Academic literature on the topic 'Bible. O.T. Joshua - Translating'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Bible. O.T. Joshua - Translating.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Bible. O.T. Joshua - Translating"

1

CHOI, DANIEL KAM-TO. "The Baptist Endeavours in Biblical Translation in China before the Chinese Union Version." Journal of the Royal Asiatic Society 30, no. 2 (July 3, 2019): 341–64. http://dx.doi.org/10.1017/s1356186319000270.

Full text
Abstract:
AbstractThe purpose of this study is to present a historical review of the Bible translation of Baptist missionaries in China before the publication of the Chinese Union Version (CUV) in early twentieth century, especially the significance of the Baptist translations in this period. This study will also discuss the differences in translation approaches and practices of the Baptists from other denominations.The history of Chinese Bible translation by the Baptists started when English Baptist missionary Joshua Marshman (1768–1837) and his Armenian helper Johannes Lassar (1781–1835?) published their translation of the whole Bible in 1822 in Serampore. In the 1840s, the Protestant missionaries from different countries and missions decided to translate the Bible into classical Chinese with standardised terminologies for the names and terms in the Bible. This version was known as the Delegates’ Version and was the most important project of common Bible before the CUV. However, it uncovered heavy hiccup and disputes in translating, especially the difficulties in translating religious terms into Chinese. Their biggest point of contention was which, Shen or Shangdi, was the suitable translation of the word “God.” Furthermore, the Baptists insisted Shen as well as Jin (which meant “immerse”) for baptism, while the others recommended Xi (which meant “wash”). In the end, the Baptists withdrew from the translation committee and translated several versions in classical Chinese only by themselves between the 1840s and the 1870s. Until the early twentieth century, Baptist missionaries dedicated themselves to translating the Bible into various Chinese dialects.Although the Baptists had excellent achievements in the history of Bible translation, they had only played an insignificant role in the project of the CUV and shared the consequent of the CUV after its publication. This paper aims to investigate the work of the Baptists in several aspects, including their translation approaches and problems as well as their significance in the history of Chinese Bible translation.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Wildenboer, Johan. "JOSHUA 24: SOME LITERARY AND THEOLOGICAL REMARKS." Journal for Semitics 24, no. 2 (November 17, 2017): 484–502. http://dx.doi.org/10.25159/1013-8471/3465.

Full text
Abstract:
Achenbach, R 2005. Pentateuch, Hexateuch und Enneateuch. Eine Verhältnisbestimmung, ZAR 11:122–154. Albertz, R 2007. Die kanonische Anpassung des Johuabuches. Ein Neubewertung seiner sog.”Priesterschriftelike Texte”, in Römer and Schmid 2007:199–217. Aurelius, E 2003. Zukunft jenseits des Gerichts: Eine redaktionsgeschichltliche Studie zumEnneateuch. BZAW 319. Berlin: de Gruyter. Barrick, W B & Spencer, J R (eds) 1984. In the shelter of Elyon: essays on ancient Palestinian life in honour of GW Ahlström. JSOTSup 31. Sheffield: JSOT Press. Becker U, 2006. Endredaktionelle Kontextvernetzungen des Josua-Buches, in Witte, Schmid, Prechel and Gertz 2006:139–161. Bieberstein, K 1995. Josua-Jordan-Jericho. Archäologie, Geschichte und Theologie der Landnahmeerzählungen Josua 1–6. OBO. Friborg: Universitätsverlag, Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht. Blum, E 1990. Studien zur Komposition des Pentateuch. BZAW 189. Berlin/New York: de Gruyter. _______ 1997. Die Kompositionelle Knoten am Übergang von Josua zu Richter: Ein Entflechtungsvorschlag, in Lust and Vervenne 1997:181–212. _______ 2006. The literary connection between the books of Genesis and Exodus and the end of the book of Joshua, in Dozeman and Schmid 2006:80–106. _______ 2011. Pentateuch-Hexateuch-Enneateuch, in Dozeman , Römer and Schmid 2011:43–71. Carr, D M 1996. Reading the fractures of Genesis. Historical and literary approaches. Louisville: Westminster John Knox. _______ 2006. What is required to identify pre-Priestly narrative connections between Genesis and Exodus? in Dozeman and Schmid 2006:159–180. _______ 2012. The Moses story: literary and historical reflections, HeBAI 1–2:7–36. Dozeman, T B & Schmid, K (eds) 2006. Farewell to the Yahwist? The composition of the Pentateuch in recent European discussion. SBL Symposium Series 34. Atlanta: SBL. Dozeman, T B, Römer, T C & Schmid, K (eds) 2011. Pentateuch, Hexateuch, or Enneateuch. Identifying literary works in Genesis through Kings. SBL 8. Atlanta: SBL. Du Pury, A, Römer, T C & Macchi, J P (eds) 2000. Israel constructs its history. Deuteronomistic historiography in recent research. Sheffield: Sheffield Academic Press. Edenburg, C & Pakkala, J (eds) 2013. Is Samuel amongst the Deuteronomists? Current views on the place of Samuel in a Deuteronomistic History. Atlanta: SBL. Eisffeldt, O 1964. Einleitung in das Alte Testament. Tübingen: Mohr. Frevel, C 2000. Mit Blick auf das Land die Schöpfung erinnern. Zum Ende der Priestergrundschrift. HBS 23. Freiburg/New York: Herder. _______ 2011. Die Wiederkehr der Hexateuchperspektive. Eine Herausforderung für die These vom Deuteronomistischen Geschictswerk, in Stipp 2011:13–53. Frey, J, Schattner-Rieser, U & Schmid, K (eds) 2012. Die Sameritaner und die Bibel: Historische und literarische Wechselwirkungen zwischen biblischen und Sameritanischen Traditionen. Studia Judaica/Studia Samaritana 7. Berlin/New York. Fritz, V 1994. Das Buch Josua. Hat 1/7. Tübingen: Mohr Siebeck. Garciá-Martinez, F (ed.) 1998. Perspectives in the study of the Old Testament and early Judaism: a symposium in honour of Adam S. van der Woude on the occasion of his 70th Birthday. VTSup 73. Leiden: Brill. Gertz, J C 2000. Tradition und Redaktion in der Exoduserzählung. Untersuchungen zur Endredaktion des Pentateuch. FRLANT 186. Göttingen: Vandenhoeck& Ruprecht. Görg, M 1991. Josua. NEB 26. Würzburg: Echter Verlag. Gunkel, H 1910. Genesis. 3rd ed. GHK 1. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht. Hjelm, I 2000. The Samaritans and early Judaism: a literary analysis. JSOTSup 303. Sheffield: Sheffield Academic Press. Keel, O 1973. Das Vergaben der “Fremder” Götter in Genesis xxxv 4b, VT 23:305–336. Knauf, E A 2000. Does Deuteronomsitic Historiography (DH) exist? in du Pury , Römer and Macchi 2000:388–398. _______ 2007. Buchschlüsse im Josuabuch, in Römer and Schmid 2007:217–224. _______ 2008. Josua. ZBKAT 6. Zurich: Theologisher Verlag. Knoppers, G N & McConville, J G (eds) 2000. Reconsidering Israel and Judah: recent studies on the Deuteronomistic History. SBTS 8. Winona Lake: Eisenbrauns. Köckert, M 1988. Vätergott und Väterverheisssungen. Eine Auseinandersetzung mit Albrecht Alt und seine Erben. FRLANT 142. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht. Konkel, M 2008. Sünde und Vergebung:Eine Rekontruktion der Redaktionsgeschichte der hinterein Sinaiperikope (Ex 32–34). Vor dem Hintergrund aktueller Pentateuchmodelle. FAT 88. Tübingen: Mohr. Koopmans, W T 1990. Joshua 24 as poetic narrative. JSOTSup 93. Sheffield: JSOT Press. Kratz, R G 2000. Die Komposition der erzählender Bücher des Alten Testaments: Grundwissen der Bibelkritik. UTB 215.Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht. Levin, C 1993. Der Jahwist. FRLANT 157.Göttingen: Vandenhoeck& Ruprecht. Lipschits, O, Knoppers, G N & Albertz, R (eds) 2007. Judah and the Judeans in the fourth century B.C.E. Winona Lake: Eisenbrauns. Lust, J & Vervenne, M (eds) 1997. Deuteronomy and Deuteronomistic literature. BETL 133. Leuven: Peeters. Mckenzie, S L & Römer, T C (eds) 2000. Rethinking the foundations: historiography in the ancient world and the Bible. Essays in honour of John Van Seters. Berlin/New York: de Gruyter. Nelson, R D 1997. Joshua: a commentary. Louisville: Westminster John Knox. Nentel, J 2000. Trägerschaft und Intentionen des deuteronomistischen Geschichtswerks: Untersuchungen zu Refelexionreden: Jos1; 23; 24; 1 Sam12 und 1 Kön 8. BZAW 297. Berlin: de Gruyter. Nihan, C 2012. The literary relationship between Deuteronomy and Joshua: a reassessment, in Schmid and Person 2012:79–114. _______ 2013. 1 Sam 8 and 12 and the Deuteronomsitic edition of Samuel, in Edenburg and Pakkala 2013: 225–274. Na`man, N 2000. The law of the altar in Deuteronomy and the cultic site near Shechem, in Mckenzie and Römer 2000:141–161. Noll, K L and Schramm, B (eds) 2010. Raising a faithful exegete: essays in honour of Richard Nelson. Winona Lake: Eisenbrauns. Noort, E 1997. The traditions of Ebal and Gerizim: theological positions in the book of Joshua, in Vervenne and Lust 1997:161–180. _______ 1998. Zu Stand und Perspektiven: Der Glaube Israels zwischen Religionsgeschichte und Theologie, der Fall Josua 24, in Garciá-Martinez 1998:82–108. Noth, M 1943. Überlieferungsgeschichtliche Studien. Tübingen: Niemeyer. _______ 1953. Das Buch Josua. 2nd ed. HAT 7. Tübingen: Mohr Siebeck. O’Brien, M A 1989. The Deuteronomistic History hypothesis: a reassessment. OBO 92. Fribourg: Éditions. Universitaires/Göttingen: Vandenhoeck& Ruprecht. Otto, E 1999. Bruckensläge in der Pentateuchsforschung, TRU 64:84–99. _______ 2000. Das Deuteronomium im Pentateuch und Hexateuch. Studien zur Literaturgeschichte von Pentateuch und Hexateuch im Lichte des Deuteronomiumrahmens. FAT 30. Tübingen: Mohr Siebeck. Otto, E & Achenbach, R (eds) 2004. Das Deuteronomium zwischen Pentateuch undDeuteronomistischem Geschictswerk. FRLANT 206. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht. Perlitt, L 1968. Bundestheologie im Altes Testament. Neukirchen-Vluyn: Neukirchener Verlag. _______ 1994. Priesterschrift in Deuteronomium34? VT 59:475–494. Popovich, M 2009. Conquest of the land, loss of the land. Where does Joshua 24 belong?, in von Ruiten and de Vos 2009:87–98. Rofé, A 2000. Ephraimite versus Deuteronomistic History, in Knoppers & McConville 2000:462–474. Römer, T C 2010. Book-endings in Joshua and the question of the so-called Deuteronomistic History, in Noll and Schramm 2010:85–99. Römer, T C & Brettler, M Z 2000. Deuteronomy 34 and the case for a Persian Hexateuch, JBL 119/3:401–419. Römer, T C and Schmid, K (eds) 2007. Les dernières rédactions du Pentatueque, de l` Hexateuge,et de l` Henneatuege. BETL 203. Leuven: Peeters. Rösel, H N 1980. Die Überleitungen vom Josua-ins Richterbuch, VT 30:342–350. Schmid K, 1999. Erzväter und Exodus: Untersuchungen zur doppelten Begründing der Ursprünge Israels innerhalb der Geschichtsbücher des Alten Testaments. WMANT 81. Neukirchen-Vluyn: Neukirchener Verlag. _______ 2007. The late Persian formation of the Torah: observations on Deuteronomy 34, in Lipschits, Knoppers & Albertz 2007:236–245. _______ 2012. Die Sameritaner und die Judaër. Die biblische Diskussion um ihr Verhältnis in Josua 24, in Frey, Schattner-Rieser & Schmid 2012:21–49. Schmid, K & Person, R (eds) 2012. Deuteronomy in the Pentateuch, Hexateuch, and the Deuteronomistic History. Tübingen: Mohr Siebeck. Schmidt, L 2009. P in Deuteronomium 34, VT 59:475–494. Schmitt, G 1964. Der Landtag von Sichem. Stuttgart: Calwer Verlag. Schmitt, H C 2004. DTN 34 als Verbindingstuck zwischen Tetrateuch und Dtr. Geschictswerk, in Otto and Achenbach 2004:181–192. Smend, R 1970. Das Gesetz un die Völker, in Wolff 1970:494–504. Sperling, S D 1987. Joshua 24 re-examined. HUCA 58:119–136. Steuernage, l C 1923. Das Buch Josua. GHK 1,3 (2). Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht. Stipp, H J (ed.) 2011. Das deuteronomistische Geschichtswerk. ÖBS 39. Frankfurt am Main: Peter Lang. Van Seters, J 1984. Joshua 24 and the problem of tradition in the Old Testament, in Barrick and Spencer 1984:139–158. _______ 2003. Deuteronomy between Pentateuch and Deuteronomistic History, HTS 59/3:947–956. Vervenne, M & Lust, J (eds) 1997. Deuteronomy and Deuteronomistic literature. FS C.H.W Brekelmans. BETL 133. Leuven: Peeters. Von Ruiten, J and de Vos, C (eds) 2009. The land of Israel in Bible, history and theology: studies in honour of Ed Noort. VTSup 124. Leiden: Brill. Weimar, P 2008. Studien zur Priesterschrift. FAT 56. Tübingen: Mohr Siebeck. Westermann, C 1994. Die Geschictsbücher des Alten Testaments: Gab es ein deuteronomsitisches Geschichtswerk? TB Altes Testament 87. Gütersloh: Gütersloher Verlag. Witte, M 1998. Die biblische urgeschichte. Redaktions-und Theologiegeschichtliche Beobachtungen zu Genesis 1,1–11:26. BZAW 265. Berlin: de Gruyter. Witte M, Schmid K, Prechel, D & Gertz, J C (eds) 2006. Die deuteronomistischenGeschichtswerke: Redaktions- und religionsgeschichtliche Perspektiven zur “Deuteronomismus”-Diskussion in Tora und vorderen Propheten. BZAW 365. Berlin: de Gruyter. Wolff, H W (ed.) 1970. Probleme biblischer Theologie: Gerard von Rad zum 70. Geburtstag. Munich: Kaiser Verlag. Würthwein, E 1994a. Erwägungen zum sog. Deuteronomistischen Geschichtswerk: eine Skizze, in Würthwein 1994b:1–11. Würthwein, E 1994b. Studien zum deuteronomistischen Geschichtswerk BZAW227. Berlin: de Gruyter, Zakovitch, Y 1980. The object of the narrative of the burial of the foreign gods at Shechem, BeTM 25:300–337. Zenger, E 2004. Einleitung in das Alte Testament. 5th ed. Stuttgart: Kohlhammer.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Dissertations / Theses on the topic "Bible. O.T. Joshua - Translating"

1

Mangililo, Ira. "Rahab speaks back : a postcolonial feminist analysis of Joshua 2:1-24." Thesis, University of Wales Trinity Saint David, 2012. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.683063.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Books on the topic "Bible. O.T. Joshua - Translating"

1

Joshua 1-12: A new translation with introduction and commentary. New Haven: Yale University Press, 2015.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Ancient Israel: The Former Prophets : Joshua, Judges, Samuel and Kings : a translation with commentary. New York: W. W. Norton & Company, 2013.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Joshua. Grand Rapids, Mich: Zondervan, 2009.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Joshua: Judges. Collegeville, Minn: Liturgical Press, 2011.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

1931-, Newman Barclay Moon, ed. A handbook on the book of Joshua. New York: United Bible Societies, 1992.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

N, Williams Stephen, ed. Joshua. Grand Rapids, MI: illiam B. Eerdmans Publishing Co., 2010.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Joshua: Crossing divides. Sheffield: Sheffield Phoenix Press, 2013.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Pierce, Rose Penny, ed. Live fearlessly: The Book of Joshua. Colorado Springs, CO: David C. Cook, 2008.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Choosing victory, overcoming defeat: Joshua, Judges, and Ruth. Eugene, Or: Harvest House, 1995.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Reading Joshua as Christian scripture. Winona Lake, Ind: Eisenbrauns, 2010.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography