Academic literature on the topic 'Biblioteca angelica (Rome, Italy)'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Biblioteca angelica (Rome, Italy).'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Biblioteca angelica (Rome, Italy)"

1

Fizialetti, Giorgia, Alessandra Ventura, Mirella Fidomanzo, and Maria Grazia Filippucci. "Entomological and Thermo-Hygrometric Monitoring at the Angelica Library in Rome (Italy)." Restaurator. International Journal for the Preservation of Library and Archival Material 38, no. 2 (May 24, 2017): 153–79. http://dx.doi.org/10.1515/res-2016-0026.

Full text
Abstract:
AbstractResults of entomological and thermo-hygrometric monitoring carried out at the Angelica Library in Rome are presented and discussed. Monitoring was carried out for a whole year, from April 2015 to March 2016. The purpose was to verify the possible presence of infestations of the stored goods within the building by pest species and to evaluate the possible correlation between environmental parameters found within the various areas examined and the density of the pest species found. Several pest insects were found in the library but only the beetles of the family Dermestidae can be regarded as particularly harmful and dangerous. This family was present with the genera Attagenus and Anthrenus. The presence and the frequency of other pest organisms (silverfish, booklice and isopods) can be kept under control by monitoring the environmental parameters. Psocottera were represented by the genera Liposcelis and Dorypteryx. More dangerous pest species such as anobiids, termites, cockroaches or rodents were not found in the library.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Orazi, Noemi, Fulvio Mercuri, Cristina Cicero, Giovanni Caruso, Ugo Zammit, Sofia Ceccarelli, and Stefano Paoloni. "The “Lost Guardians” of Dante’s Inferno: Medium Wave Infrared Imaging Investigations of a XIV Century Illuminated Manuscript." Heritage 5, no. 2 (May 15, 2022): 991–1002. http://dx.doi.org/10.3390/heritage5020054.

Full text
Abstract:
On the occasion of the 700th centenary of the death of Dante Alighieri, medium wave infrared imaging analysis of illuminations of the XIV-century code of the Divina Commedia (MS. 1102), hosted in the Biblioteca Angelica in Rome, was performed and discussed. The investigation was carried out by means of thermographic and reflectographic techniques on illuminations where the iconographic representation appeared severely damaged. In particular, through the combined use of both techniques, it was possible to recover the images of the damaged parts of the pictorial layer of the illuminations and of their underdrawings, displaying details of the “lost guardians”, which was useful to reconstruct the conservative history of the precious manuscript.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Navarro Baldeweg, J. "Biblioteca Hertziana en Roma/Italia." Informes de la Construcción 49, no. 454 (April 30, 1998): 51–55. http://dx.doi.org/10.3989/ic.1998.v49.i454.909.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Fizialetti, Giorgia, and Maria Grazia Filippucci. "An Unexpensive Self-Produced Trap for Entomological Monitoring in Libraries and Archives." Restaurator. International Journal for the Preservation of Library and Archival Material 38, no. 1 (March 1, 2017): 77–85. http://dx.doi.org/10.1515/res-2016-0012.

Full text
Abstract:
AbstractWe present here a self-made trap we designed for monitoring the presence of insects responsible of biodeterioration in a library in the center of Rome (Biblioteca Angelica). The trap was very effective in capturing all types of crawling insects. The trap, made from a transparent plastic layer, allowed the microscopic observation of animal body from both sides with no need of removing the specimen from the entomological scotch on it. Besides, this small transparent trap has a minimal visual impact within the halls of libraries and museums without diminishing its effectiveness and it is easy to place even within cabinets. We therefore recommend the use of this trap, simple and unexpensive to prepare, in libraries, archives, museum and any other conservative environment for monitoring the presence of insects and to contain the size of their populations.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Borghetti, Livia. "The National Central Library of Rome: Linking Past and Future." Alexandria: The Journal of National and International Library and Information Issues 14, no. 3 (December 2002): 171–81. http://dx.doi.org/10.1177/095574900201400306.

Full text
Abstract:
The Biblioteca Nazionale Centrale di Roma (BNCR), founded in 1875, has as its mission is the preservation of the national cultural heritage, the development of a distinctive cultural role, and the provision of strategically planned services. It must also provide extensive coverage of foreign literature, to document the main aspects of culture and studies about Italy throughout the world. The library receives by legal deposit of all publications printed in Italy. Recently it has been involved in a structural process of change that will lead to its becoming open to users worldwide. Special attention has been paid to information technology, to meet user needs. The collections consist inter alia of over 6,000,000 monographs, c.45,000 periodicals and 85,000 manuscripts, as well as audiovisual and digital documents. The nucleus of the collections came from the Jesuit Bibliotheca Major and the monastic libraries of the Religious Orders suppressed by the Italian government in 1873. The library is involved in numerous national and international activities.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Crowther, Victor. "A Case-Study in the Power of the Purse: The Management of the Ducal Cappella in Modena in the Reign of Francesco II d'Este." Journal of the Royal Musical Association 115, no. 2 (1990): 207–19. http://dx.doi.org/10.1093/jrma/115.2.207.

Full text
Abstract:
The precious collection of manuscript scores and printed libretti dating from the late seventeenth century and housed today in the Biblioteca Estense at Modena is ample proof that Duke Francesco II d'Este (1660–94) was one of Italy's most generous patrons of music. Indeed his library, which good fortune has preserved almost intact, is an indispensable resource for the study of oratorio, opera and instrumental music in northern Italy in the last quarter of the century. Its contents show him to have been a man of catholic and modern taste, acquiring and promoting works by living composers active in Rome, Florence, Bologna, Ferrara, Venice and, of course, Modena. On the evidence of the Este music collection, historians have been consistent in applauding the cultural achievements of Francesco II's reign and yet, surprisingly, there have been no detailed studies of the way in which the duke exercised his patronage.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Kallas, Elie. "Favole allegoriche dal Manoscritto Vaticano Arabo 594." Quaderni di Studi Arabi 15, no. 1-2 (December 22, 2020): 292–312. http://dx.doi.org/10.1163/2667016x-15010216.

Full text
Abstract:
Abstract Scrolling through Elenco dei manoscritti arabi islamici della Biblioteca vaticana (The List of Islamic Arabic manuscripts in the Vatican Library) by Giorgio Levi Della Vida (1935, p. 65), I was intrigued by manuscript Vat. Ar. 594, entitled Riwāyāt ḍiḥkiyya (Humorous Tales), dating back to the 17th century. After examining its content, I was attracted to: a) its predominant use of Egyptian; b) its avant-garde intent to teach (what’s more, in Italy), the vernacular rather than classic or standard Arabic for communication purposes; c) I was amused by the ironic, moral and satirical nature of the text and its dialogue reworkings; d) I was struck by the originality of the description of its protagonists that unfold and end with sui generis moral advice. For these reasons, I decided to study his fables (143r-187v), setting myself three main objectives: to illustrate a) the representations of the protagonists; b) some characteristic linguistic elements of 17th century Egyptian; c) Italian-inspired avant-garde use of colloquial neo-Arabic for language teaching purposes, found in the works written in Rome at San Pietro in Montorio school.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Notícias, Transfer. "Notícias." Transfer 9, no. 1-2 (October 4, 2021): 191–98. http://dx.doi.org/10.1344/transfer.2014.9.191-198.

Full text
Abstract:
1) Congreso/Congress: University of Rome "Roma Tre" (Department of Foreign Languages, Literatures and Cultures). International Conference: Terms and Terminology in the European Context, 23-24 October 2014 (Department of Foreign Languages, Literatures and Cultures, Via del Valco San Paolo, 19, Rome – ITALY). For queries regarding the congress please contact: ttec.roma3@gmail.com 2) Congreso/Congress: “XI Congreso Traducción, Texto e Interferencias” (UNIA, Baeza) Call for papers until 30 June 2014: http://www.uco.es/congresotraduccion/index.php?sec=home 3) Taller/Workshop: 4th International Workshop on Computational Terminology, CompuTerm 2014, COLING 2014 Workshop, 23rd or 24th August 2014, Dublin, Ireland, http://perso.limsi.fr/hamon/Computerm2014/ Submissions should follow the COLING 2014 instruction for authors (http://www.coling-2014.org/call-for-papers.php) and be formatted using the COLING 2014 stylefiles for latex, MS Word or LibreOffice (http://www.coling-2014.org/doc/coling2014.zip), with blind review and not exceeding 8 pages plus two extra pages for references. The PDF files will be submitted electronically at https://www.softconf.com/coling2014/WS-9/ 4) Congreso/Congress: 34th TRANSLATOR’S WEEK, 1st INTERNATIONAL TRANSLATION SYMPOSIUM (SIT), São Paulo State University (Unesp), September 22-26, 2014, São José do Rio Preto (Brazil). The official languages of the event are Portuguese, Spanish, English, Italian and French. Contact: Angélica (Comisión Organizadora), angelica@ibilce.unesp.br 5) Congreso/Congress: Cardiff University Postgraduate Conference, 27 May 14: “The Translator: Competence, Credentials, Creativity”. Keynote speaker: Professor Theo Hermans (UCL).The event is kindly supported by the University Graduate College and the European School of Languages, Politics and Translation. For queries, please contact the.translator.pg.conference@gmail.com. 6) Congreso/Congress: International Conference, 3rd T&R (Theories & Realities in Translation & wRiting) Forum. Organized by the University of Western Brittany, Brest (FRANCE), in collaboration with KU Leuven/Thomas More (Campus Antwerpen, BELGIUM), with the support of AFFUMT (Association française des formations universitaires aux métiers de la traduction) and the participation of Università Suor Orsola Benincasa (Naples, ITALY): “Traduire/écrire la science aujourd’hui - Translating/Writing Science Today” Please submit an abstract of approximately 300 words by 15 June 2014 to Jean-Yves Le Disez (jean-yves.ledisez@univ-brest.fr, Joanna Thornborrow joanna.thornborrow@univ-brest.fr and Winibert Segers (Winibert.Segers@kuleuven.be). For more information on previous events and the forthcoming conference : http://www.univ-brest.fr/TR, http://www.lessius.eu/TNR 7) Congreso/Congress: “The International Conference of Journals and Translation”, Jinan University, Guangzhou, CHINA, on 28-29 June 2014. The conference is hosted by the School of Foreign Studies, Jinan University, Guangzhou, CHINA. The official languages of the conference are English and Chinese. Contact information: Yan, Fangming(颜方明86-13751750040; Li, Zhiyu(李知宇86-13824451625. 8) Congreso/Conference: PACTE Group is organising two events on the subject of the didactics of translation. These events will be held at the Universitat Autònoma de Barcelona (SPAIN) in July 2014. SECOND INTERNATIONAL CONFERENCE ON RESEARCH INTO THE DIDACTICS OF TRANSLATION (8-9 July 2014). SECOND SPECIALIST SEMINAR ON THE DIDACTICS OF TRANSLATION (7 July 2014). Further information about the conference and the seminar: http://grupsderecerca.uab.cat/pacte/en/content/didtrad-2014 9) Simposio/Symposium: “Translation in Music” Symposium, held on 25-26 May 2014, and co-organized by the European School of Languages, Politics and Translation (Cardiff University). Please see the following website for details: www.cardiff.ac.uk/music/translationinmusic 10) Revistas/Journals: “The Journal of Intercultural Communication and Mediation”, “CULTUS Journal” www.cultusjournal.com Next Issue: Cultus7 : “Transcreation and the Professions” Call for papers (Issue 7, 2014): 9th June. Submission info at: www.cultusjournal.com Contact: David Katan, Interlinguistic Mediation/Translation and Interpretation Department of Humanities, University of the Salento (Lecce), via Taranto 35 - 73100 Lecce (ITALY), tel.+39 0832/294111. 11) Revistas/Journals: Invitation for Submissions (Vol. 3, 2014): Translation Spaces: A multidisciplinary, multimedia, and multilingual journal of translation, published annually by John Benjamins Publishing Company. Please consult our guidelines, and submit all manuscripts through the online submission and manuscript tracking site, indicating for which track and Board member the manuscript is to be addressed: (1) Translation, Globalization, and Communication Technology (Frank Austermühl); (2) Translation, Information, Culture, and Society (Gregory M. Shreve); (3) Translation, Government, Law and Policy (Michael Geist); (4) Translation, Computation, and Information (Sharon O’Brien); (5) Translation and Entertainment (Minako O’Hagan); (6) Translation, Commerce, and Economy (Keiran J. Dunne); and (7) Translation as an Object of Study (Ricardo Muñoz Martín). 12) Revistas/Journals: PR for Linguistica The editorial board of the peer reviewed journal Linguistica Antverpiensia NS-Themes in Translation Studies is happy to announce the launch of its new Open Journal format. LANS-TTS published 11 annual issues devoted to current themes in Translation Studies between 2002 and 2012, and will continue to publish annually on selected TS themes, but in open access, and can be downloaded from: ‪https://lans-tts.uantwerpen.be Its first digital issue is entitled “Research models and methods in legal translation”. It has been guest edited by Łucja Biel (University of Warsaw, POLAND) & Jan Engberg (Aarhus University, DENMARK). 13) Revistas/Journals: CALL FOR PAPERS The Yearbook of Phraseology would like to invite you to submit papers on the relationship between phraseology and translation. The Yearbook of Phraseology is published by Mouton de Gruyter (Berlin, Boston) and has already been indexed by many scientific databases. It has recently been added to the MLA International Bibliography. Our editorial board includes reknown linguists such as Dmitrij Dobrovol’kij (Moscow), Christiane Fellbaum (Princeton), Sylviane Granger (Louvain), Wolfgang Mieder (Vermont), Alison Wray (Cardiff) and others. We have also been able to rely on international experts for reviewing our submissions: Igor Mel’cuk, Doug Biber, Uli Heid, Barbara Wotjak, etc. The web page of the journal is: http://www.degruyter.com/view/serial/42771 For more information, please contact: Dr. Jean-Pierre Colson (Institut Marie Haps / Université catholique de Louvain), Yearbook of Phraseology / Editor. 14) Libros/Books: Peter Lang Oxford invites proposals for the book series: New Trends in Translation Studies (www.peterlang.com?newtrans). Series Editor: Jorge Díaz-Cintas (Director), Centre for Translation Studies (CenTraS), University College London (UK). Advisory Board: Susan Bassnett, University of Warwick, UK Lynne Bowker, University of Ottawa, Canada Frederic Chaume, Universitat Jaume I, Castellón, Spain Aline Remael, Artesis University College Antwerp, Belgium This series is based at the Centre for Translation Studies (CenTraS), University College London (www.ucl.ac.uk/centras). For more information, please contact Dr. Laurel Plapp, Commissioning Editor, Peter Lang Oxford, 52 St Giles, Oxford OX1 3LU (UK). Email: l.plapp@peterlang.com. Tel: 01865 514160. 15) Libros/Books: New book: Transfiction. Research into the realities of translation fiction, edited by Klaus Kaindl & Karlhienz Spitzl, Series: Benjamins Translation Library (BTL 110), ISSN: 0929-7316 16) Libros/Books: New book on classical Chinese literature and translation: CHAN, KELLY K.Y.: Ambivalence in poetry: Zhu Shuzhen, a classical Chinese poetess? http://www.amazon.com/Ambivalence-poetry-Shuzhen-classical-Chinese/dp/3639700791 17) Libros/Books: Nueva publicación de TRAMA: MARTÍ FERRIOL, JOSÉ LUIS: El método de traducción: doblaje y subtitulación frente a frente www.tenda.uji.es/pls/www/!GCPPA00.GCPPR0002?lg=CA&isbn=978-84-8021-940-2 18) Libros/Books: Piotr de Bończa Bukowski & Magda Heydel (Eds.), Anthology of Polish Translation Studies, published in Kraków (POLAND). For further details : http://www.wuj.pl/page,produkt,prodid,2184,strona,Polska_mysl_przekladoznawcza,katid,126.html. 19) Libros/Books: Nuevo libro: Nicolas Froeliger: Les noces de l’analogique et du numérique, París: Les Belles Lettres, 2014. 20) Libros/Books: New book on the reception of Italian Literature in Spain: CAMPS, Assumpta (2014). Traducción y recepción de la literatura italiana en España. Barcelona: Edicions UB. 21) Libros/Books: New book on the reception of Italian Literature in Spain: CAMPS, Assumpta (2014). Italia en la prensa periódica durante el franquismo. Barcelona: Edicions UB. 22) Cursos de verano/Summer Courses: EMUNI Ibn Tibbon Translation Studies Summer School, June 2014. Application is now open for the Ibn Tibbon Translation Studies Doctoral and Teacher Training Summer School, organized by University of Ljubljana (Slovenia), Boğaziçi University (Turkey), University of Turku and University of East Finland (Finland), University of Granada (Spain), and to be held at the University of Granada (Spain) in June 2014. The School is open to doctoral students, teachers of translation at the MA level, and other academics and professionals who are involved in research in Translation Studies. For more information, please visit: http://www.prevajalstvo.net/emuni-doctoral-summer-school http://tradinter.ugr.es/pages/emuni Or contact: emuni_summerschool@ugr.es 23) Cursos de verano/Summer Courses: Intensive Summer Course in Translation Technology, held by the Centre for Translation Studies at UCL, London (UK), in August 2014. This is open to professionals and teachers as well as students. Application deadline: 23rd May 2014 For more information, visit : www.ucl.ac.uk/centras/prof-courses/summer-translation/translation-tech-intensive To apply for a place, email Lindsay Bywood: lindsay.bywood.13@ucl.ac.uk 24) Cursos de verano/Summer Courses: The Nida School of Translation Studies 2014 Call for participants: The Nida School of Translation Studies ,2014 May 26 – June 6, 2014 San Pellegrino University Foundation Campus Misano Adriatico (Rimini), Italy “Translation as Interpretation” This year marks the Nida School’s eighth year of advancing research and providing specialized training in translation studies through a transdisciplinary approach that incorporates a focus on religious discourse. NSTS is seeking engaged scholars and qualified professionals looking to expand their skills, engage with peers, and explore the interface of practice and cutting edge theory. The NSTS 2014 Associate Application form may be found here: https://secure.jotform.us/mhemenway/nsts2014app. For more information on the 2014 session or to apply, go to http://nsts.fusp.it/nida-schools/nsts-2014, or contact Dr. Roy E. Ciampa at roy.ciampa@fusp.it. 25) Cursos de verano/Summer Courses: POSTCOLONIAL TRANSLATION STUDIES AND BEYOND: RESEARCHING TRANSLATION IN AFRICA - SUMMER SCHOOL FOR TRANSLATION STUDIES IN AFRICA The Departments of Linguistics and Language Practice at the University of the Free State, Afrikaans and Dutch at the University of Stellenbosch and Literature and Language at the University of Zambia, in cooperation with IATIS, are presenting the Third Summer School for Translation Studies (SSTSA) in Africa from 18 to 22 August 2014. The hosts are the University of Zambia in Lusaka. SSTSA 2014 will be followed by a regional conference hosted by IATIS at the same venue on 23 and 24 August 2014. For participants to SSTSA 2014, entry to the conference is free, provided they read a paper. For detailed information and registration forms, visit the website of the Summer School at: http://www.ufs.ac.za/SSTSA.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Ridgway, David. "News and Views of the Etruscans - G. Bagnasco Gianni: Oggetti iscritti di epoca orientalizzante in Etruria. (Istituto Nazionale di Studi Etruschi e Italici: Biblioteca di ‘Studi Etruschi’, 30.) Pp. 506, 52 text-figs. Florence: Olschki, 1996. Paper. ISBN: 88-222-4403-6. - G. Colonna (ed.): L'altorilievo di Pyrgi: dei ed eroi greci in Etruria. Pp. 46, 27 text-figs. Rome: ‘L'Erma’ di Bretschneider, 1996. Paper. ISBN: 88-7062-949-X. - J. F. Hall (ed.): Etruscan Italy: Etruscan Influences on the Civilizations of Italy from Antiquity to the Modern Era (M. Seth and Maurine D. Horne Center for the Study of Art scholarly series). Pp. xvii + 411, ills. Provo, UT: Museum of Art, Brigham Young University, 1996. ISBN: 0-8425-2334-0." Classical Review 48, no. 1 (April 1998): 141–44. http://dx.doi.org/10.1017/s0009840x00330827.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

James, N. "Mediterranean - Stuart Swiny (ed.). The earliest prehistory of Cyprus: from colonization to exploitation (Cyprus American Archaeological Research Institute Monograph 2/American Schools of Oriental Research Archaeological Report 5). xiv+171 pages, 34 figures. 2001. Boston (MA): American Schools of Oriental Research; 0-89757-051-0 hardback $84.95 & £65. - Curtis Runnels & Priscilla M. Murray Greece before history: an archaeological companion and guide, xv+202 pages, 104 figures. 2001. Stanford (CA): Stanford University Press 08047-4036-4 hardback $45 & £35, 08047-4050-X paperback $17.95 & £11.95. - Yannis Hamilakis (ed.). Labyrinth revisited: rethinking ‘Minoan’ archaeology, x+237 pages, 39 figures, 4 tables. 2002. Oxford: Oxbow; 1-84217-061-9 paperback £28. - Paul Äström (ed.). The chronology of base-ring ware and bichrome wheel-made ware: proceedings of a colloquium held in the Royal Academy of Letters, History & Antiquities, Stockholm, May 18–19 2000 (Conferences 54). 251 pages, 54 figures, 9 colour plates, 9 tables. 2001. Stockholm: Royal Academy of Letters, History & Antiquities; 91-7402-320-9 (ISSN 0348-1433) paperback Kr239 (+VAT). - Charlotte Scheffer (ed.). Ceramics in context: proceedings of the Internordic Colloquium on ancient pottery, held at Stockholm. 13–15 June 1997 (Acta Universitatis Stockholmiensis Stockholm Studies in Classical Archaeology 12). 170 pages, 62 figures, 3 colour illustrations, 14 tables. 2001. Stockholm: Stockholm University; 91-22-01913-8 (ISSN 0562-1062) paperback Kr 223 (+VAT). - Edward Herring & Kathryn Lomas (ed.). The emergence of state identities in Italy in the first millennium EC (Accordia Specialist Studies on Italy 8). vii+227 pages, 50 figures, 3 tables. 2000. London: Accordia; 1-873415-22-2 paperback. - Birger Olsson, Dieter Mitternacht & Olof Brandt (ed.). The synagogue of ancient Ostia and the Jews of Borne: interdisciplinary studies (Skrifter Utgivna av Svenska Institutet i Rom 4° LVII/Acta Instituti Romani Regni Sueciae ser. in 4° LVII). 202+v pages, 141 figures, 2 tables. Stockholm: Swedish Instilulein Rome; 91-7042-165-X (ISSN 0081-993X) paperback Kr450. - José María Blázquez. Religiones, ritos y creencias funerarias de la Hispania prerromana. 350 pages, 3 tables. 2001. Madrid: Biblioteca Nueva; 84-7030-7975 paperback. - Simon Keay, John Creighton & José Remesal Rodríguez. Celti (Peñaflor): the archaeology of a Hispano-Roman town in Baetica (University of South-ampton Department of Archaeology Monograph 2). xii+252 pages, 216 figures. 2000. Oxford: Oxbow; 1-84217-035-X paperback £35. - Janet Burnett Grossman. Greek funerary sculpture: catalogue of the collections at the Getty Villa. xi+161 pages, b&w illustrations. 2001. Los Angeles (CA): Getty; 0-89236-612-5 hardback £42.50. - Marion True & Mary Louise Hart (ed.). Studia varia from the J. Paul Getty Museum (Vol. 2; Occasional Papers on Antiquities 10). ii + 166 pages, 191 figures, 5 tables. 2001. Los Angeles (CA): Getty; 089236-634-6 paperback £38.50. - Jairus Banaji. Agrarian change in late antiquity: gold, labour, and aristocratic dominance, xvii+286 pages, 1 map, 12 tables. 2001. Oxford: Oxford University Press; 0-19-924440-5 hardback £50. - Maria Wyke. The Roman mistress: ancient and modern representations, x+452 pages, 32 figures. 2002. Oxford: Oxford University Press; 0-19-815075-X hardback £40." Antiquity 76, no. 292 (June 2002): 567–68. http://dx.doi.org/10.1017/s0003598x00119416.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Books on the topic "Biblioteca angelica (Rome, Italy)"

1

Munafò, Paola. La Biblioteca angelica. Roma: Istituto poligrafico dello stato, 1989.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Terlizzi, Fiammetta. La biblioteca dorata. Cantalupo in Sabina (RI): Edizioni Sabinæ, 2015.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Biblioteca, angelica (Rome Italy). La collezione bodoniana: Biblioteca angelica : catalogo. Roma: Istituto poligrafico e Zecca dello Stato, 1987.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Italy), Biblioteca angelica (Rome. Legature di pregio in Angelica, secoli XV-XVIII: [mostra]. Roma: Istituto poligrafico e zecca dello Stato, 1991.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Holstenius, Lucas. La biblioteca di Lucas Holstenius. Udine: Forum, 2000.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Paesano, Paola. I giornali dei dotti: I periodici di Antico Regime della Biblioteca Angelica. Roma: Edizioni di storia e letteratura, 2014.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Biblioteca, angelica (Rome Italy). Geographi: I libri geografici di Lucas Holstenius nella Biblioteca Angelica. [Roma: Biblioteca Angelica], 1997.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Italy), Biblioteca angelica (Rome. Geographi: I libri geografici di Lucas Holstenius nella Biblioteca Angelica. [Roma: Biblioteca Angelica], 1997.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Italy), Biblioteca angelica (Rome. Geographi: I libri geografici di Lucas Holstenius nella Biblioteca Angelica. [Roma: Biblioteca Angelica], 1997.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Italy), Biblioteca angelica (Rome. Geographi: I libri geografici di Lucas Holstenius nella Biblioteca Angelica. [Roma: Biblioteca Angelica], 1997.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Book chapters on the topic "Biblioteca angelica (Rome, Italy)"

1

"Bindings and Covers: Fragments of Books and Notebooks from the Angelica Library (Biblioteca Angelica, Rome)." In Books within Books, 237–54. BRILL, 2013. http://dx.doi.org/10.1163/9789004258501_011.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography