To see the other types of publications on this topic, follow the link: Bharati Mukherjee.

Dissertations / Theses on the topic 'Bharati Mukherjee'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 31 dissertations / theses for your research on the topic 'Bharati Mukherjee.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Alves, Isabel Cristina Figueiredo. "Experiências Migratórias Transculturais na Obra de Bharati Mukherjee." Master's thesis, Universidade de Aveiro, 2002. http://hdl.handle.net/10773/22624.

Full text
Abstract:
Mestrado em Estudos Ingleses
A presente dissertação procura discutir a obra literária de Bharati Mukherjee, obra que se concentra nas experiências de deslocação e pertença vividas por imigrantes e no modo como estes são profundamente transformados pelas tradições e culturas dos países de acolhimento. Ao sublinhar os novos lares que os imigrantes constróem nestes novos locais, em detrimento de uma construção nostálgica de lar/pátria, a obra de Bharati Mukherjee reitera a transculturalidade presente nas experiências dos mesmos. Uma das finalidades desta dissertação é abordar o modo como, através das personagens e das suas experiências como seres deslocados, questões como a raça e a etnia, o racismo e a discriminação, o sexo e a classe social são introduzidas tanto na sua ficção, bem como na sua escrita não-ficcional. Esta dissertação procura igualmente salientar que a ficção de Bharati Mukherjee privilegia a transculturalidade, e simultaneamente representa as vozes de todos aqueles que estão a alcançar uma preponderância cada vez mais crescente nas sociedades contemporâneas, e ainda reflectir sobre o modo como tem contribuído para uma alteração e reformulação do significado tradicional de "America", bem como do panorama literário americano.
The following dissertation attempts to discuss the literary work of Bharati Mukherjee, which concentrates on the experiences of displacement and belonging undergone by immigrants and how they are deeply transformed by the new traditions and cultures they encounter in the host countries. By highlighting the new homes they are constructing in these new locations, in detriment of a nostalgic construction of home, the work of Bharati Mukherjee reinforces the transculturality embedded in their experiences. One of the purposes of this dissertation is to approach how, through her characters and their experiences as displaced beings, issues such as race and ethnicity, racism and discrimination, gender and class are brought forward both in her fiction and non-fiction. This dissertation also intends to draw attention to the question of how the fiction of Bharati Mukherjee privileges transculturality, at the same time that it represents the voices of those who are increasingly attaining a growing preponderance in contemporary societies and how it contributes to a displacement and re-shaping of the traditional meaning of "America" as of the American literary panorama.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Bhaumik, Rajib. "Negotiating multiple dislocations : a study of bharati mukherjee's fiction." Thesis, University of North Bengal, 2013. http://hdl.handle.net/123456789/1508.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Cunanan, Ma-theresa M. "A study of woman colonized." Thesis, Hong Kong : University of Hong Kong, 1994. http://sunzi.lib.hku.hk/hkuto/record.jsp?B1967191X.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Barbosa, Cleusa Salvina Ramos Maurício. "Cultural identities of diáspora : myth and empowerment in Desirable daughters and The tree bride, by Bharati Mukherjee." Universidade Federal de Alagoas, 2011. http://repositorio.ufal.br/handle/riufal/551.

Full text
Abstract:
By examining the constitution of identity/ies related to women s diaspora in contemporary times, the present thesis focuses on its representation in two novels written by the Indian born U.S. writer, Bharati Mukherjee Desirable Daughters (2002), and The Tree Bride (2004). I argue that these two novels offer excellent cultural manifestations for the examination of the representation of the identitary process resulting from transnational displacements. Centred on the field of Cultural Studies, the first part of this study presents readings of the women protagonists´ identitary quest portrayed in the novels informed by the major concepts of diasporic identities, hybrid identities and transnationalisms, as they have been theorized by Stuart Hall, Inderpal Grewal, and Homi K. Bhabha. The analyses contained in the second and the third parts of this thesis draw from studies in the area of Gender Studies, and present reflections on the main characters´ trajectories which are illuminated by the central notions of agency, performativity, and empowerment, theorized by Judith Butler and Luce Irigaray. Studies on mythology both from non-feminist and feminist perspectives also provide a backdrop for the readings proposed. The thesis is structured in three chapters: the first one discusses the constitution of diasporic identities, particularly the main character s; the second chapter concentrates on the gender-marked appropriation of mythical discourse by the author in the composition of her narratives by means of the literary strategy of feminist revisionist mythmaking, as pointed out by Alicia Ostriker; and the third section analyzes the protagonist s actions, viewing her process of empowerment as a transformative strategy in terms of subjective development which is strongly marked by gender issues. The main results of the analysis carried out is the perception that, by combining the shaping of diasporic identities, the rewriting of myth, and the deployment of empowerment strategies in the composition of the main characters in her novels, Bharati Mukherjee problematizes the diasporic woman subject s identity formation in relation to the India/U.S. movement, revisiting and reweaving Indian traditions from multifaceted and gender-marked perspectives. This, in turn, may act in terms of raising readers´ understanding and critical awareness of the women subjects´ diasporic process in the contemporary world.
By examining the constitution of identity/ies related to women s diaspora in contemporary times, the present thesis focuses on its representation in two novels written by the Indian born U.S. writer, Bharati Mukherjee Desirable Daughters (2002), and The Tree Bride (2004). I argue that these two novels offer excellent cultural manifestations for the examination of the representation of the identitary process resulting from transnational displacements. Centred on the field of Cultural Studies, the first part of this study presents readings of the women protagonists´ identitary quest portrayed in the novels informed by the major concepts of diasporic identities, hybrid identities and transnationalisms, as they have been theorized by Stuart Hall, Inderpal Grewal, and Homi K. Bhabha. The analyses contained in the second and the third parts of this thesis draw from studies in the area of Gender Studies, and present reflections on the main characters´ trajectories which are illuminated by the central notions of agency, performativity, and empowerment, theorized by Judith Butler and Luce Irigaray. Studies on mythology both from non-feminist and feminist perspectives also provide a backdrop for the readings proposed. The thesis is structured in three chapters: the first one discusses the constitution of diasporic identities, particularly the main character s; the second chapter concentrates on the gender-marked appropriation of mythical discourse by the author in the composition of her narratives by means of the literary strategy of feminist revisionist mythmaking, as pointed out by Alicia Ostriker; and the third section analyzes the protagonist s actions, viewing her process of empowerment as a transformative strategy in terms of subjective development which is strongly marked by gender issues. The main results of the analysis carried out is the perception that, by combining the shaping of diasporic identities, the rewriting of myth, and the deployment of empowerment strategies in the composition of the main characters in her novels, Bharati Mukherjee problematizes the diasporic woman subject s identity formation in relation to the India/U.S. movement, revisiting and reweaving Indian traditions from multifaceted and gender-marked perspectives. This, in turn, may act in terms of raising readers´ understanding and critical awareness of the women subjects´ diasporic process in the contemporary world.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Eysel, Caroline. "Voyeuses, voyantes et visionnaires : Farida Belghoul, Nina Bouraoui,Bharati Mukherjee, les révoltées de l'image." Paris 13, 1998. http://www.theses.fr/1998PA131022.

Full text
Abstract:
Des mouvements migratoires qui ont transforme depuis quelques decennies les anciennes puissances coloniales occidentales en terres d'immigration, ont emerge depuis une dizaine d'annees une litterature dite de "la deuxieme generation de l'immigration au sein de laquelle la production feminine est tres importante. Supposant qu'il y a la plus qu'une coincidence, nous montrons comment, chez trois romancieres issues de l'immigration (nina bouraoui et farida belghoul, franco-algeriennes, bharati mukherjee, hindo-americaine), les voix de l'etranger et de la femme s'entrecroisent par les (en)jeux de la double appartenance culturelle. Grace aux outils de la psychanalyse qui nous enseigne que le bonheur n'existe qu'au prix d'une revolte, nous avons identifie les variations d'une ecriture-revolte aufeminin, qui tisse l'itineraire d'un sujet au point de confluence entre le langage, la pensee et la sensation. En suivant cet itineraire en forme de passage, notre objectif etait d'extirper la litterature "issue de la migration" de l'orniere de l'immigration, en analysant le role structural plutot que thematique de l'experience migratoire dans l'ecriture. Nous avons defini la migrance comme retour sur la memoire individuelle et culturelle de la femme, ce retour etant la condition necessaire a la transformation : l'ecriture-revolte au feminin raconte un retour/liberation visualise puis visibilise a travers un acte-trace qui constitue un nouveau commencement. Ce retour sur l'interdit feminin questionne et transgresse cet interdit au lieu meme de son origine. Nos auteurs temoignant d'une certaine mefiance envers le mot, souvent traitre, et d'une plus grande confiance en l'image, notre analyse s'est deployee sur trois niveaux dont l'intrication trame l'epaisseur de l'ecriture et des personnages qu'elle compose : axe du mot-image, axe des materiaux semiotisables, axe de l'espace-temps, carrefour ou se negocie la place du sujet c'est-adire son espace dans le temps.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Khan, Shoukat Yaseen. "History, culture and identity in the novels of Bapsi Sidhwa, Bharati Mukherjee and Hanif Kureishi." Thesis, Tours, 2017. http://www.theses.fr/2017TOUR2018/document.

Full text
Abstract:
L'objectif de cette thèse est d'étudier trois romans écrits par des auteurs anglophones du Pakistan ou de l'Inde, à savoir Bapsi Sidhwa, Bharati Mukherjee et Hanif Kureishi. On pourrait être tenté de placer les trois écrivains de cette étude dans la catégorie «littérature des immigrants». Ils écrivent tous à un moment de migration de masse lorsque l'idée de «choc culturel» parmi les peuples occidentaux commence à être plus évidente. Les trois écrivains sont affectés par des thèmes qui apparaissent seulement de manière marginale dans le débat évoqué ci-dessus, l'accent étant principalement mis sur les difficultés culturelles et sociales des femmes dans la société indo-pakistanaise. Quant à Kureishi, la polarisation mentionnée ci-dessus suppose un accent très différent, impliquant la situation d'un Asiatique né et élevé dans la société occidentale. Dans cette évaluation globale du contexte idéologique et historique commun aux trois écrivains, il sera important d'examiner les attitudes spécifiques adoptées par chaque écrivain par rapport à son expérience personnelle. L'objectif principal de cette étude sera donc thématique, en se concentrant sur les préoccupations spécifiques de ces écrivains et sur la manière dont cela se manifeste dans leur représentation particulière des tensions en jeu
The objective of this thesis is to study three novels written by English-speaking authors of Pakistan or India, namely Bapsi Sidhwa, Bharati Mukherjee and Hanif Kureishi. One might be tempted to place the three writers of this study in the category of "literature of immigrants." They all write at a time of mass migration when the idea of "cultural shock" among Western peoples begins to be more evident. All three writers are affected by themes which appear only marginally in the debate evoked above, much of the emphasis being on the cultural and social difficulties of women in Indo-Pakistani society. As for Kureishi, the polarization mentioned above assumes a very different emphasis, involving the situation of an Asian born and brought up inside Western society. Within this overall assessment of the ideological and historical context common to all three writers, it will thus be important to examine the specific attitudes adopted by each writer in relation to his or her own personal experience. The main focus of this study will therefore be thematic, centering on these writers’ specific preoccupations and the way this is seen in their peculiar depiction of the tensions at stake
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Barbosa, Cleusa Salvina Ramos Maurício. "O caráter utópico da busca identitária em duas autoras contemporâneas : Lya Luft e Bharati Mukherjee." Universidade Federal de Alagoas, 2005. http://repositorio.ufal.br/handle/riufal/479.

Full text
Abstract:
This study examines the course of the protagonists of the novels A asa esquerda do anjo and Jasmine, starting from the identity perspective, informed by the Cultural Studies, having as the main theorists Bhabha (1998) and Hall (1992) and by the Utopian Studies, through the work of Ernst Bloch (1959), as well as by questions related to gender, which use theoretical approaches by Buttler (2003) and Costa (1996). From these conceptual fields, the fundamental elements that guide the readings contained in this dissertation are constituted. Considering the works A asa esquerda do anjo, by Lya Luft, and Jasmine, by Bharati Mukherjee, an analysis related to the theoretical areas mentioned before is developed, for these novels offer a privileged study field, in which identity, cultural and utopian elements emerge. It is still observed that the studied works are part of contemporary context, revealing proper aspects to their time: multicultural societies, feeling of alienation, conflicts resulting from mass dislocation phenomena, confrontation between cultural traditions. Through the examination of the identity path of the protagonists in the referred works, in dialogue with the theoretical framework, the impossibility of recognition of an identity as a completed / closed structure is observed. Such a consideration indicates the major aim of our research: the understanding of the process in which the identity quest occurs through a comparative approach, as well as an investigation of the identity configuration as an inapprehensible element.
Esta pesquisa examina a trajetória das protagonistas dos romances A asa esquerda do anjo e Jasmine, a partir da perspectiva da busca identitária, informada pelos estudos culturais, tendo como teóricos principais Bhabha (1998) e Hall (1992), e pelos estudos da utopia através da obra de Ernst Bloch (1959), bem como por questões relativas a gênero, utilizando-se das abordagens teóricas de Buttler (2003) e Costa (1996). A partir desses campos conceituais, ficam constituídos os elementos fundamentais que orientam as leituras contidas nesta dissertação. Considerando-se as obras A asa esquerda do anjo, de Lya Luft, e Jasmine, de Bharati Mukherjee, é desenvolvida uma análise relativa às áreas teóricas supra citadas; uma vez que esses romances oferecem um campo de estudo privilegiado, onde figuram elementos identitários, culturais, e utópicos. Observamos, ainda, que as obras tratadas são analisadas a partir do viés comparativo, e se encontram inseridas num contexto contemporâneo, revelando aspectos próprios a essa época: sociedades multiculturais, sentimento de alienação, conflitos advindos de fenômenos de deslocamentos de massas, confrontos entre tradições culturais e entre os sexos. Através do exame do percurso identitário das protagonistas nas referidas obras, em diálogo com o aparato teórico-conceitual, observa-se a impossibilidade de reconhecer uma identidade enquanto estrutura acabada, fechada. Percebe-se, nesse sentido, uma concepção de identidade concernente a subjetividades pós-modernas, continuamente formadas e transformadas. Concluímos que a questão da configuração identitária, mesmo sendo bastante discutida e iluminada pelas teorias citadas acima, ainda constitui caráter complexo, consistindo-se enquanto elemento inapreensível em sua totalidade.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Ruia, Reshma. "A mouthful of silence and the place of nostalgia in diaspora writing : home and belonging in the short fiction of Bharati Mukherjee and Jhumpa Lahiri." Thesis, University of Manchester, 2012. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.553486.

Full text
Abstract:
A Mouthful of Silence is a novel set in Manchester. It is about a middle-aged Indian man, PK Monghia, who is full of regrets and bitterness about getting old and the steady decline of his business. He still has an appetite for love and happiness, but feels trapped in his marriage to Geeta. Their only child, Sammy, is a disappointment too. Born after several miscarriages, he is the focus of excessive maternal devotion on the part of Geeta and an object of contempt in the eyes of PK, who wanted a sporty son, a reflection of his own golden youth. A new woman enters the barren landscape of PK's emotional life. She is Esther Solomon, rich, beautiful, vivacious. She is all that his life is not. She also happens to be the wife of a competitor, Cedric Solomon, who is successful and powerful and a constant reminder of what PK might have been. PK and Esther are drawn to each other and embark on a love affair that distracts PK and fills him with guilt that he pushes aside time and again. PK begins neglecting his business and his family, and he fails to notice his son's growing friendship and obsession with a more street-wise girl, Alice. Sammy gradually changes from a molly-coddled boy into a surly, uncommunicative teenager with secrets. Geeta meanwhile watches the slow unravelling of her family life, and PK is never quite sure whether she has discovered his affair. Events unfold that compel PK to make choices. He is forced to confront his ambiguous morality and to question the nature and meaning of love in all its guises. My thesis explores the main theoretical approaches surrounding diaspora and the concepts of home, belonging and nostalgia. It is my aim to extrapolate from the theoretical framework and apply their relevance and limitations to the study of the diasporic condition. My primary focus will be on the Indian diaspora within the United States and its portrayal in Bharati Mukherjee and Jhumpa Lahiri's short fiction. More specifically, I wish to look closely at how nostalgia is both employed as a method and represented as a theme in creating and/or shaping the sense of belonging and home within their fictional narratives. Finally, I will place their work within the larger context of diaspora literature and analyse the overall diasporic literary response to established and often problematic understandings of nostalgia, home and belonging.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Alfonso-Forero, Ann Marie. "Translating Postcolonial Pasts: Immigration and Identity in the Fiction of Bharati Mukherjee, Elizabeth Nunez, and Jhumpa Lahiri." Scholarly Repository, 2011. http://scholarlyrepository.miami.edu/oa_dissertations/577.

Full text
Abstract:
This dissertation examines how postcoloniality affects identity formation in contemporary women's immigrant literature. In order to do so, it must interrogate the critical fields that are most interested in issues of national and cultural identities, migration, and the appropriation of women by both Western and postcolonial projects. By examining the fiction of Bharati Mukherjee, Elizabeth Nunez, and Jhumpa Lahiri through the triple lens of ethnic American studies, postcolonial theory, and transnational feminism, I will argue that theorizing postcolonial women's writing in the United States involves sustained analysis of how particular socio-political experiences are translated into the context of American identity. I am particularly interested in the manner in which female subjects in these texts navigate between the various and often contradictory demands placed on them by their respective homeland cultures and their new immigrant positions in the United States. Although each of these writers depict immigrant women protagonists who adapt to these demands in their own particular ways, a study of these characters' gendered and cultural identities reveals a powerful relationship between the manner in which women are figured into the preservation of the postcolonial nation-state and the ways in which these women utilize immigration as an occasion to appropriate and subvert this role in the establishment of a new, negotiated identity. This project draws on three important and current fields of interest to both cultural and literary studies. Postcolonial studies, which has been central to the study of literature by minority writers, provides a useful foundation for understanding hybrid identities, dislocation, and the ways in which empire gave rise to nationalisms that utilized women in the formation and preservation of the nation-state. Transnational feminist theories are critical to understanding the implications of nationalism's appropriation of women and their bodies in it projects, and are especially useful in establishing feminisms that are not limited by American or European definitions and that defy homogenizing the experiences of postcolonial women. They affirm that there are many strategies for employing female agency, and that we must consider the particular circumstances (economic, cultural, racial, national, gender) that allow women of color to favor one strategy over another. Finally, U.S. Ethnic studies will inform my readings of texts that are, at their core, narratives of immigration to the United States and the seeking out of the American Dream. However, this dissertation suggests, the precarious position of immigrants in a nation whose ideals and dominating mythology are marred by a dark history of racism and exclusionary practices plays an important role in the establishment of an ethnic American identity in the United States.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Abel, Corinne Shelly. "Power and transgression: margins, crossings and monstrous women in selected works of Bharati Mukherjee and Angela Carter." Doctoral thesis, University of Cape Town, 2016. http://hdl.handle.net/11427/23655.

Full text
Abstract:
This study focuses on power and transgression in selected works of two disparate authors, Bharati Mukherjee and Angela Carter. Despite their differences of origins, cultures and styles, both writers articulate a vision of transgressive, unruly women, often situated at society's edges, who dare to challenge boundaries and who are capable of monstrous, larger-than-life acts. Setting these two authors side by side illuminates how the margins can unleash an energetic potency and reveals how transgression produces a liberatory effect that both unsettles power and provides a necessary advantage for those who wish to inhabit the space of power. Three main areas of investigation are covered. The initial section addresses people at the 'Margins' in terms of Carter's use of the carnivalesque and Mukherjee's application of chaos theory; unexpected confluences emerge which paradoxically speak to the symbolic force of those cast to the side or consigned to the edges, suggesting that the margins themselves can become places of power. The section on 'Crossings' looks at transgression both literally, as a crossing over from one space to another, and metaphorically, as a violation of normative codes of behaviour. For both authors, crossings of one kind or another, whether metaphoric, literal, or textual, foreground a transgressive edge. An analysis of the texts reveals how, in very different ways, Mukherjee and Carter articulate transgression as contesting established authority and creating space for a divergent form of ascendancy. The final section on 'Monstrous Women' deals with how women and foreigners are framed as 'freaks' or monsters in order to devalue their significance within hegemonic patriarchal structures. Ironically, this framing can be recuperated so that it simultaneously subverts power through parody, excess and violence, and creates a gap for accessing it. Borders, gaps and crossings underpin this entire study and drive the rationale for reading these two authors together, revealing the spaces between them, and how they criss-cross, meet, collide or fail to align. The journey of this thesis has travelled a counterpath: it has demanded openness to the encounter with the unexpected, resulting in the discovery of insights, and being surprised and enlightened by unsuspected alliances and evocative mismatches.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Al-Sharqi, Laila. "The rhetoric of literary rewriting : a study in postmodern fiction by J.M. Coetzee, Michael Cunningham, Peter Huber and Bharati Mukherjee." Thesis, University of Nottingham, 2005. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.430576.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Aubeeluck, Ghaitree Harris Charles B. "Indian Americans as native informants transnationalism in Bharati Mukherjee's Jasmine, Jhumpa Lahiri's The namesake, and Kirin Narayan's Love, stars and all that /." Normal, Ill. : Illinois State University, 2006. http://proquest.umi.com/pqdweb?index=0&did=1251816821&SrchMode=1&sid=2&Fmt=2&VInst=PROD&VType=PQD&RQT=309&VName=PQD&TS=1178198344&clientId=43838.

Full text
Abstract:
Thesis (Ph. D.)--Illinois State University, 2006.
Title from title page screen, viewed on May 3, 2007. Dissertation Committee: Charles Harris (chair), Ronald Strickland, Wail Hassan. Includes bibliographical references (leaves 325-346) and abstract. Also available in print.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Carrasquillo, Marci L. ""The perfect freedom" : travel and mobility in contemporary ethnic American literature /." view abstract or download file of text, 2006. http://proquest.umi.com/pqdweb?did=1232423251&sid=1&Fmt=2&clientId=11238&RQT=309&VName=PQD.

Full text
Abstract:
Thesis (Ph. D.)--University of Oregon, 2006.
Typescript. Includes vita and abstract. Includes bibliographical references (leaves 260-267). Also available for download via the World Wide Web; free to University of Oregon users.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Spearey, Susan. "Translating worlds : a study of post-colonial migrant writing, with particular reference to V.S. Naipaul, Bharati Mukherjee, Michael Ondaatje and Salman Rushdie." Thesis, University of Leeds, 1993. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.274821.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

García, López Isabel. "La femme hindoue et ses mythes dans l'imaginaire romanesque de quatre écrivains indo-anglaises : Kamala Markandaya, Anita Desai, Shashi Deshpande et Bharati Mukherjee : une perspective de gender." Rennes 2, 2001. http://www.theses.fr/2001REN20034.

Full text
Abstract:
La présente recherche essaie de cerner l'idéologie de gender transmise à travers les images littéraires de 4 romancières hindoues de langue anglaise : Kamala Markandaya, Anita Desai, Shashi Desphande et Bharati Mukherjee. Puisqu'il s'agit d'une littérature féminine, issue de la colonisation et enracinée dans une tradition patriarcale, il faut d'abord comprendre d'une part, le contexte historique du roman indo-anglais et d'autre, le contexte sociologique de la femme et du personnage féminin. Par conséquent, nous analysons l'impact de la colonisation britannique et de la modernité sur la culture indienne ainsi que les bouleversements dramatiques qui ont particulièrement déterminé la figure de l'hindoue, socle de la culture indienne et garante de sa continuité. Ensuite, vu que la tradition hindoue est imprégnée d'une mythologie millénaire, nous étudions le rôle fondamental que déesses, telles que Kali, et héroi͏̈nes épiques, comme Sita, jouent dans la construction de l'image du féminin hindou. Kali et Sita sont en effet des symboles d'un féminin divisé traditionnellemnt entre un côté destructeur, donc négatif, et un autre bienveillant, donc positif. Les romancières indo-anglaises utilisent souvent ces deux mythes comme repères pour articuler leur définition de la "femme". En faisant référence à Kali et à Sita dans la représentation littéraire de l'hindoue ces romancières ont pour but, par la transmission même des mythes de leur culture, de reformuler l'idéologie patriarcale de gender
The research aims at identifying the gender ideology transmitted by the literary images of four Hindu women writers in English : Kamala Markandaya, Anita Desai, Shashi Deshpande and Bharati Mukherjee. Because we are dealing with a literature by women, product of a colonial encounter but rooted at the same time in the Hindu tradition, we are compelled to understand the historic context of te Indo-English literature as well as the sociological context of the Hindu female protagonist. Therefore, we analyse the impact of the British colonisation and modernity on the Indian culture to point out the dramatic convulsions which has shaken particularly the Hindu woman, symbol of the culture and responsible for its continuity. Given the fact that the Hindu tradition is pervaded by an ancient mythology, we will study the crucial role played by goddesses, such as Kali, and epic heroines, such as Sita, in the cultural construction of "Hindu woman". Both myths are interpreted as symbols of a feminine divided between a negative/destructive side, Kali, and a positive/benevolent one, Sita. The Indo-English women writers use the references to Kali and Sita in the literary representations of the Hindo-woman as a vehicle to articulate their vision of gender. Their new readings, reveal the engagement of those authors in a new formulation of the ideologie of gender, continuing at the same time with the cultural transmission of myths
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Gabriel, Sharmani Patricia. "Constructions of home and nation in the literature of the Indian diaspora, with particular reference to selected works of Bharati Mukherjee, Salman Rushdie, Amitav Ghosh and Rohinton Mistry." Thesis, University of Leeds, 1999. http://etheses.whiterose.ac.uk/794/.

Full text
Abstract:
This thesis is an attempt to grapple with the meaning of home and belonging, nation and identity, from the perspective of diaspora narratives. Recent theories of diaspora have produced profound epistemological shifts in the theoretical frameworks and modes of analysis informing intellectual and cultural production. It is within the context of these rearticulated notions of diaspora that I locate my own theoretical perspective in this thesis. My particular objective is to foreground the productive tensions of diaspora which can challenge the reductive processes of homogenization at work in the formation and consolidation of national and cultural identities. What lends particular urgency to my project is the frequency, and violence, with which 'Third World' ideologies of authenticity and cultural hegemony are now being articulated through the rhetoric of nationalism. To this end, I will examine and analyse representations of national and cultural identity in a selection of literary texts by writers of the Indian diaspora. Positioned at the 'in-between' spaces of nations and identities, the product of several interconnecting histories and cultures, writers in diaspora, such as Bharati Mukherjee, Salman Rushdie, Amitav Ghosh and Rohinton Mistry reject all appeals to an originary narrative of cultural identity in their attempt to dismantle and reconfigure the dominant narrative of the nation/state. In these texts, home and nation are renarrated, not in terms of a monolithic space, but as a historically constituted terrain, changing and contested, and cultural and national identity as a narrative-in- struggle, and therefore also always 'in process'. For all four novelists under study, diaspora exposes deep fissures in the imagined unity of the nation.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Lim, Julia Alison. "Resistance and agency in Bharati Mukherjee's Wife, the Tiger's Daughter and Jasmine /." Title page, contents and preface only, 2000. http://web4.library.adelaide.edu.au/theses/09AR/09arl7323.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Queiroz, Helenice Nolasco. "Desirable relations: diaspora and gender relations in Bharati Mukherjee's Jasmine and "Desirable daughters." Universidade Federal de Minas Gerais, 2011. http://hdl.handle.net/1843/ECAP-8G2KW8.

Full text
Abstract:
The globalized and transnational world of contemporary times is marked by the movement of people, goods and information around the world which is defined by Spivak as the new diaspora. In literary works, one of the first writers to discuss such phenomena is the Indian-born writer Bharati Mukherjee. In her works, the writer usually portrays women who leave India in order to settle in North America. Several critics have examined a variety of topics such as immigration, violence and culture clash in the writer's novels and short stories. Critics do not commonly investigate, however, the relationship between contemporary diaspora and gender in Mukherjee's writings. In this thesis, I analyze two of Mukherjee's novels, Jasmine and Desirable Daughters, to prove my hypothesis that the women characters undergo a major change in the way they develop their gender relations mainly as a consequence of their diasporic experience. I investigate each woman character's process of leaving India Jasmine's, Tara's and Padma's and relocating themselves in the United States and their consequent subversion of the gender roles of daughter, sister, mother, wife and widow. I discuss the women character's complex position as subjects in-between cultures and their exposition to new behaviors in their host-land as a way of trying to comprehend their reaction to the liberal and so-called feminist ideas that they encounter in their new homes. I also compare and contrast their experiences of migration as they are marked by issues of gender, class, caste, education and are connected to the types of transgression they are capable of enacting. Finally, I analyze the characters' perceptions of home and investigate how their displacements at home and away from home are also responsible for their disruptive attitudes. My work is informed by the critical framework of postcolonial, diaspora and feminist literary studies and aims to highlight the role of women in the new diaspora. My analysis of Mukherjee's women characters fits into such approaches as it focuses on the importance of gender in literary works that are set in diasporic contexts.
O mundo transnacional e globalizado dos tempos atuais é caracterizado pelo intenso movimento de pessoas, produtos e informação descrito por Spivak como a nova diáspora. Na literatura, uma das primeiras autoras a retratar tal fenomeno foi a escritora Bharati Mukherjee. Em seus romances, a autora nascida na Índia frequentemente retrata estórias de mulheres que abandonam o país de origem para se estabelecerem em países da América do Norte. Vários críticos têm examinado tópicos como imigração, violência e choque cultural presente nos contos e romances da escritora. Tais críticos normalmente não discutem, contudo, a relação entre gênero e diáspora nos trabalhos de Mukherjee. Nesta dissertação, analizo dois des seus romances, Jasmine e Desirable Daughters a fim de provar minha hipótese de que as personagens femininas sofrem uma significativa transformação em suas relações de gênero principalmente como consequência de suas experiências diaspóricas. Investigo os processos pelos quais Jasmine, Tara e Padma deixam a Índia e se fixam nos Estados Unidos e suas consequentes subversões dos papéis de gênero de filha, irmã, mãe, esposa e viúva. Discuto a complexa posição de entre-lugar entre culturas ocupada pelas personagens e sua exposição a novas possibilidades de padrões de comportamento no país de destino para compreender o modo como reagem às chamadas idéias liberais e feministas que elas encontram nos EUA. Também comparo e contrasto suas experiências de migração que são marcadas por questões de gênero, classe, casta e educação e as relaciono com as formas de transgressão que elas são capazes de cometer. Finalmente, analizo as diferentes percepções de "lar" das personagens e investigo como seus deslocamentos ocorridos dentro e a partir do "lar" são responsáveis por suas atitudes disruptivas. Meu trabalho se baseia na crítica postcolonial, diaspórica e feminista e tem o objetivo de enfatizar o papel da mulher na nova diáspora. Minha análise das personagens femininas da autora se encaixa nessa perspectiva que enfoca a importância das questões de gênero em obras literárias que se passam em contextos diaspóricos.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Traister, Laura. "Immigration and Identity Translation: Characters in Bharati Mukherjee’s Jasmine and Jhumpa Lahiri’s The Namesake as Translators and Translated Beings." Digital Commons @ East Tennessee State University, 2016. https://dc.etsu.edu/honors/335.

Full text
Abstract:
Bharati Mukherjee’s 1989 novel Jasmine and Jhumpa Lahiri’s 2003 novel The Namesake both feature immigrant protagonists, who experience name changes and identity transformations in the meeting space of Indian and American cultures. Using the theory of cultural translation to view translation as a metaphor for identity transformation, I argue that as these characters alter their identities to conform to cultural expectations, they act as both translators and translated texts. Although they struggle with the resistance of untranslatability via their inability to completely assimilate into American culture, Jasmine and Gogol ultimately gain the ability to bypass the limitations of a foreigner/native binary and enter a space of negotiation and growth.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Chetty, Raj G. "Versions of America : reading American literature for identity and difference /." Diss., CLICK HERE for online access, 2006. http://contentdm.lib.byu.edu/ETD/image/etd1528.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Rang, Leah. "Bharati Mukherjee and the American immigrant reimagining the nation in a global context /." 2010. http://trace.tennessee.edu/utk_gradthes/655.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Rang, Leah. "Bharati Mukherjee and the American Immigrant: Reimaging the Nation in a Global Context." 2010. http://trace.tennessee.edu/utk_gradthes/655.

Full text
Abstract:
With its focus on immigration to the United States and development of American identity, Bharati Mukherjee’s fiction eludes literary categorization. It engages with the various contexts of multiculturalism, postcolonialism, and globalization, yet Mukherjee adamantly positions herself as an American author writing American literature. In this essay, I investigate the intersections between Mukherjee’s focus on the American character, culture, and people and developing theories and critical debates on globalization. Through Mukherjee’s works, we can see American identity in a state of flux, made possible by the immigrant and the relationships established between the transnational individual and America. Mukherjee’s immigrant characters challenge and expose American mythology from the American Dream of individual achievement to the canonical literature of Nathaniel Hawthorne’s The Scarlet Letter, rewriting them to show how foundational the immigrant is to American culture. I trace Mukherjee’s redefinition of the American character in and through three successive novels – Wife, Jasmine, and The Holder of the World. In Wife, Mukherjee challenges America’s adoption of multiculturalism because she considers it a means of essentializing ethnicity and both maintaining and enhancing difference. This multiculturalism, as part of America’s assumed principles of acceptance, alienates the protagonist Dimple from her immigrant community and the larger American culture, resulting in her violent attempts to force her Americanization. Jasmine continues to work against multiculturalism by explicitly inserting the immigrant into the American mythos, reshaping the Western literary canon to include the transnational individual and to assert the immigrant foundations of American ideology. Mukherjee expands her focus in Holder of the World as her protagonist Hannah travels to England, India, and the bourgeoning United States, rewriting The Scarlet Letter to suggest that globalizing forces have been present throughout American cultural history, not just at the end of the 20th century when critical debates began to flourish. Through analysis of these novels, I argue that Mukherjee’s reformulation of American character reasserts American ideals by including and developing with the rise of globalization theory.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Dhananjay, Kalpana N. "Tradition and modernity in the fictional works of R P Jhabvala, Bharati Mukherjee and Anita Desai." Thesis, 2002. http://hdl.handle.net/2009/3061.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Hsin-JuKuo and 郭欣茹. "Resisting Bodies in Diaspora: The Negotiation of Female Agency in the Works of Meena Alexander, Jhumpa Lahiri, Bharati Mukherjee and Monica Ali." Thesis, 2010. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/40698643556883769855.

Full text
Abstract:
博士
國立成功大學
外國語文學系碩博士班
98
This dissertation traces the contemporary immigrant narratives of the South Asian female writers Meena Alexander, Jhumpa Lahiri, Bharati Mukherjee, and Monica Ali, examining the ways in which the main female characters Sandhya Rosenblum, Jasmine, Mrs. Sen, Ashima Ganguli and Nazneen act as the epitome of the various ways in which immigrant identities of South Asian women are narratively resisted, performed, negotiated, and transgressed. The female protagonists display a revision of the tradition of immigrant literature by showing a fragmentary concept of identity. Neither persuaded by the assimilation models of cultural identity reformation nor adopting a complete rejection of foreign culture by adhering to a nostalgic melancholy, they advance a heteroglossic, dialogical concept of self and open up a spectrum-like space between the two extremes of immigrant narratives. Marked as dislocated and marginalized, the immigrant woman’s body signifies emergent diasporic subjectivities and identities, revealing the importance of the lived body as a vital facet of the migratory experience. This dissertation not only explores the ways in which immigrant female bodies serve as sites for the articulation of the traumatic displacement, but also attempts to study the transgressive ways in which the female bodies become the loci for resistance and ultimately for the construction of negotiable agency. I draw my academic inspiration from a wide range of theories as well as border studies in approaching these selected works. I read these immigrant women’s rebuttals to varied coercive ideologies, such as Indian patriarchy, nationalism and westernized assimilation, as situated in the intersecting space crisscrossed by postcolonialism, ethnic studies and transnational feminism, and have selectively referred to theoretical concepts drawn from each of these backgrounds. Such an interdisciplinary inquiry attempts to further problematize and amplify the complexity and heterogeneity of immigrant women’s predicaments in re-fashioning a subjectivity as well as agency. The first analytical chapter elaborates Mena Alexander’s powerful narratives to articulate how the marginalization as an ethnic Other proves to be overpowering for the diasporic woman Sandhya Rosenblum. In analyzing Manhattan Music, I explore the ways the female body is in relation to memory and migration. The second analytical chapter on Jhumpa Lahiri’s “Mrs. Sen’s” and The Namesake delves into the indivisible correlations between immigrant women’s gendered bodies and foodways, elucidating how the culinary praxis as ritualized everyday activities elaborate the lives of subjugated and marginalized female subjects in diasporic contexts. The third chapter on Bharati Mukherjee’s Jasmine aims to explore the duality of Jasmine’s bodily submissiveness and subversiveness which coexist within Jasmine’s mobility out of necessity and ineluctability. That is to say, in defining her mobility, Jasmine’s body serves as a contested site exposing others’ predominance over it in both racial and gender terms, while also performing a kind of subversive resistance from within this power hierarchy. In the fourth analytical chapter on Monica Ali’s Brick Lane, I explore the relations between migrant women’s bodies and gendered notions of home and nationalism, highlighting the relationship between immigrant women’s formation of agency and their roles as economic migrants. To use the concept of a spectrum as a metaphor for South Asian immigrant women’s aesthetics of existence, the female protagonists, Sandhya, Mrs. Sen, Ashima, Jasmine and Nazneen, who appear in the dissertation, represent a gradual development towards self-assertion.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

"Female body, subjectivity and identity in Jasmine, The handmaid's tale and Nights at the circus." 2006. http://library.cuhk.edu.hk/record=b5892977.

Full text
Abstract:
Yuen Siu Fung.
Thesis (M.Phil.)--Chinese University of Hong Kong, 2006.
Includes bibliographical references (leaves 157-162).
Abstracts in English and Chinese.
Chapter Chapter One: --- Re-imagining Female Subjectivity beyond Bodily Inscriptions --- p.1
Chapter Chapter Two: --- Cultural Body and Female Agency: The Transformation of Identity in Jasmine --- p.21
Chapter Chapter Three: --- Woman and Unwoman: Reconstructing Subjectivity in The Handmaids Tale --- p.64
Chapter Chapter Four: --- Beyond Bodily Defined Identity: Per/Re-forming Man/Woman Relationship in Nights at the Circus --- p.114
Chapter Chapter Five: --- "In Search of Fulfilment, Satisfaction and Development" --- p.150
Bibliography --- p.157
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

"Woman in Translation: Immigrant Identity in Bharati Mukherjee's Jasmine." 2002. http://www.cetd.com.tw/ec/thesisdetail.aspx?etdun=U0021-1904200715582428.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Chan, Chiayi, and 詹嘉怡. "Woman in Translation : Immigrant Identity in Bharati Mukherjee's Jasmine." Thesis, 2003. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/28200319719879893013.

Full text
Abstract:
碩士
國立臺灣師範大學
英語研究所
91
Abstract Jasmine, the culmination of Bharati Mukherjee’s optimistic vision on immigration, is concerned with the migrant experiences and woman Bildungsroman. The thesis attempts to apply the contemporary translation theories and Stuart Hall’s cultural identity as the vortex to examine the phenomenon of displacement and its effect on migrant people. Briefly, this study is divided into five chapters. The introductory chapter includes a survey of the power of English, appropriated by postcolonial writers to reflect the local particularities, and the changes in the cultural translation that will be employed to analyze the phenomenon of displacement. Chapter Two is a brief survey of Mukherjee’s cultural heritages. Her rejection of expatriation and embracing American identity is constantly charged with the foul name of an “ethnic traitor.” By delving into the author’s immigrant history, I hope to present how her ideological formulation is shaped in order to justify her assimilative political stance. The main concern of Chapter Three consists in the identity crisis in immigrant experience on the basis of Hall’s theory of cultural identity and the analysis of Mukherjee’s three modes of immigration. By the metaphor of translation, “bearing across” and “metamorphosis,” the thesis endorses the importance of change and hybridization for immigrant subjects. To achieve a meaningful relocation of immigrant identity, one has to reconsider one’s identity according to the change of location rather than sticking to the petrified past. Chapter Four shifts the focus on the ambiguous interaction between nonwhite immigrants and the dominant white, and subtle tactics that immigrant people employ to fight against the gaze of the white racism. Through their interaction, the thesis also explores the author’s critical thinking on postcolonial themes such as the fallacy of Orientalism, Western imperialist intention under humanism. It also exposes the discrepancy between First World feminism and Mukherjee’s brand of feminist concerns. The concluding chapter is an affirmation of literary achievement of Mukherjee who advocates the gain from the act of translation / migration and celebrates racial and cultural mongrelization. She urges immigrant people to wake up from the myth of authenticity and purity. Only through the relocation of immigrant identity can they find resolutions to the question: “How are we to live in the world” (Imaginary Homeland 17)?
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Chen, Meng-chun, and 陳孟君. "Endless Travel, Endless Possibilities: Homing/Rooting/Routing in Bharati Mukherjee's Jasmine." Thesis, 2013. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/58eg3y.

Full text
Abstract:
碩士
國立高雄師範大學
英語學系
101
In Jasmine, Mukherjee depicts the hybrid position of a postcolonial Indian subject in pursuit of making herself an American. With the attempt to portray perplexities of the immigrant experience, Jasmine draws on her native Indian culture while assimilating American culture in search for survival. The thesis draws attention to how travel shapes postcolonial subjectivity based on Deleuze and Guattari’s nomad thought and Bhabha’s concept of liminality. The thesis consists of five chapters. Beginning with setting out Mukherjee’s historical and cultural background, I attempt to illustrate her enthusiastic embrace of an alien culture as a Third World immigrant and how her origin influences her writing. To rethink space in more dynamic relativity, Chapter two examines Jasmine’s travel and her role as a traveller by elaborating on Deleuze and Guattari’s nomadology. Then following Deleuze and Guattari’s nomad thought, Chapter Three discusses Jasmine’s always becoming by analysing the interweaving of the past and present in her in-between situation. In Chapter Four, I apply Bhabha’s notion of liminality to the novel to explore the significance of floating identities to a traveller. Chapter Five concludes the concept of home has constructed by nomadic travel. The shuttle within space is the only way for travellers to challenge the state apparatus and re-routing their home.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Hsu, Hui-Ting, and 許慧婷. "Re-discovering Self: Bharati Mukherjee’s The Tiger''s Daughter, Wife, and Jasmine." Thesis, 2002. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/61989434089325105948.

Full text
Abstract:
碩士
靜宜大學
英國語文學系研究所
90
Asian Indians began to migrate to America in a large number in the late 1960s. They established their own homeland there, but at the same time they encountered some conflicts caused by the cultural differences between their mother country, India, and their adoptive country, America. In order to adjust the new environment, they learned to accept the new lifestyle and culture to help them integrate into the new country. This thesis focuses on how Bharati Mukherjee deals with the theme of re-discovering of self when those immigrants are looking for a position in a new place on The Tiger’s Daughter, Wife, and Jasmine. The characters she portrays lead a mobile life, which is similar to hers; therefore, through her writing, Mukherjee’s personal diasporic emigrant journey is reappeared and she records a history for the Indian immigrants in America as well.The thesis consists of five chapters. In the introduction Bharati Mukherjee’s life history, her works, and the aspects of American immigrants are sketched. The second chapter handles the character of Tara, the protagonist of The Tiger’s Daughter. On her visit to India, she is aware of her Americanization when her assimilation to American life is versus her amnesia of Indian memory. Tara finally decides to have a better and suitable life in the US. The third chapter centers on Dimple, the protagonist of Wife, who pursues the freedom in the States. In order to have a total freedom, she kills her husband to get rid of the “Indian restraints,” to secure a life of her own, and to posses a real freedom and her own subjectivity. Jasmine is examined in the chapter four. The protagonist, Jasmine, with her doomed Indian fate, experiences a continual diasporic immigrant life and finally achieves a life as she needs. In the conclusion, I elaborate the similarities of Mukherjee’s protagonists who choose America to live in. Though there are many parameters changing them in their adoptive country, they decide to leave India alone and choose to be any individual they want.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

TSENG, WEN-YI, and 曾文怡. "An Annotated Chinese Translation of Bharati Mukherjee's Jasmine in Terms of Foreignization Strategy." Thesis, 2013. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/35184434225868546942.

Full text
Abstract:
碩士
亞洲大學
外國語文學系碩士班
101
This thesis is an annotated translation of Bharati Mukherjee’s Jasmine from English to Chinese which includes 275 commentary footnotes, together with an introduction of critical study on the novel’s postcolonial diaspora themes of identity issues and sexual politics. In Jasmine, Mukherjee presents her own experience and cultural impact on a widow who immigrates from India to America. This is a cross-racial and cross-cultural subject that has also appeared in many of her other works. The annotated translation provides readers with critical commentaries in introduction, detailed explanations about Hindu beliefs, and American culture in footnotes; then with the translation method emphasizing culturally “equivalent translation” in SL (Source Language, i.e. English) and the main translation strategy “foreignization,” particularly over the cultural aspects. The concerns of the foreignization strategy are: 1) The focus of foreignization in translation and commentaries being first on India, then America, and also China; 2) Transliteration of proper names; 3) Annotation of allusions; 4) Annotation of cultural dimensions; 5) Language and words to present India’s cultural uniqueness and exotic color. Nevertheless, the translator avoids awkward translationese that could be caused by the SL syntax, but turns instead to the TL (Target Language, i.e. Chinese) syntax, thus enhancing the readability of the translation contents, especially of the cultural aspects.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Ming-HungHsu and 許敏虹. "Trading with the Devil: Resisting Sexism in Indian Culture and Compromising with American Orientalism in Bharati Mukherjee’s Jasmine." Thesis, 2012. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/50661857774230151465.

Full text
Abstract:
碩士
國立成功大學
外國語文學系碩博士班
100
Notwithstanding the rise of feminism, de-colonialism, and other theoretical movements of rebelling against the superior, many scholars claim that the subalterns cannot speak for themselves and that other people cannot speak for them by appropriating those theories. Jasmine is written in such a context to prove that people who are not recognized as the subalterns can also try to speak for themselves. In Chapter One, I contrast Spivak’s query of speaking for others with Linda Martín Alcoff’s argument of advocating speaking for others to demonstrate that though Jasmine’s existence for Mukherjee is a way to speak for others, it should have its positive meanings for the subaltern. Even if Jasmine is written to speak for subalterns, it could be a valuable contribution on behalf of the oppressed, but not through misunderstanding them or stemming from an intention to discredit India or America. Aside from concerning about the issue of speaking for others, I also try to seek a proper definition of “American Orientalism” based on Mae M Ngai’s and Nathaniel Deutsch’s research. Chapter Two explores Jasmine’s intention to become an American just for escaping Sexism in Indian cultureand her resistance against American Orientalism by reversing the position between the Subject and the Other become essence. Having no concern for her original identity, Jasmine trades her Indian identity for the justification of being a good woman in America. However, being an immigrant woman from the Third World in America forces Jasmine to confront American Orientalism. Finally, she chooses to resist and meanwhile compromise it instead of going back to India. In Chapter Two, Edward Said’s Orientalism and Homi Bhabha’s concept of hybridity are used to be my approach to analyze Jasmine’s resistance and compromise. Finally, in Chapter Three, I strive to prove that Jasmine’s choice suggests her hope of equality for everyone, and illustrates Mukherjee’s hope of creating a possibility of equality for the subalterns too. Although Jasmine does not realize her dream of equality at the end of the story, her choice of hugging with Taylor still suggests a ray of hope for everyone to get the possibility of equality.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography