary approach, this thesis sets out to verify the fecundity of the concept of "mélancolie" for a general study of the imaginary world in French-language novels by Samuel Beckett, from Murphy to Comment c'est. Whereas Dream of Fair to Middling Women abounds in references to The Anatomy of Melancholy by Robert Burton, Murphy, beyond a psychiatric knowledge, makes light of a pre-scientific imagery of melancholy. Our hypothesis is that the latter underlies much more widely a novel such as Molloy, criss-crossed by a network of melancholic signs which the works of Hubertus Tellenbach, and metapsychology, enable us to decipher. Out of Beckett's imagery springs a way of coming to terms with the Object, from which writing attempts to free itself. This perceived, the beckettian melancholy would be the experience of collapsing limits, starting with those of the character who borrows from one role to the next the attributes of tutelar figures belonging to the melancholy imagery. The inherent instability of representations may come to be seen as the effect of a specular fault which we examine in this work through the hammering of a scopic pulsion. The concept of "mélancolie" brings us back to the fundamental challenges of the imaginary world, through its possibility of even coming to life, in that it touches on the raw the issue of the subject, in his relationship to himself as well as to his reader
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Sardin, Pascale. "Pour une poétique de la traduction de soi : lecture bilingue et génétique des textes courts auto-traduits de Samuel Beckett (1946-1980)." Bordeaux 3, 1998. http://www.theses.fr/1998BOR30038.

Full text
Abstract:
Au croisement de plusieurs langues et idiomes - le francais, l'anglais et l'anglo-irlandais - et de plusieurs domaines de recherche et techniques d'analyse textuelle : litterature et traductologie d'une part, stylistique, psychanalyse et genetique d'autre part, cette these cherche a retracer les procedes de reecriture mis en oeuvre par samuel beckett lorsque se dernier s'auto-traduit. Le corpus, qui comprend la plupart des textes dits + courts ; de beckett, nouvelles et pieces, couvre les annees 1946-1980. L'etude, qui s'appuie essentiellement sur une lecture comparee des versions jumelles, laquelle revele la topographie modifiee du texte auto-traduit, prend aussi largement en compte les avant-textes bilingues qui font l'objet d'une attention particuliere en annexe. Apres une analyse des implications psychologiques de la reecriture dans une autre langue, l'attention se porte sur l'evolution du style. Beckett auto-traducteur travaille sur les deux axes du discours, attentif aux rythmes et aux sonorites. L'art de l'auto- traduction est un art parodique comme le style de l'auteur : art combinatoire, il se fait egalement art de la disjonction ; art de l'inflexion, il articule un humour drolatique avec un pessimisme des plus drus ; art de l'amoindrissement, il privilegie le laconisme, tout en aimant creer une langue polyphonique, riche et discordante, aux accents etrangers, appreciant contradictions, jeux de mots et cliches. Cette economie paradoxale suit les lignes de force d'une structure schizomorphe. Elle est celle de l'inconscient freudien qui refait surface dans le discours du psychotique. Chaque texte de beckett existe donc en concurrence avec son double, offrant deux visions decalees, decentrees du moi et de son rapport au monde et a lui-meme. C'est en ce sens que l'on peut dire que cette poetique de l'auto-traduction (au sens de + art de faire ;) definit une poetique de la traduction de soi (au sens de + motif ; et de + programme operatoire ; de l'auteur). En etat de + desaide ;, les narrateurs beckettiens achoppent toujours sur les signifiants de la folie et de la mort. Meme s'ils s'en rapprochent parfois lors de la redite dans l'autre langue, ils s'en ecartent immanquablement dans un jeu de va-et-vient qui se poursuit a chaque nouvelle version des textes, faisant l'experience du tragique
At the juncture of several languages and idioms - french, english, anglo-irish - and of several domains of research and textual analysis: literature and translation theory on the one hand, stylistics, psychoanalysis and variorum study on the other, this thesis aims at delineating how samuel beckett rewrites his texts when he self-translates them. The corpus, comprising most of the + shorter; texts, both prose and drama, spans the years 1946-1980. The research, which relies mainly on a comparative reading of the twin versions, while revealing the modified topography of the self-translated text, also takes greatly into account the bilingual draft versions which are studied in detail in the annexed document (vol. Ii). After analysing the psychological issues linked to the fact of rewriting in another language, the focus is put on the evolution of beckett's style. As a self-translator, beckett works on the two axes of discourse, sensitive to the rhythmic and aural aspect of his texts. The art of self-translation is a parodic art, as is the author's style: a combinatory art, it is also a disjunctive art; an art of inflexion, it relies upon a droll humour as well as on a harsh pessimism; an art of lessening, it prefers to be laconic, while liking to create a rich discordant polyphonic language with foreign accents, keen on contradiction, word-play, and cliche. This paradoxical economy follows the lines of a schizomorph structure. It is that of the freudian unconscious which surfaces in the discourse of a psychotic subject. Thus, each text exists conjointly with its double, offering two displaced, de-centred visions of the ego and of its relationship to the outer world and to himself. That is why it is possible to say that this poetics of self-translation (meaning + way of doing ;) defines a poetics of translation of the self (meaning + motif ; and + operating programme ; of the writer). In a state of helplessness, beckett's narrators keep stumbling on the signifiers of madness and death. Even if they happen to approach them through repetition in the other language, they part from them inevitably, to and fro at each new version of the texts, experiencing the gist of tragedy
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Gesvret, Guillaume. "Samuel Beckett, plasticité littéraire et modernités artistiques." Paris 7, 2013. http://www.theses.fr/2013PA070064.

Full text
Abstract:
Malgré sa tendance au minimalisme, l'oeuvre littéraire, théâtrale et télévisuelle de Samuel Beckett ouvre un large champ de résonances au sein de l'histoire des représentations. Cette ouverture met en cause le pur domaine littéraire en donnant toute sa valeur à la dimension plastique de l'écriture liée à la tentative d'un « transbordement » des mots hors d'eux mêmes. Entre la crise plastique de la forme littéraire et la crise affectée du sujet qu'elle continue de représenter, l'oeuvre de Beckett fait écho à de nombreux enjeux philosophiques, psychanalytiques et esthétiques propres à la modernité. En donnant à expérimenter des gestes, des visions et des processus figuraux plus insaisissables, au bord des mots, elle interroge à la fois la possibilité d'écrire l'insupportable (et d'y « faire signe », « faire face » ou « faire surface ) et la possibilité de lire et de faire lien sur un mode comparatiste et transdisciplinaire. Entre la littérature et son dehors, l'écriture de Beckett peut donc être mise en rapport avec d'autres territoires esthétiques et d'autres formes parfois génériquement instables : de l'épiphanie littéraire au détail pictural, du tableau vivant à l'installation, en passant par la crise du support au sens pictural et scénique
In spite of its tendency towards minimalism, Samuel Beckett's literary, theatrical and televised work resonates far and wide within the history of representations. This opening questions a pure literary domain by giving its value to the plastic dimension of the writing, bound to an attempt to "overflow" the words beyond themselves. Between the plastic crisis in literary form and the affected crises of the subject that it continues to represent, Beckett's worl calls up many issues belonging to modernity in philosophy, psychoanalysis and aesthetics. Given to experimenting with gestures, visions and the more imperceptible figurai processes, at the very edge of words, this work questions both the possibility of writing the unbearable and the possibility of reading and connecting it to the comparative and interdisciplinary mode. Between literature and what lies beyond it, Beckett's writing may therein open onto other aesthetic territories and other generically unstable forms: from literary epiphany to pictorial detail, from the tableau vivant to the installation, from the perspective of the material crises of the pictorial and the scenic
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Tisserand-Simon, Corinne. "Structure et interprétation dans le théâtre de Samuel Beckett." Bordeaux 3, 1994. http://www.theses.fr/1994BOR30043.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Chalkiadaki-Michalas, Niki. "Le baroquisme dans le théâtre de Samuel Beckett." Dijon, 1995. https://nuxeo.u-bourgogne.fr/nuxeo/site/esupversions/52a702a8-4c76-406f-bc4a-9a1a5b4165bc.

Full text
Abstract:
Cette recherche consiste à révéler dans le théâtre de Samuel Beckett, un théâtre réputé pour son ascétisme, des éléments baroques, confus, simulateurs, versatiles. Comme les héros baroques, les personnages beckettiens oscillent constamment entre l'illusion et la réalité et cherchent à masquer leur précarité d'être par toutes sortes de divertissements verbaux et gestuels. On constate aussi leur constitution en couples qui entretiennent des rapports de complémentarité ou d'opposition, tels les couples célèbres du XVIe e du XVIIe siècles, ainsi que des dédoublements ou des scissions hallucinatoires. A cela s'ajoutent la transgression de la bienséance, l'émergence du paradoxe au niveau des situations, la cruauté, la coïncidence de la vie et de la mort, la carnavalisatoin du corps et de l'idéologie en cours, la parodie de l'écriture théâtrale, la bizarrerie des costumes et du maquillage, l'artificialité du geste et la fantaisie verbale. On repère aussi à travers l'écriture théâtrale, un mélange de genres et de registres, des ruptures de tons, l'emploi contrapuntique de la lumière et de la musique avec la parole, des jeux de miroirs, des emboitements, des répétitions, des antisymétries, des mises en abyme ainsi que le procédé du théâtre dans le théâtre
This critical study attempts to uncover the baroque elements in the theatre of Samuel Beckett, which is reknown for its ascetism. As the baroque heroes, the beckettian characters are versatile and fluctate continuously between illusion and reality and attempt to conceal the precariousness of the existence by finding ways to divert themselves and others through verbal games and actions. Furthermore, one can find complementary or antithetical pairing of people, like the famous couples of the sixtheenth and seventeenth century, and the characters's miror image or hallucinations. One can add the following elements : the transgression of the bienseance code, the emergence of paradoxical situations, a rampant cruelty, the coincidentia between life and death, the distorsion of all hierarchies, the parodying of ideologies, especially of the theatre, the eccentricity of costumes stage and make-up, and the artificiality of movement and verbal expression. Finally, the plays reveals a mixture of genres, languages and expressions, the contrapuntal use of light or music with speech, the use of mirroring games, repetitions, mise en abyme and lastly the play within a play
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Park, Myung-Hee. "L'humour et le tragique dans le théâtre de Samuel Beckett." Toulouse 2, 1991. http://www.theses.fr/1991TOU20036.

Full text
Abstract:
Il s'agit d'une anatomie de la creation theatrale de samuel beckett dans un contexte de la litterature d'humour du 20e siecle. Cela nous permet, d'une part de montrer de quelle maniere une piece comme en attendant godot se combine, malgre le dessechement dramatique, avec les lois generales; et, d'autre part, de mettre en evidence que le tragique evolue vers l'humour noir par son propre chemin. L'humour devient ainsi l'expression privilegiee d'une nouvelle forme du tragique, notamment de l'absurdite et de non-sens de la condition humaine
This work is an anatomy of beckett's theatrical creation in the context of humour's literature of 20th century. This allow us to observer, on the hand that a play even like waiting for godot would, in spite of the apparent abandon of conventional status, be placed under the general law of theatre; and the other hand, that the beckett's tragic progresstowards the macabre humour. Thus, his humour become the privileged expression of the tragic who represent the absurdity and the "nonsens" of the human condition
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Maloney, Cahill B. Claire. "Samuel Beckett and the Irish grotesque tradition." Thesis, McGill University, 1995. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=22606.

Full text
Abstract:
By fusing many of the established hypotheses on the source of the grotesque in Irish literature, this study establishes that these writers' impatience with all boundaries and limitations, physical or mental, led them to exploit the indeterminacy of the grotesque to achieve their particular aesthetic and epistemological objectives.
After an initial chapter on the relevant theoretical and national considerations, the prodigious cloacal visions of Beckett and Joyce are compared, with emphasis on their use of the grotesque to demythologize the creative process. A fourth chapter compares O'Brien's and Beckett's exploitation of the grotesque to undermine hegemonic philosophical and epistemological systems.
Like most writers of the grotesque tradition, Joyce and O'Brien assume a degree of moral responsibility by affirming, explicitly or implicitly, some traditional or utopian values and standards, while Beckett's deliberations on the complex relationship between Nature, the mind and the body end in negation, impotence and the hope of silence.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Lecossois, Hélène. "Le babel des silences et des mots : le langage dramatique dans "Play", "Come and go", "Not I", "That time", "Footfalls" et "Rockaby" de Samuel Beckett." Paris 3, 2000. http://www.theses.fr/2000PA030129.

Full text
Abstract:
Le texte de theatre confronte le spectateur a un reseau complexe de signes a la fois visuels, acoustiques, cinetiques. . . La scene de play, come and go, not i, that time, footfalls et rockaby nous fait encore percevoir cet amalgame de signes, ce << babel de silences et de mots >>. Cette etude se veut une analyse de tout ce qui fait sens au theatre, de tous les mecanismes qui entrent en jeu lors de la representation, des elements aussi bien verbaux que para-verbaux de la mise en scene. Beckett s'applique a mutiler la langue. On assiste a une decomposition progressive de la syntaxe ; l'aposiopese, la repetition, l'ellipse sont autant de figures qui temoignent des disjonctions de la langue et qui contribuent a vider peu a peu les mots de leur contenu semantique. La musicalite du phoneme est exaltee et le texte de theatre se transforme en une sorte de composition musicale. A aucun moment le texte dramatique beckettien ne nous laisse oublier l'aspect sensible, sensuel meme, de la representation. Aux echos linguistiques, beckett fait correspondre et oppose, tour a tour, des echos sonores et visuels. Il nous met en presence d'un espace vide, dans lequel il place des personnages fantomatiques. La lumiere crepusculaire revele, a peine, des corps fragmentes, voiles. Pourtant, ces residus corporels refusent obstinement de s'effacer completement. Le rapport des personnages a l'espace et a leur corps pose, avec une acuite accrue, la question de la presence et de l'identite. Le morcellement affecte aussi le recit et interdit, des lors, la passivite au lecteur-spectateur. Le jeu des references intertextuelles, les multiples interpretations possibles, la richesse et la polysemie de ce texte minimal l'impliquent necessairement dans la construction et l'appropriation du sens. Les << dramaticules >> s'apparentent a une reflexion sur l'experience theatrale.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Collinge, Linda. "L'imaginaire du traducteur littéraire d'après les auto-traductions de Samuel Beckett." Reims, 1994. http://www.theses.fr/1994REIML006.

Full text
Abstract:
Cette thèse confronte le processus de traduction et les lectures des traducteurs aux théories de la réception. Si l'imaginaire du lecteur traducteur œuvre dans le processus de traduction, de quelle façon intervient-il - comme handicap - et pour produire quels effets ? L'application de la théorie de la "lecture comme jeu" élaborée par Michel Picard a une traduction et a trois auto-traductions de Samuel Beckett fournit des éléments de réponse et permet de dégager des fonctions de l'imaginaire du traducteur littéraire. De l'étude comparative de cinq traductions du "bateau ivre" de Rimbaud, dont le "drunken boat" de Beckett, émerge une fonction aliénante de l'imaginaire : le traducteur joue par son imaginaire reste aliéné a une interprétation obsessionnelle. La fonction ludique, définie comme une faculté de l'imaginaire a autoriser des déplacements lexicaux ou syntaxiques, a assouplir les rigidités du réel - en l'occurrence al version originale - a procéder aussi a des opérations symboliques, est a l'oeuvre dans la traduction de la pièce de théâtre happy days vers oh les beaux jours. La micro-analyse comparée du roman malone meurt et malone dies révèle l'exercice d'une fonction gestionnelle, cette tendance de l'imaginaire a éviter la douleur et a tenir a distance toute forme de déplaisir, mais le traducteur fait usage également d'une fonction transgressante lorsque son imaginaire affronte les conventions et l'autorité de la langue pour créer des équivalences hors norme. Lors du passage du poème en prose stirrings still a soubresauts, l'introduction de la troisième personne comme figure d'alterite participe a l'épanouissement de la fonction ludique chez Beckett. L'écrivain, conscient des enjeux que représentent ses traductions, n'est plus handicape par son imaginaire mais en use avec une certaine jubilation
This dissertation confronts the translation process, especially translators' interpretations of original texts, and reception theories. If the imagination is at work in the translating process, how does it intervene - as an aid, as a hindrance - and what are its effects ? Applying the theory developped by michel picard - "la lecture comme jeu" - to one translation and three selftranslations by Samuel becket is effective in providing answers to these questions and in revealing four functions of the literary translator's imagination. The comparative study of five translations of Arthur Rimbaud’s "bateau ivre", including beckett's "drunken boat", reveals an "alienating function" of the imagination : the translator, a victim of his imagination, produces an interpretation of the text which reflects his personal obsessions. In the translating of the play happy days into oh les beaux jours, the "playing function" is at work. This function is defined as a capacity of the imagination to authorize lexical or syntactical changes or to facilitate acts of symbolization. The microanalysis of the novel malone meurt and its translation malone dies reveals a "managing function", a tendancy of the imagination to avoid pain and to keep all forms of displeasure at a distance ; but becket also uses the "transgressing function" when his imagination challenges linguistic conventions and creates original equivalents. Introducing the third person singular in the prose poem stirrings still creates a certain narrative distance and thus facilitates the intervention of the "playing function" when beckett translates the poem into soubresauts. Conscious of the risks involved in translating his own works, beckett is no longer hindered by his imagination but uses it rather freely and effectively
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Ha, Youn-Kum. "Interprétation et production du texte déviant : Fin de partie, de Samuel Beckett." Paris, EHESS, 1990. http://www.theses.fr/1990EHES0314.

Full text
Abstract:
Notre these est un travail sur le probleme de la manifestation, sur la relation entre le manifestant et le manifeste. Le terme de manifestation est un concept-clef pour la comprehension de l'epistemologie de la theorie semiotique. D'abord, pour notre but, nous avons focalise la notion du texte en tant que manifestant et manifeste. Le probleme entre le manifestant et le manifeste est lie directement a la dichotomie principale de la forme et de la substance. Ces deux concepts expliquent la methodologie de la theorie semiotique. Dans la processus de l'analyse, la dichotomie du manifestant et du manifeste est tres souvent confondue avec la dichotomie de l'expression et du contenu. Pour la semiotique, la separation du plan de l'expression et du contenu est anterieure a celle de la forme (le manifeste) et de la substance (le manifestant). Les problemes impliques dans ces concepts surgissent pendant l'analyse du texte "deviant" de samuel beckett, "fin de partie". Apres cette discussion prealable, nous avons demarre notre analyse sur le texte de samuel beckett. Le resultat d'analyse. Le texte s'organise autour de l'histoire de l'"eternel retour" de "vieilles questions et vieilles repnses". Cette vision du monde de notre texte l'"eternel retour", l'idee "ethique" et ideologique du sujet de l'enonciation fait reagir l'objet "esthetique"
Our thesis is the work about the problem of manifestation, which is issued of the relation of the manifest and the manifested. The term of the manifestation is key-word for the comprehension of semiotic's work and semiotic's epistemology. At first, for our objective, we facuse on the notion of text in so far as the manifest and the manifested. The problem of the relation between the manifest and the manifested is bound directely with a principal dichotomy of the form and the substance. The two concepts explain the methodology of semiotic theory. During the processus of analysis, the dichotomy of the manifest and the manifgested is very often confused with the dichotomy of expression and content. For the semiotic's, the separation of the plan of expression and the plan of content is anterior to the separation of form (the manifested) and substance (the manifest). After these previous discussion, we begin our analysis of samuel beckett's text, "endgame"
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Walker, Dominic. "Beckett & economics." Thesis, University of Sussex, 2018. http://sro.sussex.ac.uk/id/eprint/78229/.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Hudhomme, Solveig. "L'élaboration du mythe du soi dans l'œuvre de Samuel Beckett." Paris 8, 2013. http://www.theses.fr/2013PA083891.

Full text
Abstract:
Notre thèse porte sur la façon dont l’œuvre construit son propre mythe, mythe d’un espace, d’une intériorité permanente par-delà les frontières textuelles. Cette intériorité, nous l’envisageons comme lieu du « soi », lieu affranchi du biographique, du « moi », mais peuplé d’invariants. Notre étude commence par un questionnement autour de la notion de « mythe » : il s’agit d’analyser le principe de reconnaissance instauré au fil des textes, reconnaissance d’un lieu, d’une trame, d’un personnage. Dans l’ordre du récit, la contingence laisse place à la nécessité. L’œuvre procède ainsi de l’idée d’une entité unique, d’une scène intérieure s’offrant au regard. C’est pourquoi nous nous concentrons dans un deuxième temps sur un invariant essentiel, l’œil, globe qui initie le lecteur à un espace dont les contours se font de plus en plus géométriques et épurés. Le « soi » est dès lors représenté comme une intériorité vide qu’il s’agit d’explorer, d’expérimenter jusqu’aux limites du scénique et du narratif. Le texte beckettien interroge les conditions de la création : voir, représenter, raconter, verbes qui ont pour trait commun d’accepter la tournure réflexive. Cette « parole réfléchie » est au cœur de la dernière étape de notre étude : à quelle scène linguistique la figuration du « soi » donne-t-elle lieu ? Nous nous proposons d’envisager le pronom « soi » comme le pivot d’une fable au sein de laquelle les mots eux-mêmes prennent une dimension mythologique
This thesis concerns the way that Samuel Beckett’s works build a myth of their own, the myth of a space, a permanent inner space going beyond the textual boundaries. Our study is to consider this inner place as the place of « the self », in other words, a place released from biography, from the « ego » but also a place in which some invariants can be found. Our research begins with a questioning on the concept of « myth » : we highlight the way stories introduce a principle of repetition so that the reader can recognize a place, a narrative, a character. As the story develops, contingency slowly grows into necessity. Beckett’s works are based on the idea of a single entity, an exposed interiority. This is why in a second part we focus on the eye, a major invariant which introduces the reader in a dramatic or narrative space whose set becomes ascetic and geometric. The « self » is then represented as an empty interority that both locutor and reader have to explore and experiment with, using all the ressources of staging and narration. The Beckettian works question the conditions of creation : seeing, staging, telling, some verbs we can use to reflect as well. The last step of our study deals with this « reflexive speaking » : what kind of linguistic scene does the representation of « self » involves ? We aim to see the « self » as the key of a fable, a fable in which words themselves become mythological entities
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Nixon, Nicola C. "The unnamable text : a deconstructive reading of Beckett’s The unnamable." Thesis, University of British Columbia, 1985. http://hdl.handle.net/2429/25479.

Full text
Abstract:
Traditional criticism of Samuel Beckett's The Unnamable has sought to establish a universal "truth" or unified consciousness behind the dispersive nature of the text, and consequently readings of the novel have been both reductive and inadequate. Because Beckett's text distorts and displaces traditional narrative tools, and the Western metaphysical tradition from which they arise, criticism concerned with the upheaval of tradition is more appropriate for reading The Unnamable. The thesis takes three different textual positions in the text--the question of beginnings and endings in the text, the problematic of the subject (the proliferation of the "I" versus a concept of the unified consciousness), and the notion of propriety in the concept of the proper name--and engages in textual play with the text. By using certain modified methods of what we might provisionally call "deconstruction," the readings open the metaphors in the text, and examine the nature of the distortion of tradition that Beckett achieves? the readings are productive rather than reductive. The thesis is more concerned with enacting the upheaval of The Unnamable, and is less concerned with describing the textual ruptures or arriving at any fixed meanings or conclusions, for that would be to remain strictly within the tradition that Beckett and the decontructors attempt to dislodge.
Arts, Faculty of
English, Department of
Graduate
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Hellman, Thomas. "Beckett, Babel et bilinguisme, suivi de, Espaces." Thesis, McGill University, 2003. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=79945.

Full text
Abstract:
Critical essay. Soon after the end of the Second World War, Samuel Beckett began producing French and English versions of each of his works. This raises interesting questions concerning the relationship between two languages and two texts within one literary work. Bilingualism is an essential dimension of Beckett's "oeuvre" which pushes the very limits of literature and explores essential aspects of language, identity and creation.
Creative writing. I was born in Montreal of a French mother and a father from Texas. My work in creative writing consists of six short stories set between the three geographical poles of my existence: Quebec, the United States and France. I also wrote a French and English version of my short story entitled The Ghost of Old Man Beck. These stories explore, on a more personal and creative level, the questions of bilingualism, identity and creativity raised in my critical essay.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Brunette, Vinicius Cherobino. "Do narrar à beira da morte: uma leitura crítica de Malone Dies, de Samuel Beckett." Universidade de São Paulo, 2018. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8147/tde-25022019-105502/.

Full text
Abstract:
Publicado em 1956 em inglês, Malone Dies foi o segundo romance do que se convencionou chamar de trilogia de romances do pós-guerra de Samuel Beckett. O presente trabalho estuda como o narrador em primeira pessoa, Malone, cria, ao longo das mais de 120 páginas, um tipo de narrar diferente, recheado de incertezas com base na aporia e na memória em frangalhos, o que leva o leitor a um terreno pantanoso em que as antigas certezas do romance tradicional foram eliminadas. O objetivo desta dissertação está em explorar como a materialidade histórica tanto do período de produção do romance, a Segunda Guerra Mundial na França ocupada, quanto o da sua publicação, imediatamente após o encerramento do conflito, são pontos cruciais para esse novo tipo de narração desenvolvido por Samuel Beckett. Paralelamente, este projeto tenta dar a sua pequena contribuição ao movimento crítico de resgate empirista realizado por uma série de críticos beckettianos que, nos últimos anos, passaram a se focar na materialidade histórica da produção do romancista e enfrentar a ideia até então consensual de que Samuel Beckett era um autor a-histórico e focado apenas em questões metafísicas.
Malone Dies was published in 1956 in English, being the second novel of what became Samuel Becketts trilogy. This work aims to study how the first person narrator, Malone, is able to establish, in 120 pages, a different kind of narration, full of uncertainties based upon aporia and in his memory in shambles, which leads the reader to an unstable ground in which the old certainties of the traditional novel are eliminated. The main goal of this dissertation is to explore how the historical materiality of both the period of the novels writing, the Second World War in occupied France, and that of its publication, soon after the war ended, are crucial points to this new type of narration developed by Samuel Beckett. At the same time, this project attempts to make its small contribution to the empiricist trend developed by many Becketts scholars which, in the last years, have focused on the historical materiality of the novelists production to confront the hitherto consensual idea that Samuel Beckett was an ahistorical author, focused only in metaphysical issues.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Mbama-Ngankoua, Yves. "Pensée et langage dans l'oeuvre romanesque et théâtrale de Samuel Beckett : Evolution, continuité ou rupture ?" Aix-Marseille 1, 1994. http://www.theses.fr/1994AIX10028.

Full text
Abstract:
Grand lecteur de la philosophie antique, beckett a produit une oeuvre dans laquelle le personnage est divise en deux : le corps et l'esprit. Pour realiser son unite, la creature de beckett a recours a l'element irrationnel. La souffrance devient l'lement de revelation a soi-meme et aux autres. Le temps, par contre, est spatialise et l'espace englobant empeche de delimiter aussi bien le temps que l'espace. Ce dernier devient la metaphore de la matrice. Cette idee est celle des mystiques. Beckett est un ecrivain religieux dans la mesure ou tous ses personnages se comparent au christ avec qui ils partagent l'aspect physique et la souffrance. Les figures mythologiques que l'on a recencees dans cette oeuvre sont la metaphore des personnages et de l'ecriture. Le style de beckett est un melange de savant et de populaire. Des watt, la narration adopte le schema de communication dans lequel le narrateur, l'histoire et le recepteur se ramenent au meme personnage. La phrase de beckett s'appauvrit de plus en plus, dominee par les mots grossiers et les interrogations orales. Autotraducteur, beckett a reecrit son oeuvre en gommant des pans entiers de son texte. Enfin, au dela des genres, beckett n'a ecrit qu'une seule oeuvre : sa propre biographie
Well-read in antic philosophy, influenced by schopenhauer and eastern mystics as well as the bible, beckett achieved an impressive work in methaphysics is the cornerstone. Giordano bruno, he unites the opposites. The characters either identify with jesus or with job. Suffering helps the individual find new ways forward. Language, from work to the next, becomes poorer. There is an orality myth. The style is learned as well as popular. The suffering individual's life always goes with a play aspect
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Ravez, Stéphanie. "Verbal rétina : vision et représentation dans les première et dernière trilogies de Samuel Beckett." Dijon, 2000. http://www.theses.fr/2000DIJOL019.

Full text
Abstract:
Dès ses premiers textes, Beckett nous invite à repenser la littérature comme une anomalie de la vision. La << rétine verbale >> métaphorise son refus d'une représentation mimétique confondant voir et dire. En s'attaquant successivement aux notions de récit, d'autoportrait et d'énonciation, la première trilogie (Molloy, Malone dies, The unnamable) procède à une défiguration systématique du réalisme littéraire. Mais la butée spéculaire que représente The unnamable - entre les jeux de miroir du narcissisme et la réflexivité du discours - contraint l'écrivain à réaffuter ses armes. A partir des années soixante, Beckett recentre son questionnement des fondements visuels de la représentation autour de l'image et de la perception. A la réflexion métanarrative et à l'introspection verbale du sujet succède l'inspection d'un objet qui échappe à la vue. L'entrée en scène de l'imagination infléchit alors les modalités de la << rétine verbale >>, tout comme la redéfinition des matrices fondamentales du récit que sont l'espace et le temps permet de repenser l'antagonisme représentatif des genres littéraires classiques. Dans la seconde trilogie (Company, Ill seen Ill said, Worstward Ho), il n'est plus question de conflit ni d'équation entre voir et dire, mais d'une tension créatrice grâce à laquelle Beckett semble réaliser le rêve d'une abstraction qu'il enviait à la musique et à la peinture modernes. Si les romans d'avant- et de l'immédiat après-guerre rendaient compte du << besoin >> de voir/représenter et de sa faillite, l'oeuvre tardive révèle l'autre << besoin >> de l'artiste, celui de l'objet à voir/représenter, issu du << chaos de vouloir voir >> et satisfait par << le néant d'avoir vu >>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Mouani, Imane. "Introduction à la relecture de Beckett : poétique de l'oeuvre-théorie, de Murphy à la Trilogie." Paris 8, 2003. http://www.theses.fr/2003PA082257.

Full text
Abstract:
La poétique, comme la définit Henri Meschonnic, est l'étude de la spécificité littéraire. Mais elle est aussi et surtout une recherche des fonctionnements et des historicités. En tant que critique du rythme, elle permet la reconnaissance de la valeur - souvent occultée par des traditions ancrées dans la critique littéraire - et montre les limites des concepts qui représentent le langage comme un discontinu. C'est dans ce cadre théorique que se situe ce travail sur Samuel Beckett. A travers notre approche poétique de la Trilogie, à la lumière des textes qui la précèdent, nous faisons une critique de la critique beckettienne. Nous montrons comment cette dernière s'enferme dans un ressassement thématique qui est soit un formalisme déshistoricisant soit une esthétique subjectiviste. Ces réductions auxquelles s'expose la spécificité sont déjà signalées par Beckett lui-même dans ses écrits. D'abord, ce sont ses essais sur Joyce, Proust et sur la peinture qui exposent cette idée forte sur la vulnérabilité des œuvres face à l'incompétence des moyens existants pour penser l'art et la littérature. Ensuite, c'est la spécificité de son écrire propre qui nous montre que ceux qui font l'écriture sont les premiers à nous fournir des moyens pour la penser
Poetics, as Henri Meschonnic defines it, is the study of literary specificity. But it is also and above all a research of the functionings and the historicities. As a criticism of the rhythm, it allows the recognition of the value - often over shadowed by traditions rooted in the literary criticism - and shows the limits of the concepts that represent the language as discontinuous. It is in this theoretical context that this work on Samuel Beckett is situated. Through our poetical approach of the Trilogy, on the light of the preceding texts, we are making a criticism of Beckett's criticism. We show how this latter confines in a thematic ressassement that is either a formalism that ignores historicity or a subjectivistic aesthetic. These reductions to which the specificity is exposed are already pointed out by Beckett himself in his writings. First, there are his essays on Joyce, Proust and on painting that display this strong idea on the vulnerability of the works faced with the incompetence of the existing means to conceive art and literature. Then, it is the specificity of his writing proper that shows us that those who write are the first to supply us with the means to think it over
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Fraser, Graham 1966. "The self-conscious narrator in Beckett's trilogy /." Thesis, McGill University, 1990. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=59888.

Full text
Abstract:
This thesis examines Beckett's trilogy as a work of metafiction, approaching each novel through its primary metafictional device, the self-conscious narrator. Since the narrators are aware of their roles as story-tellers, the examination is carried out in light of Beckett's pronouncements on the nature of art and the artist. Not only are the narrators found to meet Beckett's criteria for artists and artistic development, but Beckett's aesthetic is seen virtually to require self-consciousness. In their situations, their relationship to the audience (both reader and narratee) and the nature of their tales, the self-conscious narrators follow the artistic trajectory Beckett maps out in his critical writings. As Beckett's aesthetic is fulfilled, the narrators' increasing self-consciousness intensifies the metafictional aspects of the trilogy. The trilogy is thus a demonstration of Beckett's self-conscious aesthetic--a descent into reflexivity on the part of the narrators, and through the narrators, on the part of trilogy as a whole.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Fournier, Lavergne Hélène. ""Je crois que je suis nulle part" : recherche de lieux dans les récits de Samuel Beckett." Toulouse 2, 1998. http://www.theses.fr/1998TOU20039.

Full text
Abstract:
L'étude diachronique des textes narratifs de Beckett révèle la mise en place d'une topographie propre à l'univers singulier de cet écrivain. Dans les premiers récits, écrits en anglais, "Dream of fair to middling women", et "More pricks than kicks", des doubles du jeune Samuel Beckett évoluent à Dublin. L'esthétique est réaliste, l'écriture chargée. Le sentiment du héros pour son pays natal est à la fois d'attachement et d'étrangeté. Les romans suivants - Murphy et Watt - développent la tentation solipsiste du héros et introduisent le thème de la folie - définie comme absence à l'espace des autres. Dans "Wat"t, puis dans les premiers récits en français, le décor devient anonyme mais renvoie étrangement à l'Irlande. Parallèlement au changement de langue par lequel Beckett semble s'arracher à lui-même, s'opère une autre métamorphose essentielle et en apparence contradictoire : à partir des nouvelles, écrites après la guerre, le héros beckettien devient aussi narrateur. Dans la trilogie, ce narrateur est aussi celui qui écrit, et on est tenté de l'identifier à la personne même de l'écrivain irlandais. Toutefois celui qui parle, qui écrit ici, n'est pas l'homme Beckett qui vit dans notre monde. Il est en un lieu "autre part" qu'à partir des années 60 les récits de Beckett s'efforceront de susciter. Or, ce lieu intime est par essence indicible, ne pouvant être dit qu'avec le langage des autres, qui se réfère au monde des autres. Pour en parler, l'écrivain n'aura d'autre ressource que d'évoquer sa séparation d'avec le monde, son exil. Dire le monde à distance, c'est pour la part écrivante de Beckett, le seul moyen de se dire. C'est ainsi que Beckett nous parle paradoxalement du monde avec émotion et nostalgie. La forme narrative n'est alors qu'une apparence pour des textes épurés qui ont en réalité et de plus en plus à voir avec la poésie, et ou se constitue peut- être le seul lieu propre a Beckett
The chronological study of Samuel Beckett's fiction shows the constitution of an original topography. In the first narratives, written in English, "Dream of fair to middling women" and "More pricks than kicks", the hero is an alter ego of the Irish writer. The story is set in Dublin where he lived as a child and as a young man. Beckett describes his country in a realistic way and writes in a complex style, influenced by his compatriot James Joyce. The hero feels both love and disgust towards his native country. In the next novels - Murphy and Watt - Beckett develops two important items: solipsism and madness. In "Watt" and in the first narratives in French, the landscape becomes anonymous but still evokes Ireland. At the same time, in the short stories written in French after W. W. II and later called nouvelles, the fictional hero is also the narrator. In the "Molloy" – "Malone dies" – "The unnamable" trilogy, the narrator becomes the one who is writing the text that we are reading, and we are brought to think that he is Beckett himself. But the one who speaks, the one who writes here, is obviously not Samuel Beckett, the man who lives in our world. He is located elsewhere. From the trilogy on, Beckett - in his prose works - is trying to describe this place "elsewhere". But this place is "unspeakable" because the writer has nothing but the "language of others" to describe it. The writer can only speak of his own exile, far from the world of others. Evoking the world in a kind of distance is the only way - for the writing part of Beckett - to evoke his own place. That's why Beckett writes about our world with so much nostalgia and so much art. In his advancing years, his prose works are looking more and more like poetry and the own place of the writer must probably be looked for directly in the text considered as a space
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Wessler, Éric. "L'Ecriture spéculaire de Samuel Beckett, ou la littérature face à elle-même." Université Marc Bloch (Strasbourg) (1971-2008), 2006. http://www.theses.fr/2006STR20001.

Full text
Abstract:
La thèse étudie l'autoréférence et l'autoréflexivité dans l'œuvre de Beckett, et montrer que l'auteur vise à donner une image de la littérature au sein de ses textes. La première étape retrace l'évolution historique des procédés autoréflexifs, et montre dans quelle mesure Beckett les radicalise. L'étape suivante s'appuie sur l'idée que Beckett se tient à l'aboutissement d'un mécanisme autoréférentiel historique constitutif de la notion même de littérature telle qu'elle se pense depuis le romantisme allemand. L'évolution interne de l'œuvre de Beckett est ensuite examinée, pour définir les enjeux référentiels de l'écriture spéculaire : l'autoréflexivité est considérée comme symptôme d'une crise, notamment d'une crise du sujet beckettien. En effet, l'autoréflexivité surgit lorsque le sujet beckettien dévoile que son identité est compromise ; il érige la littérature en système unique où peut s'appréhender une image de lui-même ; l'écriture spéculaire relève de la mélancolie
This is a study of self-reference and self reflexivity in Beckett's works, aiming to show that the author' s main preoccupation is to represent literature as such within his texts. First step defines the historical evolution of self-reflexive literary procedures, and how Beckett uses them radically. Next step holds that Beckett's writing is the result of a long self-referential constitution of the very idea of literature as it has been defined since German Romanticism. Self-reference evolves throughout Beckett's own career : specular writing appears to be the sign of a crisis in the Beckettian world and self. Self-reflexivity as a writing issue comes when identity is compomised : the Beckettian self finds or create in literature the only system by which he can build his identity ; specular writing, then, is a classic sign of Freudian melancholy
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Chang, Joon Hwhan. "La dérision et la condition humaine dans le théâtre de Samuel Beckett." Limoges, 1999. http://www.theses.fr/1999LIMO2007.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Ferrini, Jean-Pierre. "Dante et Beckett." Paris 7, 2002. http://www.theses.fr/2002PA070074.

Full text
Abstract:
Dante est un des écrivains que Samuel Beckett a le plus cité. De ses premières fictions ou poèmes de jeunesse, à la tonalité plutôt satirique, jusqu'aux textes de la maturité, comme "Comment c'est", "Le dépleupleur" ou "Compagnie", des mots, des personnages, des paysages de "La Divine Comédie" apparaissent avec une régularité exemplaire. À partir d'un relevé systématique de ces "relations textuelles", ce travail dégage la manière dont se sont sédimentés, dans les livres de Samuel Beckett, les emprunts de Beckett à Dante. L'oeuvre de Samuel Beckett, par rapport aux trois livres qui composent la "Commedia" (Enfer, Purgatoire, Paradis), est prise entre le Purgatoire et l'Enfer. Elle est un "antipurgatoire" qui n'ouvre pas mais referme la porte du Paradis. Il n'y a pas de thèmes particuliers qui rapprochent Dante et Beckett, sinon ce mouvement "du purgatoire à l'enfer" qui déconstruit la "divinité" du poème de Dante. Seule la conjonction "et" traduit la disjonction qui coordonne Dante et Beckett comme deux extrémités, un zénith et un nadir, qui ne coi͏̈ncident pas. La lecture de Beckett n'est pas admirative, elle est brutale, parodique, drôle aussi, et retire presque toujours à Dante son contexte. L'ironie ou l'humour est souvent le "rasoir" que Beckett utilise pour séparer la "Commedia" des illusions qu'elle génère. La statue de Dante, qui domine notre culture occidentale, tomberait en morceaux, les ruines dispersées dans l'oeuvre de Samuel Beckett qui constituerait la conséquence historique de six siècles de lecture, Beckett incarnant peut-être le premier l'écart, "il lungo silenzio", qui nous sépare maintenant de Dante
Dante is one of the most mentioned author in Samuel Beckett' s work. From his first youth fictions or poems, written in a satirical tone, to his period of maturity with works such as "How it is", "The Lost Ones" or "Compagny", words, characters, landscapes "of The Divine Comedy" appear extremely regularly. Such systematic textual relationships bring out the closeness between Dante and Beckett. Samuel Beckett's work is caught between Dante' Purgatory and Hell. His work is an "antipurgatory" which doesn't open, but closes the doors of paradise. No evident themes link Dante and Beckett except the flow from purgatory to hell, which undoes the "divinity" of Dante's poem. The conjundion "and" is the only one to translate the "disjonction" witch coordinates Dante and Beckett as two extremities, the zenith and the nadir, which never coincide. Beckett's reading is not admiring, but brutal, parodic, burlesque, and harms Dante's context. Irony and humour is the "razor" used by Beckett in order to separate "The Comedy" from the generated illusions. Dante' s statue which dominates our western culture would fall into pieces and the scattered ruins would constitute the historical consequence of six centuries of reading. Beckett maybe the first to incarnate the distance,"il lungo silenzio", which now separates us from Dante
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Christofi, Christakis. "Oeuvre dramatique, oeuvre plastique, paradoxe et re-présentation chez Samuel Beckett." Aix-Marseille 1, 2010. http://www.theses.fr/2010AIX10096.

Full text
Abstract:
Samuel Beckett (1906-1989) entreprend l'écriture dramatique après la Seconde Guerre Mondiale afin d'interroger la représentation théâtrale par des œuvres elliptiques. C'est en tant que théâtre sans histoire, sans vraisemblance, sans imitation, promu en tant qu'événement visuel et sonore que nous étudions toute l’œuvre dramatique de Beckett. À travers une analyse de ses différents constituants (décor, espace, temps, action, personnage, langage. . . ), nous interrogeons leurs tensions irrésolues (complémentarité et négation) complexes et plastiques : un conflit persiste entre ce qui est représenté et la manière dont il est représenté (objet/sens/ re présentation). Cette tension œuvre dramatique / œuvre plastique prouvera d'une part l’impossibilité de représenter : incommensurabilité de l’œuvre en tant que processus unique de création par rapport à un style, une tradition, une époque ; d'autre part, paradoxalement, la création d'une œuvre dramatique unique ayant sens, forme et fond plastiques, ceux de la scène et de l'abîme de ce qui est en jeu.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Penet-Astbury, Helen. "La trilogie de Beckett au croisement des frontières." Paris 7, 2002. http://www.theses.fr/2002PA070015.

Full text
Abstract:
La première trilogie de Beckett se situe à un moment charnière de son oeuvre. Elle marque à la fois ce qui aurait pu être le début de sa carrière d'écrivain francophone, mais ce qui est en fait le début de sa carrière d'écrivain bilingue. A la fois première oeuvre de langue française et première oeuvre auto-traduite, la trilogie occupe une place idéale pour aborder la problématique du croisement des frontières. S'il n'y a pas que la frontière entre l'anglais et le français qui est franchie ici, le choix d'une langue étrangère semble conditionner l'évolution intérieure de l'oeuvre et l'amener à se situer à d'autres frontières : une frontière psychique et une frontière linguistique (à l'intérieur de la première langue de composition, le français). Les personnages qui peuplent l'univers beckettien ne sont pas encore des être "finis". Leur psychisme est à une étape intermédiaire entre le vide qui précède la vie et la pleine vie psychique de l'individu. La première partie de la thèse est consacrée à une lecture de la trilogie à la lumière des travaux de Didier Anzieu sur cette frontière psychique, franchie, d'après lui, au moment de la constitution du Moi-peau. Cette lecture révèle la défaillance chez ces personnages des huit fonctions qu'il attribue à cette structure intermédiaire du psychisme. A l'instar du psychisme des narrateurs, le langage de la trilogie apparaît comme une étape intermédiaire du langage. .
Beckett's first prose trilogy comes at a critical point in his oeuvre. It marks both what might have been the start of a career as a French language writer, but what was actually the start of his career as a bilingual writer. Both first work in French and self-translated work, the trilogy is ideally placed to approach the issue of crossing of borders. If the border between English and French is not the only one crossed here, it seems that the subsequent evolution of the oeuvre depends on the choice of a foreign language and that this choice brings it to occupy other borderline situations : a psychological border, and a linguistic border (within the language of initial composition, French). The characters who inhabit the Beckettian universe are not "complete" beings yet. Their psyche is at an intermediate stage between the void which precedes life and full psychic life of an individual. .
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

You, Kwang-Joo. "Eléments d'analyse comparée du théâtre de Beckett et de Ionesco." Paris 8, 1999. http://www.theses.fr/1999PA081657.

Full text
Abstract:
Le theatre de beckett et de ionesco peut faire illusion. La verdeur, les outrances, les defis au bon sens, dont ces oeuvres regorgent, peuvent laisser croire que leur lecture ne necessite aucun effort d'ajustement, qu'il est inutile de s'appliquer a la recherche de grilles de lecture adequates, les auteurs n'ayant fait apparemment que se laisser aller au gre de la facilite. Il n'en est rien cependant, l'un et l'autre ont consacre tout le genie dont ils disposaient, a etayer, baliser le terrain qu'ils s'etaient choisi comme champ d'action. Beckett a jete dans son oeuvre le poids de l'experience accumulee au cours d'annees d'apprentissage du << dur metier de vivre >>, du combat contre l'illusion que << demain sera beau >>, qui demeure vivace au coeur des << naufrages de la vie >>. En ce qui concerne ionesco, la magie d'annees d'enfance privilegiees l'avait prepare a surmonter les difficultes de la tache qu'il s'etait fixee. Tous deux se sont atteles au deboulonnage des faux-semblants, a la chasse aux automatismes, et a la mise en cause des fausses securites liees aux stereotypes et a la predetermination des comportements sociaux.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Gavard-Perret, Jean-Paul. "L'Imaginaire paradoxal ou la création absolue dans les oeuvres dernières de Samuel Beckett." Chambéry, 1998. http://www.theses.fr/1998CHAML005.

Full text
Abstract:
Toute la dernière partie de la création becketienne reste encore méconnue. Mais c'est sans doute là que tout se joue. Les derniers poèmes, les pièces télévisuelles et les textes de prose de la dernière période ne constituent pas des appendices. Ils représentent au contraire l'aboutissement de la problématique de l'oeuvre et permettent d'en comprendre son mouvement général. Ils marquent un effacement de l'image. Images poétiques et images iconiques sont entrainées jusqu'en un point d'effacement pour laisser surgir un cas rare dans l'imaginaire : celui d'un imaginaire sans images. L'imaginaire abandonne ici des domaines traditionnels afin de permettre de pénétrer dans d'autres domaines, dans d'autres langages, jusqu'à un lieu d'écart et de silence. Pour Beckett il faut déchirer le "voile de la langue". Et pour cela il va quitter le récit pour le théâtre et le théâtre pour la télévision, en un travail progressif où l'un des paradoxes est - sinon de vouloir - du moins de ne pouvoir faire autrement que de se passer de mots et de se passer d'images. Cet imaginaire paradoxal - déjà en germe dans les premiers poèmes, dans les romans et les pièces théâtrales - va donc prendre un tournant plus significatif dans les courts textes de la fin, dans les pièces télévisuelles et dans les deux derniers poèmes : Mirlitonnades et Comment c'est. C'est là en effet que surgit cette création paradoxale qui aboutit à une sorte d'absence de matière et qui ne forme qu'une sorte de poème "muet" dans cette étrange musique du silence. Cette mort des mots et des images est donc ce qui domine l'oeuvre en sa dernière période. Dans les oeuvres dernières cet affaissement de la parole et de l'image ne correspond plus alors à la simple fatigue de parler ou de voir comme c'était le cas auparavant. Ce qui domine est alors la volonté - ou le désir - de pouvoir accéder à un vrai silence, à la volonté - ou le désir - de ne rien voir mais pour voir mieux, de ne rien dire mais pour dire mieux
In the Beckett's last works, pictures (in TV works) and texts (in short novels and poems) are not as important as the rythm which is achieved by what is eliminated between two words of two pictures. There is not cheap illusion in these last works. Beckett films and fictions achieved emotionnal response by many systems of extinguishings (voice, words, music, an so and so on). He uses only the essential details with the help of imagery. What Beckett creates is not what usually we use to see or read. So the world he shows is an unknown and original one near chaos. We can investigate these last works not in term of other existing genres of styles but as an unique art firm in themselves replete with their own inherent and paradoxal dynamics, "ambiance", invention, sequence, time, fragmentation to express such a blanck world
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Choi, Young-Joo. "Théâtralité de l'inconnu : une étude poétique du théâtre de S. Beckett." Paris 8, 2002. http://www.theses.fr/2002PA082081.

Full text
Abstract:
Cette thèse se propose de lire le théâtre de Beckett à partir de son "faire". Alors que la tradition philosophique et littéraire, fonctionnant sur la logique du manque et du plein, donne la priorité au Verbe sur tous les autres éléments énonciatifs, la théâtralité beckettienne fait de la manière une force qui subvertit le schéma de l'absence-présence, transforme ce qui aurait dû être un manque en énergie du sens. La question que présente le théâtre de Beckett ne se situe donc pas dans le rapport externe de la représentation, mais dans son rapport interne d'oralité et de subjectivation. Tout au long de ses pièces, l'écho prosodique, en tant que véritable réseau de la signifiance réalise la dimension inconnue - la grammaire personnelle du théâtre beckettien. Il s'active comme une attaque physique-sémantique qui réveille les lecteurs accoutumés à la linéarité et à la transparence du sens. La ponctuation, le tiret, le silence, la suspension, tous ces oubliés du langage s'inscrivent également dans l'état vécu du sens, installent une temporalité affranchie de la segmentation du signe. La force du théâtre de Beckett réside dans ce discours déictique qui met en scène la complexité et l'historicité de la situation énonciative. Sans écoute sensible, le sens se fait désert, insignifiant. C'est pourquoi notre étude souligne l'importance de l'oreille. L'oreille poétique est requise pour garder vivante la spécificité du théâtre beckettien comme altérité, qu'une logique de la pure intentionnalité risque de méconnaître.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Brown, Peter Robert 1963. "Narrative, knowledge and personhood : stories of the self and Samuel Beckett's first-person prose." Thesis, McGill University, 1998. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=35856.

Full text
Abstract:
This dissertation offers both a theoretical investigation into the relationships between narrative, knowledge and personhood and a literary critical analysis of a group of Samuel Beckett's works in which narrative, knowledge and personhood are the central themes.
I present an account of the notion of narrative and explore the nature of justified narrative assertions. I then turn to skeptical and anti-realist arguments about the ability of narratives to represent truthfully the world. Such arguments are widespread in postmodernist and poststructuralist circles, and in order to evaluate them, I consider particular arguments of Jean-Francois Lyotard, Christopher Norris and Hayden White, all of whom question the ability of narratives to be true. The positions of these theorists rely upon deep conceptual confusion, and, after sorting out their claims, I conclude that they offer no compelling reasons to doubt that narratives can accurately and truthfully represent the world.
Next, I offer an analysis of the relationship between the notion of personhood and narrative. I argue against postmodernist and poststructuralist critiques of subjectivity, and, drawing on the work of various contemporary philosophers, I defend notions of subjectivity and selfhood while acknowledging and examining the essentially narrative nature of such phenomena. The concept of a "personal history" receives detailed analysis, as does the notion of a "situated self." While agreeing with particular criticisms of what is often called the "modern self," I argue that there are specific normative projects of modernity, namely autonomy and self-realization, that are worth preserving.
Finally, I explore the themes of narrative, knowledge and personhood in the nouvelles of Samuel Beckett. These works represent crises of narrative and personhood, and they depict the epistemic and ethical difficulties encountered by persons under conditions of modernity, conditions in which individual lives often lack narrative unity and meaning. I read Beckett as a critic of culture whose work, while deeply critical of certain trends in modern culture, points to the need for individual subjects to find true and meaningful narratives in which they can participate as co-authors.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Chauvin, Clotilde. "Spécularité et jeux de miroirs dans l'oeuvre de Samuel beckett." Aix-Marseille 1, 1999. http://www.theses.fr/1999AIX10071.

Full text
Abstract:
L'oeuvre de beckett est frappee du sceau du double et le miroir y regne en maitre. Les personnages dramatiques evoluent deux a deux et l'individu lui-meme recele une identite problematique. La repetition est omnipresente dans le texte ou la voix se fait obsessionnelle. Espace et temps subissent le retour du meme et les objets revetent une valeur symbolique de mise en relation ou de retour a la matrice. La rondeur des objets rappelle la circularite de l'espace et du temps qui fait correspondre naissance et mort. Double culture et bilinguisme sont egalement des caracteristiques de cette oeuvre duelle ou les noms sont signifiants et ou la traduction releve parfois de la reecriture. Les differences entre texte anglais et texte francais montrent le jeu de l'ecrivain sur un langage qu'il manipule a loisir. Miroir contradictoire et complexe, le langage trahit et la quete du silence s'avere impossible. Vue a travers un miroir deformant, l'irlande sera honnie et le voyage vers l'exil s'imposera. La psychanalyse vecue et apparente dans le texte fera eclater l'oeuvre en une serie de prismes. Religion, peinture, litterature, musique et philosophie seront autant de miroirs qui feront de beckett un ecrivain aux multiples facettes. Nombre de personnages beckettiens ecrivent: la specularite eclatera essentiellement dans le jeu de l'ecriture narrative ou scenique. Lecture, ecriture et mise en scene brouillent le miroir et consacrent le va-et-vient.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Bousquet, Mireille. "L'épuisement dans l'œuvre de Samuel Beckett : point critique ou lieu commun ?" Paris 8, 2009. http://octaviana.fr/document/152360212#?c=0&m=0&s=0&cv=0.

Full text
Abstract:
Il s'agit d'examiner la pertinence du terme "épuisement" pour la poétique de Samuel Beckett. Le terme épuisement fait travailler dans un rapport de tension ambivalente l'exhaustivité avec le vide, mais aussi la fatigue, replaçant le corps au centre de la problématique, comme l'a bien montré Gilles Deleuze dans "L'Epuisé". L'œuvre de Samuel Beckett est le lieu d'une révolution du langage qui conjugue l'exploration de la négativité, du silence et du rien, avec la volonté de créer de nouveaux régimes de sens. Le mal dire invente de nouvelles manières de faire entendre la langue anglaise (mais aussi la langue française) comme une langue étrangère, par un travail sur la voix, la prosodie, la traduction. La question du bilinguisme de l'œuvre de Beckett y prend toute sa force de levier critique car poser le problème de la traduction, c'est poser une théorie du langage inséparable d'une théorie de l'énonciation et du "discours" au sens de Emile Benveniste. C'est autour de la question du "comment dire" que s'engage l'invention d'une manière continuée et trans-genres. A travers le travail sur la voix c'est le primat de l'oralité dans l'écriture qui est affirmé. L'écriture de Beckett donne à entendre et à voir d'une manière indissociable. L'épuisement, envisagé non du côté négatif de la fin, mais dans la richesse d'une possibilité de sens jamais arrêtée, révèle la valeur de l'œuvre comme indécidable. L'épuisement est un concept opérant pour caractériser l'invention de ce mode mineur du dire
The purpose of this work is to examine the relevance of the term "exhaustion" for Samuel Beckett's poetics. The term exhaustion creates an ambivalence between exhaustiveness and emptiness, but also implies extreme tiredness, thus focusing on the question of the body, as the work of Gilles Deleuze, "L'Epuisé", demonstrates. Samuel Beckett has achieved a literary revolution through his exploration of thematics such as negativity, silence and nothing, coupled with the aim of instigating new ways of meaning. Ill-saying is the invention of new ways to make both English and French languages sound like a foreign language, through voice, prosody and translation. The question of bilingualism has the full impact of a critical tool inasmuch as the question of translation necessarily promotes a theory of language revolving around Emile Benveniste's notions of enunciation and discourse. The invention of a continued manner which includes novels, theatre, poetry or film relies on the creation of new ways of saying. The work on the voice shows the primacy of orality in literature. In Beckett's writing, seeing and saying are shown to be inseparable. When exhaustion is considered as the inexhaustible possibility of meaning, rather than as the negativity of the end, it shows the value of the work as undecidability. Exhaustion is thus an effective concept aiming at characterizing this invention of a minor mode of saying
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Montini, Chiara. ""La bataille du soliloque" : genèse de la poétique bilingue de Samuel Beckett (1929-1947)." Paris 8, 2003. http://www.theses.fr/2003PA08A002.

Full text
Abstract:
Cette étude analyse la genèse du bilinguisme de Beckett, depuis les textes en anglais jusqu'au premier roman écrit en français, Mercier et Camier et montre le passage graduel à l'écriture bilingue, composante fondamentale de la poétique de la trilogie. Mercier et Camier fera l'objet d'une analyse dans sa double version française et anglaise, puis sera comparé à sa traduction en italien. Cette comparaison montre à quel point l'utilisation de la langue maternelle et celle de la langue étrangère créent l'équilibre nécessaire à l'œuvre de Beckett. La comparaison avec une traduction dans une autre langue renforce les différences et montre les interactions entre les originaux. En écrivant en deux langues Beckett confond et mélange l'instance narrative avec le commentaire en recourant à des voix différentes, qui racontent et commentent de façon détachée de sorte que le sujet du récit est à la fois "juge et partie, témoin et avocat, et celui, attentif, indifférent, qui tient le greffe. "
This study concerns the genesis of Beckett's bilingualism from his first works in English to Mercier and Camier, the first novel in French. Beckett's bilingualism evolved gradually and became part of his poetics. I analyse Mercier and Camier in its double version, and then compare it to an Italian translation in order to illustrate Beckett's method of treating his mother tongue and a foreign language, which is so vital to the trilogy's innovative poetics. The comparison to the translation in another language stresses the differences between the two originals, and shows how they are both complementary and interactive. Thanks to his bilingualism, Beckett succeeded in melding fiction and commentary with a polyphony of voices, which recount and comment on what they are recounting - much the same as Beckett both wrote and watched himself writing. This distance allowed him to be "judge and party, witness and advocate, and he, attentive, indifferent, who sits and notes. "
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Mohammadi, Aghdash Mohammad. "Approche stylistique de la polyphonie énonciative dans le théâtre de Samuel Beckett." Thesis, Université de Lorraine, 2013. http://www.theses.fr/2013LORR0046/document.

Full text
Abstract:
La polyphonie énonciative, thème central de notre recherche doctorale, évoque une pluralité de voix au sein de l'unique discours-énoncé du locuteur/sujet parlant, si l'on prend en considération la théorie de polyphonie linguistique d'Oswald Ducrot (1980 et 1984) qui, lui-même, s'est inspiré des réflexions linguistiques et stylistiques de Mikhaïl Bakhtine (1929/1970). Celui-ci a discuté pour la première fois cette notion, mais dans l'approche purement littéraire qu'il nommait dialogique. En ce sens, la théorie polyphonique exclut automatiquement la présence d'une seule instance chargée de l'auto-expression et élargit cette fonction aux autres êtres-discursifs, dissimulés derrière le seul Je du locuteur. Notre recherche étant consacrée à la notion de polyphonie énonciative dans le dialogue théâtral, on estime que même si l'on s'exprime à la première personne, on peut laisser entendre dans sa propre prise de parole le discours (la voix ou le contenu du point de vue) de quelqu'un d'autre. Ainsi est-il intéressant d'analyser la manière dont les voix se confrontent à l'intérieur de l'oeuvre dramaturgique de Samuel Beckett et laissent entendre la trace de voix autres. La théorie de la polyphonie énonciative étant aujourd'hui l'objet d'une approche beaucoup plus linguistique, il convient de souligner que la polyphonie du texte beckettien naît en bonne part de l'emploi abondant de la négation ne... pas, de connecteurs pragmatiques (mais, peut-être, puisque, alors) et du discours rapporté-DR qui est la croisée par excellence de points de vue divers
The enunciative polyphony, topic for thought of our PhD research, mentions the plurality of voices in the Speech-Only statements of the speaker/subject's speaking, if we consider the theory of linguistic polyphony by Oswald Ducrot (1980 et 1984), which was inspired by linguistic thoughts of Mikhail Bakhtin (1929/1970). This one talked about this notion for the very first time, but in a purely literary approach which he called dialogic. In this way, theory of polyphony excludes by itself the presence of a single body responsible for self-expression and extends this function to other discursive beings, which are hidden behind the only I of the speaker. The notion of enunciative polyphony in the dramatic dialogue is the area of our current research. It is estimated that even if one speaks in the first person, one can suggest in own speaking the speech (voice or the content of point of view) of someone else. That would be also interesting to see how the voices confront each other in the dramatic work of Samuel Beckett and how they let you hear the signs of other voices. Considering that the polyphony theory is now the subject of a much more linguistic approach, we can notice that much of the polyphony of the beckettian text is born out of the abundant use of the negation not (ne ... pas), of pragmatic connectors (but, perhaps, since, then) and reported speech-DR which is the fundamental junction of points of view
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Scherer, Telma. "Exercícios do tempo : Dias felizes e Esperando Godot, de Samuel Beckett; O marinheiro, de Fernando Pessoa." reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS, 2003. http://hdl.handle.net/10183/3859.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Ôno, Manako. "La voix, le corps et le silence dans l'oeuvre de Beckett." Paris 8, 2004. http://www.theses.fr/2004PA082452.

Full text
Abstract:
Ce mémoire traite des divers aspects de la corporalité dans l’œuvre de Samuel Beckett. Dans la première partie, j’examine comment personnages et narrateurs sont disposés dans un monde doté de propriétés particulières, où la dégradation engendre une dynamique propre. La deuxième partie concerne la représentation du corps, dont la mise en question permet de réfléchir sur les problèmes d’identité et ceux concernant la sexuation des personnages, tout en conduisant à examiner les techniques qui créent les différents niveaux du texte. Le problème de la distinction des genres est également abordé. Dans la troisième partie, j’analyse divers événements créés par la dialectique du langage et du silence, examinant les dysfonctionnements de la communication entre les personnages, avant d’étudier comment les voix se trouvent engendrées et mises en désarroi par ce processus même. Les analyses finales sont consacrées aux notions de mort et de répétition, éléments permanents de l’œuvre de Beckett
This thesis aims to distinguish the different aspects of corporeality in Samuel Beckett's work. In the first part, I look into the way the characters and narrators occupy space in a world endowed with its own distinctive nature. The second part focuses on the representation of the body in Beckett's work. I analyse the way questioning the body opens up the field of enquiry into the problems of identity and, by extension, of the sexual identity of the characters. This analysis led me to examine some of the techniques from which the different textual levels emerge. The issue of genre distinction in Beckett's work. Is also treated. My third part provides an analysis of the various events brought about by the dialectics of language and silence. This first consists in an examination of the characters' failure to communicate. I then discuss how the voices are both created and jeopardised by this very process. The final analysis deals with death and repetition, two notions which permeate Beckett's entire œuvre
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Jeon, Seung-Hwa. "L'inexplicable chez Samuel Beckett : Dieux du chaos et monstres inconcevables." Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2018. http://www.theses.fr/2018USPCC127/document.

Full text
Abstract:
Le but de cette recherche est de montrer comment s’effondrent les clichés et comment existe l’inexplicable, qui est, selon Beckett, une des conditions de l’existence avec la lumière et l’obscurité, et qui est aussi le chaos composé par l’art détruisant préjugés et clichés, aperçu par Gilles Deleuze et Félix Guattari. Cette démonstration se propose donc, d’une part, d’examiner la chute des dieux de la création, sources de la vérité, de la sagesse et du progrès, et leur dénaturation en dieux du chaos, et d’autre part, les éléments anormaux de l’écriture, susceptibles d’être nommés monstres, en raison de leur étrangeté et de leur ambiguïté qui empêchent de les définir. Pour ce qui concerne les dieux du chaos, il s’agit de la parodie du Dieu chrétien, de Jésus-Christ et de Prométhée l’inventeur, et de leur dégradation aboutissant à ce que le créateur ne se distingue plus de sa créature. Quant aux monstres inconcevables, leurs conditions et les réactions négatives envers eux, qui sous-entendent paradoxalement la monstrualisation, sont révélées par le thème des fleurs, et deux images mythiques, androgynes et siamoises, dévoilent l’impossibilité de l’identification ou de la signifiance, et l’état de l’entre-deux ou de la confusion
The purpose of this thesis is to show how clichés collapse and exists the inexplicable that Beckett notices as a condition of existence that coexists with other conditions, light and darkness ; and as chaos, composed by art destroying prejudices and clichés, and seen by Gilles Deleuze and Félix Guattari. This demonstration therefore proposes, on the one hand, to examine the fall of the gods of creation, sources of truth, wisdom and progress, and their denaturation into gods of chaos, and on the other hand, the elements abnormal writing, likely to be named monsters, because of their strangeness and ambiguity that prevent them from being defined. As for the gods of chaos, it will be the parody of the Christian God, Jesus Christ and Prometheus the inventor, and their degradation by which the creator will no longer be distinguished from his creature. As for the inconceivable monsters, the conditions of the monsters and the negative reactions towards them, which paradoxically imply the monstrualization, will be revealed by the theme of flowers, and the two mythical images, androgynous and Siamese, will reveal the impossibility of the identification or the significance, and the state of the interstage or confusion
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Perez, Stéphanie. "Samuel Beckett, l'oeuvre de l'échec ou l'insoutenable d'une naissance impossible." Chambery, 2007. http://www.theses.fr/2007CHAML047.

Full text
Abstract:
Qu'advient-il lorsque la littérature ne parvient plus à trouver une voie acceptable pour exprimer l'horreur de laquelle elle émane ? C'est à partir de cette impasse que Beckett a dû composer. On assiste alors à l'émergence d'une littérature autre qui ne repose plus sur les valeurs traditionnelles du roman. Il n'y a plus réellement d'histoire au sein des œuvres de Beckett, plus aucun lieu ni aucun temps capables de donner un cadre stable aux personnages. Ces derniers sont alors réduits au rang de présences fantomatiques qui errent de roman en roman. L'univers se désagrège, l'atmosphère devient oppressante. Le langage peu à peu s'appauvrit. Plus d'unité dans le récit beckettien qui perpétuellement se dédouble. La même histoire sans cesse se répète, encore dupliquée par le phénomène de l'auto traduction qui confère à l'œuvre un caractère étrange. Mais rien ne satisfait à l'exigence de l'auteur, ni le français, ni l'anglais, sa langue maternelle. Pourtant, quelque chose doit être dit, un non-dit qui obsède les différents narrateurs et par delà Beckett lui même. De fait, des choses affleurent mais la violence qu'elles génèrent ne permet aucunement à son auteur de les laisser explicitement remonter à la conscience. C'est pourquoi, elles nous parviennent mais amoindries. Ainsi, le roman familial de Beckett se retrouve à chaque page bien plus obsédant que s'il avait été intelligiblement retranscrit. En effet, qu'y a-t-il de plus difficile à nier et à oublier qu'une information qui n'a pas été énoncée ? Or, la triade familiale avec son lot de désirs refoulés ne cesse de hanter l'esprit du narrateur. La naissance devient le représentant d’autres naissances plus implicites. Celle d’une voix entre celle du père et de la mère ; mais également, celle d'une voie nouvelle pour le genre romanesque. Beckett cherche les mots justes, ceux qui enfin lui permettraient d'accommoder ce qu'il nomme le gâchis. C'est alors qu'il ouvre la voie à un genre romanesque nouveau.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography