Academic literature on the topic 'Bible. O.T. Joshua - Translating'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Bible. O.T. Joshua - Translating.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Bible. O.T. Joshua - Translating"

1

CHOI, DANIEL KAM-TO. "The Baptist Endeavours in Biblical Translation in China before the Chinese Union Version." Journal of the Royal Asiatic Society 30, no. 2 (2019): 341–64. http://dx.doi.org/10.1017/s1356186319000270.

Full text
Abstract:
AbstractThe purpose of this study is to present a historical review of the Bible translation of Baptist missionaries in China before the publication of the Chinese Union Version (CUV) in early twentieth century, especially the significance of the Baptist translations in this period. This study will also discuss the differences in translation approaches and practices of the Baptists from other denominations.The history of Chinese Bible translation by the Baptists started when English Baptist missionary Joshua Marshman (1768–1837) and his Armenian helper Johannes Lassar (1781–1835?) published th
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Millar, Suzanna. "New Directions for Thinking about the Bible and Nonhuman Animals: A Review of Works by Peter Atkins, Dong Hyeon Jeong, and Saul Olyan." Vetus Testamentum 74, no. 1 (2024): 144–52. http://dx.doi.org/10.1163/15685330-00001160.

Full text
Abstract:
Abstract Three new monographs have appeared in 2023 that explore the Bible and nonhuman animals: Peter Joshua Atkins, The Animalising Affliction of Nebuchadnezzar in Daniel 4: Reading Across the Human-Animal Boundary (London: T&T Clark, 2023; pp. xiv + 260); Dong Hyeon Jeong, Embracing the Nonhuman in the Gospel of Mark (Atlanta: SBL Press, 2023; pp. xii+177); Saul M. Olyan, Animal Rights and the Hebrew Bible (New York: OUP, 2023; pp. xii+144). This review brings these books into conversation, suggesting six questions that they grapple with and which might stimulate further research.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Daliman, Muner, Bambang Bahan, Hana Suparti, and Kristian Handoyo Sugiyarto. "The influence of a leadership model based on the book of Yoshua on the performance of Christian executive and legislative employees in Gurung Mas District, Central Kalimantan." Technium Social Sciences Journal 57 (May 9, 2024): 261–77. http://dx.doi.org/10.47577/tssj.v57i1.9707.

Full text
Abstract:
One thing the world at this time needs is leadership. As a Christian, the bible contains countless figures who exhibit biblical leadership. In this day and age, Christian leadership is an uncommon and significant quality. Mrs. White even mentioned the traits of those who can stand up for what is right in the midst of chaos. Numerous individuals with this quality of leadership are mentioned in the Bible, including Joseph, Daniel, Paul, and even Jesus Christ, our Lord and Savior; however, the focus of this essay is Joshua, the man who succeeded. This paper is based on the identification results
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Wildenboer, Johan. "JOSHUA 24: SOME LITERARY AND THEOLOGICAL REMARKS." Journal for Semitics 24, no. 2 (2017): 484–502. http://dx.doi.org/10.25159/1013-8471/3465.

Full text
Abstract:
Achenbach, R 2005. Pentateuch, Hexateuch und Enneateuch. Eine Verhältnisbestimmung, ZAR 11:122–154. Albertz, R 2007. Die kanonische Anpassung des Johuabuches. Ein Neubewertung seiner sog.”Priesterschriftelike Texte”, in Römer and Schmid 2007:199–217. Aurelius, E 2003. Zukunft jenseits des Gerichts: Eine redaktionsgeschichltliche Studie zumEnneateuch. BZAW 319. Berlin: de Gruyter. Barrick, W B & Spencer, J R (eds) 1984. In the shelter of Elyon: essays on ancient Palestinian life in honour of GW Ahlström. JSOTSup 31. Sheffield: JSOT Press. Becker U, 2006. Endredaktionelle Kontextvernetzungen
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

SÜMBÜL, Feride, and Selmin SÖYLEMEZ. "İncil ile İlgili ve Tarihi Anıştırmaların Çevirisi: Christopher Marlowe’un Doktor Faustus’u Üzerine Bir Çalışma." Cankaya University Journal of Humanities and Social Sciences 16, no. 1 (2022): 27–42. http://dx.doi.org/10.47777/cankujhss.937402.

Full text
Abstract:
The literary concept of intertextuality provides a new insight for translation studies. According to intertextual theory, texts are not isolated, they interact with each other in a way that a text is under the influence of preceding ones and it affects later writings (Allen 1). In translation, intertextual theory enables translators to take into consideration intertextual relations of a text to other texts which also means a translator should be aware of the literary and cultural tradition of the target culture. Allusions as one of the features of intertextuality hide a broader meaning and car
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Mardpour, Soura, Mirella Georgouli, Ana Pereira Puri, et al. "Abstract 908: Tumour organoid-t cell co-culture assay to evaluate CAR t cell cytotoxicity." Cancer Research 83, no. 7_Supplement (2023): 908. http://dx.doi.org/10.1158/1538-7445.am2023-908.

Full text
Abstract:
Abstract Recent advances in cancer immunotherapy had a positive impact on the life expectancy of patients for a large range of clinical indications. With new treatment strategies and druggable targets being identified at an increasing pace, the number of patients eligible for cancer immunotherapy is expected to expand steadily. However, promising therapeutic developments face hurdles in translating preclinical findings into therapy since conventional 2D cancer models hold low clinical predictive value. HUB developed an innovative alternative, build on the discovery that adult stem cells prolif
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Dissertations / Theses on the topic "Bible. O.T. Joshua - Translating"

1

Mangililo, Ira. "Rahab speaks back : a postcolonial feminist analysis of Joshua 2:1-24." Thesis, University of Wales Trinity Saint David, 2012. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.683063.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Books on the topic "Bible. O.T. Joshua - Translating"

1

Gangel, Kenneth O. Joshua. Edited by Anders Max E. 1947-. Broadman & Holman, 2002.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

N, Williams Stephen, ed. Joshua. illiam B. Eerdmans Publishing Co., 2010.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Drazin, Israel. Unusual Bible interpretations: Joshua. Gefen Publishing House, 2015.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

John, Gray. Joshua, Judges, Ruth. Eerdmans, 1986.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

M, Howard David. Joshua. Broadman & Holman Publishers, 1998.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Paul, Wright. Joshua, Judges. Broadman & Holman, 1998.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Hess, Richard S. Joshua: An introduction and commentary. InterVarsity Press, 1996.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Hess, Richard S. Joshua: An introduction and commentary. IVP Academic, 2008.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Polzin, Robert. Moses and the Deuteronomist: Deuteronomy, Joshua, Judges. Indiana University Press, 1993.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

J, Hanna William, ed. Translator's notes on Philippians: Helps on understanding and translating Paul's letter to the Philippians. SIL International, 2002.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Book chapters on the topic "Bible. O.T. Joshua - Translating"

1

Klejnowski-Różycki, Dariusz. "Chińskie tłumaczenia Biblii." In Opolska Biblioteka Teologiczna, 2023rd ed. Redakcja Wydawnictw Wydziału Teologicznego UO, 2023. http://dx.doi.org/10.25167/9788367399210_26.

Full text
Abstract:
Translating the Bible into Chinese has been a challenge for all Christian denominations for centuries. Protestants were the pioneers. Although there is evidence that there were translations of biblical texts as early as the 7th century, related to the mission of Alopen and the Church of the East, no translation texts have survived to our times. In 1822, the first complete Bible was published in Chinese. It was a translation by Hovhannes Ghazarian and Joshua Marshman. In parallel, independently, Robert Morrison and William Milne worked on translations of the Bible, and their Bible was published
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!