Academic literature on the topic 'Bodo languages Bodo languages Bodo languages Extinct languages'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Bodo languages Bodo languages Bodo languages Extinct languages.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Bodo languages Bodo languages Bodo languages Extinct languages"

1

Boro, Jogen. "SPECTROGRAM STUDY OF BODO VOWELS." International Journal of Research -GRANTHAALAYAH 3, no. 9 (September 30, 2015): 122–28. http://dx.doi.org/10.29121/granthaalayah.v3.i9.2015.2952.

Full text
Abstract:
Bodo Language is phonetically rich language but it is not analysed systematically and scientifically still now. So each and every parts of language is to be studied with the help of modern equipments for find out the accurate results. In the age of Information Technology where the Information Technology (IT) is threading the entire into a Global Village with knowledge as the prime currency and sole differentiator, development of appropriate access technology take part vital role for gaining the information. Especially for India, with its multi-lingual requirements and not so fortunate achievements in terms of overall literacy, development of speech technology in each of its recognized language demands utmost attention. Moreover, development of such Speech Technologies in Indian Languages, with their core dependence on linguistic and cultural ethos, need to be developed largely in India. From the present analysis and study of Bodo vowels spectrograms, it is seen that the lower frequency regions for almost all vowels are very clear. It is a very uncommon characteristic observed in case of the Bodo vowel utterances in comparison with other local languages of Assam. So this will help the speech researcher’s on Bodo Language in various directions in future.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Güçlü, Ruhan. "Adverb formation process in Albanian and Bodo Languages: A comparative study." International Journal of Social Sciences and Education Research 3, no. 5 S (October 30, 2017): 1842–50. http://dx.doi.org/10.24289/ijsser.339244.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

C., Dr Sudharani. "The Study of Adivasi Literature." International Journal for Research in Applied Science and Engineering Technology 9, no. 9 (September 30, 2021): 1432–36. http://dx.doi.org/10.22214/ijraset.2021.38201.

Full text
Abstract:
Abstract: Tribals hold all rituals and functions as a community and those include putting up a mandap. Teksingh Tekam, a scholar of Gondi language and culture, says, “Early in the morning, six or seven men leave for the forest in four bullock carts. The literature departments of some universities have included tribal literature in their curricula for purposes of study and research, but that too has been largely perfunctory – and this when Bodo and Santhali languages have been given the status of Scheduled Languages. Residential schools for tribal students have come up right from villages in the interior to cities but little has changed on the ground for the Tribals. Starvation, exploitation, displacement and mass killings continue. To understand Tribal Literature, we will first have to classify it on the basis of ethnic and linguistic diversities and geographical extent. Tribal Literature can be broadly defined as the literature of the ancestors, which, despite being in different languages and dialects, has an all-India character. Tribal Literature is thus multilingual and multicultural. Culture and traditions are often the products of the place of residence. India, with its wide geographical diversity, has given birth to many different cultures. The geographical and climatic conditions of Gondwana (the area of central India where Gond Tribes are found), Bhilanchal and northeastern states are so different that a difference in lifestyle and food is inevitable. Keywords: Bodo and Santhali, Gond, tribality, literature, Issues, Challenges
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Desk, Editorial. "Preserving Indian Languages and Ancient Scripts through Language Documentation and Digital Archiving." DESIDOC Journal of Library & Information Technology 40, no. 05 (November 4, 2020): 265–67. http://dx.doi.org/10.14429/djlit.40.05.16441.

Full text
Abstract:
Unity in diversity is one of the most distinctive features of Indian civilization. From Jammu & Kashmir to Kanyakumari, every region portrays different customs, cultural traditions, and mother tongues. India is a country of multiple languages and ancient scripts. According to the 2011 census report, 1950 mother tongues were spoken/in use in India. Under Article 344 of the Indian Constitution, only 15 languages ​​were initially recognized as the official language. The 21st Constitution Amendment gave Sindhi the official language status. Based on the 71st Constitution Amendment, the Nepali, Konkani, and Manipuri languages were also included in the above list. Later, by the 92nd Constitution Amendment Act, 2003, four new languages ​​Bodo, Dogri, Maithili, and Santhali, were included in the Eighth Schedule of the Constitution. Thus, now 22 languages ​​have been given the status of official language in the Indian Constitution. The total number of people speaking these 22 languages ​​in India is 90%. Apart from these 22 languages, English is also the official language and is also the official language of Mizoram, Nagaland, and Meghalaya. In all, 60 languages ​​are being taught in schools in India. There was an excellent response to the call for papers for Special Issue on Language Documentation and Archiving of DESIDOC Journal of Library and Information Technology (DJLIT). A total of about 13 Papers were received for the special issue. Based on the review and relevancy of the particular theme, seven papers have been selected for publication in the special issue on Language Documentation and Archiving.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Narzary, Nobin. "Analyzing the Role of English ‘Loan Lexis’ in the Process of Language Change in Contemporary Bodo Linguistic Community." Turkish Journal of Computer and Mathematics Education (TURCOMAT) 12, no. 3 (April 11, 2021): 5527–39. http://dx.doi.org/10.17762/turcomat.v12i3.2216.

Full text
Abstract:
Language grows, evolves and develops over a period of time. Reading through old English writings even the native speakers of today would struggle understanding them. No language (including Bodo) is exempt from this fact. According to Edward Sapir an American Linguist, Language contact is one of the main reasons behind such change in a particular linguistic community. Darwin says that ‘languages tended to change in the direction of having shorter easier forms, and that it could be explained by natural selection.’ My close observation lead me to discover that there are numerous English ‘loan words that the ‘Bodos’ use in their conversations. This is a case not only of one linguistic community but of most North East Indian linguistic communities; we can’t deny the fact that English Loan words have found great usage in our conversations, TV shows, songs, films and functions. This practice has to a certain extent ushered in some changes in contemporary Bodo linguistic community. Edward Sapir talks about how one linguistic community borrows vocabulary from another in the process of cultural and social interaction; this he says has been a common phenomenon among linguistic communities in the history and continues to prevail as a common practice till today. In my paper I discuss the causes of such a practice and their possible pros and cons with special reference to Contemporary Bodo linguistic community.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Hasan, Md Kamrul. "Causative Constructions in Kok-Borok." Dhaka University Journal of Linguistics 2, no. 4 (January 18, 2011): 115–37. http://dx.doi.org/10.3329/dujl.v2i4.6902.

Full text
Abstract:
Kok-Borok is the native language of the Borok people in the Indian state of Tripura and its neighbouring areas of Bangladesh. The aim of the present study is to capture the typological analysis of causative constructions of Kok-Borok, a language which belongs to the Bodo sub-group of the Tibeto-Burman language family. Our study shows that the most remarkable aspect of the causative constructions in Kok-borok is that in double causatives, the causative rI 'give' has been reduplicated in order to express 'to make somebody to do by employing a third party', which shows the language Kok-Borok's unique features if we compare this language with the other South-Asian Tibeto-Burman languages. The findings of mixed causatives show that both periphrastic and morphological devices have been employed in Kok-Borok to convey the meaning of causative constructions. Key Words: Causatives; Lexical; Morphological or Periphrastic Causatives; Kok-Borok.DOI: 10.3329/dujl.v2i4.6902Dhaka University Journal of Linguistics Vol.2(4) August 2009 pp.115-137
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Ebeling, Jarle. "The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature." Corpora 2, no. 1 (May 2007): 111–20. http://dx.doi.org/10.3366/cor.2007.2.1.111.

Full text
Abstract:
With invaluable help from and in close co-operation with colleagues from around the world, the Electronic Text Corpus of Sumerian Literature project at the University of Oxford has compiled, lemmatised and made publicly available a large body of Sumerian literature. Building a corpus of literary compositions originally written on clay tablets in the cuneiform script, and dating back nearly four thousand years, poses special challenges, not least with regard to mark-up and automatic processing of data. Some of these challenges are discussed in this paper together with issues relating to the fact that Sumerian is a language isolate and lacks resources we take for granted when working with other languages, modern or extinct, such as a standardised sign list and a comprehensive dictionary.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Bonoli, Giuliano, and Martin Powell. "Third Ways in Europe?" Social Policy and Society 1, no. 1 (January 2002): 59–66. http://dx.doi.org/10.1017/s1474746402001082.

Full text
Abstract:
It has been claimed that there is a global Third Way (TW) debate. Giddens (2001: 1) writes that, ‘Across the world left of centre governments are attempting to institute third way programmes – whether or not they favour the term itself. ‘ He claims that there are self-declared third way parties in power in the UK, New Zealand, Korea, Taiwan, Brazil, Argentina and Chile, among many other countries. Similarly, according to Blair (2001), the ideas associated with the TW are still the wave of the future for progressive politics. From Latin America to Europe to parts of Asia, TW politics or ‘progressive government’ is exerting a huge influence on global politics. The TW is seen as a trailblazer for a new global social policy, a new model for a new millennium (e.g. McGuire, 1998/9). One of the main blueprints for the new politics (Giddens, 1998) has been translated into many languages. A number of international meetings in Paris and Florence have discussed the TW. British Prime Minister Tony Blair and German Chancellor Gerhard Schröder issued a joint paper, ‘The Third Way/Die Neue Mitte’ (Blair and Schröder, 1999) that was drafted by Peter Mandelson and Bodo Hombach. Hombach's book has been translated into English as ‘The New Centre’ (Hombach, 2000), with a preface by Tony Giddens and an introduction by Mark Leonard.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

SIMANJUNTAK, DAIRI SAPTA RINDU, and Yessie Aldriani. "DECADENCE DESCRIPTION OF THE LEXICON UNDERSTANDING IN THE PART OF THE BATAK TOBA’S BODY LANGUAGE BY TEENAGERS IN BATAM CITY." JURNAL BASIS 6, no. 2 (November 1, 2019): 267. http://dx.doi.org/10.33884/basisupb.v6i2.1377.

Full text
Abstract:
Indonesia is known as the country "Bhinneka Tunggal Ika" that means unity in diversity also symbolizes the unity of the NKRI which is strong and sturdy even though it consists of different backgrounds. Ethnic language is one type of diversity that Indonesian have. In heterogeneous societal structures, language clashes are an unavoidable phenomenon especially in big cities. Language attitudes are tested especially in groups of teenagers. If the speech community does not have a strong language attitude, it will certainly have an impact on language retention. One of the ethnic groups that experienced in this phenomenon was the Batak Toba ethnic group as the urban people in Batam. The aim of this study is to describe the occurrence of the understanding of the Batak Toba adolescents in Batam City in terms of lexicon mastery related to body parts. To get the data on the level of understanding of respondents, as many as 45 lexicon data were tested through a questionnaire to respondents aged 12-18 years who numbered 50 people, and the results were further described. The results showed that there was a decrease in understanding in the group of adolescents towards the body language lexicon of the Batak Toba language. The majority of respondents only heard of the lexicons but did not know the references. This is evidence of the gap in ethnic language understanding between parents and adolescents. This understanding gap is a result of the lack of learning or use of ethnic language in the family. If this condition is then left alone, it is certain that the lexicon will become extinct because it will disappear from the entity's understanding of the speaker.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Mahanta, Shakuntala. "Assamese." Journal of the International Phonetic Association 42, no. 2 (August 2012): 217–24. http://dx.doi.org/10.1017/s0025100312000096.

Full text
Abstract:
The variety described here is representative of colloquial Assamese spoken in the eastern districts of Assam. Assam is a North-Eastern state of India, therefore Assamese and creoles of Assamese like Nagamese are spoken in the different North-Eastern states of Nagaland, Arunachal Pradesh, Meghalaya, and also the neighbouring country of Bhutan. Approximately 15 million people speak Assamese in India (seeEthnologue, Gordon 2005, which lists 15,374,000 speakers including those in Bhutan and Bangladesh). In the pre-British era (until 1826), the kingdom of Assam was ruled by Ahom kings and the then capital was based in the Eastern district of Sibsagar and later in Jorhat. American missionaries established the first printing press in Sibsagar and in the year 1846 published a monthly periodicalArunodoiusing the variety spoken in and around Sibsagar as the point of departure. This is the immediate reason which led to the acceptance of the formal variety spoken in eastern Assam (which roughly comprises of all the districts of Upper Assam). Having said that, the language spoken in these regions of Assam also show a certain degree of variation from the written form of the ‘standard’ language. As against the relative homogeneity of the variety spoken in eastern Assam, variation is considerable in certain other districts which would constitute the western part of Assam, comprising of the district of Kamrup up to Goalpara and Dhubri (see also Kakati 1962 and Grierson 1968). In contemporary Assam, for the purposes of mass media and communication, a certain neutral blend of eastern Assamese, without too many distinctive eastern features, like /ɹ/ deletion, which is a robust phenomenon in the eastern varieties, is still considered to be the norm. The lexis of Assamese is mainly Indo-Aryan, but it also has a sizeable amount of lexical items related to Bodo among other Tibeto-Burman languages (Kakati 1962), and there are a substantial number of items borrowed from Hindi, English and Bengali in recent times.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Dissertations / Theses on the topic "Bodo languages Bodo languages Bodo languages Extinct languages"

1

Wood, Daniel Cody. "An Initial Reconstruction of Proto-Boro-Garo." Thesis, Connect to title online (Scholars' Bank), 2008. http://hdl.handle.net/1794/9485.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Books on the topic "Bodo languages Bodo languages Bodo languages Extinct languages"

1

A reconstruction of Proto-Barish: The Bodo-Garo-Koch Mesolanguage. Delhi: Akansha Publishing House, 2014.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Rabha. Leiden: Brill, 2007.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Kumāra, Braja Bihārī. Samasrotīya śabdāvalī: Hindī-Santālī evaṃ Santālī-Hindi = Common vocabulary : Hindi-Santali & Santali-Hindi. Kohimā: Nāgālaiṇḍa Bhāshā Parishada, 1985.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Kumāra, Braja Bihārī. Samasrotīya śabdāvalī: Hindī-Khāśī evaṃ Khāśī-Hindī = Common vocabulary : Hindi-Khasi & Khasi-Hindi. Kohimā: Nāgālaiṇḍa Bhāshā Parishada, 1985.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Kumāra, Braja Bihārī. Samasrotīya śabdāvalī: Hindī-Muṇḍā evaṃ Muṇḍā-Hindī = Common vocabulary : Hindi-Munda & Munda-Hindi. Kohimā: Nāgālaiṇḍa Bhāshā Parishada, 1985.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Kumāra, Braja Bihārī. Samasrotīya śabdāvalī: Hindī-Ho evaṃ Ho-Hindī = Common vocabulary : Hindi-Ho & Ho-Hindi. Kohimā: Nāgālaiṇḍa Bhāshā Parishada, 1985.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Kumāra, Braja Bihārī. Samasrotīya śabdāvalī: Hindī-Tripurī evaṃ Tripurī-Hindī = Common vocabulary : Hindi-Tripuri & Tripuri-Hindi. Kohimā: Nāgālaiṇḍa Bhāshā Parishada, 1985.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Kumāra, Braja Bihārī. Samasrotīya śabdāvalī: Hindī-Kuṛūkha evaṃ Kuṛūkha-Hindī = Common vocabulary : Hindi-Kurukh & Kurukh-Hindi. Kohimā: Nāgālaiṇḍa Bhāshā Parishada, 1985.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Kumāra, Braja Bihārī. Samasrotīya śabdāvalī: Hindī-Dimāsā Kachārī evaṃ Dimāsā Kachārī-Hindī = Common vocabulary : Hindi-Dimasa Kachari & Dimasa Kachari-Hindi. Kohimā: Nāgālaiṇḍa Bhāshā Parishada, 1985.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Kumāra, Braja Bihārī. Samasrotīya śabdāvalī: Hindī-Maṇipurī evaṃ Maṇipurī-Hindī = Common vocabulary : Hindi-Manipuri & Manipuri-Hindi. Kohimā: Nāgālaiṇḍa Bhāshā Parishada, 1985.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Book chapters on the topic "Bodo languages Bodo languages Bodo languages Extinct languages"

1

"Chapter Seven. Correlative Analysis Of Bodo, Garo And Rabha." In Languages of the Greater Himalayan Region, Volume 1 Rabha, 489–663. BRILL, 2007. http://dx.doi.org/10.1163/ej.9789004133211.i-860.45.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography