Academic literature on the topic 'Bhojpuri language'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Bhojpuri language.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Bhojpuri language"

1

Baudh, Prashant Kumar. "National Consciousness in Bhojpuri Folk Literature." RESEARCH HUB International Multidisciplinary Research Journal 9, no. 2 (February 20, 2022): 55–58. http://dx.doi.org/10.53573/rhimrj.2022.v09i02.010.

Full text
Abstract:
Bhojpuri is the most widely spoken language of India. Its folk literature is equally extensive and inexhaustible. There is no consensus on its Bhojpuri nomenclature, but most scholars tell it to be related to 'Bhojpur' village of Ara (Bhojpur) division under the present Vihar province - 'Old Bhojpur' in Bhojpur pargana near Buxar in Shahabad district of Vihar province. There is a village called Now the name Bhojpur is used for the nearby villages named "New Bhojpur" and "Old Bhojpur". Although all the voices of consciousness are visible in Bhojpuri folk-literature, but in Bhojpuri folk-literature the distinctive color of the voices of national consciousness is visible. Abstract in Hindi Language: भोजपुरी भारत की सर्वाधिक विस्तार वाली विभाषा है। इसका लोक साहित्य भी उतना ही विस्तृत और अगाध है। इसके भोजपुरी नामकरण पर मतैक्य नहीं मिलता, किन्तु अधिकांश विद्वान इसे वर्तमान विहार प्रान्त के अन्तर्गत ‘‘आरा (भोजपुर) प्रमण्डल के ‘भोजपुर’ ग्राम से संबंद्ध बताते है- विहार प्रान्त के शाहाबाद जिले में बक्सर के पास भोजपुर परगना में ‘पुराना भोजपुर’ नामक ग्राम है। अब भोजपुर नाम ‘‘ नया भोजपुर’’ और ‘‘पुराना भोजपुर’’ नामक पास-पास बसे ग्रामों के लिए व्यवहत होता है। यूं तो भोजपुरी लोक-साहित्य में चेतना के सभी स्वर दिखाई पड़ते है परन्तु भोजपुरी लोक-साहित्य में राष्ट्रीय चेतना के स्वरों का विशिष्ट रंग दिखाई पड़ता है। Keywords: भोजपुरी, लोक-साहित्य, राष्ट्रीय चेतना।
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Mundotiya, Rajesh Kumar, Manish Kumar Singh, Rahul Kapur, Swasti Mishra, and Anil Kumar Singh. "Linguistic Resources for Bhojpuri, Magahi, and Maithili: Statistics about Them, Their Similarity Estimates, and Baselines for Three Applications." ACM Transactions on Asian and Low-Resource Language Information Processing 20, no. 6 (November 30, 2021): 1–37. http://dx.doi.org/10.1145/3458250.

Full text
Abstract:
Corpus preparation for low-resource languages and for development of human language technology to analyze or computationally process them is a laborious task, primarily due to the unavailability of expert linguists who are native speakers of these languages and also due to the time and resources required. Bhojpuri, Magahi, and Maithili, languages of the Purvanchal region of India (in the north-eastern parts), are low-resource languages belonging to the Indo-Aryan (or Indic) family. They are closely related to Hindi, which is a relatively high-resource language, which is why we compare them with Hindi. We collected corpora for these three languages from various sources and cleaned them to the extent possible, without changing the data in them. The text belongs to different domains and genres. We calculated some basic statistical measures for these corpora at character, word, syllable, and morpheme levels. These corpora were also annotated with parts-of-speech (POS) and chunk tags. The basic statistical measures were both absolute and relative and were expected to indicate linguistic properties, such as morphological, lexical, phonological, and syntactic complexities (or richness). The results were compared with a standard Hindi corpus. For most of the measures, we tried to match the corpus size across the languages to avoid the effect of corpus size, but in some cases it turned out that using the full corpus was better, even if sizes were very different. Although the results are not very clear, we tried to draw some conclusions about the languages and the corpora. For POS tagging and chunking, the BIS tagset was used to manually annotate the data. The POS-tagged data sizes are 16,067, 14,669, and 12,310 sentences, respectively, for Bhojpuri, Magahi, and Maithili. The sizes for chunking are 9,695 and 1,954 sentences for Bhojpuri and Maithili, respectively. The inter-annotator agreement for these annotations, using Cohen’s Kappa, was 0.92, 0.64, and 0.74, respectively, for the three languages. These (annotated) corpora have been used for developing preliminary automated tools, which include POS tagger, Chunker, and Language Identifier. We have also developed the Bilingual dictionary (Purvanchal languages to Hindi) and a Synset (that can be integrated later in the Indo-WordNet) as additional resources. The main contribution of the work is the creation of basic resources for facilitating further language processing research for these languages, providing some quantitative measures about them and their similarities among themselves and with Hindi. For similarities, we use a somewhat novel measure of language similarity based on an n-gram-based language identification algorithm. An additional contribution is providing baselines for three basic NLP applications (POS tagging, chunking, and language identification) for these closely related languages.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

S., Mishra,, and Chaudhari, M. "Why Maithili Cinema is Struggling Hard to Find Its True Identity: a Critical Study." CARDIOMETRY, no. 24 (November 30, 2022): 686–91. http://dx.doi.org/10.18137/cardiometry.2022.24.686691.

Full text
Abstract:
When people ignore their cinema, there is a danger of disappearance of it with the times. At such bad times for Maithili Cinema, it is worth struggling for this small regional language cinema through academic discussions. Despite having its diverse art and literature, Maithili cinema strives hard to tackle all those indifferences. People and government are solely responsible for this directionless journey of Maithili cinema, and the ignorance is majorly coming from their cultural etiquettes. The ignorance on the part of the government adds an unfamiliar condition for the cinema to sustain itself independently in Bihar. This study explores the root causes of the suffering of Maithili Cinema in its land and the financial discrimination between Bhojpuri language Cinema and Maithili language Cinema. Maithili Cinema is badly influenced by Bhojpuri Cinema in terms of content, losing its originality and independent identity. As the researcher did not find any scholarly documentation regarding Maithili Cinema, this fresh research is undertaken using a qualitative research methodology taking in-depth interviews of the experts in Maithili society.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

शेर्पा Sherpa, दावा Dawa. "नेपालको सन्दर्भमा प्रयुक्त बहुभाषिक कक्षा शिक्षण सम्भाव्यताको अध्ययन {Feasibility Study of Multilingual Class Teaching in Nepalese Context}." Bikasko Nimti Shiksha (विकासको निम्ति शिक्षा) 27, no. 1 (July 18, 2024): 91–102. http://dx.doi.org/10.3126/bns.v27i1.66453.

Full text
Abstract:
प्रस्तुत लेख उद्देश्यमूलक गुणात्मक अध्ययन ढाँचामा तयार गरिएको छ । भाषा प्रयोक्ताका दृष्टिले नेपाल बहुभाषिक राष्ट्र हो । नेपालमा बोलिने १२४ वटा मातृभाषामध्ये एक लाखभन्दा बढी वक्ताहरूले बोल्ने एक्काइसवटा भाषाहरूमा कोशी प्रदेशका १०९ मातृभाषीमा क्रमश: नेपाली, मैथिली र लिम्बू, मदेस प्रदेशका ६२ मातृभाषीमा मैथिली, भोजपुरी र बज्जिका, वागमती प्रदेशका १०९ मातृभाषीमा नेपाली, तामाङ र नेपाल भाषा, गण्डकी प्रदेशका ७४ मातृभाषीमा क्रमश: नेपाली, मगर र गुरुङ, लुम्बिनी प्रदेशका ६८ मातृभाषीमा नेपाली, अवधि र थारू, कर्णाली प्रदेशका ४९ मातृभाषीमा नेपाली, खस र मगर र सुदूरपश्चिम प्रदेशका ७४ मातृभाषीमा नेपाली, डोटेली र थारू मातृभाषी वक्ताहरू पाइएका छन् । कोशी प्रदेशका १०५ दोस्रो भाषीमा नेपाली, मैथिली र बान्तवा, मदेस प्रदेशका ६८ दोस्रो भाषीमा नेपाली, मैथिली र भोजपुरी, बागमती प्रदेशका १०० दोस्रो भाषीमा नेपाली, तामाङ र नेपाल भाषा, गण्डकी प्रदेशका ७२ दोस्रो भाषीमा क्रमश: नेपाली, तामाङ र मगर, लुम्बिनी प्रदेशका ६४ दोस्रो भाषीमा नेपाली, अवधि र थारू कर्णाली प्रदेशका ३८ दोस्रो भाषीमा नेपाली, मगर र उर्दू र सुदूरपश्चिम प्रदेशका ५० दोस्रो भाषीमा नेपाली, डोटेली र थारू दोस्रो भाषी वक्ताहरू पाइएका छन् । बहुभाषिक कक्षाका शिक्षणका लागि मैथिली, भोजपुरी, अवधी, लिम्बू, मगर र नेवारी मातृभाषीका कक्षा १ देखि १२ सम्मका पाठ्यक्रम तयार भएका छन् । यी मातृभाषी र दोस्रो भाषी वक्ताहरूले प्रदेशगत रूपमा आफ्नो मातृभाषा र दोस्रो भाषा नेपाली तथा उच्च शिक्षा अध्ययनको माध्यम अङ्ग्रेजी भाषासमेतको गर्दा नेपालको भाषानीति बहुभाषिक हुनु आवश्यक छ । {The present article has been prepared in a purposive qualitative study design. Nepal is a multilingual country in terms of language users. Of the 124 mother tongues spoken in Nepal, twenty-one languages are spoken by more than one lakh speakers. Among the 109 mother tongues spoken in Kosi Province, Nepali, Maithili and Limbu are the languages spoken by more than one lakh speakers; among the 62 mother tongues spoken in Madhes Province, the languages spoken by more than one lakh speakers are Maithili, Bhojpuri and Bajjika. Similarly, among 109 languages spoken in Bagmati Province Nepali, Tamang, and Nepal Bhasa; among 74 mother tongues spoken in Gandaki Province, Nepali, Magar, and Gurung; among 68 mother tongues spoken in Lumbini Province, Nepali, and Tharu; out of 49 mother tongues spoken in Karnali Province, Nepali; Khas and Magar; and out of 74 mother tongues spoken in Sudurpashchim Province, Nepali, Doteli and Tharu are the languages spoken by more than one lakh speakers. Similarly, Nepali, Maithili, and Bantwa are found to be spoken as second languages in Koshi Province; Nepali, Maithili, and Bhojpuri in Madhesh Province; Nepali, Tamang, and Nepal Bhasha in Bagmati Province; Nepali, Tamang, and Magar in Gandaki Province; Nepali, Awadhi, and Tharu in Lumbini Province; Nepali, Magar, and Urdu in Karnali Province; and Nepali, Doteli, and Tharu are found to be spoken as second languages in Sudurpashchim Province. Maithili, Bhojpuri, Awadhi, Limbu, Magar, and Newari mother tongues have been prepared for classes 1 to 12 for teaching in multilingual classes. Since the mother tongue of these native and second language speakers is Nepali and the second language as well as the medium of higher education is English, there is a need to make Nepal's language policy multilingual.}
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Mohan, Peggy, and Paul Zador. "Discontinuity in a Life Cycle: The Death of Trinidad Bhojpuri." Language 62, no. 2 (June 1986): 291. http://dx.doi.org/10.2307/414675.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Kumar, Akshaya. "The libidinal economy of vernacularisation: modernity, sexuality and Bhojpuri media." Media, Culture & Society 43, no. 4 (February 20, 2021): 776–84. http://dx.doi.org/10.1177/0163443721994543.

Full text
Abstract:
The last two decades have witnessed a notable proliferation of media industries producing low-budget digital films and music videos. These media industries routinely stage a confrontation between modernity and a fantasy of pure cultural traditions. The bulk of their content deploys the male star as an extraordinary crossover figure – the only one capable of bringing modernity and its vernacular outsides on the negotiating table. Drawing upon the trajectory of Bhojpuri media industry – referring to the language spoken in parts of eastern Uttar Pradesh and western Bihar – this paper discusses, via Bruno Latour, the fundamental discord at the heart of modernity. I argue that the libidinal economy has emerged as a narrative simplification of the purifying imperative of modernity, haunted as it is by the concurrent hybridizing force-field.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Jayaram, N. "The Dynamics of Language in Indian Diaspora: The Case of Bhojpuri/Hindi in Trinidad." Sociological Bulletin 49, no. 1 (March 2000): 41–62. http://dx.doi.org/10.1177/0038022920000103.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Stump, Gregory T. "Morphosyntactic property sets at the interface of inflectional morphology, syntax and semantics." Morphology and its interfaces 37, no. 2 (December 31, 2014): 290–305. http://dx.doi.org/10.1075/li.37.2.07stu.

Full text
Abstract:
The morphosyntactic property set associated with the syntactic node occupied by a word form is not invariably identical to the property set determining that word form’s inflection, as evidence from Bhojpuri, Turkish, Sanskrit and Hua shows. The difference between syntactic property sets and their corresponding morphological property sets may be represented as a property mapping relating two different kinds of paradigm: a lexeme L’s content paradigm specifies the range of property sets with which L may be associated in syntax ; its form paradigm specifies the (sometimes distinct) property sets that determine L’s inflectional realization. Thus, a language’s inflectional morphology doesn’t merely specify the realization of paradigm cells: it also specifies the sometimes nontrivial linkage of content with form at the interface of syntax and semantics with morphology.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Baker, Philip. "Review of Mesthrie (1991): Language in indenture. A sociolinguistic history of Bhojpuri-Hindi in South Africa." Journal of Pidgin and Creole Languages 9, no. 1 (January 1, 1994): 168–72. http://dx.doi.org/10.1075/jpcl.9.1.24bak.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Singh, Ravi. "Interpreting Culture, Society and Space: Folk Music Perspective." Space and Culture, India 8, no. 1 (June 28, 2020): 14–20. http://dx.doi.org/10.20896/saci.v8i1.919.

Full text
Abstract:
Cultural Geography per se is one of the marginal sub-disciplines of Geography in India and contributed mainly by practitioners from other disciplines like Anthropology, Sociology, Cultural Studies, Architecture, etc. Due to this reason, the sub-fields of Cultural Geography did not grow in this land of rich cultural heritage and traditions. One such field is the Geography of Music. The objective of this brief editorial note is to demonstrate the potential of folk music as a source of knowing the changing trends and patterns in society, culture, and economy and their spatiality. The examples cited are mainly from the Middle Ganga Valley, a region in which Bhojpuri is the language of the common populace, in which the author is currently based.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Dissertations / Theses on the topic "Bhojpuri language"

1

Mesthrie, Rajend. "A history of the Bhojpuri (or "Hindi") language in South Africa." Doctoral thesis, University of Cape Town, 1985. http://hdl.handle.net/11427/19511.

Full text
Abstract:
Bibliography: pages 308-318.
Although Indian languages have existed in South Africa for the last 125 years, there are no academic studies of any of them - of their use in South Africa, their evolution and current decline. Many misconceptions persist concerning their names, their structure, and status as 'proper' languages. This thesis deals with the history of one such language, Bhojpuri (more usually, but incorrectly, referred to as "Hindi"). I attempt to trace the origins of the South African variety of this language by examining the places of origin of the original indentured migrants who brought it to South Africa. A complex sociolinguistic picture emerges, since these immigrants came from a very wide area in North India spanning several languages. I also attempt to describe the early history of Bhojpuri in South Africa as a 'plantation' language. Subsequent changing patterns of usage are then detailed, including phonetic, syntactic, lexical and semantic change. The influence of other South African languages - chiefly English, but also Zulu, Fanagalo, and other Indian languages - is described in detail, as well as changes not directly attributable to language contact. A final section focusses on the decline of the language and the process of language death. From another (more international) perspective this study lays the foundation for comparisons between Bhojpuri in South Africa and other 'overseas' varieties of it, spawned under very similar conditions, in ex-colonies like Surinam, Fiji, Mauritius, Guyana, Trinidad and others. Such a comparative study could well make as great a contribution to general and socio-linguistics as the study of creoles has in the recent past. Information concerning this unwritten language was gathered by field-work throughout Natal. This involved informal interviews with over two hundred fluent speakers, including four who had been born in India during the time of immigrations. The study also draws upon the author's observations on language practices as an 'inside' member of the community under study.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Biltoo, Anil Kumar. "Language maintenance and language shift in Mauritius : a sociolinguistic investigation into the language practices of Bhojpurias." Thesis, University of York, 2004. http://etheses.whiterose.ac.uk/10958/.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Books on the topic "Bhojpuri language"

1

Ācārya, Mukunda. Bhojapurī ukhāna ṭukkā. Kāṭhamāḍauṃ: Nepāla Rājakīya Prajñā-Pratishṭhāna, 1996.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Siṃha, Śukadeva. Bhojapurī aura Hindī. Vārāṇasī: Viśvavidyālaya Prakāśana, 2009.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Siṃha, Śukadeva. Bhojapurī aura Hindī. Vārāṇasī: Viśvavidyālaya Prakāśana, 2009.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Siṃha, Śukadeva. Bhojapurī aura Hindī. Vārāṇasī: Viśvavidyālaya Prakāśana, 2009.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Siṃha, Śukadeva. Bhojapurī aura Hindī. Vārāṇasī: Viśvavidyālaya Prakāśana, 2009.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Siṃha, Śukadeva. Bhojapurī aura Hindī. Vārāṇasī: Viśvavidyālaya Prakāśana, 2009.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Siṃha, Śukadeva. Bhojapurī aura Hindī. Vārāṇasī: Viśvavidyālaya Prakāśana, 2009.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Neerputh, Naving Coomar. Le système verbal du Bhojpuri de l'île Maurice. Paris: L'Harmattan, 1986.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Pāṇḍeya, Rāsabihārī. Bhojapurī bhāshā kā itihāsa. Bihiyā, Bhojapura, Bihāra: Loka-Sāhitya-Saṅgama, 1986.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Jaya, Jayakānta Siṃha. Bhojapurī bhāshā, svarupa ā saṃbhāvanā. Mujaphpharapura, Bihāra: Jaya Prakāśana, 2004.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Book chapters on the topic "Bhojpuri language"

1

Kriegel, Sibylle, Ralph Ludwig, and Fabiola Henri. "7. Encoding path in Mauritian Creole and Bhojpuri: Problems of language contact." In Creole Language Library, 169–96. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2008. http://dx.doi.org/10.1075/cll.33.10kri.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Mundotiya, Rajesh Kumar, Praveen Gatla, Nikita Kanwar, and Anil Kumar Singh. "Deep Learning-Based Similar Languages’ POS Tagging: Experiments on Bhojpuri, Maithili, and Magahi." In Soft Computing: Theories and Applications, 845–55. Singapore: Springer Nature Singapore, 2023. http://dx.doi.org/10.1007/978-981-19-9858-4_72.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Jha, Mithilesh Kumar. "Introduction." In Language Politics and Public Sphere in North India, 1–38. Oxford University Press, 2018. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780199479344.003.0001.

Full text
Abstract:
This chapter examines the language politics in India specifically that of the ‘Hindi heartland’ as it evolved during the nineteenth and twentieth centuries. It discusses the processes that led to subordinations and appropriations of other languages in the region. Thus, it seeks to interrogate the ways through which these other languages became merely as ‘dialects’ or ‘varieties’ of Hindi. It also needs to be stressed that language and dialects’ inter-relationship remains a highly problematic and contentious issue in the ‘Hindi heartland’. Many linguistic communities like Maithili and Bhojpuri had to struggle for the recognition of their respective languages as independent and distinct from Hindi. Other literary rich and more cultivated languages like Braj or Awadhi became ‘varieties’ of modern Hindi. Maithili is now recognized as a modern Indian language but many other languages in the region including Bhojpuri are still struggling for such recognition. In this chapter, I have argued that the studies of vernacular politics may lead to deeper understanding of the contentious trajectories of modernity and nationalist imaginations in modern India.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Kumar, Akshaya. "Language Politics in the Comparative Media Crucible." In Provincializing Bollywood, 118–51. Oxford University Press, 2021. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780190130183.003.0004.

Full text
Abstract:
This chapter recounts the language politics of north India, with particular stress upon the heydays of Hindi nationalism, which wrested control of literary production from Urdu on behalf of the ‘Hindis’ of northern plains. Bhojpuri among other ‘tongues’ were therefore side-lined by the nationalist fervour. Tracing the trajectory of women’s folksongs, popular chapbooks and theatre troupes, the chapter reconstructs the resurgence of the vernaculars via audiocassettes, VCDs/DVDs and microSD cards. Electronic media thus absorbed the energies pushed out of the literate public sphere. The chapter also highlights the role played by a lateral-ness of address to unspool Bhojpuri from its ‘folk’ bearings and mount a mass address upon it. At the end, the chapter places the language politics of north India in relation to the Trojan horse of English, and the attendant struggle for the political existence of the vernacular linguistic communities.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Schneider, Marius, and Vanessa Ferguson. "Mauritius." In Enforcement of Intellectual Property Rights in Africa. Oxford University Press, 2020. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198837336.003.0037.

Full text
Abstract:
Situated off the south-eastern coast of Africa in the Indian Ocean, the Republic of Mauritius is an island nation of 2,040 square kilometres (km) with a population of 1.26 million. English is generally accepted as the official language as it is used by the administration and the courts. French is also widely spoken among the population, and most inhabitants are bilingual. Local languages include Créole and Bhojpuri. The working week on the island is from Monday to Friday and the Mauritian rupee (MUR) is the currency used.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

"Bhojpuri." In The Indo-Aryan Languages, 539–61. Routledge, 2007. http://dx.doi.org/10.4324/9780203945315-23.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

"Identities in Ferment: Reflections on the Predicament of Bhojpuri Cinema, Music and Language in Bihar." In Indian Mass Media and the Politics of Change, 117–45. Routledge India, 2013. http://dx.doi.org/10.4324/9780203085226-12.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Conference papers on the topic "Bhojpuri language"

1

Ali, Imran, and Praveen Gatla. "BhojpuriWordNet: Problems in Translating Hindi Synsets into Bhojpuri." In International Conference Recent Advances in Natural Language Processing. INCOMA Ltd., Shoumen, BULGARIA, 2023. http://dx.doi.org/10.26615/978-954-452-092-2_007.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography