Dissertations / Theses on the topic 'Bharati Mukherjee'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 31 dissertations / theses for your research on the topic 'Bharati Mukherjee.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Alves, Isabel Cristina Figueiredo. "Experiências Migratórias Transculturais na Obra de Bharati Mukherjee." Master's thesis, Universidade de Aveiro, 2002. http://hdl.handle.net/10773/22624.
Full textA presente dissertação procura discutir a obra literária de Bharati Mukherjee, obra que se concentra nas experiências de deslocação e pertença vividas por imigrantes e no modo como estes são profundamente transformados pelas tradições e culturas dos países de acolhimento. Ao sublinhar os novos lares que os imigrantes constróem nestes novos locais, em detrimento de uma construção nostálgica de lar/pátria, a obra de Bharati Mukherjee reitera a transculturalidade presente nas experiências dos mesmos. Uma das finalidades desta dissertação é abordar o modo como, através das personagens e das suas experiências como seres deslocados, questões como a raça e a etnia, o racismo e a discriminação, o sexo e a classe social são introduzidas tanto na sua ficção, bem como na sua escrita não-ficcional. Esta dissertação procura igualmente salientar que a ficção de Bharati Mukherjee privilegia a transculturalidade, e simultaneamente representa as vozes de todos aqueles que estão a alcançar uma preponderância cada vez mais crescente nas sociedades contemporâneas, e ainda reflectir sobre o modo como tem contribuído para uma alteração e reformulação do significado tradicional de "America", bem como do panorama literário americano.
The following dissertation attempts to discuss the literary work of Bharati Mukherjee, which concentrates on the experiences of displacement and belonging undergone by immigrants and how they are deeply transformed by the new traditions and cultures they encounter in the host countries. By highlighting the new homes they are constructing in these new locations, in detriment of a nostalgic construction of home, the work of Bharati Mukherjee reinforces the transculturality embedded in their experiences. One of the purposes of this dissertation is to approach how, through her characters and their experiences as displaced beings, issues such as race and ethnicity, racism and discrimination, gender and class are brought forward both in her fiction and non-fiction. This dissertation also intends to draw attention to the question of how the fiction of Bharati Mukherjee privileges transculturality, at the same time that it represents the voices of those who are increasingly attaining a growing preponderance in contemporary societies and how it contributes to a displacement and re-shaping of the traditional meaning of "America" as of the American literary panorama.
Bhaumik, Rajib. "Negotiating multiple dislocations : a study of bharati mukherjee's fiction." Thesis, University of North Bengal, 2013. http://hdl.handle.net/123456789/1508.
Full textCunanan, Ma-theresa M. "A study of woman colonized." Thesis, Hong Kong : University of Hong Kong, 1994. http://sunzi.lib.hku.hk/hkuto/record.jsp?B1967191X.
Full textBarbosa, Cleusa Salvina Ramos Maurício. "Cultural identities of diáspora : myth and empowerment in Desirable daughters and The tree bride, by Bharati Mukherjee." Universidade Federal de Alagoas, 2011. http://repositorio.ufal.br/handle/riufal/551.
Full textBy examining the constitution of identity/ies related to women s diaspora in contemporary times, the present thesis focuses on its representation in two novels written by the Indian born U.S. writer, Bharati Mukherjee Desirable Daughters (2002), and The Tree Bride (2004). I argue that these two novels offer excellent cultural manifestations for the examination of the representation of the identitary process resulting from transnational displacements. Centred on the field of Cultural Studies, the first part of this study presents readings of the women protagonists´ identitary quest portrayed in the novels informed by the major concepts of diasporic identities, hybrid identities and transnationalisms, as they have been theorized by Stuart Hall, Inderpal Grewal, and Homi K. Bhabha. The analyses contained in the second and the third parts of this thesis draw from studies in the area of Gender Studies, and present reflections on the main characters´ trajectories which are illuminated by the central notions of agency, performativity, and empowerment, theorized by Judith Butler and Luce Irigaray. Studies on mythology both from non-feminist and feminist perspectives also provide a backdrop for the readings proposed. The thesis is structured in three chapters: the first one discusses the constitution of diasporic identities, particularly the main character s; the second chapter concentrates on the gender-marked appropriation of mythical discourse by the author in the composition of her narratives by means of the literary strategy of feminist revisionist mythmaking, as pointed out by Alicia Ostriker; and the third section analyzes the protagonist s actions, viewing her process of empowerment as a transformative strategy in terms of subjective development which is strongly marked by gender issues. The main results of the analysis carried out is the perception that, by combining the shaping of diasporic identities, the rewriting of myth, and the deployment of empowerment strategies in the composition of the main characters in her novels, Bharati Mukherjee problematizes the diasporic woman subject s identity formation in relation to the India/U.S. movement, revisiting and reweaving Indian traditions from multifaceted and gender-marked perspectives. This, in turn, may act in terms of raising readers´ understanding and critical awareness of the women subjects´ diasporic process in the contemporary world.
Eysel, Caroline. "Voyeuses, voyantes et visionnaires : Farida Belghoul, Nina Bouraoui,Bharati Mukherjee, les révoltées de l'image." Paris 13, 1998. http://www.theses.fr/1998PA131022.
Full textKhan, Shoukat Yaseen. "History, culture and identity in the novels of Bapsi Sidhwa, Bharati Mukherjee and Hanif Kureishi." Thesis, Tours, 2017. http://www.theses.fr/2017TOUR2018/document.
Full textThe objective of this thesis is to study three novels written by English-speaking authors of Pakistan or India, namely Bapsi Sidhwa, Bharati Mukherjee and Hanif Kureishi. One might be tempted to place the three writers of this study in the category of "literature of immigrants." They all write at a time of mass migration when the idea of "cultural shock" among Western peoples begins to be more evident. All three writers are affected by themes which appear only marginally in the debate evoked above, much of the emphasis being on the cultural and social difficulties of women in Indo-Pakistani society. As for Kureishi, the polarization mentioned above assumes a very different emphasis, involving the situation of an Asian born and brought up inside Western society. Within this overall assessment of the ideological and historical context common to all three writers, it will thus be important to examine the specific attitudes adopted by each writer in relation to his or her own personal experience. The main focus of this study will therefore be thematic, centering on these writers’ specific preoccupations and the way this is seen in their peculiar depiction of the tensions at stake
Barbosa, Cleusa Salvina Ramos Maurício. "O caráter utópico da busca identitária em duas autoras contemporâneas : Lya Luft e Bharati Mukherjee." Universidade Federal de Alagoas, 2005. http://repositorio.ufal.br/handle/riufal/479.
Full textEsta pesquisa examina a trajetória das protagonistas dos romances A asa esquerda do anjo e Jasmine, a partir da perspectiva da busca identitária, informada pelos estudos culturais, tendo como teóricos principais Bhabha (1998) e Hall (1992), e pelos estudos da utopia através da obra de Ernst Bloch (1959), bem como por questões relativas a gênero, utilizando-se das abordagens teóricas de Buttler (2003) e Costa (1996). A partir desses campos conceituais, ficam constituídos os elementos fundamentais que orientam as leituras contidas nesta dissertação. Considerando-se as obras A asa esquerda do anjo, de Lya Luft, e Jasmine, de Bharati Mukherjee, é desenvolvida uma análise relativa às áreas teóricas supra citadas; uma vez que esses romances oferecem um campo de estudo privilegiado, onde figuram elementos identitários, culturais, e utópicos. Observamos, ainda, que as obras tratadas são analisadas a partir do viés comparativo, e se encontram inseridas num contexto contemporâneo, revelando aspectos próprios a essa época: sociedades multiculturais, sentimento de alienação, conflitos advindos de fenômenos de deslocamentos de massas, confrontos entre tradições culturais e entre os sexos. Através do exame do percurso identitário das protagonistas nas referidas obras, em diálogo com o aparato teórico-conceitual, observa-se a impossibilidade de reconhecer uma identidade enquanto estrutura acabada, fechada. Percebe-se, nesse sentido, uma concepção de identidade concernente a subjetividades pós-modernas, continuamente formadas e transformadas. Concluímos que a questão da configuração identitária, mesmo sendo bastante discutida e iluminada pelas teorias citadas acima, ainda constitui caráter complexo, consistindo-se enquanto elemento inapreensível em sua totalidade.
Ruia, Reshma. "A mouthful of silence and the place of nostalgia in diaspora writing : home and belonging in the short fiction of Bharati Mukherjee and Jhumpa Lahiri." Thesis, University of Manchester, 2012. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.553486.
Full textAlfonso-Forero, Ann Marie. "Translating Postcolonial Pasts: Immigration and Identity in the Fiction of Bharati Mukherjee, Elizabeth Nunez, and Jhumpa Lahiri." Scholarly Repository, 2011. http://scholarlyrepository.miami.edu/oa_dissertations/577.
Full textAbel, Corinne Shelly. "Power and transgression: margins, crossings and monstrous women in selected works of Bharati Mukherjee and Angela Carter." Doctoral thesis, University of Cape Town, 2016. http://hdl.handle.net/11427/23655.
Full textAl-Sharqi, Laila. "The rhetoric of literary rewriting : a study in postmodern fiction by J.M. Coetzee, Michael Cunningham, Peter Huber and Bharati Mukherjee." Thesis, University of Nottingham, 2005. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.430576.
Full textAubeeluck, Ghaitree Harris Charles B. "Indian Americans as native informants transnationalism in Bharati Mukherjee's Jasmine, Jhumpa Lahiri's The namesake, and Kirin Narayan's Love, stars and all that /." Normal, Ill. : Illinois State University, 2006. http://proquest.umi.com/pqdweb?index=0&did=1251816821&SrchMode=1&sid=2&Fmt=2&VInst=PROD&VType=PQD&RQT=309&VName=PQD&TS=1178198344&clientId=43838.
Full textTitle from title page screen, viewed on May 3, 2007. Dissertation Committee: Charles Harris (chair), Ronald Strickland, Wail Hassan. Includes bibliographical references (leaves 325-346) and abstract. Also available in print.
Carrasquillo, Marci L. ""The perfect freedom" : travel and mobility in contemporary ethnic American literature /." view abstract or download file of text, 2006. http://proquest.umi.com/pqdweb?did=1232423251&sid=1&Fmt=2&clientId=11238&RQT=309&VName=PQD.
Full textTypescript. Includes vita and abstract. Includes bibliographical references (leaves 260-267). Also available for download via the World Wide Web; free to University of Oregon users.
Spearey, Susan. "Translating worlds : a study of post-colonial migrant writing, with particular reference to V.S. Naipaul, Bharati Mukherjee, Michael Ondaatje and Salman Rushdie." Thesis, University of Leeds, 1993. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.274821.
Full textGarcía, López Isabel. "La femme hindoue et ses mythes dans l'imaginaire romanesque de quatre écrivains indo-anglaises : Kamala Markandaya, Anita Desai, Shashi Deshpande et Bharati Mukherjee : une perspective de gender." Rennes 2, 2001. http://www.theses.fr/2001REN20034.
Full textThe research aims at identifying the gender ideology transmitted by the literary images of four Hindu women writers in English : Kamala Markandaya, Anita Desai, Shashi Deshpande and Bharati Mukherjee. Because we are dealing with a literature by women, product of a colonial encounter but rooted at the same time in the Hindu tradition, we are compelled to understand the historic context of te Indo-English literature as well as the sociological context of the Hindu female protagonist. Therefore, we analyse the impact of the British colonisation and modernity on the Indian culture to point out the dramatic convulsions which has shaken particularly the Hindu woman, symbol of the culture and responsible for its continuity. Given the fact that the Hindu tradition is pervaded by an ancient mythology, we will study the crucial role played by goddesses, such as Kali, and epic heroines, such as Sita, in the cultural construction of "Hindu woman". Both myths are interpreted as symbols of a feminine divided between a negative/destructive side, Kali, and a positive/benevolent one, Sita. The Indo-English women writers use the references to Kali and Sita in the literary representations of the Hindo-woman as a vehicle to articulate their vision of gender. Their new readings, reveal the engagement of those authors in a new formulation of the ideologie of gender, continuing at the same time with the cultural transmission of myths
Gabriel, Sharmani Patricia. "Constructions of home and nation in the literature of the Indian diaspora, with particular reference to selected works of Bharati Mukherjee, Salman Rushdie, Amitav Ghosh and Rohinton Mistry." Thesis, University of Leeds, 1999. http://etheses.whiterose.ac.uk/794/.
Full textLim, Julia Alison. "Resistance and agency in Bharati Mukherjee's Wife, the Tiger's Daughter and Jasmine /." Title page, contents and preface only, 2000. http://web4.library.adelaide.edu.au/theses/09AR/09arl7323.pdf.
Full textQueiroz, Helenice Nolasco. "Desirable relations: diaspora and gender relations in Bharati Mukherjee's Jasmine and "Desirable daughters." Universidade Federal de Minas Gerais, 2011. http://hdl.handle.net/1843/ECAP-8G2KW8.
Full textO mundo transnacional e globalizado dos tempos atuais é caracterizado pelo intenso movimento de pessoas, produtos e informação descrito por Spivak como a nova diáspora. Na literatura, uma das primeiras autoras a retratar tal fenomeno foi a escritora Bharati Mukherjee. Em seus romances, a autora nascida na Índia frequentemente retrata estórias de mulheres que abandonam o país de origem para se estabelecerem em países da América do Norte. Vários críticos têm examinado tópicos como imigração, violência e choque cultural presente nos contos e romances da escritora. Tais críticos normalmente não discutem, contudo, a relação entre gênero e diáspora nos trabalhos de Mukherjee. Nesta dissertação, analizo dois des seus romances, Jasmine e Desirable Daughters a fim de provar minha hipótese de que as personagens femininas sofrem uma significativa transformação em suas relações de gênero principalmente como consequência de suas experiências diaspóricas. Investigo os processos pelos quais Jasmine, Tara e Padma deixam a Índia e se fixam nos Estados Unidos e suas consequentes subversões dos papéis de gênero de filha, irmã, mãe, esposa e viúva. Discuto a complexa posição de entre-lugar entre culturas ocupada pelas personagens e sua exposição a novas possibilidades de padrões de comportamento no país de destino para compreender o modo como reagem às chamadas idéias liberais e feministas que elas encontram nos EUA. Também comparo e contrasto suas experiências de migração que são marcadas por questões de gênero, classe, casta e educação e as relaciono com as formas de transgressão que elas são capazes de cometer. Finalmente, analizo as diferentes percepções de "lar" das personagens e investigo como seus deslocamentos ocorridos dentro e a partir do "lar" são responsáveis por suas atitudes disruptivas. Meu trabalho se baseia na crítica postcolonial, diaspórica e feminista e tem o objetivo de enfatizar o papel da mulher na nova diáspora. Minha análise das personagens femininas da autora se encaixa nessa perspectiva que enfoca a importância das questões de gênero em obras literárias que se passam em contextos diaspóricos.
Traister, Laura. "Immigration and Identity Translation: Characters in Bharati Mukherjee’s Jasmine and Jhumpa Lahiri’s The Namesake as Translators and Translated Beings." Digital Commons @ East Tennessee State University, 2016. https://dc.etsu.edu/honors/335.
Full textChetty, Raj G. "Versions of America : reading American literature for identity and difference /." Diss., CLICK HERE for online access, 2006. http://contentdm.lib.byu.edu/ETD/image/etd1528.pdf.
Full textRang, Leah. "Bharati Mukherjee and the American immigrant reimagining the nation in a global context /." 2010. http://trace.tennessee.edu/utk_gradthes/655.
Full textRang, Leah. "Bharati Mukherjee and the American Immigrant: Reimaging the Nation in a Global Context." 2010. http://trace.tennessee.edu/utk_gradthes/655.
Full textDhananjay, Kalpana N. "Tradition and modernity in the fictional works of R P Jhabvala, Bharati Mukherjee and Anita Desai." Thesis, 2002. http://hdl.handle.net/2009/3061.
Full textHsin-JuKuo and 郭欣茹. "Resisting Bodies in Diaspora: The Negotiation of Female Agency in the Works of Meena Alexander, Jhumpa Lahiri, Bharati Mukherjee and Monica Ali." Thesis, 2010. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/40698643556883769855.
Full text國立成功大學
外國語文學系碩博士班
98
This dissertation traces the contemporary immigrant narratives of the South Asian female writers Meena Alexander, Jhumpa Lahiri, Bharati Mukherjee, and Monica Ali, examining the ways in which the main female characters Sandhya Rosenblum, Jasmine, Mrs. Sen, Ashima Ganguli and Nazneen act as the epitome of the various ways in which immigrant identities of South Asian women are narratively resisted, performed, negotiated, and transgressed. The female protagonists display a revision of the tradition of immigrant literature by showing a fragmentary concept of identity. Neither persuaded by the assimilation models of cultural identity reformation nor adopting a complete rejection of foreign culture by adhering to a nostalgic melancholy, they advance a heteroglossic, dialogical concept of self and open up a spectrum-like space between the two extremes of immigrant narratives. Marked as dislocated and marginalized, the immigrant woman’s body signifies emergent diasporic subjectivities and identities, revealing the importance of the lived body as a vital facet of the migratory experience. This dissertation not only explores the ways in which immigrant female bodies serve as sites for the articulation of the traumatic displacement, but also attempts to study the transgressive ways in which the female bodies become the loci for resistance and ultimately for the construction of negotiable agency. I draw my academic inspiration from a wide range of theories as well as border studies in approaching these selected works. I read these immigrant women’s rebuttals to varied coercive ideologies, such as Indian patriarchy, nationalism and westernized assimilation, as situated in the intersecting space crisscrossed by postcolonialism, ethnic studies and transnational feminism, and have selectively referred to theoretical concepts drawn from each of these backgrounds. Such an interdisciplinary inquiry attempts to further problematize and amplify the complexity and heterogeneity of immigrant women’s predicaments in re-fashioning a subjectivity as well as agency. The first analytical chapter elaborates Mena Alexander’s powerful narratives to articulate how the marginalization as an ethnic Other proves to be overpowering for the diasporic woman Sandhya Rosenblum. In analyzing Manhattan Music, I explore the ways the female body is in relation to memory and migration. The second analytical chapter on Jhumpa Lahiri’s “Mrs. Sen’s” and The Namesake delves into the indivisible correlations between immigrant women’s gendered bodies and foodways, elucidating how the culinary praxis as ritualized everyday activities elaborate the lives of subjugated and marginalized female subjects in diasporic contexts. The third chapter on Bharati Mukherjee’s Jasmine aims to explore the duality of Jasmine’s bodily submissiveness and subversiveness which coexist within Jasmine’s mobility out of necessity and ineluctability. That is to say, in defining her mobility, Jasmine’s body serves as a contested site exposing others’ predominance over it in both racial and gender terms, while also performing a kind of subversive resistance from within this power hierarchy. In the fourth analytical chapter on Monica Ali’s Brick Lane, I explore the relations between migrant women’s bodies and gendered notions of home and nationalism, highlighting the relationship between immigrant women’s formation of agency and their roles as economic migrants. To use the concept of a spectrum as a metaphor for South Asian immigrant women’s aesthetics of existence, the female protagonists, Sandhya, Mrs. Sen, Ashima, Jasmine and Nazneen, who appear in the dissertation, represent a gradual development towards self-assertion.
"Female body, subjectivity and identity in Jasmine, The handmaid's tale and Nights at the circus." 2006. http://library.cuhk.edu.hk/record=b5892977.
Full textThesis (M.Phil.)--Chinese University of Hong Kong, 2006.
Includes bibliographical references (leaves 157-162).
Abstracts in English and Chinese.
Chapter Chapter One: --- Re-imagining Female Subjectivity beyond Bodily Inscriptions --- p.1
Chapter Chapter Two: --- Cultural Body and Female Agency: The Transformation of Identity in Jasmine --- p.21
Chapter Chapter Three: --- Woman and Unwoman: Reconstructing Subjectivity in The Handmaids Tale --- p.64
Chapter Chapter Four: --- Beyond Bodily Defined Identity: Per/Re-forming Man/Woman Relationship in Nights at the Circus --- p.114
Chapter Chapter Five: --- "In Search of Fulfilment, Satisfaction and Development" --- p.150
Bibliography --- p.157
"Woman in Translation: Immigrant Identity in Bharati Mukherjee's Jasmine." 2002. http://www.cetd.com.tw/ec/thesisdetail.aspx?etdun=U0021-1904200715582428.
Full textChan, Chiayi, and 詹嘉怡. "Woman in Translation : Immigrant Identity in Bharati Mukherjee's Jasmine." Thesis, 2003. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/28200319719879893013.
Full text國立臺灣師範大學
英語研究所
91
Abstract Jasmine, the culmination of Bharati Mukherjee’s optimistic vision on immigration, is concerned with the migrant experiences and woman Bildungsroman. The thesis attempts to apply the contemporary translation theories and Stuart Hall’s cultural identity as the vortex to examine the phenomenon of displacement and its effect on migrant people. Briefly, this study is divided into five chapters. The introductory chapter includes a survey of the power of English, appropriated by postcolonial writers to reflect the local particularities, and the changes in the cultural translation that will be employed to analyze the phenomenon of displacement. Chapter Two is a brief survey of Mukherjee’s cultural heritages. Her rejection of expatriation and embracing American identity is constantly charged with the foul name of an “ethnic traitor.” By delving into the author’s immigrant history, I hope to present how her ideological formulation is shaped in order to justify her assimilative political stance. The main concern of Chapter Three consists in the identity crisis in immigrant experience on the basis of Hall’s theory of cultural identity and the analysis of Mukherjee’s three modes of immigration. By the metaphor of translation, “bearing across” and “metamorphosis,” the thesis endorses the importance of change and hybridization for immigrant subjects. To achieve a meaningful relocation of immigrant identity, one has to reconsider one’s identity according to the change of location rather than sticking to the petrified past. Chapter Four shifts the focus on the ambiguous interaction between nonwhite immigrants and the dominant white, and subtle tactics that immigrant people employ to fight against the gaze of the white racism. Through their interaction, the thesis also explores the author’s critical thinking on postcolonial themes such as the fallacy of Orientalism, Western imperialist intention under humanism. It also exposes the discrepancy between First World feminism and Mukherjee’s brand of feminist concerns. The concluding chapter is an affirmation of literary achievement of Mukherjee who advocates the gain from the act of translation / migration and celebrates racial and cultural mongrelization. She urges immigrant people to wake up from the myth of authenticity and purity. Only through the relocation of immigrant identity can they find resolutions to the question: “How are we to live in the world” (Imaginary Homeland 17)?
Chen, Meng-chun, and 陳孟君. "Endless Travel, Endless Possibilities: Homing/Rooting/Routing in Bharati Mukherjee's Jasmine." Thesis, 2013. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/58eg3y.
Full text國立高雄師範大學
英語學系
101
In Jasmine, Mukherjee depicts the hybrid position of a postcolonial Indian subject in pursuit of making herself an American. With the attempt to portray perplexities of the immigrant experience, Jasmine draws on her native Indian culture while assimilating American culture in search for survival. The thesis draws attention to how travel shapes postcolonial subjectivity based on Deleuze and Guattari’s nomad thought and Bhabha’s concept of liminality. The thesis consists of five chapters. Beginning with setting out Mukherjee’s historical and cultural background, I attempt to illustrate her enthusiastic embrace of an alien culture as a Third World immigrant and how her origin influences her writing. To rethink space in more dynamic relativity, Chapter two examines Jasmine’s travel and her role as a traveller by elaborating on Deleuze and Guattari’s nomadology. Then following Deleuze and Guattari’s nomad thought, Chapter Three discusses Jasmine’s always becoming by analysing the interweaving of the past and present in her in-between situation. In Chapter Four, I apply Bhabha’s notion of liminality to the novel to explore the significance of floating identities to a traveller. Chapter Five concludes the concept of home has constructed by nomadic travel. The shuttle within space is the only way for travellers to challenge the state apparatus and re-routing their home.
Hsu, Hui-Ting, and 許慧婷. "Re-discovering Self: Bharati Mukherjee’s The Tiger''s Daughter, Wife, and Jasmine." Thesis, 2002. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/61989434089325105948.
Full text靜宜大學
英國語文學系研究所
90
Asian Indians began to migrate to America in a large number in the late 1960s. They established their own homeland there, but at the same time they encountered some conflicts caused by the cultural differences between their mother country, India, and their adoptive country, America. In order to adjust the new environment, they learned to accept the new lifestyle and culture to help them integrate into the new country. This thesis focuses on how Bharati Mukherjee deals with the theme of re-discovering of self when those immigrants are looking for a position in a new place on The Tiger’s Daughter, Wife, and Jasmine. The characters she portrays lead a mobile life, which is similar to hers; therefore, through her writing, Mukherjee’s personal diasporic emigrant journey is reappeared and she records a history for the Indian immigrants in America as well.The thesis consists of five chapters. In the introduction Bharati Mukherjee’s life history, her works, and the aspects of American immigrants are sketched. The second chapter handles the character of Tara, the protagonist of The Tiger’s Daughter. On her visit to India, she is aware of her Americanization when her assimilation to American life is versus her amnesia of Indian memory. Tara finally decides to have a better and suitable life in the US. The third chapter centers on Dimple, the protagonist of Wife, who pursues the freedom in the States. In order to have a total freedom, she kills her husband to get rid of the “Indian restraints,” to secure a life of her own, and to posses a real freedom and her own subjectivity. Jasmine is examined in the chapter four. The protagonist, Jasmine, with her doomed Indian fate, experiences a continual diasporic immigrant life and finally achieves a life as she needs. In the conclusion, I elaborate the similarities of Mukherjee’s protagonists who choose America to live in. Though there are many parameters changing them in their adoptive country, they decide to leave India alone and choose to be any individual they want.
TSENG, WEN-YI, and 曾文怡. "An Annotated Chinese Translation of Bharati Mukherjee's Jasmine in Terms of Foreignization Strategy." Thesis, 2013. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/35184434225868546942.
Full text亞洲大學
外國語文學系碩士班
101
This thesis is an annotated translation of Bharati Mukherjee’s Jasmine from English to Chinese which includes 275 commentary footnotes, together with an introduction of critical study on the novel’s postcolonial diaspora themes of identity issues and sexual politics. In Jasmine, Mukherjee presents her own experience and cultural impact on a widow who immigrates from India to America. This is a cross-racial and cross-cultural subject that has also appeared in many of her other works. The annotated translation provides readers with critical commentaries in introduction, detailed explanations about Hindu beliefs, and American culture in footnotes; then with the translation method emphasizing culturally “equivalent translation” in SL (Source Language, i.e. English) and the main translation strategy “foreignization,” particularly over the cultural aspects. The concerns of the foreignization strategy are: 1) The focus of foreignization in translation and commentaries being first on India, then America, and also China; 2) Transliteration of proper names; 3) Annotation of allusions; 4) Annotation of cultural dimensions; 5) Language and words to present India’s cultural uniqueness and exotic color. Nevertheless, the translator avoids awkward translationese that could be caused by the SL syntax, but turns instead to the TL (Target Language, i.e. Chinese) syntax, thus enhancing the readability of the translation contents, especially of the cultural aspects.
Ming-HungHsu and 許敏虹. "Trading with the Devil: Resisting Sexism in Indian Culture and Compromising with American Orientalism in Bharati Mukherjee’s Jasmine." Thesis, 2012. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/50661857774230151465.
Full text國立成功大學
外國語文學系碩博士班
100
Notwithstanding the rise of feminism, de-colonialism, and other theoretical movements of rebelling against the superior, many scholars claim that the subalterns cannot speak for themselves and that other people cannot speak for them by appropriating those theories. Jasmine is written in such a context to prove that people who are not recognized as the subalterns can also try to speak for themselves. In Chapter One, I contrast Spivak’s query of speaking for others with Linda Martín Alcoff’s argument of advocating speaking for others to demonstrate that though Jasmine’s existence for Mukherjee is a way to speak for others, it should have its positive meanings for the subaltern. Even if Jasmine is written to speak for subalterns, it could be a valuable contribution on behalf of the oppressed, but not through misunderstanding them or stemming from an intention to discredit India or America. Aside from concerning about the issue of speaking for others, I also try to seek a proper definition of “American Orientalism” based on Mae M Ngai’s and Nathaniel Deutsch’s research. Chapter Two explores Jasmine’s intention to become an American just for escaping Sexism in Indian cultureand her resistance against American Orientalism by reversing the position between the Subject and the Other become essence. Having no concern for her original identity, Jasmine trades her Indian identity for the justification of being a good woman in America. However, being an immigrant woman from the Third World in America forces Jasmine to confront American Orientalism. Finally, she chooses to resist and meanwhile compromise it instead of going back to India. In Chapter Two, Edward Said’s Orientalism and Homi Bhabha’s concept of hybridity are used to be my approach to analyze Jasmine’s resistance and compromise. Finally, in Chapter Three, I strive to prove that Jasmine’s choice suggests her hope of equality for everyone, and illustrates Mukherjee’s hope of creating a possibility of equality for the subalterns too. Although Jasmine does not realize her dream of equality at the end of the story, her choice of hugging with Taylor still suggests a ray of hope for everyone to get the possibility of equality.