Academic literature on the topic 'Bengali Short stories'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Bengali Short stories.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Bengali Short stories"

1

Dasgupta, Sanjukta. "Narrating Gender." Archiv orientální 81, no. 1 (May 12, 2013): 17–32. http://dx.doi.org/10.47979/aror.j.81.1.17-32.

Full text
Abstract:
Tagore’s short stories script the steady emergence of the Bengali New Woman, literate, intelligent and vocal. The stories critiqued in this paper can be regarded as resistance texts. These transgressive stories configure the agency of women, hitherto relegated to the margins.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Maity, Swatilekha. "Interspecies Relationships: Death, Grief and Mourning in Bengali Short Stories." New Literaria 1, no. 2 (December 4, 2020): 40–47. http://dx.doi.org/10.48189/nl.2020.v01i2.020.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

John, Joseph, and Kalpana Bardhan. "Of Women, Outcastes, Peasants, and Rebels: A Selection of Bengali Short Stories." World Literature Today 64, no. 4 (1990): 700. http://dx.doi.org/10.2307/40147081.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Patra, Arundhati. "Representation of Colonial Bengali Culture as Depicted in Rabindranath Tagore’s Short Stories." International Journal of English Literature and Social Sciences 5, no. 4 (2020): 1328–31. http://dx.doi.org/10.22161/ijels.54.75.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

K, Anuranj C. "Excavation of History and Narration of Subaltern Orality in the Short Stories of Mahasweta Devi." SMART MOVES JOURNAL IJELLH 8, no. 11 (November 28, 2020): 159–66. http://dx.doi.org/10.24113/ijellh.v8i11.10845.

Full text
Abstract:
In 1979 Mahasweta Devi had written and published a short story collection in Bengali language. Later, the short story collection had been translated into English by Ipsita Chanda and published in 1998 under the title of Bitter Soil. This paper studies two short stories from this collection of translation, which entitled as Little Ones and Salt respectively. Mahasweta Devi made tremendous contribution to literary, social and cultural studies in this country and she always believed that the real history is made by the ordinary people as she is also a political activist. Both these short stories represent the history of post independent India. Mahasweta Devi’s empirical research into oral history and haunting tales of exploitation and struggle as it lives in the cultures and reminiscences of tribal communities is highly relevant today.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Shibu Gorai. "The Dynamics of Social Seclusion in the Select Short Stories of Manju Bala." Creative Launcher 5, no. 6 (February 28, 2021): 151–56. http://dx.doi.org/10.53032/tcl.2021.5.6.20.

Full text
Abstract:
The paper intends to study Manju Bala’s short stories such as Conflict, The Housemaid Special, Discrimination in the light of dalitism. Bala being a Bengali Dalit woman writer portrays the grim condition of the marginalized women in Bengal with her empirical study. In all three stories, we happen to witness caste-based discrimination, gender biasness, social injustice, domestic violence and so on. The female protagonists may be seen as transgressing the conventionality but society in large biased towards gender roles. Women are seen only as objects, peace providers, calm and quiet so on. They as we see are not provided with any emancipatory spirit even by their kith and kin but they have tried to go beyond with such obstacles. And throughout their journey, the characters face multiple dilemmas, troubles and conflicting emotion. The discriminatory practice is not something external or physical but cognitive. This mental dilemma is quite noticeable. We attempt to observe how economic stability fails to secure self-esteem and social prestige not only due to caste discrimination but also gender expectation. Patriarchy always runs high in controlling the minds that of the uncontrolled. Patriarchy, somehow, interpellates that women need not to be educated and provided with what the males in particular are provided. From early childhood till maturity, we see how the characters are marginalized and bullied by others. The term Dalit comes in contact in this paper to suggest any kind of exploitation faced by anybody. Thus, this paper tends to highlight all such issues which are silently nurtured by society.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Arindam Roy, Et al. "Neural Machine Translation from Bengali Language to English language and vice-versa." International Journal on Recent and Innovation Trends in Computing and Communication 11, no. 9 (November 5, 2023): 3823–30. http://dx.doi.org/10.17762/ijritcc.v11i9.9635.

Full text
Abstract:
Bengali ranks among the first ten spoken languages in the world with a native speaker numbering about 230 million people. With UNESCO declaring 21st February as International Mother Language Day to commemorate the laying down of lives by five Bangladeshi students for the cause of their mother tongue, Bengali has come into the radar of worldwide attention . Though significant amount of prose, poetry have been written in Bengali language and large number of newspapers in Bengali get published daily, technically it is still considered a Low Resource Language (LRL) unlike English or French which are High Resource Language (HRL). The reason is not far to seek as corpora in varied domains such as short stories, sports, politics, agriculture etc is less in number and even when they are available, the size is less. Machine translation (MT) is difficult to perform in Bengali as parallel corpora from Bengali to other languages and vice versa is few and far between and when they are available they suffer from the problems of size and quality. This work is aimed at implementing one state of the art model in Neural Machine Translation (NMT) which is called the self-attention transformer model to perform translation from English to Bengali and vice versa. Though a couple of research work has been published in the recent years on MT from English to Bengali, they are mostly domain specific. This paper does not focus on any specific domain for NMT from English to Bengali and as such may be conceived as a more of general domain NMT from English to Bengali which is more difficult than domain specific NMT. Performance evaluation of the model was done using BLEU version-4 vis-à-vis translations of well known English-Bengali MTsystems.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Hassan Bin Zubair, Akifa Imtiaz, and Asma Kashif Shahzad. "New Land, New Rubrics: Presenting Diasporic Experience of Asian-American Immigrants in Chitra Banerjee Divakaruni’s Selected Short Stories." sjesr 4, no. 1 (March 6, 2021): 278–85. http://dx.doi.org/10.36902/sjesr-vol4-iss1-2021(278-285).

Full text
Abstract:
This research explored the lives and worldviews of Asian immigrants in the United States presented in Chitra Banerjee Divakaruni's stories in The Unknown Errors of Our Lives (2001). Central characters in Divakaruni's narratives embody the sufferings of immigrants in the New Land. Precisely it was proposed to study the stories from the perspective of the diaspora. In this collection, the researcher has selected five stories, including "Mrs. Dutta Writes a Letter," "The Intelligence of Wild Things," "The Blooming Season for Cacti," "The Names of Stars in Bengali," and "The Unknown Errors of Our Lives." Since the characters like Mrs. Dutta, Mira, Radhika, and Kahuku's mother emigrate from India to different zones of America, they combat issues of cultural contradiction, identity crisis, disruption and family strives. Unlike them, Tarun, Mrs. Dutta's son, and her family are assimilated into the American society, whereas the characters such as Mrs. Dutta, Didi, and Mira recurrently remember their original house and early childhood days with friends. It is because they are fragmented and frustrated in America. The study concluded that the characters in her stories are ambitious and want to live a luxurious life but because of the lack of opportunities, they could not fulfill their desires and even some of them decided to return to their homeland to get a better life.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Lal, Malashri. "Tagore, Imaging the ‘Other’: Reflections on The Wife’s Letter & Kabuliwala." Asian Studies, no. 1 (December 1, 2010): 1–8. http://dx.doi.org/10.4312/as.2010.-14.1.1-8.

Full text
Abstract:
Rabindranath Tagore in his Nobel Prize Acceptance speech said poignantly, “The spirit of India has always proclaimed the ideal of unity…. It comprehends all, and it has been the highest aim of our spiritual exertion to be able to penetrate all things with one soul…to comprehend all things with sympathy and love.” This ideal of a humanitarian world found expression in Tagore’s work in many genres and, to a great measure, he experimented innovatively by entering the minds of people substantially different from himself. The essay looks into his portrayal of a married Bengali woman and an Afghan trader in two short stories.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Raja, Ira. "Embodied History: Intergenerational Conflict in Indian Fiction." Commonwealth Essays and Studies 27, no. 2 (2005): 9–25. http://dx.doi.org/10.4000/120tr.

Full text
Abstract:
This article builds on the existing critique of the modernization paradigm, and its particularly Indian manifestations, to propose that the relationship between disadvantages in later life and modernization be situated within the context of class-based imbalances of access and exclusion at the intra-familial, intergenerational level. Following Pierre Bourdieu, I adopt a model of class which is based on ‘capital’ movements through social space. Capital here functions as an economistic metaphor referring to the resources distributed throughout the social body. The value of Bourdieu’s ideas is reflected in two Indian short stories I will examine (one each from Hindi and Bengali), here chosen as representative instances of a widespread preoccupation of contemporary Indian fiction.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Books on the topic "Bengali Short stories"

1

Andrew, Robinson, and Dutta Krishna, eds. Modern Bengali short stories. Harmondsworth: Penguin, 1993.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Akademi, Sahitya, ed. Anthology of Bengali short stories. New Delhi: Sahitya Akademi, 2016.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

1945-, Hosena Pharidā, and Khāna Rājiẏā, eds. Short stories from Bangladesh. Dhaka, Bangladesh: Ankur Prakashani, 1997.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Zaman, Niaz. Contemporary short stories from Bangladesh. Dhaka: University Press, 2010.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Rāẏa, Dīnendrakumāra. Pallīkathā. Kalakātā: Ānanda Pābaliśārsa, 1988.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Mukhopādhyāẏa, Rāmakumāra. Śatābdī śeshera galpa. Kalikātā: Mitra o Ghosha Pābaliśārsa, 2001.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Ganguly, Swati, Teacher of English. and Dutta Gupta Sarmistha, eds. The stream within: Short stories by contemporary Bengali women. Calcutta: Stree, 1999.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Satyajit, Ray. The incredible adventures of Professor Shonku. New Delhi: Penguin Books, 1994.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Lila, Ray, Dāśagupta Dhīmāna, and Paścimabaṅga Bāṃlā Ākādemi, eds. Broken bread: Stories from modern Bengal. Kolkata: Paschimbanga Bangla Akademi, 2001.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Bhaṭṭācārya, Sukhendra. Choṭagalpa: Sāmājika yogasutra. [Calcutta]: Kālekaṭibha Pābalikeśana, 1999.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Book chapters on the topic "Bengali Short stories"

1

Basu, Kaushik. "By Debt If Need Be." In An Economist's Miscellany, 239–43. Oxford University Press, 2020. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780190120894.003.0012.

Full text
Abstract:
Shibram Chakraborty was a celebrated Bengali writer who fought for India’s independence, and, as a result, did time in jail. Thereafter, he lived a bachelor in a single-room rented apartment, filling up both paper and walls with his writings. His writings were celebrated for humour, alliteration, and a satirical strain. This chapter is a translation into English by the author of this book of one of Shibram’s most celebrated short stories on indebtedness and loan juggling. Quite apart from the delightful humour that binds this tale, the author has argued elsewhere that the story sheds light on debt problems in economics, including the Latin American debt crisis of the early 1990s.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Mody, Sujata S. "Alternate Realms of Authority." In The Making of Modern Hindi, 214–60. Oxford University Press, 2018. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780199489091.003.0006.

Full text
Abstract:
Chapter 5 examines two landmark Hindi short stories that contested aspects of Dwivedi’s literary agenda. In ‘Dulāīvālī’ (quilt-woman), Banga Mahila used regional and domestic women’s speech in addition to Dwivedi’s preferred standard, Khari Boli prose. Her fictional exploration of the impact of nationalist ideals on middle-class Bengali women in the Hindi-belt further challenged the patriarchal authority with which Dwivedi and other nationalists sought to shape an emergent nation. Chandradhar Sharma ‘Guleri’, in ‘Usne kahā thā’ (she had said), employed regional/ethnic speech that was also gendered, as masculine and vulgar, once again flouting Dwivedi’s preferences for an upright, Khari Boli standard. His story, featuring a Sikh soldier fighting in Europe during World War I, upheld some nationalist ideals, but also defied conventional mores. Both stories underwent extensive editorial revisions, yet there remains a record in their final published versions of their authors’ defiance, and of Dwivedi’s strategic responses to such challenges.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Majumder, Auritro. "Mahasweta Devi and Indian Literature from Below." In The Oxford Handbook of Modern Indian Literatures. Oxford University Press, 2023. http://dx.doi.org/10.1093/oxfordhb/9780197647912.013.47.

Full text
Abstract:
Abstract This chapter surveys the Bengali writer Mahasweta Devi’s influential and less-remarked texts, including her novels, short stories, and nonfiction. Utilizing Sisir Kumar Das’s notion of Indian literature as a dialogic formation, it situates Mahasweta’s retelling of regional, national, and world history—such as her sprawling historical fiction ignored by most critics—with particular attention to literary form and experiments with style and idiom. Translated into multiple Indian languages, Mahasweta’s writings signal an awareness of what is here termed Indian literature from below; departing from recent discussions that view Indian literature as an offshoot of 19th-century orientalist discourse, this chapter illuminates an ebullient strand of decolonizing intellectual thought and practice that in remarkable ways reworks classical and premodern traditions and juxtaposes folk-popular culture with the global modernist avant-garde. In doing so, it bridges the gap between urban educated classes and marginalized populations in India: anti-state rebels, women, Dalits, and Adivasis.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Dasgupta, Ranita Chakraborty. "Bangla Translations of Latin American Poetry: A Critical Study." In Contemporary Translation Studies, 47–108. CSMFL Publications, 2021. http://dx.doi.org/10.46679/978819484830103.

Full text
Abstract:
The aim of this study is to map the reception of Latin American Poetry within the corpus of the Bangla world of letters for three decades, from 1980 to 2010. In the 1970s and the 1980s, the influence and reception of Latin American Literatures in Bangla was reflected primarily in the introductions to translations, preludes, and conclusions of translations. During the late 1960s and the early 1970s Latin American poets like Pablo Neruda, Victoria Ocampo, Octavio Paz, and Jorge Luis Borges had caught the attention of eminent Bangla poets like Bishnu Dey, Shakti Chattopadhyay, and Shankha Ghosh who started taking interest in their works. This interest soon got reflected in the form of translations being produced in Bangla from the English versions available. The next two decades saw the corpus of Latin American Literatures make a widespread entry into the world of academic essays, journals, and articles published in little magazines along with translations of novels, short stories and poetry collections by leading Bangla publication houses like Dey’s Publishing, Radical Impressions, etc. This period was marked by a proliferation of scholarship in Bangla on Latin American Literatures. By the 21st century, critical thinking in Latin American Literatures had established itself in the Bangla world of letters. This chapter in particular studies the translations of Latin American poetry by Bengali poets like Shakti Chattopadhyay, Subhas Mukhopadhyay, Bishnu Dey, Buddhadeb Bhattacharya, Shankha Ghosh, Biplab Majhi among many others. The analysis relates to issues they focus on including themes like self, modernity, extension of time and space, political and poetic resonances, and untranslatability. Through a step by step research of the various stages of translation activities in Bengal and Bangla, it traces how translations of Latin American Literatures begin to take place on literary grounds that had already become sites of engagement with these issues. The chapter further explores the ways in which all these poet-translators situate their translations in relation to the issues of concern. In addition, it also addresses the question of what they hence contribute to Bangla literature at large. I first chose to explore the ways in which these issues are framed in the reflections and debates on translation in India and Bengal in the 20th century. Thereon I have tried to show how these translations of Latin American poetry developed their own thrust in relation to these issues and concerns.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

"Fragments of familiarity: the Bengal Partition in Samaresh Basu’s short stories." In The Indian Partition in Literature and Films, 91–106. Routledge, 2014. http://dx.doi.org/10.4324/9781315769608-12.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

"12 Mahasweta Devi’s Short Stories: Tribal and Peasant Peoples in Environmental Struggles in Bihar and Bengal." In Environmental Justice Poetics, 305–28. De Gruyter, 2023. http://dx.doi.org/10.1515/9783111041575-013.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Cohen, Ashley L. "The Geography of Freedom in the Age of Revolutions." In The Global Indies, 144–88. Yale University Press, 2021. http://dx.doi.org/10.12987/yale/9780300239973.003.0006.

Full text
Abstract:
This chapter explores a contradiction at the heart of the mainstream abolitionist movement: colonialism in India was promoted as a solution to the problem of slavery. It focuses on forms of unfreedom that trouble the geographical divide drawn in abolitionist discourse between slavery and freedom within the British empire. The chapter begins with a brief discussion of Marianna Starke's pro-imperialism/antislavery drama (set in India), The Sword of Peace (1788). It then turns to Maria Edgeworth's anti-Jacobin short-story collection Popular Tales (1804), which features nearly identical scenes of slavery set in Jamaica and India. Edgeworth's fiction might seem worlds away from actual colonial policy; but by contextualizing her writing amid debates about the slave trade and proposals for the cultivation of sugar in Bengal, the chapter shows that her stories were important and highly regarded thought experiments in colonial governance. Finally, the chapter discusses an important historical instantiation of the Indies mentality that falls outside the time frame of this study: the transportation of Indian indentured laborers to the Caribbean in the 1830s.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Mahato, Indrajit, Manmohan Ojha, Shabnam Parween, Dr Mazhar Shamsi Ansary, and Dr Pritilaxmi Swain. "GENDER EQUALITY IN THE LIGHT OF TAGOREAN THOUGHTS AND PRACTICES: AN ANALYSIS." In Futuristic Trends in Social Sciences Volume 3 Book 3, 125–34. Iterative International Publisher, Selfypage Developers Pvt Ltd, 2024. http://dx.doi.org/10.58532/v3bbso3p2ch5.

Full text
Abstract:
Rabindranath Tagore, the Nobel laureate in literature, is one of the greatest poets, philosophers, humanitarians, social workers, freedom fighters, and prominent promoters of international understanding, not only in the context of West Bengal but also in India. He produced a large number of poetries, books, and novels that were written in different contexts and at various times. The long-standing prejudice between men and women is the cause of the society's backwardness. At that time too, one of the biggest predicaments was gender discrimination. 'SatidahoProtha', 'Balyo Bibaho', 'BohuBibaho', etc., as well as the class system were extremely cruel and vicious social systems, which stirred Tagore's imagination. He has therefore made an effort to combat gender discrimination through his writing and other endeavours. The fact that gender equality is now seen as one of the objectives of sustainable development is due to the persistence of gender discrimination. This qualitative study attempts to highlight the theoretical and practical work of Rabindranath Tagore in eradicating gender discrimination. This study is delimited to various short stories and poems by Rabindranath Tagore to analyse the theoretical aspect and the activities of Visva-Bharati to analyse the practical aspect.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

T S, Bhagath Lokesh, P. F. Mathad, Udaykumar Nidoni, Sharanagouda Hiregoudar, and Pramod katti. "DRAGON FRUIT AND ITS VALUE ADDITION." In Futuristic Trends in Agriculture Engineering & Food Sciences Volume 3 Book 15, 396–410. Iterative International Publisher, Selfypage Developers Pvt Ltd, 2024. http://dx.doi.org/10.58532/v3bcag15p3ch8.

Full text
Abstract:
Dragon fruit, also known as pitaya or strawberry pear, is a vine cactus species belonging to the family Cactaceae. There are three species of dragon fruit in the genus Hylocereus and one species in the genus Selenicereus. Varieties of dragon fruit, including Hylocereus undatus, Hylocereus polyrhizus, and Hylocereus megalanthus. Vietnam, China, and Indonesia are the three major countries contributing to more than 93% of the world's dragon fruit production. In India, dragon fruit cultivation has increased significantly in recent years, with major states like Karnataka, Maharashtra, Gujarat, Telangana, Andhra Pradesh, and West Bengal promoting commercial production. Dragon fruit thrives in tropical climates with an optimum temperature range of 20°C to 30°C and well-distributed annual rainfall of 100- 150 cm. It prefers light acidic soil with a pH ranging from 5.5 to 6.5. The fruit is rich in various nutrients, vitamins, minerals, and dietary fibers, making it a beneficial superfood for weight loss, diabetes control, cholesterol reduction, and strengthening the immune system. Dragon fruit has a short shelf life and should be stored at around 10°C with 93% relative humidity to maintain its quality and freshness for up to 15 to 17 days. Various value-added products can be derived from dragon fruit, such as dragon fruit jelly, jam, seed oil extraction, and even the synthesis of ZnO nanoparticles from dragon fruit peel. Overall, dragon fruit is a versatile and nutritious fruit that has become a significant economic fruit species worldwide, catering to the growing demand for exotic and health-promoting foods.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography