Academic literature on the topic 'Beckford, William (1760?-1844) – Vathek'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Beckford, William (1760?-1844) – Vathek.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Beckford, William (1760?-1844) – Vathek"

1

Nicholson, Kathleen, and Derek E. Ostergard. "William Beckford, 1760-1844: An Eye for the Magnificent." Albion: A Quarterly Journal Concerned with British Studies 35, no. 2 (2003): 318. http://dx.doi.org/10.2307/4054178.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Châtel, Laurent. "Utopies paysagères : les sublimes "Progrès" de William Beckford (1760-1844)." XVII-XVIII. Revue de la société d'études anglo-américaines des XVIIe et XVIIIe siècles 51, no. 1 (2000): 281–320. http://dx.doi.org/10.3406/xvii.2000.1529.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Sawyer, Sean. "Review: William Beckford, 1760-1844: An Eye for the Magnificent." Journal of the Society of Architectural Historians 61, no. 2 (2002): 214–15. http://dx.doi.org/10.2307/991841.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Clarke, Stephen. "William Beckford 1760-1844: An Eye for the Magnificent (review)." Eighteenth-Century Studies 36, no. 1 (2002): 93–97. http://dx.doi.org/10.1353/ecs.2002.0054.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Châtel, Laurent. "Grottes et grotesques dans l'écriture de William Beckford(1760-1844) : Genius of the Place ou Genius of the Face ?Quelques remarques sur le portrait dans ses rapportsavec l'art du paysage1." Sillages critiques, no. 2 (January 1, 2001): 61–86. http://dx.doi.org/10.4000/sillagescritiques.3860.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Nicholson, Kathleen. "Derek E. Ostergard, ed. William Beckford, 1760–1844: An Eye for the Magnificent. New Haven, Conn.: Yale University Press for The Bard Graduate Center. 2001. Pp. 448. $75.00. ISBN 0-300-09068-4." Albion 35, no. 2 (2003): 318–19. http://dx.doi.org/10.1017/s0095139000070253.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Silva, Raquel Henriques da. "Lisboa nos anos de 1778 segundo o Diário de William Beckford." MODOS 3, no. 2 (2019). http://dx.doi.org/10.24978/mod.v3i2.4202.

Full text
Abstract:
William Beckford (1760-1844) é uma personalidade fascinante da cultura inglesa na transição do século XVIII para o século XIX, celebrizado pelo modo como exibia a sua imensa riqueza, pelo escândalo provocado pela sua denunciada homossexualidade, mas também pelas obras literárias que escreveu, particularmente Vatheck, onde manifesta a atracção e o gosto pelo exotismo orientalista, característico da estética romântica. Este homem extraordinário - que, na infância, tocou piano com Mozart, foi aluno do arquitecto William Chambers e do pintor Alexandre Cozens – aportou a Lisboa, em 1787, interrompendo uma viagem apenas começada que o devia ter conduzido à Jamaica onde residia o essencial da riqueza da família. Durante esta primeira estadia, entre 1787 e 1788, Beckford manteve um diário que publicou parcialmente, com consideráveis alterações, quase no final da vida (Italy; with Sketches of Spain and Portugal, 1834). Em 1954, Boyd Alexander, o seu mais importante biógrafo, publicou The Journal of William Beckford in Portugal and Spain, 1787-88, divulgando, pela primeira vez a fonte de onde os Sketches foram retirados. Neste trabalho, utilizarei a tradução portuguesa do referido Journal (realizada por João Gaspar Simões e revista para a 2ª edição de 1983) para detectar a imagem de Lisboa que ele nos propõe. Surpreendentemente, Beckford parece não ter compreendido a reconstrução de Lisboa depois do Terramoto a que, aliás, nunca se refere. Para ele, a alma da cidade é arcaica, simultaneamente fradesca e mourisca, exprimindo-se no brilho cenográfico das igrejas, onde vai ouvir música, ou nos interiores dos palácios, onde os rituais de vida são marcados por uma proximidade chocante entre senhores e serviçais. A aproximação a Lisboa, através de um texto eminentemente literário tem os seus riscos. No entanto, dispõe de ampla bibliografia que usarei com liberdade. Cite-se, por exemplo, a obra clássica de Kevin Linch, A imagem da cidade de 1960, nomeadamente conceito de “imaginabilidade” como determinante da apreensão e fruição do espaço público. Outra obra fundamental, para a mesma questão, é a reflexão de Bruno Zevi, no artigo “L’Urbanisme” da Encyclopédie Universalis, 1968, que estruturou em conjunto com Françoise Choay. Nestes, e noutros textos fundadores, detecto uma coincidência desafiante entre a “alma” e a “imagem” das cidades históricas, como é o caso de Lisboa. Beckford captou-as com eficácia, utilizando para isso dois poderosos instrumentos: a vista e a escrita, articuladas com falante energia.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Dissertations / Theses on the topic "Beckford, William (1760?-1844) – Vathek"

1

Fernandez-Alamoudi, Carmen Reynaud Denis. "Vathek, le défi de Beckford à la littérature française." Lyon : Université Lumière Lyon 2, 2007. http://demeter.univ-lyon2.fr/sdx/theses/lyon2/2007/fernandez-alamoudi_c.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Fernandez-Alamoudi, Carmen. "Vathek, le défi de Beckford à la littérature française." Lyon 2, 2007. http://theses.univ-lyon2.fr/documents/lyon2/2007/fernandez-alamoudi_c.

Full text
Abstract:
"Vathek", conte oriental fantastique publié en 1787 a pu être considéré comme un hapax dans la littérature française car il présente la particularité d'appartenir à deux littératures nationales. Bien qu'écrit directement en français, la traduction anglaise à Londres en 1786, précéda la publication de l'original en français. En raison de cette naissance controversée, "Vathek" connut un destin paradoxal. Il fut surtout reconnu en Angleterre à travers sa traduction, tandis qu'il ne bénéficia en France que d'un intérêt confidentiel. A ce manque de reconnaissance s'ajoute une autre forme de dévalorisation : l'occultation de l'oeuvre par le mythe créé autour de l'auteur. Jusqu'à présent, l'intérêt s'est surtout porté vers la biographie de Beckford. C'est pourquoi cette étude se propose d'explorer Vathek dans une perspective essentiellement littéraire à travers une notion qui nous semble capitale chez Beckford : celle de défi. En choisissant d'écrire "Vathek" en français, Beckford adresse un défi à la littérature française, mais aussi à sa propre culture d'origine, en devenant traître à sa langue. Défi également aux cloisonnements entre genres et registres car "Vathek" réussit le tour de force d'être à la fois un conte oriental, un conte fantastique, un conte initiatique et la parodie des trois. La complexité inhérente à l'oeuvre et ses contradictions, l'imbrication constante du tragique et du comique, justifiaient une approche totalisante de l'oeuvre et une démarche dialectique. Sans prétendre à l'exhaustivité, cette étude vise à cerner "Vathek" et Les Episodes selon l'angle le plus large possible. "Vathek", conte de la transgression, littéraire d'abord, mais aussi morale, sociale et religieuse peut être considéré comme un défi dans le sens où il constitue un acte de dissidence, de revendication du Moi<br>"Vathek", fantastic oriental tale, published in 1787 has been regarded as an hapax in French literature, for it has the peculiarity of belonging to two national literatures. Thought written initially in French, the English translation (London, 1786) was published before the French original. Because of this controversial birth, Vathek was doomed with a paradoxical fate. It has gained recognition in England through its translation, whereas in France it has only benefited from a confidential fame. To this lack of recognition was added another type of devalorisation : the concealment of the work by the myth created around the author. To day Beckford' biography has attracted more interest than his works. For these reasons the present study intends to explore "Vathek" through an essentially literary perspective. This outlook focuses on the notion of challenge, which is in our sense, fundamental to Beckford. While choosing to write "Vathek" directly in French, Beckford casts a challenge to French literature, but also to his native culture, hence becoming a traitor to his own language. Challenge as well to the compartmentalization between genres and registers, because Vathek can be read at the same time as an oriental tale, a fantastic tale, an initiation tale and the parody of three. The complexity of the work and its contradictions, the constant mixture of the tragic and the comic, prompted a comprehensive approach and a dialectic proceeding. Without aiming to exhaustiveness, this study proposes to analyze Vathek and the Episodes according to the wider prism. "Vathek", as a tale of transgression, literary, but also moral, social and religious, can be considered as a challenge. For it constitutes an act of dissidence and a vindication of the Self
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Ruiz, Luc. "Des romans au second degré : émergence du fantastique et représentation critique à la fin du XVIIIe siècle." Paris 7, 2000. http://www.theses.fr/2000PA070003.

Full text
Abstract:
La fin du XVIIIe siècle voit apparaitre une série de récits difficilement classables que l'on a tendance à évaluer dans leur rapport au fantastique (comme précurseurs ou comme ancêtres). Il s'agit du diable amoureux de Cazotte, de Vathek et les épisodes de Beckford, du moine de Lewis, de l'histoire de Juliette de sade et du manuscrit trouvé à Saragosse de Potocki. Cette thèse tente de considérer leur position du point de vue narratif et de celui de l'histoire des idées et des formes romanesques. Dans un premier mouvement, ce travail essaie de cerner la nature de ces œuvres ; d'abord en examinant leur utilisation de la donnée surnaturelle ; puis en les situant dans un contexte de crise de la production romanesque et de la narration ; enfin, en tentant de dégager les objectifs qu'elles se fixent dans leur para texte. L'analyse de leurs textes préfaciels montre qu'elles se définissent explicitement à travers deux catégories de procédes : les uns liés à la narration, les autres à la parodie. Ces deux domaines constituent les axes de l'étude à suivre. Dans un second temps, l'organisation narrative des œuvres et leurs modes de signification sont examinés. Les incipit, le choix de la personne grammaticale, et toute une série de facteurs structurants de la narration témoignent du fait que le sens se construit en grande partie à travers ces éléments formels, mais de manière biaisée. Ce mode d'écriture, qui relève déjà du second degré, amène à s'interroger sur les pratiques de récriture. Le troisième mouvement conduit à évaluer ces modes du signifier en relation à une pratique romanesque en crise. Le second degré est d'abord examiné dans son aspect narratif, par l'étude du récit enchâssé : celui-ci constitue un véritable laboratoire où la narration est mise à nu. Le second degré est ensuite analysé comme pratique intertextuelle : les jeux de reprise auxquels se livrent les œuvres témoignent d'une volonté de renouveler et d'investir d'un sens nouveau des modèles éprouvés.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Books on the topic "Beckford, William (1760?-1844) – Vathek"

1

E, Ostergard Derek, Hewat-Jaboor Philip, Bard Graduate Center for Studies in the Decorative Arts., and Dulwich Picture Gallery, eds. William Beckford, 1760-1844: An eye for the magnificent. Yale University Press, 2001.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

William Beckford, 1760-1844: An Eye for the Magnificent. Bard Center, 2001.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Mowl, Timothy. William Beckford: Composing for Mozart. Faber & Faber, Limited, 2013.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

The Journal of William Beckford in Portugal & Spain, 1787-1788. Trafalgar Square Publishing, 2006.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Fothergill, A. Brian. Beckford of Fonthill. Tempus Publishing, Limited, 2005.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Gauci, Perry. William Beckford: First Prime Minister of the London Empire. Yale University Press, 2013.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

William Beckford: First Prime Minister of the London Empire. Yale University Press, 2013.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Book chapters on the topic "Beckford, William (1760?-1844) – Vathek"

1

McGowan, Ian. "William Beckford 1760–1844." In The Restoration and Eighteenth Century. Palgrave Macmillan US, 1989. http://dx.doi.org/10.1007/978-1-349-60485-2_41.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography