To see the other types of publications on this topic, follow the link: Biblioteca palatina di Parma.

Journal articles on the topic 'Biblioteca palatina di Parma'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 18 journal articles for your research on the topic 'Biblioteca palatina di Parma.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Mele, Rosanna. "Carteggio inedito d’Isabella di Capua (1512-1559)." Revista de la Sociedad Española de Italianistas 17 (March 4, 2024): 109–17. http://dx.doi.org/10.14201/rsei.31426.

Full text
Abstract:
Mi propongo di presentare l’edizione delle lettere inedite e autografe scritte da Isabella di Capua, principessa di Molfetta. La corrispondenza di 160 lettere ci permette di studiare la vita, finora poco conosciuta, di una donna di grande rilievo del xvi secolo, nota soprattutto per essere stata la consorte di Ferrante Gonzaga, uomo di fiducia del re Carlo V. Nell’epistolario emergono le preoccupazioni, la vita sociale e la sua proiezione pubblica. Le lettere selezionate sono custodite presso l’Archivio di Stato di Modena, Mantova e la Biblioteca Palatina di Parma.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Domingo Malvadi, Arantxa, Manuel José Pedraza Gracia, Camino Sánchez Oliveira, and Alberto Gamarra Gonzalo. "Recensiones." Titivillus 4 (October 21, 2018): 191–208. http://dx.doi.org/10.26754/ojs_titivillus/titivillus.201803174.

Full text
Abstract:
Arantxa Domingo Malvadi = Antonio CARPALLO BAUTISTA, Identificación, estudio y descripción de encuadernaciones artísticas, Mexico, Fondo Editorial Estado de México FOEM, 2015, 322 p. ISBN 978-60-7495-402-9. Manuel José Pedraza Gracia = UNIVERSIDAD DE SALAMANCA. Scripta: tesoros manuscritos de la Universidad de Salamanca, Salamanca, Ediciones de la Universidad de Salamanca, Madrid, Biblioteca Nacional de España, 2017, 142 p. ISBN 978-84-92462-51-3 (BNE), ISBN 978-84-9012-7348-4 (EUS). Manuel José Pedraza Gracia = Alessandro TEDESCO. Itinera ad loca sancta: i libri di viaggio delle Biblioteche Francescane di Gerusalemme: catalogo delle edizioni dei secoli XV-XVIII, Milano, Edizioni Terra Santa, 2017, lxxii, 363 p. (Biblioteca bio-bibliografica della Terra Santa e dell’Oriente Francescano, 33). ISBN 978-88-6240-518-8. Camino Sánchez Oliveira = BIBLIOTECA CENTRAL DE CÓRDOBA, Impresores cordobeses en La Central: obras impresas en Córdoba entre los siglos XVI y XIX: del 17 de octubre al 16 de noviembre de 2017: catálogo de la exposición, [Córdoba], Ayuntamiento de Córdoba, Red Municipal de Bibliotecas de Córdoba, D.L. 2017, 92 p. Manuel José Pedraza Gracia = Annie CHARON, Sabine JURATIC et Isabelle PANTIN (recs.), L’annonce faite au lecteur: la circulation de l’information sur les livres en Europe (16e-18e siècles), Louvain la Neuve, Presses universitaires de Louvain, 2016, 316 p. (L’atelier d’Érasme: histoires, littératures, livres), ISBN 978-2-87558-509-7. Alberto Gamarra Gonzalo = Carlos M. COLLANTES, Biobibliografía de la poesía bajobarroca cordobesa (1650-1750), Mérida, Editora Regional de Extremadura, 2017. 523 p. ISBN 978-84-9852-531-1. Manuel José Pedraza Gracia = Pedro M. CÁTEDRA, Tace il testo, parla il tipógrafo: tre studi bodoniani, Salamanca, SEMYR, Parma, Biblioteca Bodoni, Museo Bodoniano, Biblioteca Palatina, 2017, 268 p. (In arcadia, 2), ISBN 978-84-944855-8-9.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

CICCHETTI, Ester L. "Un baile de la Palatina de Parma." Creneida. Anuario de Literaturas Hispánicas, no. 1 (December 30, 2013): 268–89. http://dx.doi.org/10.21071/calh.v0i1.3577.

Full text
Abstract:
El Baile de quien más ama forma parte del importante fondo de textos teatrales españoles de la colección cc*iv 28033 de la Biblioteca Palatina de Parma. Este estudio prentende dar a conocer un baile del Siglo de Oro anónimo y prácticamente desconocido, y sobre todo colocar la obrita en el contexto del baile como género literario, poniendo de relieve los rasgos constantes del género que la pieza de Parma presenta. Particular atención se reserva a la forma métrica del texto.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Walter, Hermann. "An Illustrated Incunable of Pliny's Natural History in the Biblioteca Palatina, Parma." Journal of the Warburg and Courtauld Institutes 53 (1990): 208. http://dx.doi.org/10.2307/751347.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Bezemer, Kees. "Jacobus Balduini: probably the author of the Summa feudorum Parmensis." Tijdschrift voor Rechtsgeschiedenis / Revue d'Histoire du Droit / The Legal History Review 74, no. 3-4 (2006): 325–35. http://dx.doi.org/10.1163/157181906778946056.

Full text
Abstract:
AbstractThe MS Parma Biblioteca Palatina 1227 contains a feudal summa which in the MS is ascribed to Jacques de Revigny. Many scholars have, rightly, disputed this attribution, without indicating, however, the name of its true author. Jacobus Balduini is suggested to be the one. This attribution is partly based on a 'profile' made of the summa and its similarity to Balduini's Libellus instructionis advocatorum. It is argued that some elements of the summa may be the work of Benedictus de Isernia, a pupil of Balduini.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Pieragostini, Renata. "Arithmetic, music, and cosmology in a thirteenth-century Boethian source: Parma, Biblioteca Palatina, Parmense 718." Scriptorium 70, no. 1 (2016): 69–90. http://dx.doi.org/10.3406/scrip.2016.4375.

Full text
Abstract:
Le manuscrit conservé aujourd’hui à la Bibliothèque palatine de Parme sous la cote 718 – sans doute compilé dans le Nord de la France à la fin du XIIIe siècle – contient une copie du De musica de Boèce, jusqu’à présent inconnue des musicologues. On y trouve également le De arithmetica de Boèce et divers traités, parmi lesquels un bref traité sur le monochorde, une série de diagrammes sur la classification des connaissances et un poème sur la position des planètes. Il est intéressant de constater que la combinaison des textes contenus dans le manuscrit de Parme offre une similitude frappante avec une source nettement plus ancienne : le manuscrit Paris BNF lat. 7203, manuscrit d’origine française de la fin du XIe ou du début du XIIe siècle. Le volume de Parme a certainement été copié à partir d’éléments dérivant de ce manuscrit plus ancien. Il apporte un nouvel éclairage sur la transmission des apprentissages dans les domaines de la théorie musicale, de la cosmologie et de l’arithmétique au XIIe et XIIIe siècle.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Hamilton, Michelle M. "Para construir la verdad: La lógica como nexo entre la tradición judeo-árabe y la "Visión Deleytable"." Anales del Seminario de Historia de la Filosofía 35, no. 3 (September 18, 2018): 617–29. http://dx.doi.org/10.5209/ashf.61531.

Full text
Abstract:
Un glosario de términos hebreos y sus equivalentes en romance, recopilados de un tratado sobre la lógica y la filosofía compuesto por Maimónides (al-Maqālah fi-ṣināʻat al-manṭiq), circulaba en hebreo aljamiado entre judíos y/o conversos empapados en el humanismo castellano del siglo XV. Este glosario se incluye en una colección de textos que también contiene varias obras literarias de autores conversos, entre ellas, la Visión deleytable de Alfonso de la Torre, extractos de la traducción de las sentenciae de Séneca realizada por Alfonso de Cartagena, y otros tres glosarios de términos de índole aristotélica. La existencia de esta colección en el MS Parma 2666 en la Biblioteca Palatina, Parma, Italia, es testimonio de que lectores judíos y/o conversos del siglo XV (los que podían leer el hebreo aljamiado) leían e interpretaban la Visión deleytable en el contexto de la tradición filosófica árabehebrea que se conocía en la España del siglo XV en traducciones hebreas y latinas. En este artículo examino cómo el vocabulario filosófico elaborado en al-Manṭiq y asequible en romance en el glosario en MS Parma 2666 refleja la epistemología maimonidiana, tal como sobrevivía en un círculo intelectual de conversos/judíos –lectores de la Visión– partícipes de la traducción de las obras de Maimónides y de sus fuentes en el siglo XV.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Souto, Noelia López. "La correspondencia entre José Nicolás de Azara y Giambattista Bodoni. Edición de cartas y borradores." AIEMH. Revista de la Asociación Internacional para el Estudio de Manuscritos Hispánicos, no. 4 (September 3, 2019): 45–77. http://dx.doi.org/10.24197/aiemh.4.2018.45-77.

Full text
Abstract:
En este trabajo se plantea la reconstrucción del epistolario privado mantenido entre el español José Nicolás de Azara y su amigo italiano Giambattista Bodoni a partir de la edición de sus cartas y borradores conservados. Se exponen las dificultades y limitaciones histórico-filológicas implícitas debido al trabajo con textos movedizos como las minutas e incluso inciertos, pues no ofrecen un testimonio veraz del supuesto envío ni del texto finalmente escrito. A más, se plantea el problema de la censura, para el caso del archivo de Azara, así como de la autocensura por lo que se refiere al amplio archivo epistolar de Bodoni, custodiado en la Biblioteca Palatina de Parma y en el que puede constatarse una tendencia selectiva en la conservación de documentos, intervención del tipógrafo que constituye un intento claro de moldear su propia memoria futura.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Martini, Caria Corradi. "Moreau de Saint -Méry e l'istituzione della prima cattedra di lingua francese all'Università di Parma." Documents pour l'histoire du français langue étrangère ou seconde 8, no. 1 (1991): 183–93. http://dx.doi.org/10.3406/docum.1991.1005.

Full text
Abstract:
En nous fondant sur les documents trouvés dans les Archives de Parme et dans la Bibliothèque Palatina, nous avons reconstitué ici les démarches qui conduisirent à l'institution de la première chaire de langue française de l'Université de Parme (15 novembre 1803). Le point de départ de cette étude est le décret fondateur du nouvel enseignement, décret inspiré par les stratégies expansionnistes de Napoléon, ainsi que d'ailleurs tout le programme de promotion culturelle que Moreau de Saint-Méry, administrateur des Etats de Parme, Plaisance et Guastalla (1801-1806), réalisa au nom de la République Française. Après avoir pris en considération les aspects techniques de l'opération et avoir tracé une brève biographie d'Antonio Bertuccini, le professeur à qui la chaire fut confiée, nous avons examiné l'organisation du nouveau cours d'enseignement où Ton utilisait la Nuova Grammatica Italiana e Francese (construite sur le modèle du manuel de Goudar), que le même Bertuccini avait élaboré en 1803, à l'usage de la "jeunesse studieuse de l'Université de Parme", celle-là même à qui ses cours devaient s'adresser. Après un rapide examen de cette grammaire, nous l'avons ensuite comparée avec la nouvelle édition de 1810, où apparaissent quelques modifications ou pour mieux dire, quelques ajustements, exclusivement déterminés à notre avis, par le changement du régime politique.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Bertran, Lombardía, and Ortega. "LA COLECCIÓN DE MANUSCRITOS MUSICALES ESPAÑOLES DE LOS REYES DE ETRURIA EN LA BIBLIOTECA PALATINA DE PARMA (1794-1824): UN ESTUDIO DE FUENTES." Revista de Musicología 38, no. 1 (2015): 107. http://dx.doi.org/10.2307/24878249.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Pieragostini, Renata. "UNEXPECTED CONTEXTS: VIEWS OF MUSIC IN A NARRATIVE OF THE GREAT SCHISM." Early Music History 25 (August 17, 2006): 169–207. http://dx.doi.org/10.1017/s0261127906000155.

Full text
Abstract:
On 11 November 1417, the election at the Council of Constance (1414–18) of Oddo Colonna as Pope Martin V brought to an end a period of almost forty years of instability and crisis within the Church, which had begun with the outbreak of the Schism in 1378. After his consecration, the new pope set out to return to Rome, intending to re-establish there the Holy See, while the Council continued. Martin V entered Rome in September 1420, after travelling through Geneva, Pavia, Mantua, Milan and Florence. In the latter city he resided for almost two years, from 26 February 1419 to 9 September 1420. It was most likely during the pope's residence there that an Italian student in law, Antonio Baldana, wrote and dedicated to him a peculiar work: a narrative of the Schism written in the form of prophecy, in a mixture of prose and verse, Latin and Italian, and accompanied by thirty watercolour illustrations. The only known surviving version of this work is contained in a manuscript now preserved in Parma, Biblioteca Palatina, as MS Parmense 1194. The manuscript has been studied primarily for its iconography, while its musical implications, which form the subject of the present study, have so far passed unnoticed. In fact, as we shall see, Baldana's work is also designed as a framework for a discussion encompassing the disciplines of trivium and quadrivium – a small encyclopedia, where a distinctive connection is drawn between rhetoric, astrology and music.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Lavin, Marilyn Aronberg. "De prospectiva pingendi, Volume 3.A. Tomo 1: Edizione critica del testo volgare; Tomo 2: Edizione critica dei disegni; [Tomo 3]: Stampa anastatica del codice Parmense 1576, Biblioteca Palatina, Parma. Piero della Francesca. Ed. Chiara Gizzi and Riccardo Migliari. Edizione nazionale degli scritti di Piero della Francesca. Rome: Istituto Poligrafico e Zecca dello Stato, 2016. x + 314 pp.; lxxxii + 294 pp.; 164 pp. €120. - De prospectiva pingendi, Volume 3.B. Tomo 1: Edizione critica del testo latino; Tomo 2: Edizione critica dei disegni; [Tomo 3]: Stampa anastatica del codice 616, Bibliothèque Municipale, Bordeaux. Piero della Francesca. Ed. Flavia Carderi and Riccardo Migliari. Edizione nazionale degli scritti di Piero della Francesca. Rome: Istituto Poligrafico e Zecca dello Stato, 2017. xxiv + 256 pp.; xcii + 238 pp.; 242 pp. €240." Renaissance Quarterly 73, no. 4 (2020): 1337–39. http://dx.doi.org/10.1017/rqx.2020.227.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Kohn, Roger. "Hebrew Manuscripts in the Biblioteca Palatina in Parma: Catalogue (Kitve ha-yad ha-’Ivriyim be-Sifriyat ha-Palat.inah be-Parmah: k.at.alog), edited by Ben- jamin Richler; palaeographical and codicological descriptions Malachi Beit-Arié. Jerusalem: Hebrew University of Jerusalem, Jewish National and University Library, 2001." Judaica Librarianship 12, no. 1 (December 31, 2006): 89–91. http://dx.doi.org/10.14263/2330-2976.1102.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Mclver, Katherine A. "Venturelli Roberto, La corte Farnesiana di Parma (1560-1570): programmazione artistica e identità culturale (Europa delle Corti. Centro studi sulle società di antico regime. Biblioteca del Cinquecento, 94.) Rome: Bulzoni, 1999. 190 pp. Euro 18.08. ISBN: 88-8319-412-8." Renaissance Quarterly 55, no. 3 (2002): 1072–74. http://dx.doi.org/10.2307/1261578.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Vessey, D. W. T. "Guido Paduano (ed., tr.): Antologia Palatina: epigrammi erotici libro V e libro XII. Introduzione, traduzione e note di G.P. (I classici della BUR.) Pp. 371; 5 illustrations. Milan: Biblioteca Universale Rizzoli, 1989. Paper, L. 11,000." Classical Review 40, no. 2 (October 1990): 471. http://dx.doi.org/10.1017/s0009840x00254693.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Valieva, Nafisa. "MS Parma, Biblioteca Palatina, Parm. 3852." Manuscript and Text Cultures (MTC) 2, no. 1 (March 20, 2023). http://dx.doi.org/10.56004/v2.1nv.

Full text
Abstract:
MS Parma (Italy), Biblioteca Palatina, Parm. 3852, is a twentieth century manuscript comprising a collection of texts related to Saint King Lālibalā, known as the Gadla Lālibalā collection. This manuscript was produced by a scribe named Walda Giyorgis, who was probably a member of the Catholic Church of the Ethiopian Rite. This paper focuses on a single page from that manuscript, f. 118v, which displays a set of elements consisting of ‘titles’—navigational elements that help to structure liturgical readings. The introductory part was developed from an earlier manuscript bearing the same content, produced at the end of the seventeenth century for the church of Golgotā in Roha-Lālibalā in Lasta, Ethiopia. That manuscript was part of a cultural project aimed at strengthening local identity, and which chose Lālibalā as a patron of the region despite the fact that he had been dubbed a usurper by the ruling dynasty. The manuscript contains navigational elements common in Ethiopic manuscripts, but it is unique because it was produced between 1939 and 1940, when Italy declared the Impero, the Africa Orientale Italiana.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Canfora, Luciano. "La Biblioteca Palatina di Heidelberg e una lettera dimenticata di Leone Allacci." Byzantinische Zeitschrift 96, no. 1 (January 2003). http://dx.doi.org/10.1515/byzs.2003.59.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

"Barcelona, 1802. Manuscritos de la Biblioteca Palatina de Parma y su visi�n art�stica de la ciudad." Mat�ria. Revista internacional d'Art, no. 2014.8 (2014). http://dx.doi.org/10.1344/materia2014.8.8.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography