To see the other types of publications on this topic, follow the link: Boy-love novel.

Journal articles on the topic 'Boy-love novel'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Boy-love novel.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Kurnianto, Ery Agus. "Kegagalan Tokoh Riano dalam Mempertahankan Kestatisan Identitas Gender." Jurnal Lingko : Jurnal Kebahasaan dan Kesastraan 1, no. 2 (December 31, 2019): 125–38. http://dx.doi.org/10.26499/jl.v1i2.30.

Full text
Abstract:
Identitas gender seseorang, baik laki-laki maupun perempuan, menjadi dinamis karena faktor lingkungan yang ada di sekitarnya. Kedinamisan identitas gender menunjukkan bahwa identitas diri seseorang bukanlah sesuatu yang bersifat absolut. Hal tersebut terepresentasi dalam novel Boy-Boy Love Story karya Salsa Ivy. Makalah ini akan membahas kegagalan tokoh Riano pada novel Boy-Boy Love Story karya Salsa Ivy dalam mempertahankan kestatisan identitas gendernya. Tujuan makalah ini adalah mendeskripsikan kegagalan tokoh Riano dalam mempertahankan kestatisan identitas gendernya. Teori identitas Stuart Hall, yaitu identitas sebagai proses being dan becoming yang tidak pernah statis dan akan selalu berubah, akan digunakan sebagai titik tolak untuk mengungkapkan kegagagalan tokoh Riano dalam mempertahankan kestatisan identitas gendernya. Hasil kajian terhadap novel ini menunjukkan bahwa kegagalan tokoh Riano dalam mempertahankan identitas gendernya karena faktor lingkungan. Kegagalan tersebut juga disebabkan tokoh Riano tidak memiliki keberanian untuk melakukan perlawanan terhadap kekuasaan yang ada di sekitarnya lingkungannya.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Paudel, Rudra Prasad. "True Love as a Boundary Breaker of Culture in Chetan Bhgat’s 2 States: The Story of My Life." Journal of English Language and Literature 4, no. 2 (October 30, 2015): 367–70. http://dx.doi.org/10.17722/jell.v4i2.105.

Full text
Abstract:
This article tries to demonstrate the power of spiritual love in Chetan Bhagat’s autobiographical novel 2 States: The Story of My Life. Love is universal. It is a force for making the unity among people. The eternal power of love assimilates different cultures, castes, classes and traditions, and creates a harmony among them. This novel recounts the experiences and emotions of people in different states of India. This is a story about a girl and a boy from different states with the different cultures and caste system. They fall in love but have to face hardships in convincing their parents to support their marriage. In Indian culture, they cannot defy their parents' consent. A boy and a girl named Krish and Ananya want to change their love into marriage but it is as a Herculean task for them because of the cultural differences between two societies. Finally, they get success to change their dream into reality only through the true love, as it is the facilitator of interpersonal relationships. Indeed, love keeps human beings together against threats, breaks the barriers and harmonizes their dissimilarities. Based on this line, this article discusses Bhagat’s 2 States and proves the love as a boundary breaker of dissimilar cultures.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Görey, Özlem. "‘The Story You Were Telling Us’ Re-Reading love in Alice Walker's By The Light of My Father's Smile through Luce Irigaray's Theory." Ethnic Studies Review 26, no. 1 (January 1, 2003): 29–44. http://dx.doi.org/10.1525/esr.2003.26.1.29.

Full text
Abstract:
This article considers Alice Walker's novel By the Light of My Father's Smile in the light of the theories of French feminist Luce Irigaray. It concentrates particularly on the redefinition of love through the creation of a maternal genealogy. It explores how the severe punishment of one of the daughters, as a result of her love affair with a young Indian boy, results in the deep scarring of all the family for the rest of their lives. Interpreting this traumatic event as a metaphorical Oedipal break from the mother, this discussion aims to show the ways in which both the novelist and the theoretician explore the possibility of redefining the term ‘love’ through the mother-daughter relationship.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Abdullah, Md Abu Shahid. "The Subcontinent Falls Apart: Communal Violence and Religious Intolerance in Khushwant Singh’s Train to Pakistan." Literary Studies 34, no. 01 (September 2, 2021): 107–17. http://dx.doi.org/10.3126/litstud.v34i01.39530.

Full text
Abstract:
The aim of the article is to show the breakdown of trust and harmony among people from different religious and communal background caused by the partition as depicted in Khushwant Singh’s Train to Pakistan. The article also focuses on the way the novel criticises the indifference of men with power and authority, and the passivity and fear of social, political and religious leaders over the communal violence during and after the partition. Last but not the least, the article also highlights the way the novel portrays the love between a Sikh boy and a Muslim girl where the Sikh boy Juggut Singh sacrifices himself in order to save his beloved Nooran and consequently saves the life of thousands of Muslims targeted for massacre.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

McMahon, Keith. "SUBLIME LOVE AND THE ETHICS OF EQUALITY IN A HOMOEROTIC NOVEL OF THE NINETEENTH CENTURY: PRECIOUS MIRROR OF BOY ACTRESSES." NAN NÜ 4, no. 1 (2002): 70–109. http://dx.doi.org/10.1163/156852602100402332.

Full text
Abstract:
AbstractPrecious Mirror of Boy Actresses is the most serious piece of fiction about male love since the late Ming and the lengthiest of all in Chinese literary history. It is remarkable in its extension of the egalitarian implications of the qing aesthetic that it inherits from the late Ming and from earlier Qing literature such as Dream of the Red Chamber. In the homoerotic relationship it idealizes, lovers who are rigidly separated in terms of status nevertheless experience a sublime love which necessarily results in the liberation of the man of lower status. The novel makes unique use of the qing aesthetic's idealization of the feminine to arrive at this ethically pragmatic conclusion whereby liberation is achieved. The foregrounding of this sublime love and the qing-perfected characters who embody it, moreover, link the novel with other works of the period which portray a China that is ultimately a stable and invulnerable entity. Thus Precious Mirror's interpretation of qing carries a historical significance in spite of the novel's obliviousness of the social and political turmoil of China in the mid-nineteenth century.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Megasari, Firenda Dian. "Dave's Journey in Searching for a Family's Love in Dave Pelzer's Novel The Lost Boy." ATAVISME 22, no. 2 (December 31, 2019): 246–61. http://dx.doi.org/10.24257/atavisme.v22i2.582.246-261.

Full text
Abstract:
This study aims to discover the reasons why Dave did the journey and the process that he had been through in order to find family love in Dave Pelzer’s The Lost Boy (2009). There are two main points analyzed by the writer: the setting and characterization of the main character of the novel, Dave. To accomplish this study, the writer applied New Criticism theory by closely reading the novel to examine the formal elements such as setting and characterization. Through this study, the writer found that Dave’s experience traumatizes and makes him hard to trust other people. The setting that appears in the novel has an important role in changing his characterization in the end of the story.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

M, Dr Aishwarya. "Postfeminist Micro-Politics in Shobha De’s Novel Second Thoughts." SMART MOVES JOURNAL IJELLH 9, no. 4 (April 28, 2021): 87–110. http://dx.doi.org/10.24113/ijellh.v9i4.10987.

Full text
Abstract:
The novel Second Thoughts deals with the story of a young middle class Bengali girl who marries a Bombay based foreign returned Bengali Boy. The story depicts the disillusionment of a married woman and an explosive tale of love and betrayal that exposes the hollowness of human relationship especially within arranged marriages. This chapter deals with the concept of Micro-Politics which is a significant dogma of postfeminism. Micro-Politics believes that there has been drastic change in the position of women in basic social relationships, within the families, workplace and other public spheres. Postfeministic notion of micro-politics is intended to provide insight into the complicated nexus of relationship and also to rethink this same concept in terms of postfeminism.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Adhikary, Ramesh Prasad. "Ali Smith’s Girl Meets Boy: Exploration of Homosexuality." Journal La Sociale 1, no. 2 (May 19, 2020): 33–40. http://dx.doi.org/10.37899/journal-la-sociale.v1i2.93.

Full text
Abstract:
The present research paper is the extensive analyses of Ali Smith’s seminal novel Girl Meets Boy by applying Queer Theory as a tool. As a qualitative research, this paper is the study of queer behavior of characters of the fiction which questions over the established heterosexual social conceptions. The authoritative concept of heterosexual bond has been challenged with the idea of queerness or homosexual bond. The character Anthea and Robin cross the social life of heterosexuality and got the freedom physically and sexually in their lesbian love. As revolutionary characters, they question over the dominant narrative of heterosexuality and create a new test for readers. This fiction portrays the myth of sexual minorities in a new way. Their sexual behavior portrays shifting notion of sexuality because of awareness of gender biasness. It also proves that the identity is cultural construct and the characters have created distinct identity going against the so called socially established sexual behaviours.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Ali Fauzi. "SOCIAL CONFLICTS FOUND IN CHARLES DICKENS’ GREAT EXPECTATIONS." Tadris : Jurnal Penelitian dan Pemikiran Pendidikan Islam 9, no. 1 (November 19, 2019): 87–109. http://dx.doi.org/10.51675/jt.v9i1.35.

Full text
Abstract:
Literature is the expression of life in the works of beauty, truth, and cannot be separated from feeling, thought, or any activities as part of life. By literature, one can express his knowledge and get entertainment because literature is also defined as simply another way one can experience the world around him through his imagination. Meanwhile, novel as a genre of literature, is a reflection of reality the author writes based on his view. The novelist expresses ideas, or values which the readers can accept. In this research report, the researcher analyzes the novel “Great Expectations” to know better about the conflict happening in it mainly social conflict. It is about sad love and wonderful story of a boy named Pip whose parents died and who was brought up by his elder sister, Mrs. Joe Gargery. He loves a girl named Estella who always disdains him because he is a common and coarse boy. For this, he is eager to be a gentleman and wants to get her love. He has fortune because an escaped convict whom he helped when he was a child by giving some food and a file. The escaped convict whom later known as Provis pays Pip’s study in London and becomes a gentleman. That is why, he chooses the title “The Analysis of Social Conflicts in Charles Dickens’ Great Expectations”. This research is aimed at finding social conflicts undergone by Pip, Miss. Havisham, Provis and Orlick. Therefore, he formulates statement of the problems 1) What are social conflict undergone by Pip? 2) What are social conflict undergone by Miss. Havisham?, 3) What are Social conflict undergone by Provis? And 4) What are social conflict undergone by Orlick?. The Objectives of this research are: 1) to describe the social conflict undergone by Pip, 2) to describe the social conflict undergone by Miss. Havisham, 3) to describe the social conflict undergone by Provis and 4) to describe the social conflict undergone by Orlick. The researcher in discussing this problems uses many quotations taken from the Novel Great Expectations, and many references. They are taken in chapter II in form of Review of Related Literature. It looks that this research is Qualitative research by using descriptive text analysis. He uses Phenomenological approach as the basis of discussion. The object is the social conflict undergone by four main characters and the subject is the novel Great Expectations. After being analyzed, he finds that Pip undergoes social conflict with Estella, Mrs. Joe Gargery, Herbert, Orlick, Bentle Drummle and Miss. Havisham. Miss. Havisham experiences social conflict with Estella, Campeyson, and her relatives. Provis has social conflict with Compeyson, Orlick has social conflict with Mrs. Joe and Biddy. In fact, if it is examined closely, the conflicts happen around the problems of love either love relationship between Pip and Estella, Estella and Drummle, Compeyson and Miss. Havisham and Orlick with Biddy.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Fiordaliso, Giovanna. "Juegos de perspectivas: historia y ficción en "El viento de la luna" de A. Muñoz Molina." Monteagudo, no. 26 (March 12, 2021): 229–45. http://dx.doi.org/10.6018/monteagudo.472811.

Full text
Abstract:
Este trabajo analiza El viento de la luna, novela de 2006 de Muñoz Molina: es la historia de un chico de trece años que vive en Mágina, pequeña ciudad de provincia y que, fascinado por la misión espacial del Apolo XI y por las aventuras de su comandante, Neil Armstrong, asiste, más o menos consciente, al nacimiento de una nueva época. A través del punto de vista del protagonista, la realidad histórica de 1969 adquiere matices privados; al mismo tiempo, el cruce de miradas entre tierra y luna va a desempeñar un papel esencial en la novela, que se convierte en un canto de amor del autor hacia su país y hacia la literatura, fuente de consolación y sentido último de las experiencias. This work analyses the novel El viento de la luna, published in 2006 by Muñoz Molina: it is the story of a thirteen-year-old boy who lives in Mágina, fascinated by the Apollo XI space mission and by the adventures of its commander, Neil Armstrong. Through his point of view, the historical reality of 1969 acquires private nuances. At the same time, the exchange of the perspective between earth and moon plays an essential role in the novel, which becomes in this way a song of love of the author towards his country and towards literature, the real consolation and meaning of experiences.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Winnie, Winnie, and Akun Akun. "The Study of Figurative Languages using Stylistics Theory in What My Mother Doesn’t Know by Sonya Sones." Lingua Cultura 2, no. 2 (November 30, 2008): 156. http://dx.doi.org/10.21512/lc.v2i2.307.

Full text
Abstract:
What My Mother Doesn’t Know is a novel-in-verse by Sonya Sones which tells about a teenage girl named Sophie who tries to find her Mr. Right and her bad relationship with her parents. In the end, Sophie finds her Mr. Right who is actually not her type of boy friend but he can make her feel happy and even though she hates her parents, she realizes that she loves them nevertheless. The purpose of this article is to prove that the author’s use of style can reveal the themes of novel-in-verse The analysis of the novel-in-verse focuses mainly on the themes and the figurative language of simile, metaphor, personification, paradox, and hyperbole. Research methods are conducted in qualitative method in the form of library research and statistics to calculate how many poems use the five figurative languages and are related to the themes. In the analysis, the author’s style is figurative language and there are three themes that can be taken from the novel-in-verse. The themes are overwhelmed feeling does not show the true feeling, the bond of family will always be there, no matter how hateful we are to them and love is not determined by someone’s physical appearance. The result shows that 91.36 percents of poems that use the five figurative languages are related to the themes. It can be concluded that the author’s style in writing the novel-in-verse can reveal the three themes.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Rhodes, Chip. "Writing Up the New Negro: The Construction of Consumer Desire in the Twenties." Journal of American Studies 28, no. 2 (August 1994): 191–207. http://dx.doi.org/10.1017/s0021875800025457.

Full text
Abstract:
On the eve of the publication of his first novel, The Fire in the Flint, Walter White received a letter from T. S. Stribling, whose novel Birthright had inspired White to write Fire in the first place. Both novels tell the story of a Northern-educated black's return to his Southern hometown with the intention of uplifting the black community and improving race relations. In his letter, however, Stribling makes it clear that the similarities between the two novels end there.Fire's main character, says Stribling, is so “poky in love making… I rather suspect a big healthy passion wouldn't have hurt.” He proceeds to criticize Fire's ending in which the main character is lynched following much violence against his family: “The repeated murder and the repeated burning is what I object to. That may be quite natural, and I admit that lynchings are monotonous, but art is the escape of life from monotony. ” At this point, it appears that Stribling is offering the standard critique of much politically-charged literature. He seems to be accusing White of being factually accurate, but aesthetically uninteresting. However, in a follow-up letter responding to White's defense of the novel's ending, Stribling criticizes White for being inaccurate:Here you are, a young Negro writer with a very fine promise. I insist that you write in the big style, in the unhurried style that shows human beings as they are… Now White, detach yourself, my boy. Cut away, be a camera, not a gatling gun.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Francis, Sagar Simon, and Dr Cynthia Catherine Michael. "The Mediocre Growth of a Grandiose Simpleton: An Analysis of Howard Jackobson’s The Mighty Walzer." SMART MOVES JOURNAL IJELLH 9, no. 1 (January 28, 2021): 240–49. http://dx.doi.org/10.24113/ijellh.v9i1.10896.

Full text
Abstract:
The Mighty Walzer is the story of a boy who dreams of winning fame, fortune and the adoration of beautiful women, as a table tennis player. He wants to make his life grandiose like all of us. However, it is a pity that he fails. Oliver, the protagonist is not disheartened. Even though he has not struck his fortune, life gives him other riches- the riches of life and growing up itself. Thus, the novel can be seen as the celebration of the trivial processes of growing up. The more we read, the more we realise that the mediocre lives presented in the novel are grandiose in their own ways. Thus, the author is examining the grandiosities of our mediocre lives. The novel is the life story of each and every one of us. It is the celebration of the simple life of a commoner with its trivialities and mediocrities. However, there is an exuberant grandiosity in this existence. It is this grandiose process of life which is emphasised in this study. Set in the1950s England, The Mighty Walzer is semi-autobiographical. Howard Jacobson in the veil of the character Oliver,Walzer depicts his own self as a confused Jewish boy growing up in Manchester. When it comes to home, nothing is closer to heart than the childhood memories. Jacobson’s the Mighty Walzer is indeed a childhood memoir. The novel is a bildungs roman narrative. It is absolutely hilarious, comic and sublime. It has the grace and charm of a childhood dream. Jacobson’s wit was lauded from all quarters, when the novel was first published. Sunday Times observes: “Jacobson writes with agility that gives pleasure akin to humour even when it isn’t actually funny. It is the sheer charm of his intelligence that feels like wit.” The Independent in its review quotes: “This mature novel has the sustained exuberance and passion of his youthful writing but within an epic…. An achingly funny book….An amazing achievement….There is few novelists today who can imbue the trifles of life with such poetry.” Jacobson wrote this rollicking, loose limbed, semi-autobiographical novel in Australia at the end of 90s, having finally put enough distance between events to revisit the humiliation. He puts before us a number of childhood milieus in a straight forward and grandiose fashion. There is no holding back when it comes to a number of intimate sexual and mental give and takes. It is these truthful ejaculations that make the novel hilarious. One can really denominate the novel in Mario Vargas Illosa’s terms as a piece of ‘mental masturbation.’Howard Jacobson amuses his readers in The Mighty Walzer. The characters and milieus in the novel are regular, common and mediocre. We can connect ourselves with the various characters and their eccentricities. The more we go into the novel, the more we realize that the desires, anxieties, failures, successes, sufferings and frailties of the characters are in fact the mirror reflections of our own milieus. Thus, when we look at with disdain the ‘jacking off’ –of Oliver, Sheeney’s women hunting, Sabine’s promiscuity, Aunt Fay’s mid 30’s love affair etc., we are pitying our own repressed desires and inhibitions. Such is the psychological depth with which each of the characters are handled.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Bernharðsson, Haraldur. "Jón Thoroddsen og málstöðlun nítjándu aldar: Nokkur málfarsatriði í skáldsögunni Pilti og stúlku 1850 og 1867." Orð og tunga 19 (June 1, 2017): 77–127. http://dx.doi.org/10.33112/ordogtunga.19.4.

Full text
Abstract:
The current linguistic standard for Icelandic arose in the 19th century amidst rising romantic nationalism in Iceland and demands for independence from Danish rule. The architects of this standard, many of whom were Icelandic university students in Copenhagen, looked to the medieval Icelandic literature — the sagas — for linguistic ideals. This retrospective standard was propagated through the Icelandic Latin School, at Bessastaðir/Reykjavik, the only institution of higher education in Iceland at the time, and, especially in the second half of the century, through grammars and in printed books, journals, and newspapers. The emerging linguistic standard thus became visible through its application in printed materials in the public sphere. The first modern novel printed in Icelandic, Jón Thoroddsen’s Piltur og stúlka (‘Boy and girl’), appearing in 1850 and then again in a second revised edition 1867, played an important role in displaying and instituting the new linguistic standard. A rural love story featuring many linguistic characteristics of the medieval Icelandic sagas, the novel immediately enjoyed immense popularity. The second edition of 1867 was printed in 1,200 copies, a very large print run for a society of only around 70,000 people. Moreover, this love story about the young son and daughter of two neighboring rival farmers, appealed to children and young people in a way that no grammar, journal or newspaper ever could. This appeal to young people in their formative years probably made the novel instrumental in establishing a standard literary language for Modern Icelandic. The author, Jón Thoroddsen (1818–1868), received the best education available at the time and was friends or acquainted with many of the individuals, in Iceland and Copenhagen, who were most actively involved in the ongoing dialogue about matters concerning the Icelandic language. Jón Thoroddsen was thus in a good position to participate in and follow this dialogue and, as a writer, to conform to the emerging linguistic standard. This paper compares selected features of the language in the two editions of Piltur og stúlka appearing in 1850 and 1867. A corpus of around 70 private letters by Jón Thoroddsen are used as additional comparative material. These two editions, it is argued, were not only instrumental in establishing the new and emerging linguistic standard, but also manifest two different stages in the development of the standard. The linguistic changes implemented in the 1867 edition, as well as the linguistic features left intact, thus show the creation of a literary linguistic standard in progress. The main findings of the paper can be summarized as follows: (a) In the 1867 edition, the literary language moved away from the colloquial language. (b) The emerging linguistic standard is enforced more strictly and systematically in the novel, intended for public consumption, than in Jón Thoroddsen’s private letters. (c) Features from earlier stages of Icelandic are adopted in the literary language. (d) Almost all the changes made in the 1867 edition reflect permanent features of the linguistic standard, still in place in present-day Icelandic. (e) Some features of the language left intact in the 1867 edition would have been subject to change at a later date, showing that the linguistic standard was still not fully developed in 1867. (f) Many of the linguistic features adopted in the literary standard were at odds with the colloquial language, as already indicated, but ultimately some of these features changed in the colloquial language to conform with the literary language. The literary standard thus gradually influenced the colloquial language.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Benvegnu, Damiano. "Ti-Koyo and His Shark. Human-Animal Brotherhood from Clement Richer to Italo Calvino and Folco Quilici //Ti-Koyo and His Shark.Hermandad humano-animal desde Clement Richer a Italo Calvino y Folco Quilici." Ecozon@: European Journal of Literature, Culture and Environment 7, no. 1 (June 15, 2016): 59–75. http://dx.doi.org/10.37536/ecozona.2016.7.1.979.

Full text
Abstract:
Ti-Koyo e il suo pescecane [Ti-Coyo and His Shark] is a 1962 film by Italian film director and screenwriter Folco Quilici. Based on a novel by the Martinican writer Clement Richer entitled Ti-Coyo et son requin (Ti-Coyo and his [White] Shark, 1941) but adapted for cinema by Italo Calvino (who wrote an actual short story on the subject, “Fratello pescecane” [Brother Shark]), Quilici’s film features the fraternal relationship between a boy and his beloved pet shark. This article investigates both the making of Ti-Koyo e il suo pescecane and the significance of the human-animal relationship it presents. It thus first explores Richer’s novel in order to reveal how Calvino’s and Quilici’s versions have altered the original narrative as well as its postcolonial and post-pastoral meaning. It then examines how these transformations have affected the portrayal of the friendship between the human protagonist and the shark. The aim of this article is twofold. On the one hand, it argues that these three different versions of same story offer a perfect example of how contrasting representations of a similar environment might deeply affect both the cultural and the material relationships between human and non-human animals. On the other hand, it underlines how all of them also present a representation of an uncanny human-animal friendship capable of reminding us that we can actually love nature and its creatures for what they are. Resumen Ti-Koyo e il suo pescecane [Ti-Coyo y su tiburón] es una película de 1962 del director de cine y guionista italiano Folco Quilici. Basada en una novela del escritor martiniqués Clement Richer originalmente titulada Ti-Coyo et son requin (Ti-Coyo y su [Blanco] Tiburón, 1941) y adaptada para el cine por Italo Calvino (quien también escribió un cuento sobre el tema, "Fratello pescecane" [“Hermano tiburón”]), la película de Quilici cuenta la relación fraternal entre un niño y su amado tiburón. En este artículo se analiza tanto la realización cinematográfica de Ti-Koyo e il suo pescecane como la importancia de la relación humano-animal que presenta. El artículo comienza examinando la novela de Richer con el fin de revelar cómo las versiones de Quilici y Calvino han cambiado tanto la narrativa original, como su significado poscolonial y post-pastoral. Después, se examina cómo estos cambios han afectado a la imagen de la amistad entre el protagonista humano y el tiburón. El objetivo de este artículo es doble. Por un lado, mostrar que estas tres versiones diferentes del mismo cuento ofrecen un ejemplo perfecto de cómo representaciones contrastantes de un ambiente similar pueden afectar profundamente a las relaciones culturales y materiales entre los animales no-humanos y los animales humanos. Por otra parte, subrayar cómo todas las versiones presentan también una representación de una inquietante amistad entre humanos y animales capaz de recordarnos que en realidad podemos amar a la naturaleza y a sus criaturas por lo que son.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Gratzke, Michael. "In Pursuit of Happiness: Gay Intimacy and Relationships in Peter Rehberg's “American” novels Play, Fag Love , and Boy Men." German Quarterly 93, no. 4 (October 2020): 519–34. http://dx.doi.org/10.1111/gequ.12153.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

CAbd Al-Quddus, Ihsan, and Hasan El-Shamy. "My Sister." World Journal of Education and Humanities 2, no. 3 (January 16, 2020): p1. http://dx.doi.org/10.22158/wjeh.v2n3p1.

Full text
Abstract:
As aspects of objectivity, emphasis on accuracy and ethical neutrality are the foundation for any credible “scientific” research. In the fields of social sciences, the altering, hiding, or mistaking of facts would lead only to confusion and diminished ability in addressing problems that beset the wellness of a social group. Consequently, all aspects of the present study are based on original Arabic texts.One ignored (sometimes deliberately concealed) aspect of the social life of Arab peoples is the “Brother-Sister Syndrome”. Its core component is the love between a brother and his sister and hostility between husband and wife. The syndrome is portrayed in a myriad of forms of traditional expressions including folktales, songs and jokes, as well as actual patterns of social interaction within the family. The present short story by a prominent novelist represents a case of elite literary creativity. Yet, it conforms to the attributes of the Brother-Sister Syndrome. In this respect, it shares the same narrative core of the Trilogy by Nigeeb Mahfouz, a Nobel Laureate novelist. The affective core of the Trilogy is the love of a young boy for his beautiful sister, and the fact that he is traumatized by her marriage and moving away. Having spied on her during the consummation of her marriage, he later in life associates this mental image of his sister in bed during that event with the consummation of marriage of an unattainable aristocrat maiden, CAydah Shaddad. A recent report deceptively ignores these salient facts. Thus, the Brother-Sister bond was totally missed and any opportunity to explore this critical psychosocial phenomenon was lost.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Wilson, Virginia. "Boys are Reading, but their Choices are not Valued by Teachers and Librarians." Evidence Based Library and Information Practice 4, no. 3 (September 21, 2009): 46. http://dx.doi.org/10.18438/b8h91w.

Full text
Abstract:
A Review of: McKechnie, Lynne (E.F.). “ ‘Spiderman is not for Babies’ (Peter, 4 Years): The ‘Boys and Reading Problem’ from the Perspective of the Boys Themselves.” The Canadian Journal of Information and Library Science 30.1/2 (2006): 57-67. Objective – This study looks at what constitutes legitimate reading material for boys and how this material is defined in light of assessed gender differences in reading, and is part of a larger, ongoing research project on the role of public libraries in the development of youth as readers. Design – Semi-structured, qualitative interviews and book inventories. Setting – The research originated from the MLIS 566 (Literature for Children and Young Adults) class at the Faculty of Information and Media Studies, University of Western Ontario, London, Ontario, Canada. Subjects – Forty-three boys, ages four through twelve, were interviewed. Most of the boys lived in Ontario, although a few came from other Canadian provinces. Methods – Library school students who were registered in a Literature for Children and Young Adults class interviewed children and young adults about their reading and information practice as part of a “Book Ownership Case Study” assignment. The researcher also interviewed children and young adults, for a total of 137 case studies. For the purpose of this article, a data subset for the 43 boys included in the larger project was analyzed. The boys ranged in age from four to twelve years. The mean age was eight and the median age was nine. The theoretical perspective of reader response theory was used to situate the study. This theory has the relationship between the text and the reader as its focus, and it suggests that to understand the reading habits of boys, there needs to be recognition that the experts about their reading are the boys themselves. The interviews, which explored reading preferences and practices, were qualitative, semi-structured, and took thirty minutes to complete. In addition to the interview, each boy’s personal book and information material collection was inventoried. The researcher used a grounded theory approach to analyze the inventory and interview data to pull out themes related to the research questions. Grounded theory “uses a prescribed set of procedures for analyzing data and constructing a theoretical model” from the data (Leedy and Ormrod 154). Main Results – The collection inventories revealed that all 43 study participants had personal collections of reading materials. The collections ranged from eight volumes to 398 volumes. There was a mean volume total of 108 and a median of 98 books per boy. In addition to books, other materials were in the collections. Video recordings were owned by 36 (83.7%) of the boys, 28 (65.1%) of participants had computer software, 28 (65.1%) owned audio recordings, and 21 (48.8%) of the collections also included magazines. In the interview data analysis, a number of themes were revealed. All of the boys except one owned fiction. Some genres appeared frequently and were different than the ones found in the inventories taken of the girls in the larger study. Genres in the boys’ collections included fantasy, science fiction, sports stories, and humorous stories. The boys also discussed genres they did not enjoy: classic children’s fiction, such as The Adventures of Robin Hood, love stories, and “books about groups of girls” (61). All but five boys had series books such as Animorphs, Captain Underpants, Redwall, and Magic Treehouse in their collections. All study participants except for one owned non-fiction titles. When asked what their favourite book was, many of the boys chose a non-fiction title. Holdings included subjects such as “jokes, magic, sports, survival guides, crafts, science, dictionaries, maps, nature, and dinosaurs” (62). In addition to books, the boys reported owning and reading a wide range of other materials. Comics, manga, magazines, pop-up and other toy books, sticker books, colouring books, puzzle books, and catalogues were among the collection inventories. Only one boy read the newspaper. Another theme that emerged from the interview data was “gaming as story” (63). The boys who read video game manuals reported reading to learn about the game, and also reading to experience the game’s story. One boy’s enjoyment of the manual and the game came from the narrative found within. Various reading practices were explored in the interviews. Formats that featured non-linear reading were popular. Illustrations were important. Pragmatic reading, done to support other activities (e.g., Pokeman), was “both useful and pleasurable” (54). And finally, the issue of what counts as reading emerged from the data. Many boys discounted the reading that “they liked the best as not really being reading” (65). Some of the boys felt that reading novels constituted reading but that the reading of computer manuals or items such as science fair project books was “not really reading” (65). A distinction was made between real books and information books by the boys. Conclusions – The researcher explored what has been labelled as the “problem” of boys reading in this paper. She found that the 43 boys in this study are reading, but what they are reading has been undervalued by society and by the boys themselves. Collection inventories found a large number of non-fiction books, computer magazines, comic books, graphic novels, and role-playing game manuals—items not necessarily privileged by libraries, schools, or even by the boys themselves. The researcher suggests that “part of the ‘boys and reading problem’ then lies in what we count as reading” (66). By keeping what boys are actually reading in mind when it comes to collection development and library programming, children’s librarians can “play a central role in legitimizing the reading practices of boys” (66).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Mtenje, Asante Lucy. "Rethinking the nation: Intersections of race, desire, and love in Irene Sabatini’s The Boy Next Door." Journal of Commonwealth Literature, September 9, 2019, 002198941985450. http://dx.doi.org/10.1177/0021989419854507.

Full text
Abstract:
This article examines the interplay of race, desire, and love in Irene Sabatini’s novel The Boy Next Door by focusing on an interracial relationship that develops in a newly independent, yet still fraught, Zimbabwe. I argue that as a narrative strategy Sabatini uses two major historical periods in the history of independent Zimbabwe as the backdrop of a complicated and controversial relationship in order to offer critical commentary on the constructs of, and attitudes towards, interracial sexual unions in a country emerging from decades of systematic segregation where panics about sex and race were identified as social problems threatening the fundamental moral fibre and social order of colonial society. Drawing ideas from Dobrota Pucherova, the article highlights the way in which sexuality is used as a site to regulate and mark national belonging and further argues that Sabatini points to the apparent dissidence of such desires and relationships, and at the same time signals towards a racial utopia that can culminate from the realization of such desires.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Mead-Willis, Sarah. "Why We Broke Up by D. Handler." Deakin Review of Children's Literature 1, no. 4 (April 16, 2012). http://dx.doi.org/10.20361/g2kg61.

Full text
Abstract:
Handler, Daniel. Why We Broke Up. Illus. Maira Kalman. New York: Little, Brown and Co., 2011. Print. In 1975, Judy Blume published Forever, in which a girl meets a boy at a high school party, dates him, falls madly in love with him, sleeps with him, and then breaks up with him. The novel was the first of its kind— a frank and sexually explicit portrait of teen love, delivered by a modern, post-women’s-lib female narrator. And while the book scandalized some readers, it became a coming-of-age touchstone for others. (Indeed, this reviewer remembers getting a copy from her mother – a bit embarrassing, given all the sex that was in it – as a sort of warning of the pleasures and pains of incipient adulthood.) Fast forward thirty-five years to Daniel Handler’s Why We Broke Up, in which a girl meets a boy at a high school party, dates him, falls madly in love with him, sleeps with him, and then breaks up with him. Not quite the trailblazer of a story that it was in 1975, but a fascinating (and in many ways superior) revision of the doomed-teen-romance downer. Daniel Handler is, after all, known to most as Lemony Snicket, and readers may detect shades of Snicket in the sly wit and mordant humour that infuse this particular series of unfortunate events. But his improvements on Blume’s prototype do not stop at style. For one thing -- and this is a big thing -- Handler invents a far more interesting narrator to tell the tale. While Min Green encompasses the moods and caprices typical of the teen girl umwelt, she also displays repertoire of quirks unwedded to age or gender: an obsession with cult cinema, a wicked sense of humour, and a singular worldview disclosed to the reader in lyrical, synaesthetic morsels. (“Enormous as a shout” is how she first describes Ed Slaterton, her love interest.) Through Min’s voice, Handler creates something that is less a love story than a headlong plunge into the teenage psychic cosmos— that welter of sensory, emotional, and cultural bric-à-brac that young people accrue in their projects of self-creation. The book is cluttered with spurious allusions to movies that were never made, musicians who don’t exist, food and beverages not on offer anywhere outside the text. (Viper shots, anyone? How about a bottle of Scarpia’s Extra Bitter?) These are a clever device on the author’s part; instead of attempting to tap the vocabulary of teenage cool (and burden the novel with effortful hipness), Handler fabricates a pitch-perfect simulacrum. As befits a post-2000 story of young love, there is a visual counterpoint to Handler’s text. Each chapter begins with the image of an object -- a bottle cap, a comb, a pair of earrings – rendered in lush oil paint by artist Maira Kalman. All are mementos of Min’s and Ed’s relationship, and all are cast away as Min comes to grips its ruin. But just as love leaves a trace that cannot be easily expunged, so the images conjured by this novel will resonate, mournful and comic, long after the book is closed. Highly recommended: 4 out of 4 starsReviewer: Sarah Mead-WillisSarah is the Rare Book Cataloguer at the University of Alberta's Bruce Peel Special Collections Library. She holds a BA and an MLIS from the University of Alberta and an MA in English Literature from the University of Victoria.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

BCR, Ashlynn. "Twilight: The Graphic Novel by Y. Kim & S. Meyer." Deakin Review of Children's Literature 6, no. 2 (October 3, 2016). http://dx.doi.org/10.20361/g25320.

Full text
Abstract:
Kim, Young, and Stephenie Meyer. Twilight: The Graphic Novel. New York: Yen Press, 2011. PrintI read the book Twilight the graphic novel volume 2 by Stephenie Meyer and published by Yen Press. It was written in the year 2005, the year I was born. It even has a movie about it!! The movie is really good you should watch it.The story was about this girl named Bella she moved to this town with her dad called Forks. Started school there and in her class there was a boy named Edward they became friends and she found out he was a vampire same with his whole family. And Bella and Edward fell in love with each other.My favorite part of the book was when Bella met Edwards family and when she met Edwards sister Alice. Bella found out Alice can see what is going to happen in the future with her mind. I thought that was really cool.But I didn’t like how the book wasn't the same as the movie because the movie has more details and more action. But people are different so you might like the book more than the movie but other than that the book is really good. Out of 1-5, I rate it a 4.And if you do read the book and if you want to read more here is the author’s website... www.stepheniemeyer.com Highly Recommended: 4 out of 5 starsReviewer: AshlynnMy name is Ashlynn. I love to read nonfiction and fiction chapter books. My favorite place to read is outside or inside in my bedroom. I think reading is important because you can learn stuff you didn't know before and it helps you in school and you can get smarter by reading if you keep practicing.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Venier, Matteo. "Just like in a library: A posthumous novel by Carlo Sgorlon." Forum Italicum: A Journal of Italian Studies, July 2, 2021, 001458582110266. http://dx.doi.org/10.1177/00145858211026631.

Full text
Abstract:
This contribution examines the latest novel by Carlo Sgorlon, completed on June 24, 2008, but published posthumously, ten years after the author’s death: L’isola di Brendano ( Brendano’s Island). The book introduces character types dear to the Italian writer: Brendano Mac Finnegan, a hard-working and creative architect of Irish origin, who comes from abroad to Vallorsaria, an imaginary town in the Alps, where he falls in love with Antonia, a local woman; Antonia’s young daughter, Jole, who gives birth to a boy endowed with extraordinary powers: Bindo; an Afghan baby sitter, called Fatma, who joins the three above mentioned characters, forming with them a strange but happy family; Brendano’s friend, Amos, who represents a man incapable of positive attitude towards life and destined for a tragic end. With L’isola di Brendano, Sgorlon paid homage to a literary tradition he considered the most genuine, close and familiar to him. In the novel it is possible to identify many references, both explicit and implicit, to various writers, including Samuel Beckett, Nathaniel Hawthorne and Elsa Morante. In this way, L’isola di Brendano resembles the mirror of a small but well-chosen library.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Gupta, Nisha, and Eric Greene. "We the Animals and Honoring an Intimate Story of Brutal Love." Journal of Humanistic Psychology, May 17, 2021, 002216782110086. http://dx.doi.org/10.1177/00221678211008695.

Full text
Abstract:
In this edited interview, psychologists Nisha Gupta and Eric Greene interview filmmaker Jeremiah Zagar about We the Animals (2018), his film adaptation of the novel by Justin Torres. We the Animals is a coming-of-age story of an adolescent boy named Jonah who grows up with rambunctious brothers in a working class mixed-race family in upstate New York, and who must contend with both his volatile father and his emerging queer sexuality. Jonah’s mother and father have a volatile relationship that makes and unmakes the family many times over, often leaving the boys fending for themselves. As his brothers harden and grow into versions of their father, Jonah, who is the youngest, becomes increasingly aware of his desperate need to escape. Driven to the edge, Jonah embraces an imagined world all of his own. In this conversation, Jeremiah describes what it was like to honor novelist Justin’s intimate story by bringing it to screen, depict the nuanced realities of love interlaced with violence within family dynamics, and craft an immersive story that poses more questions than it answers.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Pandey, Abhimanyu. "Interview with Robin Gregory." Writers in Conversation 4, no. 1 (January 19, 2017). http://dx.doi.org/10.22356/wic.v4i1.2.

Full text
Abstract:
Robin Gregory is a devoted wife and mother, and student of mystical teachings. Born in Pensacola, Florida, she grew up in California, accompanied by seven siblings, and surrounded by horses, real cowboys, and the occasional rattlesnake. She has always been drawn to helping others, a trait that began, to her mother's horror, with bringing home swallow chicks stricken from their nests. She has worked as a journalist, lay minister, and infant massage instructor for mothers and babies at risk. Her studies include Literature and Creative Writing at University of California, Santa Cruz and Stanford University's Writer's Workshop. She lives with her husband and son in a Carmel cottage old enough to make you sneeze. The Improbable Wonders of Moojie Littleman, her first published novel, has won 14 awards and is shortlisted for more. More about her is available on her website: www.MadMysticalJourney.com The Improbable Wonders of Moojie Littleman was published in the USA in 2015. The novel depicts how, through kinship with otherworldly beings, a disabled boy masters miraculous powers that his adoptive father refuses to recognise. Moojie Littleman is not just another orphan with extraterrestrial friends; he is not just a kid who falls into a series of magical, mystical adventures involving love and family and watermelons. He is, above all, the most unlikely and powerful hero ever known. Moral allegory, magical realism, and lyrical prose, The Improbable Wonders of Moojie Littleman tells the story of a disabled boy who is sent to St. Isidore's Fainting Goat Dairy, where determination to ‘belong’ stirs up trouble and leads to a surprising destiny – if only he can survive one last terrifying trial.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Romilly, Alexa. "Enrique's Journey: The True Story of a Boy Determined to Reunite with His Mother by S. Nazario." Deakin Review of Children's Literature 4, no. 4 (April 20, 2015). http://dx.doi.org/10.20361/g2d024.

Full text
Abstract:
Nazario, Sonia. Enrique's Journey: The True Story of a Boy Determined to Reunite with His Mother (Adapted for Young People). New York: Delecorte Press, 2013. eBook.Enrique’s Journey, is the true story of a young boy’s dangerous journey from Honduras to join his mother in America. Enrique’s mother, Lourdes, left her two young children, Belky, 7, and Enrique, 5, in the care of family members in order to move to the United States as a means of financially supporting her two young children. Once their mother left Honduras, Belky found security and love with her mother’s family. Enrique struggled in school and constantly rebelled at home and began to sniff glue. As a result of Enrique’s behaviour, he was passed from family member to family member to raise. Enrique feels abandoned by his mother, and unloved by his extended family, but he dreams of reuniting with his mother in America one day.Meanwhile, Lourdes has met a man in America and has had a child named Diana. As an illegal immigrant, Lourdes struggles to support herself and her young daughter, but sends money home to her family whenever she can. She constantly thinks of her children that she has left home in Honduras and longs to be reunited with them. She calls home whenever she can, and promises to return home for Christmas every year, but she never fulfills her promise to her children. Lourdes’ unfulfilled promise leads Enrique to resent his mother even more.After twelve years of separation from his mother and having become clean and sober, Enrique decides to try and join his mother in America. All Enrique has with him is his mother phone number and a little bit of money, but he is sure that he will eventually be with his mother again.Enrique’s journey is a dangerous one. He is constantly trying to stay ahead of Mexican immigration officers, avoid drug dealers who will try to rob him, and struggles to find food and water along the way. He eventually makes it to America and reunites with his mother, but after such a long separation, Enrique struggles to connect to the mother that he barely knows, and adjust to life in America. Can Enrique and his mother find their way back to each other? Will Enrique adapt to his new life in America? Will he fall back into his drug habit?While Sonia Nazario wrote her book based upon firsthand accounts from interviews with Enrique, his family, and people Enrique met during his migration to America, the book is written like a novel. Nazario takes the reader into Enrique’s world, and describes his harrowing journey in great detail. Nazario tells a story of hope, despair, fear, loneliness, and love, which is well suited of children 15 and up.Recommended: 3 out of 4 starsReviewer: Alexa RomillyAlexa Romilly is Grade 5 French Immersion teacher in Coquitlam, BC. Is is currently working on her Masters of Education in Teacher-Librarianship. She loves sharing her love of books with her students.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Noakes, Joanna. "Son by L. Lowry." Deakin Review of Children's Literature 2, no. 3 (December 24, 2012). http://dx.doi.org/10.20361/g2j59r.

Full text
Abstract:
Lowry, L. Son. New York: Houghton Mifflin, 2012. Print. Fourteen year-old Claire is a Birthmother. It is her role in the Community to grow and deliver a child, never having the opportunity to know anything about her baby. But when something goes wrong at her first delivery, Claire is released from Birthmother duty and is given a new life path. But in all the confusion, she is mistakenly given information that she is not supposed to have: her “product” is a baby boy. She has a son. Claire tries to settle into her new life, but something inside her has changed. She feels different. She feels. She longs for the baby she was not allowed to know. And when she discovers that her child is no longer living in the Community, she sacrifices everything to find him, to be with him, and to love him. Son is the concluding novel in The Giver quartet. It starts off in the same Community in which The Giver is set, and follows Claire in her journey to find her son. Along the way, she encounters different communities from her own, full of good and caring people, people who feel, who help her on her journey. But just as she gets close to her final destination, she has to make a choice that will alter her course, and may cause her to lose what she wants most. With Son, Lowry answers what fans of The Giver have been asking for years - what happened to Jonas and the baby? Son brings in characters, settings and themes from the second and third sequels (Gathering Blue and Messenger), but this is the only other novel to revolve around characters from Jonas’ community. The character and plot development in Son is strong enough to have it be a standalone novel; however, the best reading experience will come from having read the previous novels, or at minimum, The Giver. However, Son touches on themes brought in from Messenger and Gathering Blue that are more abstract and symbolic than those found in the Giver, so the reader must be prepared for some differences. This novel is a must-read for fans of The Giver and its sequels. Lowry draws you into the characters and their story and has the reader rooting for the best possible outcome. The various themes in Son: love, grief, and good versus evil intertwine to create a riveting novel that is difficult to put down. Son is rich in literary devices and descriptive language; because of this, it would be a good contender as both a read-aloud and as a novel study. In addition to this, its popular dystopian theme would be attractive to reluctant readers. Highly Recommended: 4 out of 4 stars Reviewer: Joanna Noakes Joanna Noakes is a grade 4/5 French Immersion teacher in Surrey, B.C. She has always had an interest in reading and books, and hopes to move into a library position in the near future. She is enthused by the prospect of enticing a reluctant reader with a new book, and plans to continue expanding her own reading repertoire to assist her with that task.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Leung, Colette. "Mystery at Lake Placid by R. MacGregor." Deakin Review of Children's Literature 4, no. 1 (July 22, 2014). http://dx.doi.org/10.20361/g2qk69.

Full text
Abstract:
MacGregor, Roy. Mystery at Lake Placid. 1995. Toronto: Tundra Books, 2013. Print.This Young Adult mystery novel is the story of Travis Lindsay, a twelve year old boy, and his Canadian peewee hockey team, the Screech Owls, while they play at an international tournament. Travis dreams of being an NHL hockey player someday, even though he’s small for his age and still afraid of the dark. He is not the star of his team, the title of which belongs to team captain Sarah Cuthbertsome, but Travis is a great skater, stick handler, and is very passionate about the sport and his team. The Screech Owls is a diverse team, with people of all backgrounds including the excitable and loyal Nish, the science fiction fanatic “Data”, the clever strategist Fahd, the ambitious Dmitri, the loveable and humourous coach Muck, team trainer Mr. Dillinger, and his son, Derek.In this novel, the Screech Owls team is on their way to Lake Placid, New York, where they will play at an international peewee tournament, and potentially be seen by scouting agents for other important hockey teams. This tournament is even more exciting for the team, because they get to play on an Olympic rink in a huge arena.Almost as soon as the team arrives, however, things seem to go wrong for them. At the hotel, people keep knocking on star player Sarah’s door, stopping her from sleeping and making her too tired to play. Next, Travis is knocked down in the street by a player from another team at the tournament. Finally, Sarah’s equipment is tampered with and damaged on multiple occasions during the night. The Screech Owls believe that these acts are not random, but that someone is sabotaging the team. They must use their combined skills to figure out who the culprit is. In the process, Travis challenges his own limits and witnesses the importance of teamwork and forgiveness.Roy MacGregor, the author of the novel, is also a sports columnist for the Globe and Mail. This background gives MacGregor excellent insight into the hockey world in both a national and international level, and he brings the sport to life through his detailed accounts of a hockey game. The novel takes great care in describing the workings of a team, and the various roles that coaches, parents, and other team members play. Important themes about competition, forgiveness, teamwork, and gender roles are conveyed through this detail, and MacGregor shows both the good and bad side of being caught up in the love of a sport.Mystery at Lake Placid is part of a larger series of twenty-two novels focused on the Screech Owls as they travel around the world for tournaments, and solve mysteries. It is also a re-publication, the original novel was published in 1995, but the story remains contemporary and engaging, partly due to its humour, light action, and well-developed characters. This book will appeal to a wide audience of children and young adults interested in sports or mystery stories.Highly Recommended: 4 out of 4 stars Reviewer: Colette LeungColette Leung is a graduate student at the University of Alberta, working in the fields of Library and Information science and Humanities Computing who loves reading, cats, and tea. Her research interests focus around how digital tools can be used to explore fields such as literature, language, and history in new and innovative ways.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Kung, Janice. "Teardrop by L. Kate." Deakin Review of Children's Literature 4, no. 3 (January 13, 2015). http://dx.doi.org/10.20361/g2nc8c.

Full text
Abstract:
Kate, Lauren. Teardrop. New York: Delacorte Press, 2013. Print.This Young Adult fantasy novel explores the compelling story of Eureka Boudreaux who was taught at a young age to never, ever cry. Ever since her mother drowned in an accident by the force of a rogue wave, Eureka no longer has the desire to live.Not long after the terrifying incident, a mysterious boy, Ander, enters her life. Although she has never seen Ander before, he feels strangely familiar and has an unusual talent for appearing in front of Eureka when she least expects him. He appears to know everything about her and warns her that she is in grave danger. Not long after their first encounter, Eureka discovers that Ander is the only person who has come close to making her cry.As she learns to cope with her new reality, Eureka finds solace in Brooks, her oldest friend with whom she can share anything. Together they try to solve the mystery of the strange inheritance from her mother – a locket, a letter, a stone, and an ancient book that no one understands. Eureka recruits a fortune teller who is able to translate the text and finds that the book is a story about a girl who had her heart broken and cried the ancient world of Atlantis into the sea. Characters from the book have an uncanny similarity to the people whom she shares a deep connection in her own life. The more of the book that she uncovers, the stranger her life becomes. Soon Eureka discovers that the story is more than an ancient tale and Ander may be telling the truth about her safety. This book is the first in a trilogy, which leaves readers waiting in anticipation for the next installment. It explores themes of depression from the loss of a parent and the author weaves an intricate plot that helps the heroine overcome her grief. Overall, it is a fast-paced story that is well suited to young adult audiences, featuring complex characters, love, and dark magic.Recommended: 3 out of 4 starsReviewer: Janice KungJanice Kung is an Academic Library Intern at the University of Alberta’s John W. Scott Health Sciences Library. She obtained her undergraduate degree in commerce and completed her MLIS in 2013. She believes that the best thing to beat the winter blues is to cuddle up on a couch and lose oneself in a good book.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Dalmer, Nicole. "Oddfellow's Orphanage by E.W. Martin." Deakin Review of Children's Literature 2, no. 2 (October 9, 2012). http://dx.doi.org/10.20361/g2k88q.

Full text
Abstract:
Martin, Emily Winfield. Oddfellow's Orphanage. New York: Random House Children’s Books, 2012. Print. Emily Winfield Martin crafts a whimsical, imaginative read in her debut novel, Oddfellow’s Orphanage, that is sure to delight readers of all ages. As Delia, the newest member of the Oddfellow’s Orphanage quickly discovers, the members living at the orphanage are anything but ordinary. Under the guidance of Headmaster Oddfellow Bluebeard, her new family includes an onion-headed boy, a blue tattooed girl, a child-sized hedgehog, and a family of three dancing bears. While Delia is unable to speak and must instead write to communicate, she is immediately accepted into her new family. The oddities and peculiarities of each of the children residing at the orphanage are matched in the school classes they take, including Professor Flockheart’s F. T. Studies (fairy tales and folktales) and Professor Silas’ cryptozoology class. In this rather unorthodox orphanage, the school year passes with one quirky adventure after another. Each bizarre yet entertaining escapade allows the author to develop each character’s personality as well as friendships between the children, endearing the reader to each of the orphans. With Haircut Day, a grand picnic, a fieldtrip to see the Great Comet and an expedition to locate lake M.O.N.S.T.E.R.S. (Mysterious or Nonexistent Subjects Thoroughly Examined Really Scientifically), nothing is ever ordinary at Oddfellow’s Orphanage. While comical and curious, the story, at times, appears to unfold in isolated vignettes, with each chapter a discrete event, making for less-than-smooth plot continuity. Quite impressively, the author manages to pepper the story with an appropriate amount of bizarre and peculiar elements, never once does the plot appear to be overly outlandish. While the writing itself is sweet and simple with perfectly proportioned chapters, lending itself to a fantastic first reader or a read-aloud story, it is Martin’s illustrations that accentuate the writing and highlight the whimsy found within the pages. The soft, sepia-coloured pencil drawings that appear on nearly every page give off a vintage aesthetic and confer just the right amount of detail to the story, allowing the reader to invent and imagine the rest. With overarching themes of acceptance and perseverance, both girls and boys will fall in love with the charming and unique characters and the impressive illustrations. Highly recommended for elementary school libraries as well as public libraries. Highly recommended: 4 out of 4 starsReviewer: Nicole Dalmer Nicole Dalmer is a Public Services Librarian at H.T. Coutts Education & Physical Education Library at the University of Alberta. She is interested in health literacy, pinball, and finding the perfect cup of coffee to accompany a good read.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Alberto, Maria. "The Prosthetic Impulse Revisited in A.I. Artificial Intelligence." M/C Journal 22, no. 5 (October 9, 2019). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1591.

Full text
Abstract:
As a genre, science fiction deals with possible futures, imagining places and technologies that typically do not exist in audiences’ own lives. Science fiction film takes this directive a step further by creating visual representations of these futures and possibilities, presenting audiences with imagined ideas of what new technologies or unfamiliar places might look like. Thus, although any science fiction text can describe sociocultural and technological futures, science fiction film goes a step further by providing images that viewers do not have to envision for themselves. This difference can enable science fiction films to deliver even more incisive stories and commentaries on futuristic technologies as “sociotechnical assemblages” (Gillespie 18) – that is, as machines whose possibilities stem from humans’ interactions with them as much as from the technologies themselves.Marquard Smith and Joanne Morra maintain that today’s society is already interested in a real-world version of sociotechnologies: they call this interest the “prosthetic impulse” (4). For Smith and Morra, the prosthetic impulse can denote either “ways that the body and technology come into contact with one another” (4) or else any exploration of boundaries between technoculture and “the body, its histories, and its mutability” (6). However, Smith and Morra also warn that the prosthetic impulse often creates unreasonable expectations of what technology can accomplish: a prosthetic can “assume an epic status that is out of proportion with its abilities to fulfill our ambitions for it” (Smith and Morra 2), and the drive to “enhance” human bodies’ capabilities can signify beliefs that abled bodies are the standard, desirable norm (S. Smith).Science fiction films in turn often pick up on real-world ideas such as Smith and Morra’s prosthetic impulse as new ways of visualizing possible futures. Knowledgeable fans could undoubtedly list several examples of prosthetics in favorite sci-fi movies, including those donned by Star Wars’ Luke Skywalker, Star Trek’s Borg collective, Mad Max: Fury Road’s Imperator Furiosa, and many more. However, these films can also heighten the prosthetic’s immoderately “epic status” (Smith and Morra 2) and result in “our fantasies for technological possibility [being] played out across depictions of impairment” (Hung par. 10). In science fiction film, then, the prosthetic impulse can strongly reinforce problematic assumptions about what human beings “need” to have added, augmented, or replaced in order to function according to subjective norms.Steven Spielberg’s 2001 film A.I. Artificial Intelligence, though, expands the implications of the prosthetic impulse even further by broadening the types of bodies, losses, and functions that we imagine prosthetics can address. Set in a dystopian future where human-driven climate change has decimated the environment, world governments have instituted mandatory birth control, and socioeconomic stratification has skyrocketed, A.I. Artificial Intelligence speaks directly to Vivian Carol Sobchack’s 2006 concern that “theoretical use of the prosthetic metaphor tends to transfer agency [from] human actors to human artifacts” (23), though it does so in a novel way.The film’s human characters, or “human actors” to use Sobchack’s term, expend their creativity and resources not to address the issues of environmental catastrophe, starvation, and class warfare that humans themselves have created: instead, they turn to manufacturing advanced robots, or “mechas”, that are literally “human artifacts” (Sobchack 23) created to help humanity avoid the debilitating consequences of its own destructive actions. As a result, the film’s mecha characters, seen most clearly in the “child-substitute mecha” David and the mecha prostitute Gigolo Joe, are positioned as prosthetic humans intended to fill social roles and functions that human beings themselves are incapable of fully satisfying.The Prosthetic HumanEven though it offers a new angle to this concept, A.I. Artificial Intelligence is hardly the only science fiction film concerned with some configuration of the prosthetic impulse. In fact, several other science fiction films incorporate one of three other versions, each building up to more and more complex possibilities before we reach the prosthetic human as envisioned in A.I.The first – and arguably most common – treatment of the prosthetic impulse in science fiction film is found in the partial prosthetic, where technology is depicted as replacing or repairing one visible part of the perceptible bodily whole. Common versions of the partial prosthetic include replacements for limbs or even certain organs, with examples such as Luke Skywalker’s prosthetic hand in Star Wars, the techno-organic Borg collective in Star Trek: The Next Generation, Bucky Barnes’s metal arm in Captain America: The Winter Soldier and other Marvel Cinematic Universe (MCU) films, and Furiosa’s metal arm in Mad Max: Fury Road. The partial prosthetic in science fiction film is the most analogous to real-world prosthetics, despite problematic conflations created by this comparison (S. Smith), and the partial prosthetic is also the one that Mailee Hung is describing when she maintains that in science fiction film “it is technological, or even technophilic, fantasy that is being explored rather than the spectrum of human ability” (par. 11).A second treatment of the prosthetic impulse in science fiction film is visible in the full-body prosthetic, which denotes a technology that completely encloses or envelops the human body. Anne McCaffrey offers an early example of this type with her “Ship Who Sang” series (1961–1969), where “brainships” are created when children with severe physical disabilities but above-average brains can be rescued from euthanasia by having their minds linked with spaceships. Thankfully, later science fiction narratives tend to avoid most of the eugenicist and ableist overtones plaguing McCaffrey’s work. Science fiction films also offer examples of full-body prosthetics that can be departed or disengaged from at will, and these prosthetics may be used to enhance an abled body rather than housing a disabled one. Examples of full-body prosthetics in science fiction film include the boxing robots of Real Steel (2011), the Jaegers of Pacific Rim (2013) and Pacific Rim: Uprising (2018), the genetically-engineered alien bodies operated by remote human pilots in James Cameron’s Avatar (2009), and the police robot MOOSE in Chappie (2015), among others. In these cases, the full-body prosthetic is a technological entity that must be interfaced with by a human consciousness – and sometimes the whole human body – in order to perform some function that the human body alone cannot accomplish.A third way of depicting the prosthetic impulse in science fiction film can be found in what Victor Grech calls Pinocchio Syndrome, or a “reverse prosthetic impulse” (265). Here technological, non-human characters “desire to become human” (Grech 263) and often attempt to gain humanity in the form of a human body, “its histories, and its mutability” (Smith and Morra 6) that will replace their own mechanical components. Examples of this third type include Data of Star Trek: The Next Generation (1987–1994 television, 1994–2002 films) and NDR-113/Andrew of the novelette “Bicentennial Man” (1967), the novel Positronic Man (1992), and the film Bicentennial Man (1999). Data is an android, and Andrew is a service robot, who both explore what it would mean to “be” human and actively pursue different means of achieving humanness – Data through human emotions and NDR-113/Andrew through a fully human body.All three of these science fiction versions – the partial prosthetic, the full prosthetic, and the reverse prosthetic impulse or Pinocchio Syndrome – tend to reinforce Smith and Morra’s warning that the prosthetic, both as an aid and as a technology, can “assume an epic status that is out of proportion with its abilities to fulfill our ambitions for it” (2). Put differently, just because these technologies exist within the films’ storyworlds does not mean that they can fix the characters’ or even the worlds’ problems, and the plots of many science fiction films actually stem from these assumptions.Of these three versions, Grech’s “reverse prosthetic impulse” (265) might initially seem the most applicable to A.I. Artificial Intelligence, particularly because most of the film follows David’s quest to find the Blue Fairy of the Pinocchio tale and petition her to make him “a real boy” (A.I. Artificial Intelligence). However, even Grech’s term does not fully cover what Spielberg’s film is attempting through its characters and its setting. Unlike robot characters who embody Grech’s reverse prosthetic impulse, David is not attempting to “become” human: instead, he articulates his struggle as the desire to “become real”, which prioritizes not humanness via a human body but instead David’s self-perceived ability to better fulfill a particular role within a nuclear family. Moreover, unlike the ways in which Data and NDR-113/Andrew fulfill primarily career-adjacent roles in their respective storyworlds – Data as a ship’s officer, NDR-113/Andrew initially as a caretaker and butler – A.I. Artificial Intelligence depicts a world in which mechas are both an “essential” form of labor in a decimated global economy, but can also be constructed to fill specifically social roles such as child or lover. Where robots like Data and NDR-113/Andrew enact a reverse prosthetic impulse in their yearning to “become” human (Grech 263), thus treating humanness and the human body as prosthetics to technology, David as a “child-substitute mecha” and Gigolo Joe as a “lover robot” (A.I. Artificial Intelligence) are more like prosthetic humans.In A.I. Artificial Intelligence, humans attempt to replace, enhance, or augment specific interpersonal relationships using “human artifacts” that function like Sobchack’s “human actors” – only, better than those human actors ever could be. David is continually described as a child who demonstrates unconditional love but never loses his temper, catches ill, or grows older; Gigolo Joe describes mecha prostitutes like himself as “the guiltless pleasures of the lonely human being” (A.I. Artificial Intelligence) and promises that they will never get pregnant, clingy, or tired of sex. Because David is a “toy boy” and Gigolo Joe is a “boy toy” (Sobchack 2) – both meant to enhance different types of human relationships without the inconveniences that a human actor would bring into the picture – A.I. Artificial Intelligence is also imagining sociocultural structures like the nuclear family or the heterosexual romantic relationship as the wholes, the social bodies, that the prosthetic human will supposedly repair. Here the prosthetic impulse becomes human beings’ drive to use reparative technologies to replace other human beings entirely, rather than simply parts or functions of the human body.David as Prosthetic HumanDavid’s role as a prosthetic human meant to repair or augment human relationships is made clear even before the character himself first appears onscreen. Instead, the film’s initial scene follows Professor Allen Hobby, the scientist who leads the team that later creates David, as he pitches a new mecha of “a qualitatively different order” to a skeptical audience (A.I. Artificial Intelligence). Hobby contends that his new robot will be capable of love “like a child for its parents” instead of the “sensuality simulators” already available (A.I. Artificial Intelligence), and moreover, that this kind of love “will be the key by which they [mechas] acquire a kind of sub-consciousness never before achieved. An inner world of metaphor, of intuition, of self-motivated reasoning, of dreams” (A.I. Artificial Intelligence). However, these plans are quickly challenged by a female scientist who poses a moral question: “Isn’t the real conundrum [whether] you can get a human to love them back?” (A.I. Artificial Intelligence). Hobby then cycles through three responses to his peer’s question, all of which point to the ways in which David is positioned as a prosthetic human.First, Hobby stresses that this new mecha will be “a perfect child caught in a freeze-frame: always loving, never ill, never changing” (A.I. Artificial Intelligence). His claim implies that families want or need a perfect child, and also that childhood perfection entails unwavering physical health, a permanently positive attitude, and unshakeable devotion to the parent(s) – all features that a real human child, as Sobchack’s “human actor”, cannot provide. Then too, Hobby’s claim that David is a child caught in “freeze-frame” perfection also hints that, as a form of technology, a prosthetic human supersedes many of a biological human’s limitations: just moments later, for example, the film’s audience learns that David’s adoptive family the Swintons have a young son, Martin, who has been placed in a cryogenic chamber until his terminal illness can be treated. For David, being “caught in a freeze-frame” of eternal and “perfect” childhood is beneficial to the Swintons, who will then experience his love and participation in their family unit forever – unlike Martin, who when similarly “frozen” cannot express or reciprocate familial affection at all, and so has been superseded by David.Hobby’s second response to the female scientist’s moral question is to assert that David, as a “child-substitute mecha” (A.I. Artificial Intelligence), will answer both a market need and a human one: because world governments issue a limited number of pregnancy licenses, Hobby argues, mechas like David may become many families’ only way of having children. Here, the family unit is imagined as incomplete without offspring, to the extent that there is a species-wide “human need” for children (A.I. Artificial Intelligence) even though global catastrophes such as climate change and mass starvation are unavoidable threats to real children’s future welfare. To this end, Hobby positions a “child-substitute mecha” like David as a prosthetic for the family unit, filling in for children without taking up any of the resources needed to raise an actual member of the population who will then face and inherit unfixable global issues. Moreover, toward the end of A.I. audiences also learn that David was created to look like Hobby’s own dead son, meaning that this entire line of child-substitute mechas has stemmed from Hobby’s own grief – and perhaps his need of a prosthetic to repair it.Finally, Hobby’s last response to his peer’s challenge is to ask: “In the beginning, didn’t God create Adam to love him?” (A.I. Artificial Intelligence). This rhetorical question reiterates how Hobby built David, reminding Hobby’s challenger – and by extension the film’s audience – that human actors are technology’s creators. The question’s rhetorical nature also implies that a creator’s status translates to their right to use such created technologies however they choose – regardless of the potential harm to either the prosthetic human or the "real" humans around them.Thus, although most of A.I. Artificial Intelligence does follow David’s journey to become “real”, it is important to realize that this quest actually stems from his being a prosthetic human rather than just Pinocchio Syndrome or a “reverse prosthetic impulse” (Grech 265). The very features of unconditional love, eternal innocence, and unchanging health that initially made David so attractive to the grieving Swintons are the same attributes that later lead to the family’s hostility when Martin does recover, and David is eventually abandoned in the woods – the prosthetic human child ousted for the “real” human child he was intended to replace. David’s longing to become “a real boy” so that Monica Swinton will return his love and welcome him home stems from his realization that he was always just a “technological substitution” (Hung par. 9) for Martin, and because of this, David’s desire to “become real” is better understood as him seeking to become a true part of the whole nuclear family instead of remaining a replacement or attachment to it. Rather than just “desire to become human” (Grech 263), David seeks to move from being a “human artifact” to becoming a “human actor” (Sobchack 23).Gigolo Joe as Prosthetic HumanWhile Gigolo Joe also serves as a prosthetic human in A.I. Artificial Intelligence, he does so in different ways than David. As a “child-substitute mecha”, David was created for intentionally prosthetic ends: even though he “can never be anything more than an approximate substitute” (Rosenbaum 74), he was still made specifically to repair or complete family units like the Swintons, rendering them “whole” by taking the place of an unavailable human child. As a mecha prostitute, though, Gigolo Joe was not created with prosthetic ends in mind: he was made to augment or supplement sexual experiences on a temporary basis, not to replace a long-term human partner or to make a sexual or romantic relationship whole by his presence within it. Also in obvious contrast to David, Gigolo Joe addresses sexual appetite rather than a need for filial love, provides short-term pleasure instead of a long-term connection, and is never intended to be seen by the film’s human characters as a human man instead of a male-shaped mecha. These are crucial differences between the two mechas’ purposes, functions, and target audiences, and Sobchack sums up this disparity by describing David and Gigolo Joe as two different types of “love machines” that remain “[s]uspended between an ironic Kubrickian critique of technological man and his Spielbergian redemption” (12–13).However, these differences between David and Gigolo Joe also translate into their being different kinds of prosthetic human. Where David was created to be a prosthetic human in the context of a childless family, replacing a needed member in order to make that family whole, Gigolo Joe takes the initiative to position himself as a prosthetic human, substituting the technology of his mecha body for the various physiological and/or emotional shortcomings of absent human sexual partners. Then too, where David rejects and attempts to outstrip his status as a “technological substitution” (Hung par. 9) for a human being, Gigolo Joe seems to exult in his part as substitute for human being.Audiences are shown this difference immediately. Where David is introduced through descriptions by Hobby, the scientist who created him and knows exactly what he wants David to accomplish, Gigolo Joe is introduced in person, alongside a nervous young woman who has apparently solicited him for sex. This unnamed woman admits that she has never had sex with a mecha before, and Gigolo Joe quickly discovers bruises from physical abuse by a human partner. In implied contrast to this unseen human partner, Gigolo Joe remains quiet, respectful, and gentle as he navigates the young woman’s communication of her fears and desires: he also assures her first that “once you’ve had a lover robot, you’ll never want a real man again” and then that “you are a goddess ... [and] you deserve much better in your life. You deserve me” (A.I. Artificial Intelligence). Both implicitly and explicitly, then, Gigolo Joe promises to provide his client with sexual and pseudo-romantic fulfillment: Sobchack frames this appeal as Gigolo Joe's ability to "satisfy every female sexual need and desire (including the illusion of romance) without wearing out” (5). But Gigolo Joe can only accomplish all of this because he is a perceptible, self-aware substitution for a human man – and a substitution that does not replicate the intentions and behaviors of his clients' "real" human partners.Gigolo Joe returns frequently to this idea that substitution is positive. Later, for instance, he explains to several fascinated teenage boys that mecha prostitutes “are the guiltless pleasures of the lonely human being. You’re not going to get us pregnant or have us to supper with Mommy and Daddy” (A.I. Artificial Intelligence), emphasizing that humans do not need to fulfill any social obligations toward mechas precisely because they are not “real” lovers. Gigolo Joe also pitches mecha sex workers by reminding his listeners that “We work under you, we work on you, and we work for you. Man made us better at what we do than was ever humanly possible” (A.I. Artificial Intelligence), suggesting that a substitute sexual partner will offer technological advantages over their human counterparts.Through dialogues and exchanges such as these, Gigolo Joe positions himself as a prosthetic human, acknowledging that he and his sex worker peers were not really meant to “repair” or “complete” human relationships even as he also maintains that mechas do replace human partners in important ways, even if temporarily. However, Gigolo Joe also recognizes the realities of being a prosthetic human in ways that David seems incapable of. For instance, when one of his clients is murdered by her human partner for seeking a replacement lover, Gigolo Joe realizes immediately that the man won’t even be suspected while Gigolo Joe himself automatically takes the blame. Similarly, Gigolo Joe is the one who can tell David that Monica Swinton “loves what you do for her, as my customers love what it is I do for them. But she does not love you. . . You were designed and built specific like the rest of us” (A.I. Artificial Intelligence). David rejects this warning, demonstrating that his creation as a prosthetic human has made him impervious to that same reality, but Gigolo Joe’s positioning himself as a prosthetic human has made him aware that being “designed and built specific” to meet humans’ needs does not negate the dangers that come along with a designed, perfected form of substitution.Prosthetic Humans and the End of HumanityThe ending of AI: Artificial Intelligence has baffled critics and audiences alike since its theatrical release. Are the alien-like Specialists real, or does David imagine these beings as a means of explaining away Hobby’s entire line of child-substitute mechas? Does David actually see Monica again, or is this the robotic equivalent of a comforting dream before he dies? Frances Flannery-Dailey outlines nine possible ways of understanding how the film ends before noting that its ambiguity and length often frustrate audiences, leaving them with a negative impression of the film.No matter which way we try to explain the ending of A.I. Artificial Intelligence, though, it is worth noting the presence of the Specialists, who claim that they are advanced beings that evolved from mechas following humanity’s extinction. Though Flannery-Daily correctly questions whether the Specialists actually exist or else are just dream-specters of David's “death”, their presence at the end of the film suggests at least the possibility of a distant future in which the prosthetic human has completely overtaken and supplanted the “real” humans that David so wanted to join. This potential ending, as well as David’s and Gigolo Joe’s poor treatment by "real" humans throughout the film, all demonstrate that the prosthetic humans in A.I. Artificial Intelligence suffer from more than the “epic status” that Smith and Morra assign to real-world prosthetics (2), or even the shortcomings visible in other versions of the prosthetic impulse as depicted in science fiction films. Instead, A.I. Artificial Intelligence becomes bleak when we realize that these prosthetic humans actually function very well, even when (wrongly) touted as miracle technologies (Smith and Morra 2), and that instead it is humans, their needs, and their visions that have fallen sadly short. Both David and Gigolo Joe do exactly what they were "designed and built specific” to do (A.I. Artificial Intelligence) and more, yet humanity has destroyed both them and itself by the end of the film regardless.ReferencesA.I. Artificial Intelligence. Dir. Steven Spielberg. Warner Bros. Pictures, 2001. Flannery-Dailey, Frances. "Robot Heavens and Robot Dreams: Ultimate Reality in A.I. and Other Recent Films." Journal of Religion & Film 7.2 (2016). 1 July 2019 <https://digitalcommons.unomaha.edu/jrf/vol7/iss2/7>.Gillespie, Tarleton. Custodians of the Internet: Platforms, Content Moderation, and the Hidden Decisions That Shape Social Media. New Haven: Yale University Press, 2018.Grech, Victor. "The Pinocchio Syndrome and the Prosthetic Impulse." Intelligence Unbound: The Future of Uploaded and Machine Minds. Eds. Russel Blackford and Damien Broderick. Malden: Wiley Blackwell, 2014. 263–278.Hung, Mailee. “We Are More than Our Machines.” Bitch Media (24 Aug. 2017). 2 July 2019 <https://www.bitchmedia.org/article/more-our-machines/aesthetics-and-prosthetics-science-fiction>.Rosenbaum, Jonathan. "A Matter of Life and Death: A.I. Artificial Intelligence (Directed by Steven Spielberg)." Film Quarterly 65.3 (2012): 74-78.Smith, Susan. "‘Limbitless Solutions’: The Prosthetic Arm, Iron Man and the Science Fiction of Technoscience." Medical Humanities 42.4 (2016): 259–264.Smith, Marquard, and Joanne Morra. “Introduction.” The Prosthetic Impulse: From a Posthuman Present to a Biocultural Future. Eds. Marquard Smith and Joanne Morra. Cambridge: MIT Press, 2006. 1–15. Sobchack, Vivian. “A Leg to Stand On: Prosthetics, Metaphor, and Materiality.” The Prosthetic Impulse: From a Posthuman Present to a Biocultural Future. Eds. Marquard Smith and Joanne Morra. Cambridge: The MIT Press, 2006. 17–42.Sobchack, Vivian Carol. "Love Machines: Boy Toys, Toy Boys and the Oxymorons of A.I.: Artificial Intelligence." Science Fiction Film and Television 1.1 (2009): 1–13.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Leung, Colette. "The Orphan King by S. Brouwer." Deakin Review of Children's Literature 4, no. 1 (July 22, 2014). http://dx.doi.org/10.20361/g21s5s.

Full text
Abstract:
Brouwer, Sigmund. The Orphan King. Merlin’s Immortals 1. Colorado: WaterBrook Press, 2012. Print.This young adult fantasy novel is the story of a young man named Thomas. Thomas is raised as an orphan in a monastery run by greedy and corrupt monks who eat food and take money instead of helping others. This monastery is set in Northern England, during AD 1312, and Brouwer’s medieval world is portrayed as one filled with corruption and poverty, where select few are working to improve the lives of others and strive towards a greater good. These few work in secret, and are known as Merlin’s Immortals - a group of druids (including men and women of all trades) who remember the “old days” and seek to fulfill a prophecy of placing a boy on the throne of the castle of Magnus. Magnus is a fictional and supposedly impenetrable castle, ruled by a cruel and oppressive Lord that cannot be challenged.Although Thomas is raised as an orphan, he is taught by a woman named Sarah, who is his mother in secret. Thomas spends much of his childhood learning knowledge from books Sarah keeps hidden from the rest of the world. These books are very valuable, and Thomas believes he was given this training and knowledge so that he may one day conquer Magnus. Thomas is not told, however, that his mother is one of the Immortals, and that he is key in a war between good and evil as the prophesied king.After Sarah dies, Thomas decides to escape the monastery. Then, using science and visual tricks, he saves a knight, a beautiful mute girl, and a pickpocket from hanging in the nearby town, and enlists their help to take over the castle Magnus. To repay Thomas for saving their lives, the group decides to help him. During the journey to Magnus, William the knight mentors Thomas, the pickpocket Tiny John becomes like a brother to Thomas, and the mute girl Isabelle is revealed to be more than she seems. Thomas even falls a bit in love with her, and learns about respecting women. Conspiracy is around every corner, however, and no one is quite sure who is friend and who is foe. This remains true even after Thomas and his friends make it into the castle walls.The Orphan King presents well-rounded characters and draws on the mythology of King Arthur and his wizard Merlin. Brouwer uses elevated language and the complicated plot moves very quickly and sometimes seems rushed. This may deter some younger readers. The book is told from multiple viewpoints, and is the first in a trilogy. Sigmund Brouwer is a Canadian author, and also writes evangelical books. There is also a strong undertone of faith and Christian religion in this story too, although it never overwhelms the plot. Complex themes also include objectification of women, conspiracy, death, and murder.Recommended: 3 out of 4 starsReviewer: Colette LeungColette Leung is a graduate student at the University of Alberta, working in the fields of Library and Information science and Humanities Computing who loves reading, cats, and tea. Her research interests focus around how digital tools can be used to explore fields such as literature, language, and history in new and innovative ways.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Hand, Richard J. "Dissecting the Gash." M/C Journal 7, no. 4 (October 1, 2004). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2389.

Full text
Abstract:
Given that the new advances in technology in the 1980s had a major impact on the carefully constructed myth of authenticity in horror and pornography, ranging from flawless special effects at one extreme to the idea of the handheld voyeur movie at the other, it is rather ironic that the key progenitor to the erotic-grotesque form is a long-established and in some ways basic form: the pen and paper art of manga. This medium can be traced back to pillow books and the illustrated tradition in Japanese culture – a culture where even written language has evolved from drawings rather than alphabetical ciphers. Technological innovation notwithstanding, the 1980s is an extraordinary period for manga and it is perhaps here that we find the most startling hybridisation of porn and horror where, to borrow a phrase from Liz Kotz, “pathology meets pleasure, where what we most fear is what we most desire” (Kotz 188). Many of the most extreme examples of 1980s manga repeatedly confront the reader with tales that intersperse and interlink imagery and narrative sequences of sex, violence and the abject. Suehiro Maruo is in many ways a commercially marginalised but highly renowned manga artist of the erotic-grotesque. His full-length manga novel Mr Arashi’s Amazing Freak Show (1984) is a sweeping tale of carnival freaks redolent with sex and sadism, but in this article I will address his short comic strips from around the same period. The stories collected in Suehiro Maruo’s Ultra-Gash Inferno (2001) present a mortifying vision of sex and horror with stories that draw on the erotically tinged world of classical Japanese theatre and the short fiction of Edogawa Rampo but push them into the domain of extreme pornography. In “Putrid Night” (1981), an abusive man, Todoroki, subjects his teenage wife, Sayoko, to vicious cunnilingus and anal sex. In one sequence, Sayoko gives oral sex while Todoroki runs a samurai sword across her cheek. In her misery, Sayoko finds true love in the teenage boy Michio. Their illicit sexual love is tender and fulfilling and yet the imagery that intersperses it is ominous: when they have sex in a field, their conjoined bodies are juxtaposed with rotting fruit infested with ants and Michio’s erect penis is juxtaposed with a serpent in the grass. Sayoko and Michio plot to murder Todoroki. The result is disastrous, with Todoroki cutting off the arms of his wife and her lover through the elbows, and lancing their eyeballs. In the carnage, Todoroki has sex with Sayoko. The young lovers do not die, and Todoroki keeps them alive in a cell as “pets” (19). In a grotesque triumph of true love, Todoroki, to his horror, spies on his two victims and sees them, their eye sockets and arm stumps pouring blood, tenderly making love. In “Shit Soup” (1982), Maruo produces a comic strip with no story as such and is therefore a highly simplistic pornographic narrative. We witness a menage a trois with a young woman and her two male lovers and the comic presents their various exploits. In their opening bout, the woman squeezes a cow’s eyeball into her vagina and one man sucks it out of her while the other licks her beneath the eyelid. Later, the three excrete onto dinner plates and dine upon their mixed shit. The story ends with the three laughing deliriously as they fall from a cliff, an emblem of their joyful abandon and the intersection of love and death. As epilogue, Maruo describes the taste of excrement and invites us to taste our own. This ending is an ingenious narrative decision, as it turns on the reader and strives to deny us – the viewer/voyeur – any comfortable distance: we are invited, as it were, to eat shit literally and if we refuse, we can eat shit metaphorically. Suehiro Maruo’s work can also be subtle: in what looks like a realistic image at the opening of “A Season in Hell” (1981), a dead teenage girl lies, covered in “gore and faeces” (45), on a grassy path which resembles the hairy opening to female sexual organs. The surrounding field is like a pudenda and the double arch of the nearby bridge resembles breasts. Maruo can thus outwit the censorship tradition in which pubic hair is generally forbidden (it does appear in some of Maruo’s comic strips), although erections, ejaculations and hairless openings and organs would seem to be always graphically permissible. Probably the most excessive vision in Ultra-Gash Inferno is “The Great Masturbator” (1982). In this, Suehiro Maruo presents a family in which the father repeatedly dresses his daughter up as a schoolgirl in order to rape her, even cutting a vagina-sized hole into her abdomen. Eventually, he slices her with numerous openings so that he can penetrate her with his fists as well as his penis. Meanwhile, her brother embarks on an incestuous relationship with his ancient aunt. After her death, he acquires her false teeth and uses them to masturbate. He ejaculates onto her grave, splitting his head open on the tombstone. The excess and debauchery make it a shocking tale, a kind of violent manga reworking of Robert Crumb’s cartoon “The family that lays together, stays together” (91) from Snatch 2 (January 1969). Like Crumb, we could argue that Maruo employs explicit sexual imagery and an ethos of sexual taboo with the same purpose of transgressing and provoking the jargon of particular social norms. The political dimension to Maruo’s work finds its most blatant treatment in “Planet of the Jap” (1985), anthologised in Comics Underground Japan (1996). This manga strip is a devastating historical-political work presented as a history lesson in which Japan won the Second World War, having dropped atomic bombs on Los Angeles and San Francisco. The comic is full of startling iconic imagery such as the Japanese flag being hoisted over the shell-pocked Statue of Liberty and the public execution of General MacArthur. Of course, this being Maruo, there is a pornographic sequence. In a lengthy and graphic episode, an American mother is raped by Japanese soldiers while her son is murdered. As these horrors are committed, the lyrics of a patriotic song about present-day Japan, written by the Ministry of Education, form the textual narrative. Although the story could be seen as a comment on the subjection of Japan at the end of the Second World War – a sustained ironic inversion of history – it seems more likely to be a condemnation of the phase of Japanese history when, tragically, a minority of “atavistic, chauvinistic, racist warmongers” secured for themselves a position of “ideological legitimacy and power” (Lehmann 213). However, Maruo is being deliberately provocative to his contemporary reader: he writes this story in the mid-1980s, the peak of Japan’s post-war prosperity. As Joy Hendry says, Japan’s “tremendous economic success” in this period is not just important for Japan but marks an “important element of world history” (Hendry 18). Maruo ends “Planet of the Jap” with a haunting international message: “Don’t be fooled. Japan is by no means a defeated nation. Japan is still the strongest country in the world” (124). The porn-horror creator Suehiro Maruo follows in the tradition of figures like Octave Mirbeau, Georges Bataille and Robert Crumb who have used explicit pornography and sexual taboo as a forum for political provocation. The sexual horror of Maruo’s erotic-grotesque manga may terrify some readers and titillate others. It may even terrify and titillate at the same time in a disturbing fusion which has social and political implications: all the Maruo works in this essay were produced in the early to mid-1980s, the peak of Japanese economic success. They also coincide with the boom years of the Japanese sex industry, which Akira Suei argues was terminated by the repressive legislation of the New Amusement Business Control and Improvement Act of 1985 (Suei, 10). Suei’s account of the period paints one of frivolity and inventiveness embodied in the phenomenon of “no-panties coffee shops” (10) and the numerous sex clubs which offered extraordinary “role-playing opportunities” (13). The mood is one of triumph for the sexual expression of the customers but also for the extremely well-paid sex workers. Maruo’s stories contemporaneous with this have their own freedom of sexual expression, creating a vision where sexually explicit images comment upon a wide variety of subjects, from the family, scatological taboos, through to national history and Japan’s economic success. At the same time as presenting explicit sex as a feature in his films, Maruo always closely weaves it in with the taboo of death. Martin Heidegger interprets human existence as Sein-zum-Tode (being-towards-death) (Kearney 35): in Maruo’s vision, existence is evidently one of sexual-being-towards-death. Like Suehiro Maruo’s hideously maimed and blind lovers, humanity always returns to the impulse of its sexuality and the desire/will to orgasm: what Maruo calls “the cosmic gash” of physical love, a gash which also reveals, in a Heideggerian sense, the non-being that is the only certainty of existence. And we should remember that even when love is blind, someone will always be watching. References Crumb, Robert. The Complete Crumb, Volume 5: Happy Hippy Comix. Seattle: Fantagraphics, 1990. Hendry, Joy. Understanding Japanese Society. London: Routledge, 1987. Kearney, Richard. Modern Movements in European Philosophy. Manchester: Manchester University Press, 1986. Kotz, Liz. “Complicity: Women Artists Investigating Masculinity” in Paula Church Gibson (ed.) More Dirty Looks: Gender, Pornography and Power (Second Edition). London, BFI, 2004, 188-203. Lehmann, Jean-Pierre. The Roots of Modern Japan. London: Macmillan, 1982. Maruo, Suehiro. “Planet of the Jap” in Quigley, Kevin (ed.). Comics Underground Japan. New York: Blast Books, 1992. —-. Mr Arashi’s Amazing Freak Show. New York: Blast, 1992. —-. Ultra-Gash Inferno. London: Creation, 2001 Mizuki, Shigeru. Youkai Gadan. Tokyo: Iwanami Shoten, 1992. Rampo, Edogawa. Japanese Tales of Mystery and Imagination. New York: Tuttle, 1956. Suei, Akira “The Lucky Hole as the Black Hole” in Nobuyoshi Araki. Araki: Tokyo Lucky Hole. Köln: Taschen, 1997, 10-15. MLA Style Hand, Richard J. "Dissecting the Gash: Sexual Horror in the 1980s and the Manga of Suehiro Maruo." M/C Journal 7.4 (2004). 10 October 2004 <http://www.media-culture.org.au/0410/05_horror.php>. APA Style Hand, R. (2004 Oct 11). Dissecting the Gash: Sexual Horror in the 1980s and the Manga of Suehiro Maruo, M/C Journal, 7(4). Retrieved Oct 10 2004 from <http://www.media-culture.org.au/05_horror.php>
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Roche, Matilda. "Lily Alone by J. Wilson." Deakin Review of Children's Literature 1, no. 1 (July 3, 2011). http://dx.doi.org/10.20361/g27p47.

Full text
Abstract:
Wilson, Jacqueline. Lily Alone. London: Doubleday, 2011. Print. Lily often retreats into escapist reveries as a reprieve from the anxiety and responsibility of negotiating life with her unreliable mother. The novel’s title is not a reference to Lily’s mother’s decision to leave for vacation without securing a caregiver for eleven year old Lily and her three younger siblings. “Lily alone” is a phrase that articulates the solitude that Lily imagines for her future self – a retreat from the untenable demands of being the most stable and present person in the lives of her little brother and sisters. Wilson develops constant peaks of tension and suspense in her attention to how, for children alone, mundane situations can be threatening, thrilling and nearly insurmountable. Her vivid and unsentimental depiction of the sanity-eroding realities for caring for young children is a poignant contrast to Lily’s vulnerability and nascent grasp of the four children’s predicament. Adult readers, particularly parents, may find the textual realism, in contrast with the naiveté of the narrative perspective, induces stomach-churning apprehension. Lily is articulate, determined and canny and young adult readers will respond to the excitement inherent in the challenges Lily faces as she moves through the world with her siblings. Wilson’s depiction of the temperaments and limitations of all four children is pragmatic but nuanced. The unrelentingly obnoxious behaviour of Lily’s six year old brother runs concurrent to an implicit empathy for this robust, little lost boy and for the pitiable dilemma faced by each of the children. How are they to understand a world filled with compromised adult role models? Where does their intense need to be cared for, acknowledged and valued come to rest when the objects of their love and loyalty are so unmatched to the challenge of providing care? Wilson doesn’t patronize her audience with emotionally reassuring or reductionist answers. Lily Alone is a carefully considered and realistic urban adventure that unflinchingly considers issues of personal responsibility and social justice without compromising its compelling pacing and characterization.Recommended: 3 out of 4 stars Reviewer: Matilda RocheMatilda spends her days lavishing attention on the University of Alberta’s metadata but children’s illustrated books, literature for young adults and graphic novels also make her heart sing. Her reviews benefit from the critical influence of a four year old daughter and a one year old son – both geniuses. Matilda’s super power is the ability to read comic books aloud.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Desmarais, Robert. "Let's Celebrate READ IN Week!" Deakin Review of Children's Literature 6, no. 2 (October 3, 2016). http://dx.doi.org/10.20361/g2rw3k.

Full text
Abstract:
Dear Readers,We are delighted that this special issue includes book reviews from preschool to junior high readers!We would like to acknowledge Michelle St. Jean, Steven Campbell, Natalie Burns—the grade six and eight teachers from Ben Calf Robe - St. Clare Elementary/Junior High School—whose students completed the reviews as part of their class work. Assistant Principal Sonia Mangieri was our contact at the school who coordinated with the teachers to help make the vision of an issue entirely devoted to student reviews a reality. We would also like to thank Principal Rena Methuen for her school’s participation in this project. We are also grateful to teachers Ann Sheehan and Jenn Sych from the Child Study Centre’s Junior Kindergarten in the Faculty of Education at the University of Alberta for helping their students to provide class reviews of The Pirate’s Bed. Finally we would like to acknowledge our reviewers for contributing their thoughts on a wide range of reading materials and for sharing their favorite books and reading spots. Wishing you all a wonderful READ IN Week with enjoyable books and good friends.Warm wishes,Deakin Editors_________________________________________________________________Dear Readers,Welcome to this special edition of the Deakin Review. My name is Dr. Trudy Cardinal and I am very excited to be part of this edition highlighting the reviews of students from Ben Calf Robe St. Clare School and from the Child Study Centre’s Junior Kindergarten program in the University of Alberta’s Faculty of Education as part of the 2016 READ IN Week celebrations. This year’s theme is: One World, Many Voices, which was inspired in part by the words of Indigenous author Richard Wagamese in his introduction to One Story, One Song: “What binds us together as a human family is our collective yearning to belong, and we need to share our stories to achieve that” (2011, p. 5). As a Cree/Métis scholar I have always yearned to find children’s books that were more representative of the Cree/Métis life I lived as a little girl in northern Alberta but I never did find one. Rather I fell in love with Laura Ingalls Wilder from Little House on the Prairie and Lucy Maud Montgomery’s Anne of Green Gables feeling a kindred spirit in both of those characters – and yet, despite this love, I still yearned for more – someone more like me! Now, as a teacher educator and a Kokom (a Cree grandmother) I am so excited to find more and more beautiful children’s books, and more and more brilliant Indigenous authors who are creating stories that resonate with my soul. I can now go on grand adventures with Chuck in Jordon Wheeler’s Just a Walk. I see images of my niece Emma in Elizabeth Denny’s Jenneli’s Dance as she wins her first jigging prize and my heart-strings are tugged as I see the spitting image of my younger brother in the little boy in Peter Eyvindson’s Red Parka Mary. Finally, the yearning I have held for so long is beginning to abate as I come across such rich Indigenous literature depicting stories that are more representative of the life I lived as a Cree/Métis little girl. And in this issue, where the youngest readers are given opportunity to share stories of the books they are reading, Deakin Review helps to create spaces of belonging and nurtures the dreams of our youngest - now published - authors. Literacy, when we honor stories of lives, and create spaces for diverse voices in the ways that this issues does, contributes to that greater sense of belonging to which Richard Wagamese speaks. Happy reading!Trudy CardinalDr. Trudy Cardinal is an assistant professor in the department of Elementary Education at the University of Alberta. As a Cree/Métis scholar and Kokom (Cree grandmother), she has a particular passion for stories and storytelling including a love of children’s literature, especially literature written by and portraying the multiplicities in the lives of Indigenous youth and families. Her current favorite book is Just a Walk by Jordon Wheeler because it makes her laugh and think of the many adventures she went on when walking in the woods behind her house! __________________________________________________________Dear Readers,My name is Jill McClay, and I am a reader. Throughout my life, I have held a number of jobs and lived in three countries, but one constant in my life is that I have been a reader for as far back as my memory goes. I am delighted to co-introduce this special issue of the Deakin Review because this issue reminds me of the great variety of readers of all ages. In reading these young readers’ reviews of their favourite stories, I make many connections –they love some of my favourite books, and they like or dislike stories for the same reasons as I do.These young people love some of the stories that I love—the Harry Potter series, anything that John Green writes, Lumberjanes -- and some others I don’t know but now want to read. They read a wide range of literature, from fantasy, science fiction, nonfiction, romance, realistic fiction, manga other graphic stories, mysteries, stories with movie tie-ins, and more. When they explain why they like reading, I nod in agreement at many of their comments: Jerlaine sums up my thoughts best when she writes that she likes to read “because it makes you feel like you’re with different people and different times.” I too like the feeling Aiden expresses, “The author makes you kind of feel like you’re tagging along with the characters in this story.”The readers featured in this issue also dislike stories for some of the same reasons that I do – Nathaniel notes that he “didn't like the part when Obi Wan got captured because he got distracted by cookies. Jedi don't get distracted by cookies.” Fair point! I note that nonfiction draws both great approval and definite disapproval by various readers, reminding us that we all have different tastes.This issue of the Deakin Review, featuring the responses of young readers to their reading, reminds me of the importance of allowing young people to follow their interests in reading. There are stories and books for us all. As friends, teachers, parents, and librarians, we can help each other and young readers find the books that will be important to us by talking about the stories we like.Best wishes,Jill McClayDr. Jill McClay is the Associate Dean of Graduate Studies in the Faculty of Education at the University of Alberta. She likes to read most kinds of fiction, especially young adult novels, picture books, and stories of families through the generations. Her favourite place to read is in her comfy red chair. She doesn’t have a favourite book but likes to re-read some of her favourites occasionally.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Hawley, Erin. "Re-imagining Horror in Children's Animated Film." M/C Journal 18, no. 6 (March 7, 2016). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1033.

Full text
Abstract:
Introduction It is very common for children’s films to adapt, rework, or otherwise re-imagine existing cultural material. Such re-imaginings are potential candidates for fidelity criticism: a mode of analysis whereby an adaptation is judged according to its degree of faithfulness to the source text. Indeed, it is interesting that while fidelity criticism is now considered outdated and problematic by adaptation theorists (see Stam; Leitch; and Whelehan) the issue of fidelity has tended to linger in the discussions that form around material adapted for children. In particular, it is often assumed that the re-imagining of cultural material for children will involve a process of “dumbing down” that strips the original text of its complexity so that it is more easily consumed by young audiences (see Semenza; Kellogg; Hastings; and Napolitano). This is especially the case when children’s films draw from texts—or genres—that are specifically associated with an adult readership. This paper explores such an interplay between children’s and adult’s culture with reference to the re-imagining of the horror genre in children’s animated film. Recent years have seen an inrush of animated films that play with horror tropes, conventions, and characters. These include Frankenweenie (2012), ParaNorman (2012), Hotel Transylvania (2012), Igor (2008), Monsters Inc. (2001), Monster House (2006), and Monsters vs Aliens (2009). Often diminishingly referred to as “kiddie horror” or “goth lite”, this re-imagining of the horror genre is connected to broader shifts in children’s culture, literature, and media. Anna Jackson, Karen Coats, and Roderick McGillis, for instance, have written about the mainstreaming of the Gothic in children’s literature after centuries of “suppression” (2); a glance at the titles in a children’s book store, they tell us, may suggest that “fear or the pretence of fear has become a dominant mode of enjoyment in literature for young people” (1). At the same time, as Lisa Hopkins has pointed out, media products with dark, supernatural, or Gothic elements are increasingly being marketed to children, either directly or through product tie-ins such as toys or branded food items (116-17). The re-imagining of horror for children demands our attention for a number of reasons. First, it raises questions about the commercialisation and repackaging of material that has traditionally been considered “high culture”, particularly when the films in question are seen to pilfer from sites of the literary Gothic such as Mary Shelley’s Frankenstein (1818) or Bram Stoker’s Dracula (1897). The classic horror films of the 1930s such as James Whale’s Frankenstein (1931) also have their own canonical status within the genre, and are objects of reverence for horror fans and film scholars alike. Moreover, aficionados of the genre have been known to object vehemently to any perceived simplification or dumbing down of horror conventions in order to address a non-horror audience. As Lisa Bode has demonstrated, such objections were articulated in many reviews of the film Twilight, in which the repackaging and simplifying of vampire mythology was seen to pander to a female, teenage or “tween” audience (710-11). Second, the re-imagining of horror for children raises questions about whether the genre is an appropriate source of pleasure and entertainment for young audiences. Horror has traditionally been understood as problematic and damaging even for adult viewers: Mark Jancovich, for instance, writes of the long-standing assumption that horror “is moronic, sick and worrying; that any person who derives pleasure from the genre is moronic, sick and potentially dangerous” and that both the genre and its fans are “deviant” (18). Consequently, discussions about the relationship between children and horror have tended to emphasise regulation, restriction, censorship, effect, and “the dangers of imitative violence” (Buckingham 95). As Paul Wells observes, there is a “consistent concern […] that horror films are harmful to children, but clearly these films are not made for children, and the responsibility for who views them lies with adult authority figures who determine how and when horror films are seen” (24). Previous academic work on the child as horror viewer has tended to focus on children as consumers of horror material designed for adults. Joanne Cantor’s extensive work in this area has indicated that fright reactions to horror media are commonly reported and can be long-lived (Cantor; and Cantor and Oliver). Elsewhere, the work of Sarah Smith (45-76) and David Buckingham (95-138) has indicated that children, like adults, can gain certain pleasures from the genre; it has also indicated that children can be quite media savvy when viewing horror, and can operate effectively as self-censors. However, little work has yet been conducted on whether (and how) the horror genre might be transformed for child viewers. With this in mind, I explore here the re-imagining of horror in two children’s animated films: Frankenweenie and ParaNorman. I will consider the way horror tropes, narratives, conventions, and characters have been reshaped in each film with a child’s perspective in mind. This, I argue, does not make them simplified texts or unsuitable objects of pleasure for adults; instead, the films demonstrate that the act of re-imagining horror for children calls into question long-held assumptions about pleasure, taste, and the boundaries between “adult” and “child”. Frankenweenie and ParaNorman: Rewriting the Myth of Childhood Innocence Frankenweenie is a stop-motion animation written by John August and directed by Tim Burton, based on a live-action short film made by Burton in 1984. As its name suggests, Frankenweenie re-imagines Shelley’s Frankenstein by transforming the relationship between creator and monster into that between child and pet. Burton’s Victor Frankenstein is a young boy living in a small American town, a creative loner who enjoys making monster movies. When his beloved dog Sparky is killed in a car accident, young Victor—like his predecessor in Shelley’s novel—is driven by the awfulness of this encounter with death to discover the “mysteries of creation” (Shelley 38): he digs up Sparky’s body, drags the corpse back to the family home, and reanimates him in the attic. This coming-to-life sequence is both a re-imagining of the famous animation scene in Whale’s film Frankenstein and a tender expression of the love between a boy and his dog. The re-imagined creation scene therefore becomes a site of negotiation between adult and child audiences: adult viewers familiar with Whale’s adaptation and its sense of electric spectacle are invited to rethink this scene from a child’s perspective, while child viewers are given access to a key moment from the horror canon. While this blurring of the lines between child and adult is a common theme in Burton’s work—many of his films exist in a liminal space where a certain childlike sensibility mingles with a more adult-centric dark humour—Frankenweenie is unique in that it actively re-imagines as “childlike” a film and/or work of literature that was previously populated by adult characters and associated with adult audiences. ParaNorman is the second major film from the animation studio Laika Entertainment. Following in the footsteps of the earlier Laika film Coraline (2009)—and paving the way for the studio’s 2014 release, Boxtrolls—ParaNorman features stop-motion animation, twisted storylines, and the exploration of dark themes and spaces by child characters. The film tells the story of Norman, an eleven year old boy who can see and communicate with the dead. This gift marks him as an outcast in the small town of Blithe Hollow, which has built its identity on the historic trial and hanging of an “evil” child witch. Norman must grapple with the town’s troubled past and calm the spirit of the vengeful witch; along the way, he and an odd assortment of children battle zombies and townsfolk alike, the latter appearing more monstrous than the former as the film progresses. Although ParaNorman does not position itself as an adaptation of a specific horror text, as does Frankenweenie, it shares with Burton’s film a playful intertextuality whereby references are constantly made to iconic films in the horror genre (including Halloween [1978], Friday the 13th [1980], and Day of the Dead [1985]). Both films were released in 2012 to critical acclaim. Interestingly, though, film critics seemed to disagree over who these texts were actually “for.” Some reviewers described the films as children’s texts, and warned that adults would likely find them “tame and compromised” (Scott), “toothless” (McCarthy) or “sentimental” (Bradshaw). These comments carry connotations of simplification: the suggestion is that the conventions and tropes of the horror genre have been weakened (or even contaminated) by the association with child audiences, and that consequently adults cannot (or should not) take pleasure in the films. Other reviewers of ParaNorman and Frankenweenie suggested that adults were more likely to enjoy the films than children (O’Connell; Berardinelli; and Wolgamott). Often, this suggestion came together with a warning about scary or dark content: the films were deemed to be too frightening for young children, and this exclusion of the child audience allowed the reviewer to acknowledge his or her own enjoyment of and investment in the film (and the potential enjoyment of other adult viewers). Lou Lumenick, for instance, peppers his review of ParaNorman with language that indicates his own pleasure (“probably the year’s most visually dazzling movie so far”; the climax is “too good to spoil”; the humour is “deliciously twisted”), while warning that children as old as eight should not be taken to see the film. Similarly, Christy Lemire warns that certain elements of Frankenweenie are scary and that “this is not really a movie for little kids”; she goes on to add that this scariness “is precisely what makes ‘Frankenweenie’ such a consistent wonder to watch for the rest of us” (emphasis added). In both these cases a line is drawn between child and adult viewers, and arguably it is the film’s straying into the illicit area of horror from the confines of a children’s text that renders it an object of pleasure for the adult viewer. The thrill of being scared is also interpreted here as a specifically adult pleasure. This need on the part of critics to establish boundaries between child and adult viewerships is interesting given that the films themselves strive to incorporate children (as characters and as viewers) into the horror space. In particular, both films work hard to dismantle the myths of childhood innocence—and associated ideas about pleasure and taste—that have previously seen children excluded from the culture of the horror film. Both the young protagonists, for instance, are depicted as media-literate consumers or makers of horror material. Victor is initially seen exhibiting one of his home-made monster movies to his bemused parents, and we first encounter Norman watching a zombie film with his (dead) grandmother; clearly a consummate horror viewer, Norman decodes the film for Grandma, explaining that the zombie is eating the woman’s head because, “that’s what they do.” In this way, the myth of childhood innocence is rewritten: the child’s mature engagement with the horror genre gives him agency, which is linked to his active position in the narrative (both Norman and Victor literally save their towns from destruction); the parents, meanwhile, are reduced to babbling stereotypes who worry that their sons will “turn out weird” (Frankenweenie) or wonder why they “can’t be like other kids” (ParaNorman). The films also rewrite the myth of childhood innocence by depicting Victor and Norman as children with dark, difficult lives. Importantly, each boy has encountered death and, for each, his parents have failed to effectively guide him through the experience. In Frankenweenie Victor is grief-stricken when Sparky dies, yet his parents can offer little more than platitudes to quell the pain of loss. “When you lose someone you love they never really leave you,” Victor’s mother intones, “they just move into a special place in your heart,” to which Victor replies “I don’t want him in my heart—I want him here with me!” The death of Norman’s grandmother is similarly dismissed by his mother in ParaNorman. “I know you and Grandma were very close,” she says, “but we all have to move on. Grandma’s in a better place now.” Norman objects: “No she’s not, she’s in the living room!” In both scenes, the literal-minded but intelligent child seems to understand death, loss, and grief while the parents are unable to speak about these “mature” concepts in a meaningful way. The films are also reminders that a child’s first experience of death can come very young, and often occurs via the loss of an elderly relative or a beloved pet. Death, Play, and the Monster In both films, therefore, the audience is invited to think about death. Consequently, there is a sense in each film that while the violent and sexual content of most horror texts has been stripped away, the dark centre of the horror genre remains. As Paul Wells reminds us, horror “is predominantly concerned with the fear of death, the multiple ways in which it can occur, and the untimely nature of its occurrence” (10). Certainly, the horror texts which Frankenweenie and ParaNorman re-imagine are specifically concerned with death and mortality. The various adaptations of Frankenstein that are referenced in Frankenweenie and the zombie films to which ParaNorman pays homage all deploy “the monster” as a figure who defies easy categorisation as living or dead. The othering of this figure in the traditional horror narrative allows him/her/it to both subvert and confirm cultural ideas about life, death, and human status: for monsters, as Elaine Graham notes, have long been deployed in popular culture as figures who “mark the fault-lines” and also “signal the fragility” of boundary structures, including the boundary between human and not human, and that between life and death (12). Frankenweenie’s Sparky, as an iteration of the Frankenstein monster, clearly fits this description: he is neither living nor dead, and his monstrosity emerges not from any act of violence or from physical deformity (he remains, throughout the film, a cute and lovable dog, albeit with bolts fixed to his neck) but from his boundary-crossing status. However, while most versions of the Frankenstein monster are deliberately positioned to confront ideas about the human/machine boundary and to perform notions of the posthuman, such concerns are sidelined in Frankenweenie. Instead, the emphasis is on concerns that are likely to resonate with children: Sparky is a reminder of the human preoccupation with death, loss, and the question of why (or whether, or when) we should abide by the laws of nature. Arguably, this indicates a re-imagining of the Frankenstein tale not only for child audiences but from a child’s perspective. In ParaNorman, similarly, the zombie–often read as an articulation of adult anxieties about war, apocalypse, terrorism, and the deterioration of social order (Platts 551-55)—is re-used and re-imagined in a childlike way. From a child’s perspective, the zombie may represent the horrific truth of mortality and/or the troublesome desire to live forever that emerges once this truth has been confronted. More specifically, the notion of dealing meaningfully with the past and of honouring rather than silencing the dead is a strong thematic undercurrent in ParaNorman, and in this sense the zombies are important figures who dramatise the connections between past and present. While this past/present connection is explored on many levels in ParaNorman—including the level of a town grappling with its dark history—it is Norman and his grandmother who take centre stage: the boundary-crossing figure of the zombie is re-realised here in terms of a negotiation with a presence that is now absent (the elderly relative who has died but is still remembered). Indeed, the zombies in this film are an implicit rebuke to Norman’s mother and her command that Norman “move on” after his grandmother’s death. The dead are still present, this film playfully reminds us, and therefore “moving on” is an overly simplistic and somewhat disrespectful response (especially when imposed on children by adult authority figures.) If the horror narrative is built around the notion that “normality is threatened by the Monster”, as Robin Wood has famously suggested, ParaNorman and Frankenweenie re-imagine this narrative of subversion from a child’s perspective (31). Both films open up a space within which the child is permitted to negotiate with the destabilising figure of the monster; the normality that is “threatened” here is the adult notion of the finality of death and, relatedly, the assumption that death is not a suitable subject for children to think or talk about. Breaking down such understandings, Frankenweenie and ParaNorman strive not so much to play with death (a phrase that implies a certain callousness, a problematic disregard for human life) but to explore death through the darkness of play. This is beautifully imaged in a scene from ParaNorman in which Norman and his friend Neil play with the ghost of Neil’s recently deceased dog. “We’re going to play with a dead dog in the garden,” Neil enthusiastically announces to his brother, “and we’re not even going to have to dig him up first!” Somewhat similarly, film critic Richard Corliss notes in his review of Frankenweenie that the film’s “message to the young” is that “children should play with dead things.” Through this intersection between “death” and “play”, both films propose a particularly child-like (although not necessarily child-ish) way of negotiating horror’s dark territory. Conclusion Animated film has always been an ambiguous space in terms of age, pleasure, and viewership. As film critic Margaret Pomeranz has observed, “there is this perception that if it’s an animated film then you can take the little littlies” (Pomeranz and Stratton). Animation itself is often a signifier of safety, fun, nostalgia, and childishness; it is a means of addressing families and young audiences. Yet at the same time, the fantastic and transformative aspects of animation can be powerful tools for telling stories that are dark, surprising, or somehow subversive. It is therefore interesting that the trend towards re-imagining horror for children that this paper has identified is unfolding within the animated space. It is beyond the scope of this paper to fully consider what animation as a medium brings to this re-imagining process. However, it is worth noting that the distinctive stop-motion style used in both films works to position them as alternatives to Disney products (for although Frankenweenie was released under the Disney banner, it is visually distinct from most of Disney’s animated ventures). The majority of Disney films are adaptations or re-imaginings of some sort, yet these re-imaginings look to fairytales or children’s literature for their source material. In contrast, as this paper has demonstrated, Frankenweenie and ParaNorman open up a space for boundary play: they give children access to tropes, narratives, and characters that are specifically associated with adult viewers, and they invite adults to see these tropes, narratives, and characters from a child’s perspective. Ultimately, it is difficult to determine the success of this re-imagining process: what, indeed, does a successful re-imagining of horror for children look like, and who might be permitted to take pleasure from it? Arguably, ParaNorman and Frankenweenie have succeeded in reshaping the genre without simplifying it, deploying tropes and characters from classic horror texts in a meaningful way within the complex space of children’s animated film. References Berardinelli, James. “Frankenweenie (Review).” Reelviews, 4 Oct. 2012. 6 Aug. 2014 ‹http://www.reelviews.net/php_review_template.php?identifier=2530›. Bode, Lisa. “Transitional Tastes: Teen Girls and Genre in the Critical Reception of Twilight.” Continuum: Journal of Media & Cultural Studies 24.5 (2010): 707-19. Bradshaw, Peter. “Frankenweenie: First Look Review.” The Guardian, 11 Oct. 2012. 6 Aug. 2014 ‹http://www.theguardian.com/film/2012/oct/10/frankenweenie-review-london-film-festival-tim-burton›. Buckingham, David. Moving Images: Understanding Children’s Emotional Responses to Television. Manchester and New York: Manchester University Press, 1996. Cantor, Joanne. “‘I’ll Never Have a Clown in My House’ – Why Movie Horror Lives On.” Poetics Today 25.2 (2004): 283-304. Cantor, Joanne, and Mary Beth Oliver. “Developmental Differences in Responses to Horror”. The Horror Film. Ed. Stephen Prince. New Brunswick, NJ: Rutgers UP, 2004. 224-41. Corliss, Richard. “‘Frankenweenie’ Movie Review: A Re-Animated Delight”. Time, 4 Oct. 2012. 6 Aug. 2014 ‹http://entertainment.time.com/2012/10/04/tim-burtons-frankenweenie-a-re-animated-delight/›. Frankenweenie. Directed by Tim Burton. Walt Disney Pictures, 2012. Graham, Elaine L. Representations of the Post/Human: Monsters, Aliens and Others in Popular Culture. Manchester: Manchester UP, 2002. Hastings, A. Waller. “Moral Simplification in Disney’s The Little Mermaid.” The Lion and the Unicorn 17.1 (1993): 83-92. Hopkins, Lisa. Screening the Gothic. Austin: U of Texas P, 2005. Jackson, Anna, Karen Coats, and Roderick McGillis. “Introduction.” The Gothic in Children’s Literature: Haunting the Borders. Eds. Anna Jackson, Karen Coats, and Roderick McGillis. New York: Routledge, 2008. 1-14. Jancovich, Mark. “General Introduction.” Horror: The Film Reader. Ed. Mark Jancovich. London: Routledge, 2002. 1-19. Kellogg, Judith L. “The Dynamics of Dumbing: The Case of Merlin.” The Lion and the Unicorn 17.1 (1993): 57-72. Leitch, Thomas. “Twelve Fallacies in Contemporary Adaptation Theory.” Criticism 45.2 (2003): 149-71. Lemire, Christy. “‘Frankenweenie’ Review: Tim Burton Reminds Us Why We Love Him.” The Huffington Post, 2 Oct. 2012. 6 Aug. 2014 ‹http://www.huffingtonpost.com/2012/10/03/frankenweenie-review-tim-burton_n_1935142.html›. Lumenick, Lou. “So Good, It’s Scary (ParaNorman Review)”. New York Post, 17 Aug. 2012. 3 Jun. 2015 ‹http://nypost.com/2012/08/17/so-good-its-scary/›. McCarthy, Todd. “Frankenweenie: Film Review.” The Hollywood Reporter, 20 Sep. 2012. 6 Aug. 2014 ‹http://www.hollywoodreporter.com/movie/frankenweenie/review/372720›. Napolitano, Marc. “Disneyfying Dickens: Oliver & Company and The Muppet Christmas Carol as Dickensian Musicals.” Studies in Popular Culture 32.1 (2009): 79-102. O’Connell, Sean. “Middle School and Zombies? Awwwkward!” Washington Post, 17 Aug. 2012. 3 Jun. 2015 ‹http://www.washingtonpost.com/gog/movies/paranorman,1208210.html›. ParaNorman. Directed by Chris Butler and Sam Fell. Focus Features/Laika Entertainment, 2012. Platts, Todd K. “Locating Zombies in the Sociology of Popular Culture”. Sociology Compass 7 (2013): 547-60. Pomeranz, Margaret, and David Stratton. “Igor (Review).” At the Movies, 14 Dec. 2008. 6 Aug. 2014 ‹http://www.abc.net.au/atthemovies/txt/s2426109.htm›. Scott, A.O. “It’s Aliiiive! And Wagging Its Tail: ‘Frankenweenie’, Tim Burton’s Homage to Horror Classics.” New York Times, 4 Oct. 2012. 6 Aug. 2014 ‹http://www.nytimes.com/2012/10/05/movies/frankenweenie-tim-burtons-homage-to-horror-classics.html›. Semenza, Gregory M. Colón. “Teens, Shakespeare, and the Dumbing Down Cliché: The Case of The Animated Tales.” Shakespeare Bulletin 26.2 (2008): 37-68. Shelley, Mary. Frankenstein, or, The Modern Prometheus. Hertfordshire: Wordsworth Editions, 1993 [1818]. Smith, Sarah J. Children, Cinema and Censorship: From Dracula to the Dead End Kids. London: I.B. Tauris, 2005. Stam, Robert. “Introduction: The Theory and Practice of Adaptation.” Literature and Film: A Guide to the Theory and Practice of Film Adaptation. Eds. Robert Stam and Alessandra Raengo. Oxford: Blackwell, 2005. 1-52. Wells, Paul. The Horror Genre: From Beelzebub to Blair Witch. London: Wallflower, 2000. Whelehan, Imelda. “Adaptations: the Contemporary Dilemmas.” Adaptations: From Text to Screen, Screen to Text. Eds. Deborah Cartmell and Imelda Whelehan. London: Routledge, 1999. 3-19. Wolgamott, L. Kent. “‘Frankenweenie’ A Box-Office Bomb, But Superior Film.” Lincoln Journal Star, 10 Oct. 2012. 18 Aug. 2014 ‹http://journalstar.com/entertainment/movies/l-kent-wolgamott-frankenweenie-a-box-office-bomb-but-superior/article_42409e82-89b9-5794-8082-7b5de3d469e2.html›. Wood, Robin. “The American Nightmare: Horror in the 70s.” Horror: The Film Reader. Ed. Mark Jancovich. London: Routledge, 2002. 25-32.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Brandt, Marisa Renee. "Cyborg Agency and Individual Trauma: What Ender's Game Teaches Us about Killing in the Age of Drone Warfare." M/C Journal 16, no. 6 (November 6, 2013). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.718.

Full text
Abstract:
During the War on Terror, the United States military has been conducting an increasing number of foreign campaigns by remote control using drones—also called unmanned aerial vehicles (UAVs) or remotely piloted vehicles (RPVs)—to extend the reach of military power and augment the technical precision of targeted strikes while minimizing bodily risk to American combatants. Stationed on bases throughout the southwest, operators fly weaponized drones over the Middle East. Viewing the battle zone through a computer screen that presents them with imagery captured from a drone-mounted camera, these combatants participate in war from a safe distance via an interface that resembles a video game. Increasingly, this participation takes the form of targeted killing. Despite their relative physical safety, in 2008 reports began mounting that like boots-on-the-ground combatants, many drone operators seek the services of chaplains or other mental health professionals to deal with the emotional toll of their work (Associated Press; Schachtman). Questions about the nature of the stress or trauma that drone operators experience have become a trope in news coverage of drone warfare (see Bumiller; Bowden; Saleton; Axe). This was exemplified in May 2013, when former Air Force drone pilot Brandon Bryant became a public figure after speaking to National Public Radio about his remorse for participating in targeted killing strikes and his subsequent struggle with post-traumatic stress (PTS) (Greene and McEvers). Stories like Bryant’s express American culture’s struggle to understand the role screen-mediated, remotely controlled killing plays in shifting the location of combatants’s sense of moral agency. That is, their sense of their ability to act based on their own understanding of right and wrong. Historically, one of the primary ways that psychiatry has conceptualized combat trauma has been as combatants’s psychological response losing their sense of moral agency on the battlefield (Lifton).This articleuses the popular science fiction novel Ender's Game as an analytic lens through which to examine the ways that screen-mediated warfare may result in combat trauma by investigating the ways in which it may compromise moral agency. The goal of this analysis is not to describe the present state of drone operators’s experience (see Asaro), but rather to compare and contrast contemporary public discourses on the psychological impact of screen-mediated war with the way it is represented in one of the most influential science fiction novels of all times (The book won the Nebula Award in 1985, the Hugo Award in 1986, and appears on both the Modern Library 100 Best Novels and American Library Association’s “100 Best Books for Teens” lists). In so doing, the paper aims to counter prevalent modes of critical analysis of screen-mediated war that cannot account for drone operators’s trauma. For decades, critics of postmodern warfare have denounced how fighting from inside tanks, the cockpits of planes, or at office desks has removed combatants from the experiences of risk and endangerment that historically characterized war (see Gray; Levidow & Robins). They suggest that screen-mediation enables not only physical but also cognitive and emotional distance from the violence of war-fighting by circumscribing it in a “magic circle.” Virtual worlds scholars adopted the term “magic circle” from cultural historian Johan Huizinga, who described it as the membrane that separates the time and space of game-play from those of real life (Salen and Zimmerman). While military scholars have long recognized that only 2% of soldiers can kill without hesitation (Grossman), critics of “video game wars” suggest that screen-mediation puts war in a magic circle, thereby creating cyborg human-machine assemblages capable of killing in cold blood. In other words, these critics argue that screen-mediated war distributes agency between humans and machines in such a way that human combatants do not feel morally responsible for killing. In contrast, Ender’s Game suggests that even when militaries utilize video game aesthetics to create weapons control interfaces, screen-mediation alone ultimately cannot blur the line between war and play and thereby psychically shield cyborg soldiers from combat trauma.Orson Scott Card’s 1985 novel Ender’s Game—and the 2013 film adaptation—tells the story of a young boy at an elite military academy. Set several decades after a terrible war between humans and an alien race called the buggers, the novel follows the life of a boy named Ender. At age 6, recruiters take Andrew “Ender” Wiggin from his family to begin military training. He excels in all areas and eventually enters officer training. There he encounters a new video game-like simulator in which he commands space ship battalions against increasingly complex configurations of bugger ships. At the novel’s climax, Ender's mentor, war hero Mazer Rackham, brings him to a room crowded with high-ranking military personnel in order to take his final test on the simulator. In order to win Ender opts to launch a massive bomb, nicknamed “Little Doctor”, at the bugger home world. The image on his screen of a ball of space dust where once sat the enemy planet is met by victory cheers. Mazer then informs Ender that since he began officer training, he has been remotely controlling real ships. The video game war was, "Real. Not a game" (Card 297); Ender has exterminated the bugger species. But rather than join the celebration, Ender is devastated to learn he has committed "xenocide." Screen-mediation, the novel shows, can enable people to commit acts that they would otherwise find heinous.US military advisors have used the story to set an agenda for research and development in augmented media. For example, Dr. Michael Macedonia, Chief Technology Officer of the Army Office for Simulation, Training, and Instrumentation told a reporter for the New York Times that Ender's Game "has had a lot of influence on our thinking" about how to use video game-like technologies in military operations (Harmon; Silberman; Mead). Many recent programs to develop and study video game-like military training simulators have been directly inspired by the book and its promise of being able to turn even a six-year-old into a competent combatant through well-structured human-computer interaction (Mead). However, it would appear that the novel’s moral regarding the psychological impact of actual screen-mediated combat did not dissuade military investment in drone warfare. The Air Force began using drones for surveillance during the Gulf War, but during the Global War on Terror they began to be equipped with weapons. By 2010, the US military operated over 7,000 drones, including over 200 weapons-ready Predator and Reaper drones. It now invests upwards of three-billion dollars a year into the drone program (Zucchino). While there are significant differences between contemporary drone warfare and the plot of Ender's Game—including the fact that Ender is a child, that he alone commands a fleet, that he thinks he is playing a game, and that, except for a single weapon of mass destruction, he and his enemies are equally well equipped—for this analysis, I will focus on their most important similarities: both Ender and actual drone operators work on teams for long shifts using video game-like technology to remotely control vehicles in aerial combat against an enemy. After he uses the Little Doctor, Mazer and Graff, Ender's long-time training supervisors, first work to circumvent his guilt by reframing his actions as heroic. “You're a hero, Ender. They've seen what you did, you and the others. I don't think there's a government on Earth that hasn't voted you their highest metal.” “I killed them all, didn't I?” Ender asked. “All who?” asked Graff. “The buggers? That was the idea.” Mazer leaned in close. “That's what the war was for.” “All their queens. So I killed all their children, all of everything.” “They decided that when they attacked us. It wasn't your fault. It's what had to happen.” Ender grabbed Mazer's uniform and hung onto it, pulling him down so they were face to face. “I didn't want to kill them all. I didn't want to kill anybody! I'm not a killer! […] but you made me do it, you tricked me into it!” He was crying. He was out of control. (Card 297–8)The novel up to this point has led us to believe that Ender at the very least understands that what he does in the game will be asked of him in real life. But his traumatic response to learning the truth reveals that he was in the magic circle. When he thinks he is playing a game, succeeding is a matter of ego: he wants to be the best, to live up to the expectations of his trainers that he is humanity’s last hope. When the magic circle is broken, Ender reconsiders his decision to use the Little Doctor. Tactics he could justify to win the game, reframed as real military tactics, threaten his sense of himself as a moral agent. Being told he is a hero provides no solace.Card wrote the novel during the Cold War, when computers were coming to play an increasingly large role in military operations. Historians of military technology have shown that during this time human behavior began to be defined in machine-like, functionalist terms by scientists working on cybernetic systems (see Edwards; Galison; Orr). Human skills were defined as components of large technological systems, such as tanks and anti-aircraft weaponry: a human skill was treated as functionally the same as a machine one. The only issue of importance was how all the components could work together in order to meet strategic goals—a cybernetic problem. The reasons that Mazer and Graff have for lying to Ender suggest that the author believed that as a form of technical augmentation, screen-mediation can be used to evacuate individual moral agency and submit human will to the command of the larger cybernetic system. Issues of displaced agency in the military cyborg assemblage are apparent in the following quote, in which Mazer compares Ender himself to the bomb he used to destroy the bugger home world: “You had to be a weapon, Ender. Like a gun, like the Little Doctor, functioning perfectly but not knowing what you were aimed at. We aimed you. We're responsible. If there was something wrong, we did it” (298). Questions of distributed agency have also surfaced in the drone debates. Government and military leaders have attempted to depersonalize drone warfare by assuring the American public that the list of targets is meticulously researched: drones kill those who we need killed. Drone warfare, media theorist Peter Asaro argues, has “created new and complex forms of human-machine subjectivity” that cannot be understood by considering the agency of the technology alone because it is distributed between humans and machines (25). While our leaders’s decisions about who to kill are central to this new cyborg subjectivity, the operators who fire the weapons nevertheless experience at least a retrospective sense of agency. As phenomenologist John Protevi notes, in the wake of wars fought by modern military networks, many veterans diagnosed with PTS still express guilt and personal responsibility for the outcomes of their participation in killing (Protevi). Mazer and Graff explain that the two qualities that make Ender such a good weapon also create an imperative to lie to him: his compassion and his innocence. For his trainers, compassion means a capacity to truly think like others, friend or foe, and understand their motivations. Graff explains that while his trainers recognized Ender's compassion as an invaluable tool, they also recognized that it would preclude his willingness to kill.It had to be a trick or you couldn't have done it. It's the bind we were in. We had to have a commander with so much empathy that he would think like the buggers, understand them and anticipate them. So much compassion that he could win the love of his underlings and work with them like a perfect machine, as perfect as the buggers. But somebody with that much compassion could never be the killer we needed. Could never go into battle willing to win at all costs. If you knew, you couldn't do it. If you were the kind of person who would do it even if you knew, you could never have understood the buggers well enough. (298)In learning that the game was real, Ender learns that he was not merely coming to understand a programmed simulation of bugger behavior, but their actual psychology. Therefore, his compassion has not only helped him understand the buggers’ military strategy, but also to identify with them.Like Ender, drone operators spend weeks or months following their targets, getting to know them and their routines from a God’s eye perspective. They both also watch the repercussions of their missions on screen. Unlike fighter pilots who drop bombs and fly away, drone operators use high-resolution cameras and fly much closer to the ground both when flying and assessing the results of their strikes. As one drone operator interviewed by the Los Angeles Times explained, "When I flew the B-52, it was at 30,000 to 40,000 feet, and you don't even see the bombs falling … Here, you're a lot closer to the actual fight, or that's the way it seems" (Zucchino). Brookings Institute scholar Peter Singer has argued that in this way screen mediation actually enables a more intimate experience of violence for drone operators than airplane pilots (Singer).The second reason Ender’s trainers give for lying is that they need someone not only compassionate, but also innocent of the horrors of war. The war veteran Mazer explains: “And it had to be a child, Ender,” said Mazer. “You were faster than me. Better than me. I was too old and cautious. Any decent person who knows what warfare is can never go into battle with a whole heart. But you didn't know. We made sure you didn't know" (298). When Ender discovers what he has done, he loses not only his innocence but his sense of himself as a moral agent. After such a trauma, his heart is no longer whole.Actual drone operators are, of course, not kept in a magic circle, innocent of the repercussions of their actions. Nor do they otherwise feel as though they are playing, as several have publicly stated. Instead, they report finding drone work tedious, and some even play video games for fun (Asaro). However, Air Force recruitment advertising makes clear analogies between the skills they desire and those of video game play (Brown). Though the first generations of drone operators were pulled from the ranks of flight pilots, in 2009 the Air Force began training them from the ground. Many drone operators, then, enter the role having no other military service and may come into it believing, on some level, that their work will be play.Recent military studies of drone operators have raised doubts about whether drone operators really experience high rates of trauma, suggesting that the stresses they experience are seated instead in occupational issues like long shifts (Ouma, Chappelle, and Salinas; Chappelle, Psy, and Salinas). But several critics of these studies have pointed out that there is a taboo against speaking about feelings of regret and trauma in the military in general and among drone operators in particular. A PTS diagnosis can end a military career; given the Air Force’s career-focused recruiting emphasis, it makes sense that few would come forward (Dao). Therefore, it is still important to take drone operator PTS seriously and try to understand how screen-mediation augments their experience of killing.While critics worry that warfare mediated by a screen and joystick leads to a “‘Playstation’ mentality towards killing” (Alston 25), Ender's Game presents a theory of remote-control war wherein this technological redistribution of the act of killing does not, in itself, create emotional distance or evacuate the killer’s sense of moral agency. In order to kill, Ender must be distanced from reality as well. While drone operators do not work shielded by the magic circle—and therefore do not experience the trauma of its dissolution—every day when they leave the cyborg assemblage of their work stations and rejoin their families they still have to confront themselves as individual moral agents and bear their responsibility for ending lives. In both these scenarios, a human agent’s combat trauma serves to remind us that even when their bodies are physically safe, war is hell for those who fight. This paper has illustrated how a science fiction story can be used as an analytic lens for thinking through contemporary discourses about human-technology relationships. However, the US military is currently investing in drones that are increasingly autonomous from human operators. This redistribution of agency may reduce incidence of PTS among operators by decreasing their role in, and therefore sense of moral responsibility for, killing (Axe). Reducing mental illness may seem to be a worthwhile goal, but in a world wherein militaries distribute the agency for killing to machines in order to reduce the burden on humans, societies will have to confront the fact that combatants’s trauma cannot be a compass by which to measure the morality of wars. Too often in the US media, the primary stories that Americans are told about the violence of their country’s wars are those of their own combatants—not only about their deaths and physical injuries, but their suicide and PTS. To understand war in such a world, we will need new, post-humanist stories where the cyborg assemblage and not the individual is held accountable for killing and morality is measured in lives taken, not rates of mental illness. ReferencesAlston, Phillip. “Report of the Special Rapporteur on Extrajudicial, Summary, or Arbitrary Executions, Addendum: Study on Targeted Killings.” United Nations Human Rights Council (2010). Asaro, Peter M. “The Labor of Surveillance and Bureaucratized Killing: New Subjectivities of Military Drone Operators”. Social Semiotics 23.2 (2013): 196-22. Associated Press. “Predator Pilots Suffering War Stress.” Military.com 2008. Axe, David. “How to Prevent Drone Pilot PTSD: Blame the ’Bot.” Wired June 2012.Bowden, Mark. “The Killing Machines: How to Think about Drones.” The Atlantic Sep. 2013.Brown, Melissa T. Enlisting Masculinity: The Construction of Gender in US Military Recruiting Advertising during the All-Volunteer Force. London: Oxford University Press, 2012. Bumiller, Elisabeth. “Air Force Drone Operators Report High Levels of Stress.” New York Times 18 Dec. 2011: n. pag. Card, Orson Scott. Ender’s Game. Tom Doherty Associates, Inc., 1985. Chappelle, Wayne, D. Psy, and Amber Salinas. “Psychological Health Screening of Remotely Piloted Aircraft (RPA) Operators and Supporting Units.” Paper presented at the Symposium on Mental Health and Well-Being across the Military Spectrum, Bergen, Norway, 12 April 2011: 1–12. Dao, James. “Drone Pilots Are Found to Get Stress Disorders Much as Those in Combat Do.” New York Times 22 Feb. 2013: n. pag. Edwards, Paul N. The Closed World: Computers and the Politics of Discourse in Cold War America. Cambridge: MIT Press, 1997.Galison, Peter. “The Ontology of the Enemy: Norbert Wiener and the Cybernetic Vision.” Critical Inquiry 21.1 (1994): 228.Gray, Chris Hables “Posthuman Soldiers in Postmodern War.” Body & Society 9.4 (2003): 215–226. 27 Nov. 2010.Greene, David, and Kelly McEvers. “Former Air Force Pilot Has Cautionary Tales about Drones.” National Public Radio 10 May 2013.Grossman, David. On Killing. Revised. Boston: Back Bay Books, 2009. Harmon, Amy. “More than Just a Game, But How Close to Reality?” New York Times 3 Apr. 2003: n. pag. Levidow, Les, and Robins. Cyborg Worlds: The Military Information Society. London: Free Association Books, 1989. Lifton, Robert Jay. Home from the War: Vietnam Veterans: Neither Victims nor Executioners. New York: Random House, 1973. Mead, Corey. War Play: Video Games and the Future of Armed Conflict. Boston: Houghton Mifflin Harcourt, 2013. Orr, Jackie. Panic Diaries: A Genealogy of Panic Disorder. Durham: Duke University Press, 2006.Ouma, J.A., W.L. Chappelle, and A. Salinas. Facets of Occupational Burnout among US Air Force Active Duty and National Guard/Reserve MQ-1 Predator and MQ-9 Reaper Operators. Air Force Research Labs Technical Report AFRL-SA-WP-TR-2011-0003. Wright-Patterson AFB, OH: Air Force Research Laboratory. 2011.Protevi, John. “Affect, Agency and Responsibility: The Act of Killing in the Age of Cyborgs.” Phenomenology and the Cognitive Sciences 7.3 (2008): 405–413. Salen, Katie, and Eric Zimmerman. Rules of Play: Game Design Fundamentals. Cambridge, MA: MIT Press, 2003. Saleton, William. “Ghosts in the Machine: Do Remote-Control War Pilots Get Combat Stress?” Slate.com Aug. 2008. Schachtman, Nathan. “Shrinks Help Drone Pilots Cope with Robo-Violence.” Wired Aug. 2008.Silberman, Steve. “The War Room.” Wired Sep. 2004: 1–5.Singer, P.W. Wired for War: The Robotics Revolution and Conflict in the Twenty-First Century. New York: Penguin Press, 2009. Zucchino, David. “Drone Pilots Have Front-Row Seat on War, from Half a World Away.” Los Angeles Times 21 Feb. 2010: n. pag.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

De Vos, Gail. "News, Awards, and Announcements." Deakin Review of Children's Literature 3, no. 4 (April 25, 2014). http://dx.doi.org/10.20361/g2rg7z.

Full text
Abstract:
Have you been following Amy’s Marathon of books? Inspired by by Terry Fox’s and Rick Hansen’s Canadian journeys, Amy Mathers is honouring her passion for reading and Canadian teen literature while working around her physical limitations through a Marathon of Books. Amy will be reading teen fiction books from every province and territory, exploring Canada and promoting Canadian teen authors and books by finishing a book a day for each day of 2014, writing a review for each book she reads. The goal is to raise money for the Canadian Children’s Book Centre (CCBC) in order to endow a Canadian teen book award to be presented at the yearly Canadian Children’s Literature Awards gala. Amy will collect fundraising pledges (which are eligible for a charitable tax receipt). http://amysmarathonofbooks.ca/The National Reading Campaign (NRC) is thrilled to announce the inaugural week-long event READING TOWN CANADA. For one week, May 3-10th, 2014, the National Reading Campaign will turn Moose Jaw, Saskatchewan into an exemplary model of what a reading Canada would look like. Reading will be woven into every feature of life through a series of exciting events: Imagine having a poem delivered with your pizza, wandering into a fully-stocked ‘reading glen’ in Crescent Park, discovering a book by a local author in your Welcome Wagon package, or finding a tiny lending library at the end of your street. http://www.nationalreadingcampaign.ca/about-reading-town-canada/IBBY Canada (the Canadian national section of the International Board on Books for Young People) named Bonnie Tulloch as the Frances E. Russell Grant recipient. Bonnie is a graduate student in the children’s literature program of the School of Library, Archival and Information Studies at the University of British Columbia. She is doing an analysis of contemporary Canadian children’s and young adult novels that focus on island adventures; the resulting work will be titled “No ‘Man’ is an Island: Examining Island Imagery and its Relation to Female Identity in a Selection of Canadian Children’s and Young Adult Fiction.” http://www.ibby-canada.org/?p=2080CANSCAIP is presenting two upcoming workshops: Imagine a Story, a day of workshops for those interested in writing, illustrating and performing for children, will be held May 31 at Dawson College in Montreal; Packaging Your Imagination, Canada's oldest and largest conference on the craft and business of writing, illustrating and performing for children, will be held October 18 at Humber College Lakeshore Campus in Toronto. Registration for the latter conference will commence in late May. http://www.canscaip.org/Award Season is soon to be blossoming along with spring and summer. Recent announcements for shortlists include the 2014 Atlantic Book Awards and The Canadian Science Writers’ Association (CSWA).The shortlists for the Atlantic Book Awards are:Ann Connor Brimer Award for Children’s LiteratureNix Minus One, by Jill MacLean (Pajama Press)The Power of Harmony, by Jan L. Coates (Red Deer Press)The Stowaways, by Meghan Marentette, Illustrated by Dean Griffiths (Pajama Press)Lillian Shepherd Award for Excellence in IllustrationLasso the Wind: Aurélia’s Verses and Other Poems Illustrated by Susan Tooke and written by George Elliott Clarke (Nimbus Publishing)Pisim Finds her Miskanow Illustrated by Leonard Paul and written by William Dumas (Portage & Main Press)Singily Skipping Along, Illustrated by Deanne Fitzpatrick and written by Sheree Fitch (Nimbus Publishing)In addition two other children’s titles were also shortlisted:Ghost Boy of MacKenzie House by Patti Larsen (Acorn Press) for the Prince Edward Island Book Award (fiction category)Formac Publishing was nominated for the APMA Best Atlantic-Published Book Award (sponsored by Friesens Corporation), for Bluenose Adventure by Jacqueline Halsey with illustrations by Eric Orchard.http://atlanticbookawards.ca/ The shortlist for the Canadian Science Writers’ Association for outstanding youth book:Au labo, les Debrouillards! written by Yannick Bergeron (Bayard jeunesse)Before the World Was Ready written by Claire Eamer and illustrated by Sa Boothroyd (Annick Press)Buzz About Bees written by Kari-Lynn Winters (Fitzhenry & Whiteside)Dirty Science: 25 Experiments with Soil written by Shar Levine and Leslie Johnstone, illustrated by Lorzeno Del Bianco (Scholastic Canada)A History of Just About Everything: 180 Events, People and Inventions That Changed the World written by Elizabeth MacLeod and Frieda Wishinsky, illustrated by Qin Leng (Kids Can Press)Pandemic Survival: It's Why You're Alive written by Ann Love and Jane Drake, illustrated by Bill Slavin (Tundra Books).http://sciencewriters.ca/2014/04/01/cswa-book-awards-shortlist-2/Gail de VosGail de Vos, an adjunct instructor, teaches courses on Canadian children's literature, Young Adult Literature and Comic Books and Graphic Novels at the School of Library and Information Studies for the University of Alberta and is the author of nine books on storytelling and folklore. She is a professional storyteller and has taught the storytelling course at SLIS for over two decades.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Scholfield, Simon Astley. "A Poetic End." M/C Journal 2, no. 8 (December 1, 1999). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1806.

Full text
Abstract:
Sphincter I hope my good old asshole holds out 60 years it's been mostly OK Tho in Bolivia a fissure operation survived the altiplano hospital -- a little blood, no polyps, occasionally a small hemorrhoid active, eager, receptive to phallus coke bottle, candle, carrot banana & fingers -- Now AIDS makes it shy, but still eager to serve -- out with the dumps, in with the condom'd orgasmic friend -- still rubbery muscular, unashamed wide open for joy But another 20 years who knows, old folks got troubles everywhere -- necks, prostates, stomachs, joints -- Hope the old hole stays young till death, relax -- March 15, 1986, 1:00 PM, Allen Ginsberg Lucky to the end, Allen Ginsberg (1926-97) achieved his first and final wish. Despite the constipation mentioned occasionally in his later poems, the anus of the grand gay father of the Beats remained relatively healthy until his death while other vital organs failed. Ginsberg, who had also described the erectile misfunction of his penis in mid-to-late career poems, died from a heart attack brought on by liver cancer. While the poet fleshed out references to the male anus in at least fifty of his poems, his "Sphincter" comprises the chronological climax in the development of both his anal and erotic verse. The poem was written just months after the beginning of the global media demonisation of Hollywood star Rock Hudson who was found in late 1985 to be both gay and to have died from AIDS complications. Ginsberg's timely "Sphincter" reflects on the poet's survival as an anally-active gay man through both the pre-AIDS and AIDS eras. While criticism of the (homo)eroticism in Ginsberg's verse ranges from utter denial to near hagiography, overall the significance of his musings on male ani has been avoided. The rather anal-retentive Thomas Merrill claims that, "even sophisticated readers of Ginsberg's poetry are apt to be put off, perhaps bored by, his obsession not only with four-letter words, but with the clinical, strikingly nonerotic descriptions of his homosexuality" (24). For the far less uptight John Tytell, on the other hand, "Ginsberg has always reveled in the divinity of his own sexuality, his homosexuality, adorning his own physical propensities and urging the life of the body on his readers" (245). However, "Sphincter" which is an intensely erotic (albeit anti-Romantic) poem, contains none of the expletives (apart from "asshole") nor divine associations used repeatedly by the poet elsewhere to represent the (homo)eroticised male body, and his anus in particular. Six decades of anal health and recovery aside, Ginsberg packs a suggestive lot into his "Sphincter" with the list of objects wielded during the pre-AIDS period as the means to his erotic end. The term "phallus" -- while suggesting the penis and allo-erotic activity -- may also mean dildoes with certain tactile qualities and anus-fitting shapes and sizes ideal for auto-erotic delight. Indeed, the "coke bottle, candle, carrot/banana & fingers" -- with their smooth to slightly rough texture, stiff to pliable constituency, hard to semi-hard density, and rounded pointedness -- offer more reliable potential for sustained anal stimulation than the occasionally tumescent penis. These objects may answer the decades-old queries in "Iron Horse" (1966): "What can I shove up my ass?" and "Oh if only somebody'd come in &/shove som'in up that ass a mine" (432). The bottle and candle are appropriated from a passage in Ginsberg's signature poem, "Howl" (1955), about the "best [male] minds" (126) of the poet's generation, "who copulated ecstatic and insatiate with a bottle of beer a sweetheart a/package of cigarettes a candle . . . and ended fainting on the wall with/a vision of ultimate cunt and come..." (128). In his "Sphincter", Ginsberg reminisces about the pleasurable insertion into his anus of such props to heterosexual romance. The coke (rather than beer) bottle signifies the contemporary product probably most commodified along with youthful images of (compulsory) heterosexuality in global mass media advertising. Through sodomy with that iconic item of American capitalist cultural imperialism, the poet's jingle valorises his rectum as one of the most fitting and wonderfully subversive "things" that "go better with coke!" As items usually for oral insertion rather than anal penetration, the carrot and banana (and bottle) here play on a subtle metaphor of "receptive"-anus-as-"active"-mouth. Allusions to the (frequently 'cock-hungry') oral-anal configuration of the anus denatus are more explicit in other Ginsberg poems. In "Journal Night Thoughts" (1961) the poet awaits as "a cock throbs I lie still my/mouth in my ass" (271). Ginsberg asks his sexual partner in "Please Master" (1968) to "make me wriggle my rear to eat up the prick trunk", and describes his anus as his "hairmouth" (494). In "Sweet Boy, Gimme Yr Ass" (1974) he desires a young man's "soft mouth asshole" (613). While containing "phallus" and "fingers", there is no tongue nor other oral referent in the rather clean "Sphincter". By contrast, "Iron Horse" (1966) includes the growly request: "Sweet Prince --/open yr ass to my mouth" (433-4). Ginsberg's Pre-AIDS poems frequently celebrate the joining of the uncondomed penis, anus and body fluids in sensational detail. In "This Form of Life Needs Sex" (1961) "joy" comes to mean the very act of joining male anus with penis: "You can joy man to man but the Sperm/comes back in a trickle at dawn/in a toilet on the 45th floor" (285). "Please Master" (1968) includes the demand, "fuck me more violent ... & throb thru five seconds to spurt out your semen heat over & over" (495). In "Love Comes" (1981) the period of the sex act and whether condoms are used is not stated: "I relaxed my inside/loosed the ring in my hide ... He continued to beat/his meat in my meat" (11). The memorial "'What You Up To?'" (1982) recaptures his most scatological unsafe copulation: "That white boy ... one night in 1946/he fucked me naked in the ass/till I smelled brown excrement/staining his cock" (29). While "Sphincter" marks the chronological peak in the development of Ginsberg's erotic poetry, the unbroken line, "unashamed wide open for joy", comprises the structural and thematic climax within the poem itself. This current of anal-erotic joy traces back to "Howl" (1955) with its passage about those men, "who let themselves be fucked in the ass by saintly motorcyclists/and screamed with joy" (128). Ginsberg has said that he wrote "joy" here instead of the expected "pain" as a reaction to the "James Dickey film Deliverance where [receptive anal sex] is supposed to be the worst thing in the world" (Young 103). In the inter-male rape scene in the 1972 film version of Dickey's 1970 novel, actions indicate that one man uses his penis to penetrate the anus of another who is held at gunpoint and ordered to squeal like a pig throughout the assault. Prior to this the raped man is taunted with female names. The consensual 'safe' gay anal joy exhibited by Ginsberg's "Sphincter" counters such homo-, gyno- and porcine-phobic violence. While the anal-erotic jouissance in poems that preceded "Sphincter" was overshadowed at times by non-reproductive aims and scatological themes, "Sphincter" delivers the explicit message that consensual protected anus-around-penis eroticism (particularly for actively "receptive" men) creates penultimate emotional and physical pleasure. The "phallus/coke bottle, candle, carrot/banana & fingers" leave any specified penis out of the pre-AIDS picture. By contrast, "Now" as Ginsberg states "[in the mid-Eighties age of] AIDS", at a time when auto-eroticism, digital/dildo stimulation and other penetrations without penis mean the safest anal sex, the poet himself celebrates contact with the safe sex penis -- "the condom'd/orgasmic friend" -- for which he is "unashamed wide open for joy". The preceding phrase, "out with the dumps", refers to the expulsing of two combined types of "dumps". Firstly, the mental depression about the end of skin-to-skin anus-penis sex and secondly, defecated matter which brings not only physical relief but an anus open to penetration. Unlike "Sphincter", later poems do not specify whether sexual encounters are 'safe' or 'unsafe'. In "The Guest" (1992) the question of whether condoms are used is open but the consensual status of the encounter is stressed: "I ask permission, he says 'yes,'/I pull his hips up, hold his breast,/spurt my loves deep in his bum" (78). Other poems such as "Violent Collaborations" (written with Peter Hale, 1992) humorously relish sadomasochistic and coprophilic pleasure: "Fuck me & fist me/in your army enlist me/Poop on me when you're at ease" (92). Again there is no specification that condoms are used nor that there is 'unsafe' contact. With its "shy" but "eager" anus and "condom'd/orgasmic friend", "Sphincter" marks not so much an end to 'unsafe' sex as an end to the specification of 'safe' sex in Ginsberg's poetry. No Ginsberg poem specifically addresses his penis (and/or testicles) in the way that "Sphincter" is devoted to his anus. In his poetry he does not epitomise himself as any libidinous body part other than his anal hole. In "Please Master" (1968) the poet conflates his anus with his selfhood when exclaiming: "touch your cock head to my wrinkled self-hole/... please please master fuck me again" (494-5), and "Please call me ... a wet asshole" (495). In Ginsberg's "Sphincter" moreover, his anus synecdochically represents not only his whole person but a type of gay Everyman. His sphincter is "active" and "receptive", "old" and "young", "shy" and "unashamed", and "rubbery" and "muscular". These antithetical qualities also characterise the male body idealised in gay culture (in reaction to media images of decaying 'plague victims') during the AIDS-era. This body is sexually 'versatile' (as both 'bottom' and 'top'), boyish-looking but sexually mature, introspective but assertively 'out', and physically toned but flexible. The "rubbery muscular" qualities of Ginsberg's anus are focal, because -- apart from the "blood" and "hemorrhoid" which evoke colours and shapes -- "Sphincter" contains no other physical representations of his anal orifice nor any of the myriad hyperbolic metaphorisations found in his earlier visceral verses. Anal-roseate associations appear in "A Methedrine Vision in Hollywood" (1965) and "Hiway Poesy" (1966). In the first there is wind of the floral: "one-eyed sparkle, giant glint, any tiny fart/or rose-whiff before roses were/Thought Impossible" (381). In the second, the anus-as-flower manifests through ambiguous layers. The word "rose" may be read as noun, adjective or verb: "Oh that I were young again and the skin in my anus folds/rose" (386). "Kaddish" (1959) draws on topographical metaphors: "a mortal avalanche, whole mountains of homosexuality, Matter-/horns of Cock, Grand Canyons of Asshole" (214). Manifestations of the anus as a cosmic portal or eye appear in several poems, but not in "Sphincter". Ginsberg draws on Yogic beliefs to cast the anus as the source of the enlightening kundalini in "Iron Horse" (1966): "Muladhara sphincter up thru/mind aura/Sahasrarapadma promise/another universe" (435). In the only reference to the anus in the copious footnotes to his Collected Poems, the editors explain 'Muladhara Sphincter' simplisticly as "anal chakra (one of seven bodily centers of spirit energy in Orient [sic] yoga practice)", while 'Sahasrarapadma' is described in detail as "Seventh chakra, 'thousand-petal lotus' at skulltop" (781). Ginsberg, however, seems to have placed his stress on these first and last chakras more equally or in reverse. In "Scatalogical Observations" (1997) he declares, "The Ass knows more than the mind knows" (85-6). In "Journal Night Thoughts" (1961) the poet's anus comprises a universal 'third eye' through which he comes to 'know' and 'see'. This anus/eye in the formulation of "the eye in the center of the moving/mandala -- the/eye in the hand/the eye in the asshole" (267) is later eroticised as "I prostrate my sphincter with my eyes in/the pillow" (271). As we have seen, Ginsberg's erotic poetry frequently features imagery of the sexual orifice that is beyond any man's individual scope and culturally most proscribed from public view. While many passages in his verse evoke the male anus as a subject worthy of versification and visualisation, Ginsberg's "Sphincter" comprises an ode which literally and literarily presents the poet's anus to the audience as a poetic vision in itself. The succinctly anti-analphobic and anti-homophobic "Sphincter" finely balances critical aspects of the ars poetica. Devoid of signature tropes such as the anus/mouth, anus/I and anus/eye, "Sphincter" with its relative lack of euphemism and clever mix of metonymy and metaphor nonetheless merges antithetical themes to relay a profound spiritual message. The poet's ode to his ageing anus matter-of-factly and humorously revels in memories of auto- and allo-erotic 'phallo-morphous' perversity and celebrates the anal-erotic joy in being 'fucked safely' as a personal and political act. As this millennium closes, we could do worse in our 'anal-retentive' culture than following one of the century's wisest poetic ends: "till death, relax". References Deliverance. Dir. John Boorman. U.S.A.: Warner Bros., 1972. Dickey, James. Deliverance. Boston, MA: Houghton Mifflin, 1970. Ginsberg, Allen. Collected Poems 1947-1980. New York: Viking Penguin, 1985. ---. Cosmopolitan Greetings: Poems 1986-1992. London: Penguin, 1994. ---. Death and Fame: Poems 1993-1997. London: Penguin, 1999. ---. White Shroud: Poems 1980-1985. New York: Harper and Row, 1986. Merrill, Thomas F. Allen Ginsberg. Boston, MA: Twayne, 1988. Tytell, John. Naked Angels: The Lives and Literature of the Beat Generation. New York: McGraw-Hill, 1976. Young, Allen. "Allen Young Interviews Allen Ginsberg." 1973. Gay Sunshine Interviews. Ed. Winston Leyland. San Francisco: Gay Sunshine Press, 1978: 96-128. Citation reference for this article MLA style: Simon-Astley Scholfield. "A Poetic End: Allen Ginsberg's 'Sphincter'." M/C: A Journal of Media and Culture 2.8 (1999). [your date of access] <http://www.uq.edu.au/mc/9912/sphincter.php>. Chicago style: Simon-Astley Scholfield, "A Poetic End: Allen Ginsberg's 'Sphincter'," M/C: A Journal of Media and Culture 2, no. 8 (199x), <http://www.uq.edu.au/mc/9912/sphincter.php> ([your date of access]). APA style: Simon-Astley Scholfield. (1999) A poetic end: Allen Ginsberg's "Sphincter". M/C: A Journal of Media and Culture 2(8). <http://www.uq.edu.au/mc/9912/sphincter.php> ([your date of access]).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Ewing, Andrew. "Emotional Memory Forever: The Cinematography of Paul Ewing." M/C Journal 20, no. 1 (March 15, 2017). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1205.

Full text
Abstract:
Over a period of ten years Paul Ewing documented the life of his family on film – initially using Super 8 film and then converting to VHS with the advent of the new technology. Through the lens of home movies, autoethnography and memory I discuss his approach to amateur image making and its lasting legacy. Home movies have been the driving force behind a number of autobiographical documentaries such as Tarnation, Video Fool for Love and Stories We Tell. Here I take an auto ethnographical look at the films my own father made over a ten year period, prior to my parents divorce, and examine their impact on my own life and look to see if there is any value to them outside of my own personal investment. “Autoethnography is predicated on the ability to invite readers into the lived experience of the presumed “Other” and to experience it viscerally” (Boylorn and Orbe 15). It is a research method that connects “the autobiographical and personal to the cultural, social and political” (Ellis xix). Autoethnography involves the turning of the ethnographic gaze inward on the self (Denzin 227). Autoethnographers use their personal experience as primary data reflexively to bend back on self and look more deeply at self-other interactions.Paul Francis Ewing was born in 1947 in Redhill in the United Kingdom. Inez Anne Taveira was born eight years previously in another part of the world entirely, Taiping in Malaysia or Malaya as it was known then. She immigrated to the UK when she was 21 to study acting and later teaching. She married Paul in 1970 and by 1976 they had two children – my brother Brendan and myself. Around 1978 Paul, or Dad, started to film the family. He wanted to “capture the moment. Like writing a diary”. Patricia Zimmerman writes, “Amateur film represents psychic tracings of diaries and dreams. The family, dreams, and nightmares create new hybrids, new discourses” (276). In the beginning of the last century Pierre Janet already noted that: "certain happenings ... leave indelible and distressing memories – memories to which the sufferer continually returns, and by which he is tormented by day and by night.” Janet, postulated that intense emotional reactions make events traumatic by interfering with the integration of the experience into existing memory schemes. Intense emotions, Janet thought, cause memories of particular events to be dissociated from consciousness, and to be stored, instead, as visceral sensations (anxiety and panic), or as visual images (nightmares and flashbacks). Schachtel defined it as: “Memory as a function of the living personality can be understood as a capacity for the organization and reconstruction of past experiences and impressions in the service of present needs, fears, and interests” (284).The images captured by Paul Ewing are part of both my consciousness and unconsciousness. I have revisited them on numerous occasions for varying reasons. Amateur film’s otherness requires analysis of active relationships between maker and subject (Zimmerman 277). When I questioned Paul in regards to this research, he suggested that screening the films was very important to him. “Mum and I enjoyed them and then later the grand parents. Also you and Bren.” I found it more than interesting that he placed my brother and myself last in the list of those who enjoyed the screenings. As a student of film I have looked for the stories within these images, looking to understand whom the man behind the lens was: potentially who the men behind the lenses have been. Who was the man from my/our memories, who was the boy, who were the boys who became the man/men we are? Van der Kolk and Fisler suggest that ‘dissociation refers to a compartmentalization of experience: elements of the experience are not integrated into a unitary whole, but are stored in memory as isolated fragments consisting of sensory perceptions or affective states” (510). Karen L. Ishizuka insists, “Within home movies ... lie hidden histories of the world.” In this case, perhaps only hidden histories of myself. Given a consistent dissociative reaction to stressful situations my honest agenda in watching and re-watching my father’s home cinema may indeed be to attempt to decode what Janet claimed people experience when intense emotions, memories cannot be transformed into a neutral narrative: a person is “unable to make the recital which we call narrative memory, and yet he remains confronted by the difficult situation” (660). This results in a phobia of memory that prevents the integration of traumatic events and splits off the traumatic memories from ordinary consciousness. Piaget claimed that dissociation occurs when an active failure of semantic memory leads to the organization of memory on somatosensory or iconic levels (201). It cannot be coincidence that these descriptors sound familiar to any student or practitioner of cinema. We, the automaton: a moving mechanical device made in imitation of a human being.“The limbic system is thought to be the part of the central nervous system that maintains and guides the emotions and behavior necessary for self-preservation and survival of the species, and that is critically involved in the storage and retrieval of memory” (Van der Kolk 10). Of all areas in the central nervous system, the amygdala is most clearly implicated in the evaluation of the emotional meaning of incoming stimuli. It is thought to integrate internal representations of the external world in the form of memory images with emotional experiences associated with those memories (Calvin). In a series of experiments, J LeDoux utilized repeated electrical stimulation of the amygdala to produce conditioned fear responses. He found that cortical lesions prevent their extinction. This led him to conclude that, once formed, the subcortical traces of the conditioned fear response are indelible, and that "emotional memory may be forever". Paul filmed us for approximately eight years. First using the Super 8 format and later straight onto VHS using a cumbersome, oversized camera that fed into a VHS deck carried over the shoulder in a plastic satchel. Zimmerman suggests that home movies graph the contradictions between the realities of family life bounded by class, race, and gender expectations and the fantasies of the nuclear family, and they also reveal the unfinished production of obedient subjects and histories (278). They create expectations that wrestle with the fragile nature of family. Paul wasn’t the only “cinematographer” in the family. The camera was often passed to Inez so that Paul’s presence in family occasions could be authenticated. Eventually both Brendan and myself were allowed moments of seeing the world through the black and white view finders. Perhaps those early cinematographic moments started me on the path to today. The picture as a model of reality. The “real” and the “performed” act is twofold in the home movie. Our many different roles exemplify the separation and interrelation of our public and private lives. The act of mimesis seems to signify “I exist” or, rather, “I represent myself here for immortality.” This imitation of ourselves is an authentic “copy” of the original, since actor and role are identical (Forgacs 52). Identical yet problematic: dissociated? Merilee Bennett’s 1987 film, A Song of Air, is a compilation film composed of home movies shot by Merilee’s father, Reverend Arnold Lucas Bennett, who regularly filmed his family with a Paillard Bolex 16mm camera between 1956 and 1983. I saw A Song of Air as an undergraduate and it has never left me. It did not occur to me until years later to work with my own family’s filmic archive but Bennett’s work is undoubtedly a key influence. The film invites two levels of reading: first, the level of the home movies made by the father; second, the analysis made by Merilee of her father’s home movies through her own reediting of the images and her omnipresent commentary in the form of a letter addressed to her father (Odin 256).No other types of films evidence as much direct address as the home movie. The family filmmaker’s camera functions first as a go-between and only secondly as a recording instrument. To film is to take part in a collective game in the family domain. These familial interactions are not always peaceful. In a personal letter, Merilee Bennett recounts one of these conflicts. “The shot of him [my father] talking directly into the camera with a tree and blue sky behind him was shot by me when I was 12 years old and he is actually telling me to stop, that it was enough now. I remember holding my finger on that button knowing that he couldn’t get really mad at me because I would have it on film, so he had to keep smiling even though he was getting cross.” Merilee reclaims her identity through editing, imposing her own order on her father’s films. The father, “like an omnipotent God,” uses cinema to mold his family.Paul Ewing may have been doing the same – he was the only one aware of how fractured the family, his family, our family, my family actually was.In her autobiography The Words to Say It, Marie Cardinal explains to her psychoanalyst that after clinical treatment she had the strength to undertake a search for the origin of her trauma. I had a similar experience in that I was encouraged by a therapist to ask my father about the reasons behind his infidelity and what he felt were the grounds for his divorce. I had for many years believed it was because of me, that I had disappointed him as a son. Cardinal remembered her father filmed her pissing in the forest. Conscious that her urination has not only been watched, but also filmed, she felt traumatized and thought, “I want to hurt him. I want to kill him! (151)” Shooting a home movie does not always have such dramatic consequences, but it always carries a risk for the subjects filmed, especially children. Parents are not aware of the psychic consequences of a seemingly harmless act. Paul Ewing filmed my brother and I in the bath. I was using the toilet as the filming started and jumped, laughing into the tub with my brother. There is nothing suspect in this description. As a father myself I can understand the desire to film all aspects of my child’s life. At last count I have approximately thirty thousand digital photos and videos of my five year old son and the numbers are rising for his one year old sister. As Paul films us, my brother and I, playing with action figures and acting up for the camera, I laugh at my father. Some days later we were assembled to watch Paul’s latest film. The family convened in the living room, along with our maid Yolanda. When the image came on screen, it seemed to slow down. All I saw was my bottom and then as I entered the bath, my penis. And I saw it being seen by Yolanda. I was devastated, ashamed and furious at my father for showing this private moment. I ran off in tears.Unlike traditional cinematographic projection, to watch a home movie is to be involved in a “performance.” Boris Eikhenbaum proposed the notion of “interior language”: “The process of interior discourse resides in the mind of the spectator.” This interior language can be understood without referring to a context because it is located in the Subject. With the home movie, the context resides in the experience of the Subject. This model explains how completely banal images can refer to representations far removed from what is represented. Contrary to the generally euphoric collective experience, this process of returning to the self often conjures painful memories. One image, of Inez, my mother, comes up in my mind a lot. She stares into the camera as my Father films her. She appears to be engaged in a non verbal conversation with him, with the camera. She doesn’t smile but looks ready to resign, the request to stop filming that is present in so many other instances of her in Paul’s films is absent – it seems to suggest there is no point in her asking. Shortly after the date stamped onto the video image, she revealed to my brother and myself that Paul had been having an affair. “Your father does not love us anymore”. In therapy I have explored both moments – the memory and the video taped image. Something in my mother’s gaze suggests the break, the end of the illusion Paul had crafted both on film and video, and in life. Pierre Bourdieu, discussing family photography, argued that nothing could be filmed outside of what must be filmed. The same ritual ceremonies (marriage, birth, family meals, gift-giving), the same daily scenes (a baby in his mother’s arms, a baby having a bath), the same vacation sequences (playtime on the beach, walks in the forest) appear across most home movies. Discussing “common things,” Georges Perec contended the difficulty is “to free these images from the straitjacket in which they are trapped, to make them produce meaning and speak about what they are and what we are.” Home movies are precisely “common things.” Erving Goffman terms the process of “shifting of frame.” A film of minor importance can suddenly become a fabulous document when the historical context of reading changes. Every old home movie that operates within a different spatial, cultural, ethnic, or social framework will benefit from de-framed readings. Even if these images were not documents and were stereotypical home movies, they become precious because they look new. Hungarian filmmaker Péter Forgács “creates masterful reflections on the notion of the document itself: why one makes films; the language of the images and language itself; and the possibilities that the image holds for cognition” (Odin 266). The cinematography of Paul Ewing remains a source of possibilities. ReferencesAnderson, Steve F. Technologies of History: Visual Media and the Eccentricity of the Past. Lebanon, NH: University Press of New England, 2011.Bourdieu, Pierre. Photography: A Middle-Brow Art. Cambridge: Polity, 1990Boylorn, Robin M., and Mark P. Orbe, eds. Critical Autoethnography: Intersecting Cultural Identities in Everyday Life. Walnut Creek, CA: Left Coast Press, 2013.Calvin, WH. The Cerebral Symphony. New York: Bantam, 1990.Cardinal, Marie. The Words to Say It: An Autobiographical Novel. London: Women's Press, 1993.Denzin, NK. Interpretive Ethnography: Ethnographic Practices for the 21st Century. Thousand Oaks, CA: Sage, 1997.Ellis, C. The Ethnographic I: A Methodological Novel about Autoethnography. Walnut Creek, CA: AltaMira Press, 2004. Eikhenbaum, Boris. “Problemes de Cine-Stylistique.” Cahiers du Cinema 220-221 (1970): 70-78.Forgacs, Peter. “Wittgenstein Tractatus: Personal Reflections of Home Movies.” Mining the Home Movie: Excavations in Histories and Memories. Berkeley. Eds. Karen Ishizuka and Patricia Zimmermann. Berkeley, CA: University of California Press, 2007. 47-56.Goffman, Erving. Frame Analysis: An Essay on the Organization of Experience. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1974.Ishizuka, Karen L. “The Home Movie: A Veil of Poetry.” Jubilee Book: Essays on Amateur Film (1997): 45-50.Janet, P. L’Automatisme Psychologique. Paris: Alcan, 1889. Janet, P. Les Medications Psychologiques. Paris: Alcan, 1925. MacLean, PD. “Brain Evolution Relating to Family, Play, and the Separation Call.” Arch Gen Psychiat 42 (1985): 505-517.Odin, Roger. “Reflections on the Family Home Movie as Document: A Semio-Pragmatic Approach.” Mining the Home Movie: Excavations in Histories and Memories. Eds. Karen Ishizuka and Patricia Zimmermann. Berkeley, CA: University of California Press, 2007. 255-271.Perec, Georges. “Approche de Quoi.” Le Pourrissement des Societies. 1975. 251-255.Piaget, Jean. Play, Dreams and Imitation in Childhood. Florence: Routledge, 2013.Schachtel, Ernest G. Metamorphosis: On the Development of Affect, Perception, Attention, and Memory. New York: Basic Books, 1959.Van der Kolk, Bessel. The Body Keeps the Score: Memory and the Evolving Psychobiology of Post Traumatic Stress. Boston: Harvard Medical School, 1994.Van der Kolk, Bessel, and Rita Fisler. “Dissociation and the Fragmentary Nature of Traumatic Memories: Overview and Exploratory Study.” Journal of Traumatic Stress (1995): 505-525.Wittgenstein, Ludwig. Culture and Value. University of Chicago Press, 1984.Zimmerman, Patricia. “Morphing History into Histories: From Amateur Film to the Archive of the Future.” Mining the Home Movie: Excavations in Histories and Memories. Eds. Karen Ishizuka and Patricia Zimmermann. Berkeley, CA: University of California Press, 2007. 275-288.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Morrison, Susan Signe. "Walking as Memorial Ritual: Pilgrimage to the Past." M/C Journal 21, no. 4 (October 15, 2018). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1437.

Full text
Abstract:
This essay combines life writing with meditations on the significance of walking as integral to the ritual practice of pilgrimage, where the individual improves her soul or health through the act of walking to a shrine containing healing relics of a saint. Braiding together insights from medieval literature, contemporary ecocriticism, and memory studies, I reflect on my own pilgrimage practice as it impacts the land itself. Canterbury, England serves as the central shrine for four pilgrimages over decades: 1966, 1994, 1997, and 2003.The act of memory was not invented in the Anthropocene. Rather, the nonhuman world has taught humans how to remember. From ice-core samples retaining the history of Europe’s weather to rocks embedded with fossilized extinct species, nonhuman actors literally petrifying or freezing the past—from geologic sites to frozen water—become exposed through the process of anthropocentric discovery and human interference. The very act of human uncovery and analysis threatens to eliminate the nonhuman actor which has hospitably shared its own experience. How can humans script nonhuman memory?As for the history of memory studies itself, a new phase is arguably beginning, shifting from “the transnational, transcultural, or global to the planetary; from recorded to deep history; from the human to the nonhuman” (Craps et al. 3). Memory studies for the Anthropocene can “focus on the terrestrialized significance of (the historicized) forms of remembrance but also on the positioning of who is remembering and, ultimately, which ‘Anthropocene’ is remembered” (Craps et al. 5). In this era of the “self-conscious Anthropocene” (Craps et al. 6), narrative itself can focus on “the place of nonhuman beings in human stories of origins, identity, and futures point to a possible opening for the methods of memory studies” (Craps et al. 8). The nonhuman on the paths of this essay range from the dirt on the path to the rock used to build the sacred shrine, the ultimate goal. How they intersect with human actors reveals how the “human subject is no longer the one forming the world, but does indeed constitute itself through its relation to and dependence on the object world” (Marcussen 14, qtd. in Rodriguez 378). Incorporating “nonhuman species as objects, if not subjects, of memory [...] memory critics could begin by extending their objects to include the memory of nonhuman species,” linking both humans and nonhumans in “an expanded multispecies frame of remembrance” (Craps et al. 9). My narrative—from diaries recording sacred journey to a novel structured by pilgrimage—propels motion, but also secures in memory events from the past, including memories of those nonhuman beings I interact with.Childhood PilgrimageThe little girl with brown curls sat crying softly, whimpering, by the side of the road in lush grass. The mother with her soft brown bangs and an underflip to her hair told the story of a little girl, sitting by the side of the road in lush grass.The story book girl had forgotten her Black Watch plaid raincoat at the picnic spot where she had lunched with her parents and two older brothers. Ponchos spread out, the family had eaten their fresh yeasty rolls, hard cheese, apples, and macaroons. The tin clink of the canteen hit their teeth as they gulped metallic water, still icy cold from the taps of the ancient inn that morning. The father cut slices of Edam with his Swiss army knife, parsing them out to each child to make his or her own little sandwich. The father then lay back for his daily nap, while the boys played chess. The portable wooden chess set had inlaid squares, each piece no taller than a fingernail paring. The girl read a Junior Puffin book, while the mother silently perused Agatha Christie. The boy who lost at chess had to play his younger sister, a fitting punishment for the less able player. She cheerfully played with either brother. Once the father awakened, they packed up their gear into their rucksacks, and continued the pilgrimage to Canterbury.Only the little Black Watch plaid raincoat was left behind.The real mother told the real girl that the story book family continued to walk, forgetting the raincoat until it began to rain. The men pulled on their ponchos and the mother her raincoat, when the little girl discovered her raincoat missing. The story book men walked two miles back while the story book mother and girl sat under the dripping canopy of leaves provided by a welcoming tree.And there, the real mother continued, the storybook girl cried and whimpered, until a magic taxi cab in which the father and boys sat suddenly appeared out of the mist to drive the little girl and her mother to their hotel.The real girl’s eyes shone. “Did that actually happen?” she asked, perking up in expectation.“Oh, yes,” said the real mother, kissing her on the brow. The girl’s tears dried. Only the plops of rain made her face moist. The little girl, now filled with hope, cuddled with her mother as they huddled together.Without warning, out of the mist, drove up a real magic taxi cab in which the real men sat. For magic taxi cabs really exist, even in the tangible world—especially in England. At the very least, in the England of little Susie’s imagination.Narrative and PilgrimageMy mother’s tale suggests how this story echoes in yet another pilgrimage story, maintaining a long tradition of pilgrimage stories embedded within frame tales as far back as the Middle Ages.The Christian pilgrim’s walk parallels Christ’s own pilgrimage to Emmaus. The blisters we suffer echo faintly the lash Christ endured. The social relations of the pilgrim are “diachronic” (Alworth 98), linking figures (Christ) from the past to the now (us, or, during the Middle Ages, William Langland’s Piers Plowman or Chaucer’s band who set out from Southwark). We embody the frame of the vera icon, the true image, thus “conjur[ing] a site of simultaneity or a plane of immanence where the actors of the past [...] meet those of the future” (Alworth 99). Our quotidian walk frames the true essence or meaning of our ambulatory travail.In 1966, my parents took my two older brothers and me on the Pilgrims’ Way—not the route from London to Canterbury that Chaucer’s pilgrims would have taken starting south of London in Southwark, rather the ancient trek from Winchester to Canterbury, famously chronicled in The Old Road by Hilaire Belloc. The route follows along the south side of the Downs, where the muddy path was dried by what sun there was. My parents first undertook the walk in the early 1950s. Slides from that pilgrimage depict my mother, voluptuous in her cashmere twinset and tweed skirt, as my father crosses a stile. My parents, inspired by Chaucer’s Canterbury Tales, decided to walk along the traditional Pilgrims’ Way to Canterbury. Story intersects with material traversal over earth on dirt-laden paths.By the time we children came along, the memories of that earlier pilgrimage resonated with my parents, inspiring them to take us on the same journey. We all carried our own rucksacks and walked five or six miles a day. Concerning our pilgrimage when I was seven, my mother wrote in her diary:As good pilgrims should, we’ve been telling tales along the way. Yesterday Jimmy told the whole (detailed) story of That Darn Cat, a Disney movie. Today I told about Stevenson’s Travels with a Donkey, which first inspired me to think of walking trips and everyone noted the resemblance between Stevenson’s lovable, but balky, donkey and our sweet Sue. (We hadn’t planned to tell tales, but they just happened along the way.)I don’t know how sweet I was; perhaps I was “balky” because the road was so hard. Landscape certainly shaped my experience.As I wrote about the pilgrimage in my diary then, “We went to another Hotel and walked. We went and had lunch at the Boggly [booglie] place. We went to a nother hotel called The Swan with fether Quits [quilts]. We went to the Queens head. We went to the Gest house. We went to aother Hotle called Srping wells and my tooth came out. We saw some taekeys [turkeys].” The repetition suggests how pilgrimage combines various aspects of life, from the emotional to the physical, the quotidian (walking and especially resting—in hotels with quilts) with the extraordinary (newly sprung tooth or the appearance of turkeys). “[W]ayfaring abilities depend on an emotional connection to the environment” (Easterlin 261), whether that environment is modified by humans or even manmade, inhabited by human or nonhuman actors. How can one model an “ecological relationship between humans and nonhumans” in narrative (Rodriguez 368)? Rodriguez proposes a “model of reading as encounter [...] encountering fictional story worlds as potential models” (Rodriguez 368), just as my mother did with the Magic Taxi Cab story.Taxis proliferate in my childhood pilgrimage. My mother writes in 1966 in her diary of journeying along the Pilgrims’ Way to St. Martha’s on the Hill. “Susie was moaning and groaning under her pack and at one desperate uphill moment gasped out, ‘Let’s take a taxi!’ – our highborn lady as we call her. But we finally made it.” “Martha’s”, as I later learned, is a corruption of “Martyrs”, a natural linguistic decay that developed over the medieval period. Just as the vernacular textures pilgrimage poems in the fourteeth century, the common tongue in all its glorious variety seeps into even the quotidian modern pilgrim’s journey.Part of the delight of pilgrimage lies in the characters one meets and the languages they speak. In 1994, the only time my husband and I cheated on a strictly ambulatory sacred journey occurred when we opted to ride a bus for ten miles where walking would have been dangerous. When I ask the bus driver if a stop were ours, he replied, “I'll give you a shout, love.” As though in a P. G. Wodehouse novel, when our stop finally came, he cried out, “Cheerio, love” to me and “Cheerio, mate” to Jim.Language changes. Which is a good thing. If it didn’t, it would be dead, like those martyrs of old. Like Latin itself. Disentangling pilgrimage from language proves impossible. The healthy ecopoetics of languages meshes with the sustainable vibrancy of the land we traverse.“Nettles of remorse…”: Derek Walcott, The Bounty Once my father had to carry me past a particularly tough patch of nettles. As my mother tells it, we “went through orchards and along narrow woodland path with face-high nettles. Susie put a scarf over her face and I wore a poncho though it was sunny and we survived almost unscathed.” Certain moments get preserved by the camera. At age seven in a field outside of Wye, I am captured in my father’s slides surrounded by grain. At age thirty-five, I am captured in film by my husband in the same spot, in the identical pose, though now quite a bit taller than the grain. Three years later, as a mother, I in turn snap him with a backpack containing baby Sarah, grumpily gazing off over the fields.When I was seven, we took off from Detling. My mother writes, “set off along old Pilgrims’ Way. Road is paved now, but much the same as fifteen years ago. Saw sheep, lambs, and enjoyed lovely scenery. Sudden shower sent us all to a lunch spot under trees near Thurnham Court, where we huddled under ponchos and ate happily, watching the weather move across the valley. When the sun came to us, we continued on our way which was lovely, past sheep, etc., but all on hard paved road, alas. Susie was a good little walker, but moaned from time to time.”I seem to whimper and groan a lot on pilgrimage. One thing is clear: the physical aspects of walking for days affected my phenomenological response to our pilgrimage which we’d undertaken both as historical ritual, touristic nature hike, and what Wendell Berry calls a “secular pilgrimage” (402), where the walker seeks “the world of the Creation” (403) in a “return to the wilderness in order to be restored” (416). The materiality of my experience was key to how I perceived this journey as a spiritual, somatic, and emotional event. The link between pilgrimage and memory, between pilgrimage poetics and memorial methods, occupies my thoughts on pilgrimage. As Nancy Easterlin’s work on “cognitive ecocriticism” (“Cognitive” 257) contends, environmental knowledge is intimately tied in with memory (“Cognitive” 260). She writes: “The advantage of extensive environmental knowledge most surely precipitates the evolution of memory, necessary to sustain vast knowledge” (“Cognitive” 260). Even today I can recall snatches of moments from that trip when I was a child, including the telling of tales.Landscape not only changes the writer, but writing transforms the landscape and our interaction with it. As Valerie Allen suggests, “If the subject acts upon the environment, so does the environment upon the subject” (“When Things Break” 82). Indeed, we can understand the “road as a strategic point of interaction between human and environment” (Allen and Evans 26; see also Oram)—even, or especially, when that interaction causes pain and inflames blisters. My relationship with moleskin on my blasted and blistered toes made me intimately conscious of my body with every step taken on the pilgrimage route.As an adult, my boots on the way from Winchester to Canterbury pinched and squeezed, packed dirt acting upon them and, in turn, my feet. After taking the train home and upon arrival in London, we walked through Bloomsbury to our flat on Russell Square, passing by what I saw as a new, less religious, but no less beckoning shrine: The London Foot Hospital at Fitzroy Square.Now, sadly, it is closed. Where do pilgrims go for sole—and soul—care?Slow Walking as WayfindingAll pilgrimages come to an end, just as, in 1966, my mother writes of our our arrival at last in Canterbury:On into Canterbury past nice grassy cricket field, where we sat and ate chocolate bars while we watched white-flannelled cricketers at play. Past town gates to our Queen’s Head Inn, where we have the smallest, slantingest room in the world. Everything is askew and we’re planning to use our extra pillows to brace our feet so we won’t slide out of bed. Children have nice big room with 3 beds and are busy playing store with pounds and shillings [that’s very hard mathematics!]. After dinner, walked over to cathedral, where evensong was just ending. Walked back to hotel and into bed where we are now.Up to early breakfast, dashed to cathedral and looked up, up, up. After our sins were forgiven, we picked up our rucksacks and headed into London by train.This experience in 1966 varies slightly from the one in 1994. Jim and I walk through a long walkway of tall, slim trees arching over us, a green, lush and silent cloister, finally gaining our first view of Canterbury with me in a similar photo to one taken almost thirty years before. We make our way into the city through the West Gate, first passing by St. Dunstan’s Church where Henry II had put on penitential garb and later Sir Thomas More’s head was buried. Canterbury is like Coney Island in the Middle Ages and still is: men with dreadlocks and slinky didjeridoos, fire tossers, mobs of people, tourists. We go to Mercery Lane as all good pilgrims should and under the gate festooned with the green statue of Christ, arriving just in time for evensong.Imagining a medieval woman arriving here and listening to the service, I pray to God my gratefulness for us having arrived safely. I can understand the fifteenth-century pilgrim, Margery Kempe, screaming emotionally—maybe her feet hurt like mine. I’m on the verge of tears during the ceremony: so glad to be here safe, finally got here, my favorite service, my beloved husband. After the service, we pass on through the Quire to the spot where St. Thomas’s relic sanctuary was. People stare at a lit candle commemorating it. Tears well up in my eyes.I suppose some things have changed since the Middle Ages. One Friday in Canterbury with my children in 2003 has some parallels with earlier iterations. Seven-year-old Sarah and I go to evensong at the Cathedral. I tell her she has to be absolutely quiet or the Archbishop will chop off her head.She still has her head.Though the road has been paved, the view has remained virtually unaltered. Some aspects seem eternal—sheep, lambs, and stiles dotting the landscape. The grinding down of the pilgrimage path, reflecting the “slowness of flat ontology” (Yates 207), occurs over vast expanses of time. Similarly, Easterlin reflects on human and more than human vitalism: “Although an understanding of humans as wayfinders suggests a complex and dynamic interest on the part of humans in the environment, the surround itself is complex and dynamic and is frequently in a state of change as the individual or group moves through it” (Easterlin “Cognitive” 261). An image of my mother in the 1970s by a shady tree along the Pilgrims’ Way in England shows that the path is lower by 6 inches than the neighboring verge (Bright 4). We don’t see dirt evolving, because its changes occur so slowly. Only big time allows us to see transformative change.Memorial PilgrimageOddly, the erasure of self through duplication with a precursor occurred for me while reading W.G. Sebald’s pilgrimage novel, The Rings of Saturn. I had experienced my own pilgrimage to many of these same locations he immortalizes. I, too, had gone to Somerleyton Hall with my elderly mother, husband, and two children. My memories, sacred shrines pooling in familial history, are infused with synchronic reflection, medieval to contemporary—my parents’ periodic sojourns in Suffolk for years, leading me to love the very landscape Sebald treks across; sadness at my parents’ decline; hope in my children’s coming to add on to their memory palimpsest a layer devoted to this land, to this history, to this family.Then, the oddest coincidence from my reading pilgrimage. After visiting Dunwich Heath, Sebald comes to his friend, Michael, whose wife Anne relays a story about a local man hired as a pallbearer by the local undertaker in Westleton. This man, whose memory was famously bad, nevertheless reveled in the few lines allotted him in an outdoor performance of King Lear. After her relating this story, Sebald asks for a taxi (Sebald 188-9).This might all seem unremarkable to the average reader. Yet, “human wayfinders are richly aware of and responsive to environment, meaning both physical places and living beings, often at a level below consciousness” (Easterlin “Cognitive” 265). For me, with a connection to this area, I startled with recollection emerging from my subconscience. The pallbearer’s name in Sebald’s story was Mr Squirrel, the very same name of the taxi driver my parents—and we—had driven with many times. The same Mr Squirrel? How many Mr Squirrels can there be in this small part of Suffolk? Surely it must be the same family, related in a genetic encoding of memory. I run to my archives. And there, in my mother’s address book—itself a palimpsest of time with names and addressed scored through; pasted-in cards, names, and numbers; and looseleaf memoranda—there, on the first page under “S”, “Mr. Squirrel” in my mother’s unmistakable scribble. She also had inscribed his phone number and the village Saxmundum, seven miles from Westleton. His name had been crossed out. Had he died? Retired? I don’t know. Yet quick look online tells me Squirrell’s Taxis still exists, as it does in my memory.Making KinAfter accompanying a class on a bucolic section of England’s Pilgrims’ Way, seven miles from Wye to Charing, we ended up at a pub drinking a pint, with which all good pilgrimages should conclude. There, students asked me why I became a medievalist who studies pilgrimage. Only after the publication of my first book on women pilgrims did I realize that the origin of my scholarly, long fascination with pilgrimage, blossoming into my professional career, began when I was seven years old along the way to Canterbury. The seeds of that pilgrimage when I was so young bore fruit and flowers decades later.One story illustrates Michel Serres’s point that we should not aim to appropriate the world, but merely act as temporary tenants (Serres 72-3). On pilgrimage in 1966 as a child, I had a penchant for ant spiders. That was not the only insect who took my heart. My mother shares how “Susie found a beetle up on the hill today and put him in the cheese box. Jimmy put holes in the top for him. She named him Alexander Beetle and really became very fond of him. After supper, we set him free in the garden here, with appropriate ceremony and a few over-dramatic tears of farewell.” He clearly made a great impression on me. I yearn for him today, that beetle in the cheese box. Though I tried to smuggle nature as contraband, I ultimately had to set him free.Passing through cities, landscape, forests, over seas and on roads, wandering by fields and vegetable patches, under a sky lit both by sun and moon, the pilgrim—even when in a group of fellow pilgrims—in her lonesome exercise endeavors to realize Serres’ ideal of the tenant inhabitant of earth. Nevertheless, we, as physical pilgrims, inevitably leave our traces through photos immortalizing the journey, trash left by the wayside, even excretions discretely deposited behind a convenient bush. Or a beetle who can tell the story of his adventure—or terror—at being ensconced for a time in a cheese box.On one notorious day of painful feet, my husband and I arrived in Otford, only to find the pub was still closed. Finally, it became time for dinner. We sat outside, me with feet ensconced in shoes blessedly inert and unmoving, as the server brought out our salads. The salad cream, white and viscous, was presented in an elegantly curved silver dish. Then Jim began to pick at the salad cream with his fork. Patiently, tenderly, he endeavored to assist a little bug who had gotten trapped in the gooey sauce. Every attempt seemed doomed to failure. The tiny creature kept falling back into the gloppy substance. Undaunted, Jim compassionately ministered to our companion. Finally, the little insect flew off, free to continue its own pilgrimage, which had intersected with ours in a tiny moment of affinity. Such moments of “making kin” work, according to Donna Haraway, as “life-saving strateg[ies] for the Anthropocene” (Oppermann 3, qtd. in Haraway 160).How can narrative avoid the anthropocentric centre of writing, which is inevitable given the human generator of such a piece? While words are a human invention, nonhuman entities vitally enact memory. The very Downs we walked along were created in the Cretaceous period at least seventy million years ago. The petrol propelling the magic taxi cab was distilled from organic bodies dating back millions of years. Jurassic limestone from the Bathonian Age almost two hundred million years ago constitutes the Caen stone quarried for building Canterbury Cathedral, while its Purbeck marble from Dorset dates from the Cretaceous period. Walking on pilgrimage propels me through a past millions—billions—of eons into the past, dwarfing my speck of existence. Yet, “if we wish to cross the darkness which separates us from [the past] we must lay down a little plank of words and step delicately over it” (Barfield 23). Elias Amidon asks us to consider how “the ground we dig into and walk upon is sacred. It is sacred because it makes us neighbors to each other, whether we like it or not. Tell this story” (Amidon 42). And, so, I have.We are winding down. Time has passed since that first pilgrimage of mine at seven years old. Yet now, here, I still put on my red plaid wollen jumper and jacket, crisp white button-up shirt, grey knee socks, and stout red walking shoes. Slinging on my rucksack, I take my mother’s hand.I’m ready to take my first step.We continue our pilgrimage, together.ReferencesAllen, Valerie. “When Things Break: Mending Rroads, Being Social.” Roadworks: Medieval Britain, Medieval Roads. Eds. Valerie Allen and Ruth Evans. Manchester: Manchester UP, 2016.———, and Ruth Evans. Introduction. Roadworks: Medieval Britain, Medieval Roads. Eds. Valerie Allen and Ruth Evans. Manchester: Manchester UP, 2016.Alworth, David J. Site Reading: Fiction, Art, Social Form. Princeton: Princeton UP, 2016.Amidon, Elias. “Digging In.” Dirt: A Love Story. Ed. Barbara Richardson. Lebanon, NH: ForeEdge, 2015.Barfield, Owen. History in English Words. Grand Rapids: William B. Eerdmans Publishing, 1967.Berry, Wendell. “A Secular Pilgrimage.” The Hudson Review 23.3 (1970): 401-424.Bright, Derek. “The Pilgrims’ Way Revisited: The Use of the North Downs Main Trackway and the Medway Crossings by Medieval Travelers.” Kent Archaeological Society eArticle (2010): 4-32.Craps, Stef, Rick Crownshaw, Jennifer Wenzel, Rosanne Kennedy, Claire Colebrook, and Vin Nardizzi. “Memory Studies and the Anthropocene: A Roundtable.” Memory Studies 11.4 (2017) 1-18.Easterlin, Nancy. A Biocultural Approach to Literary Theory and Interpretation. Baltimore: Johns Hopkins UP, 2012.———. “Cognitive Ecocriticism: Human Wayfinding, Sociality, and Literary Interpretation.” Introduction to Cognitive Studies. Ed. Lisa Zunshine. Baltimore: Johns Hopkins UP, 2010. 257-274.Haraway, Donna. “Anthropocene, Capitalocene, Plantationocene, Chthulucene: Making Kin.” Environmental Humanities 6 (2015): 159-65.James, Erin, and Eric Morel. “Ecocriticism and Narrative Theory: An Introduction.” English Studies 99.4 (2018): 355-365.Marcussen, Marlene. Reading for Space: An Encounter between Narratology and New Materialism in the Works of Virgina Woolf and Georges Perec. PhD diss. University of Southern Denmark, 2016.Oppermann, Serpil. “Introducing Migrant Ecologies in an (Un)Bordered World.” ISLE 24.2 (2017): 243–256.Oram, Richard. “Trackless, Impenetrable, and Underdeveloped? Roads, Colonization and Environmental Transformation in the Anglo-Scottish Border Zone, c. 1100 to c. 1300.” Roadworks: Medieval Britain, Medieval Roads. Eds. Valerie Allen and Ruth Evans. Manchester: Manchester UP, 2016.Rodriquez, David. “Narratorhood in the Anthropocene: Strange Stranger as Narrator-Figure in The Road and Here.” English Studies 99.4 (2018): 366-382.Savory, Elaine. “Toward a Caribbean Ecopoetics: Derek Walcott’s Language of Plants.” Postcolonial Ecologies: Literatures of the Environment. Eds. Elizabeth DeLoughrey and George B. Handley. Oxford: Oxford UP, 2011. 80-96.Sebald, W.G. The Rings of Saturn. Trans. Michael Hulse. New York: New Directions, 1998.Serres, Michel. Malfeasance: Appropriating through Pollution? Trans. Anne-Marie Feenberg-Dibon. Stanford: Stanford UP, 2011.Walcott, Derek. Selected Poems. Ed. Edward Baugh. New York: Farrar, Straus and Giroux, 1997. 3-16.Yates, Julian. “Sheep Tracks—A Multi-Species Impression.” Animal, Vegetable, Mineral: Ethics and Objects. Ed. Jeffrey Jerome Cohen. Washington, D.C.: Oliphaunt Books, 2012.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Chin, Bertha. "Locating Anti-Fandom in Extratextual Mash-Ups." M/C Journal 16, no. 4 (August 12, 2013). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.684.

Full text
Abstract:
Fan cultural production, be it in the form of fan fiction, art or videos are often celebrated in fan studies as evidence of fan creativity, fans’ skills in adopting technology and their expert knowledge of the texts. As Jenkins argues, “the pleasure of the form centers on the fascination in watching familiar images wrenched free from their previous contexts and assigned alternative meanings” (227). However, can fan mash-up videos can also offer an alternative view, not of one’s fandom, but of anti-fandom? Fan pleasure is often seen as declaring love for a text through juxtaposing images to sound in a mash-up video, but this paper will argue that it can also demonstrate hate. Specifically, can these videos affirm anti-fandom readings of a particular text, when clips from two (or more) different texts, seemingly of the same genre and targeting the same demographics, are edited together to offer an alternative story? In 2009, a video entitled Buffy vs Edward: Twilight Remixed (hereafter BvE) (See Video 1) was uploaded to YouTube, juxtaposing clips from across the seven series of Buffy, the Vampire Slayer and the first film of the Twilight series. Twilight is a series of novels written by Stephenie Meyer which was adapted into a successful series of five films between the period of 2008 and 2012. Its vampire-centric romance story has resulted in numerous comparisons to, among others, the cult and popular television series, Buffy the Vampire Slayer (hereafter Buffy) created by Joss Whedon, which aired from 1997 to 2003. In BvE, which has over three million views to date and reportedly has been translated into thirty different languages, Jonathan McIntosh, the video’s creator, “changes Edward Cullen from a smouldering, sparkly antihero into a self-obsessed stalker who's prone to throwing tantrums. Buffy Summers reacts to him with disdain and dwindling patience, assertively rebuking his every self-indulgence” (Leduc). By editing together clips from two texts seemingly of the same genre and targeting the same demographics, this video affirms an anti-fandom reading of Twilight. Video 1: Buffy vs Edward: Twilight RemixedOn the first viewing of the video, I was struck by how accurately it portrayed my own misgivings about Twilight, and by how I had wished Bella Swan was more like Buffy Summers and been a positive role model for girls and women. The content of the video mash-up—along with fan reactions to it—suggests and perpetuates an anti-fandom reading of Twilight via Buffy, by positioning the latter as a text with higher cultural value, in terms of its influence and representations of female characters. As McIntosh himself clarifies in an interview, “the audience is not supposed to go “Oh, see how TV is stupid?” They’re supposed to go “Oh, see how Buffy was awesome!”” (ikat381). As such, the BvE mash-up can be read, not just as a criticism of popular commercial texts, but also as an anti-fan production. Much work surrounding fan culture extrapolates on fans’ love for a text, but I’d like to propose that mash-ups such as BvE reaffirms anti-fandom readings of derided texts via another that is deemed—and presented—as culturally more valuable. In this essay, BvE will be used as an example of how anti-fandom productions can reinforce the audience’s opinion of a despised text. When BvE first launched, it was circulated widely among Buffy fandom, and the narrative of the mash-up, and its implications were debated rather fiercely on Whedonesque.com [http://whedonesque.com/comments/20883], one of the main sites for Joss Whedon’s fandom. Comparisons between the two texts, despite existing in different mediums (film vs. television), were common among general media—some survey respondents reveal they were persuaded to read the books or watch the first film by its assumed similarities to Buffy— as both feature somewhat similar storylines on the surface: a young, teenaged (human) girl falling in love with a vampire, and were presumably aimed at the same demographics of teenaged and college-aged girls. The similarities seem to end there though, for while Buffy is often hailed as a feminist text, Twilight is dismissed as anti-feminist, down to its apparently rabid and overly-emotional (female) fanbase. As one Buffy fan on Whedonesque clarifies: Buffy was more real than Bella ever thought of being. Buffy was flawed, made mistakes, bad decisions and we never saw her sort out a healthy romantic relationship but she was still a tremendous role model not for just teen girl but teen boys as well. […] Bella's big claim to fame seems to be she didn't sleep with her boyfriend before marriage but that was his choice, not hers. BvE appears to reflect the above comparison, as McIntosh justifies the video as “a pro-feminist visual critique of Edward’s character and generally creepy behaviour”—essentially a problem that Buffy, as a vampire slayer and a feminist icon can solve (for the greater good). For the purpose of this paper, I was interested to see if those who are active in fandom in general are aware of the BvE video, and if it informs or reaffirms their anti-fandom views of Twilight. Methodology A short online survey was devised with this in mind and a link to the survey was provided via Twitter (the link was retweeted 27 times), with the explanation that it is on Twilight anti-fandom and the BvE mash-up video. It was further shared on Facebook, by friends and peers. At the same time, I also requested for the link to be posted by the administrators of Whedonesque.com. Despite the posting at Whedonesque, the survey was not particularly aimed at Buffy fans, but rather fans in general who are familiar with both texts. The survey received 419 responses in the span of 24 hours, suggesting that the topic of (Twilight) anti-fandom is one that fans—or anti-fans—are passionately engaged with. Out of the 419 responses, 357 people have seen BvE, and 208 have read the book(s) and/or saw the film(s). The other 211 respondents came into contact with Twilight through paratexts, “semi-textual fragments that surround and position the work” (Gray New 72), such as trailers, word-of-mouth and news outlets. Anti-Fandom, Twilight, and the Buffy vs Edward Mash-Up Fan studies have given us insights into the world of fandom, informing us about the texts that fans love, what fans do with those texts and characters, and how fans interact with one another within the context of fandom. As Henry Jenkins explains: Fan culture finds that utopian dimension within popular culture a site for constructing an alternative culture. Its society is responsive to the needs that draw its members to commercial entertainment, most especially the desire for affiliation, friendship, community (282). Fan studies has obviously progressed from Jenkins’s initial observations as fan scholars subsequently proceed to complicate and augment the field. However, many gaps and silences remain to be filled: Hills (2002) […] argued that fandom is ‘not a thing that can be picked over analytically’ (pp. xi-xii) and separated into neat categories, but is a performative, psychological action that differs according to person, fandom, and generation (Sheffield and Merlo 209). In a 2003 article, Jonathan Gray reflects that in fan scholars’ enthusiasm to present the many interesting facets of fan culture, “reception studies are distorting our understanding of the text, the consumer and the interaction between them” (New Audiences 68). So while there is the friendship, affiliation and sense of community where fans share their mutual affection for their favourite texts and characters, there are also those who engage critically with the texts that they dislike. Gray identifies them as the anti-fans, arguing that these anti-fans are not “against fandom per se, […] but they strongly dislike a given text or genre, considering it inane, stupid, morally bankrupt and/or aesthetic drivel” (New New Audiences 70). Most anti-fans’ encounter with their hated text will not merely be through the text itself, but also through its surrounding paratexts, such as trailers and press articles. These paratextual pieces inform the anti-fan about the text, as much as the original text itself, and together they add to the formation of the anti-fannish identity: Rather than engaging the text directly, […] anti-fans often respond to a “text” they construct from paratextual fragments such as news coverage or word-of-mouth, reading, watching, and learning all they can about a show, book, or person in order to better understand and criticize the text (and, very often, its fans) (Sheffield and Merlo 209). Media attention directed at the Twilight franchise, as well as the attention Twilight fans receive has made it a popular subject in both fan and anti-fan studies. Dan Haggard, in a 2010 online posting, commented on the fascinating position of Twilight fans in popular culture: The Twilight fan is interesting because of reports (however well substantiated) of a degree of extremism that goes beyond what is acceptable, even when considered from a perspective relative to standard fan obsession. The point here is not so much whether Twilight fans are any more extreme than standard fans, but that there is a perception that they are so. (qtd. in Pinkowitz) Twilight fans are more often than not, described as “rabid” and “frenzied” (Click), particularly by the media. This is, of course, in total opposition to the identity of the fan as effective consumer or productive (free) labourer, which scholars like Baym and Burnett, for example, have observed. The anti-fandom in this case seems to go beyond the original text (both the books and the film franchises), extending to the fans themselves. Pinkowitz explains that the anti-fans she examined resent the success Twilight has amassed as they consider the books to be poorly written and they “strongly dislike the popular belief that the Twilight books are good literature and that they deserve the fanaticism its rabid fans demonstrate”. Some survey respondents share this view, criticising that the “writing is horrible”, the books have “awful prose” and “melodramatic characterisations”. Sheffield and Merlo demonstrate that the “most visible Twilight anti-fan behaviors are those that mock or “snark” about the “rabid” Twilight fans, who they argue, “give other fans a bad name”” (210). However, BvE presents another text with which Twilight can be compared to in the form of Buffy. As one survey respondent explains: Bella is a weak character who lacks agency. She lacks the wit, will-power, and determination that makes Buffy such a fun character. […] She is a huge step back especially compared to Buffy, but also compared to almost any modern heroine. Paul Booth argues that for mash-ups, or remixes, to work, as audiences, we are expected to understand—and identify—the texts that are referenced, even if they may be out of context: “we as audiences must be knowledgeable about both sources, as well as the convergence of them, in order to make sense of the final product”. Survey respondents have commented that the mash-up was “more about pleasing Buffy fans”, and that it was “created with an agenda, by someone who hates Twilight and loves Buffy,” which gives “a biased introduction to Buffy”. On the other hand, others have commented that the mash-up “makes [Twilight] seem better than it actually is”, and that it “reinforced [their] perceptions” of Twilight as a weaker text. Booth also suggests that mash-ups create new understandings of taste, of which I would argue that is reinforced through BvE, which McIntosh describes as a “metaphor for the ongoing battle between two opposing visions of gender roles in the 21st century”. In fact, many of the survey respondents share McIntosh’s view, criticising Twilight as an anti-feminist text that, for all its supposed cultural influence, is sending a dangerous message to young girls who are the target demographic of the franchise. As they reflect: It bothers me that so many people (and especially women) love and embrace the story, when at its crux it is about a woman trying to choose between two men. Neither men are particularly good/safe for her, but the book romanticizes the possible violence toward Bella. The idea that Bella is nothing without Edward, that her entire life is defined by this man. She gives up her life—literally—to be with him. It is unhealthy and obsessive. It also implies to women that stalking behaviour like Edward's is romantic rather than illegal. I think what bothers me the most is how Meyers presents an abusive relationship where the old guy (but he's sparkly and pretty, so it's ok) in question stalks the heroine, has her kidnapped, and physically prevents her from seeing whom she wants to see is portrayed as love. In a good way. These testimonials show that fans take a moral stand towards Twilight’s representation of women, specifically Bella Swan. Twilight acts in counterpoint to a text like Buffy, which is critically acclaimed and have been lauded for its feminist representation (the idea that a young, petite girl has the power to fight vampires and other supernatural creatures). The fact that Buffy is a chronological older text makes some fans lament that the girl-power and empowerment that was showcased in the 1990s has now regressed down to the personification of Bella Swan. Gray argues that anti-fandom is also about expectations of quality and value: “of what a text should be like, of what is a waste of media time and space, of what morality or aesthetics texts should adopt, and of what we would like to see others watch or read” (New 73). This notion of taste, and cultural value comes through again as respondents who are fans of Buffy testify: It's not very well-written. I strongly dislike the weak parallels one could draw between the two. Yes Angel and Spike went through a creepy stalking phase with Buffy, and yes for a while there was some romantic triangle action but there was so much more going on. […] My biggest issue is with Bella's characterization. She has flaws and desires but she is basically a whiney, mopey blob. She is a huge step back especially compared to Buffy, but also compared to almost any modern heroine. There is tremendous richness in Buffy—themes are more literate, historically allusive and psychologically deeper than boy-meets-girl, girl submits, boy is tamed. Edward Cullen is white-faced and blank; Spike and Angel are white-faced and shadowed, hollowed, sculpted—occasionally tortured. Twilight invites teen girls to project their desires; Spike and Angel have qualities which are discovered. Buffy the character grows and evolves. Her environment changes as she experiences the world around her. Decisions that she made in high school were re-visited years later, and based on her past experiences, she makes different choices. Bella, however, loses nothing. There's no consequence to her being turned. There's no growth to her character. The final act in the mash-up video, of Buffy slaying Edward can be seen as a re-empowerment for those who do not share the same love for Twilight as its fans do. In the follow-up to his 2003 article that launched the concept of anti-fandom, Gray argues that: Hate or dislike of a text can be just as powerful as can a strong and admiring, affective relationship with a text, and they can produce just as much activity, identification, meaning, and “effects” or serve just as powerfully to unite and sustain a community or subculture (Antifandom 841). Conclusion The video mash-up, in this case, can be read as an anti-fandom reading of Twilight via Buffy, in which the superiority of Buffy as a text is repeatedly reinforced. When asked if the mash-up video would encourage the survey respondents to consider watching Twilight (if they have not before), the respondents’ answers range from a repeated mantra of “No”, to “It makes me want to burn every copy”, to “Not unless it is to mock, or for the purpose of a drinking game”. Not merely resorting to mocking, what McIntosh’s mash-up video has given Twilight anti-fans is yet another paratextual fragment with which to read the text (as in, Edward Cullen is creepy and controlling, therefore he deserves to be slayed, as should have happened if he was in the Buffy universe instead of Twilight). In other words, what I am suggesting here is that anti-fandom can be enforced through the careful framing of a mash-up video, such as that of the Buffy vs Edward: Twilight Remixed mash-up, where the text considered more culturally valuable is used to read and comment on the one considered less valuable. References Baym, Nancy, and Robert Burnett. Amateur Experts: International Fan Labour in Swedish Independent Music. Copenhagen, Denmark, 2008. Booth, Paul. “Mashup as Temporal Amalgam: Time, Taste, and Textuality.” Transformative Works and Cultures 9 (2012): n. pag. 3 Apr. 2013 < http://journal.transformativeworks.org/index.php/twc/article/view/297/285 >. Click, Melissa. “‘Rabid’, ‘Obsessed’, and ‘Frenzied’: Understanding Twilight Fangirls and the Gendered Politics of Fandom.” Flow 11.4 (2009): n. pag. 18 June 2013 < http://flowtv.org/2009/12/rabid-obsessed-and-frenzied-understanding-twilight-fangirls-and-the-gendered-politics-of-fandom-melissa-click-university-of-missouri/ >. Gray, Jonathan. “Antifandom and the Moral Text: Television without Pity and Textual Dislike.” American Behavioral Scientist 48 (2005): 840–858. ———. “New Audiences, New Textualities: Anti-Fans and Non-Fans.” International Journal of Cultural Studies 6.1 (2003): 64–81. Hills, Matt. Fan Cultures. London: Routledge, 2002. ikat381. “Total Recut Interviews Jonathan McIntosh about Buffy vs. Edward.” Total Recut 24 Dec. 2009. 20 July 2013 < http://www.totalrecut.com/permalink.php?perma_id=265 >. Jenkins, Henry. Textual Poachers: Television Fans & Participatory Culture. New York: Routledge, 1992. Leduc, Martin. “The Two-Source Illusion: How Vidding Practices Changed Jonathan McIntosh’s Political Remix Videos.” Transformative Works and Cultures 9 (2012): n. pag. 19 July 2013 < http://journal.transformativeworks.org/index.php/twc/article/view/379/274 >. McIntosh, Jonathan. “Buffy vs Edward: Twilight Remixed.” Rebelliouspixels 20 June 2009. 2 Apr. 2013 < http://www.rebelliouspixels.com/2009/buffy-vs-edward-twilight-remixed >. Pinkowitz, Jacqueline. “‘The Rabid Fans That Take [Twilight] Much Too Seriously’: The Construction and Rejection of Excess in Twilight Antifandom.” Transformative Works and Cultures 7 (2011): n. pag. 21 June 2013 < http://journal.transformativeworks.org/index.php/twc/article/view/247/253 >. Sheffield, Jessica, and Elyse Merlo. “Biting Back: Twilight Anti-Fandom and the Rhetoric of Superiority.” Bitten by Twilight: Youth Culture, Media and the Vampire Franchise. Eds. Melissa Click, Jessica Stevens Aubrey, & Elizabeth Behm-Morawitz. New York: Peter Lang Publishers, 2010. 207–224.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Bond, Sue. "The Secret Adoptee's Cookbook." M/C Journal 16, no. 3 (June 22, 2013). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.665.

Full text
Abstract:
There have been a number of Australian memoirs written by adoptees over the last twenty years—Robert Dessaix’s A Mother’s Disgrace, Suzanne Chick’s Searching for Charmian, Tom Frame’s Binding Ties:An Experience of Adoption and Reunion in Australia, for example—as well as international adoptee narratives by Betty Jean Lifton, Florence Fisher, and A. M. Homes amongst others. These works form a component of the small but growing field of adoption life writing that includes works by “all members of the adoption triad” (Hipchen and Deans 163): adoptive parents, birthparents, and adoptees. As the broad genre of memoir becomes more theorised and mapped, many sub-genres are emerging (Brien). My own adoptee story (which I am currently composing) could be a further sub-categorisation of the adoptee memoir, that of “late discovery adoptees” (Perl and Markham), those who are either told, or find out, about their adoption in adulthood. When this is part of a life story, secrets and silences are prominent, and digging into these requires using whatever resources can be found. These include cookbooks, recipes written by hand, and the scraps of paper shoved between pages. There are two cookbooks from my adoptive mother’s belongings that I have kept. One of them is titled Miss Tuxford’s Modern Cookery for the Middle Classes: Hints on Modern Gas Stove Cooking, and this was published around 1937 in England. It’s difficult to date this book exactly, as there is no date in my copy, but one of the advertisements (for Bird’s Custard, I think; the page is partly obscured by an Orange Nut Loaf recipe from a Willow baking pan that has been glued onto the page) is headed with a date range of 1837 to 1937. It has that smell of long ago that lingers strongly even now, out of the protective custody of my mother’s storage. Or should I say, out of the range of my adoptive father’s garbage dump zeal. He loved throwing things away, but these were often things that I saw as valuable, or at least of sentimental value, worth keeping for the memories they evoked. Maybe my father didn’t want to remember. My mother was brimming with memories, I discovered after her death, but she did not reveal them during her life. At least, not to me, making objects like these cookbooks precious in my reconstruction of the lives I know so little about, as well as in the grieving process (Gibson).Miss Tuxford (“Diplomée Board of Education, Gold Medallist, etc”) produced numerous editions of her book. My mother’s is now fragile, loose at the spine and browned with age. There are occasional stains showing that the bread and cakes section got the most use, with the pages for main meals of meat and vegetables relatively clean. The author divided her recipes into the main chapters of Soups (lentil, kidney, sheep’s head broth), Sauces (white, espagnol, mushroom), Fish (“It is important that all fish is fresh when cooked” (23)), Meats (roasted, boiled, stuffed; roast rabbit, boiled turkey, scotch collop), Vegetables (creamed beetroot, economical salad dressing, potatoes baked in their skins), Puddings and Sweets (suet pastry, Yorkshire pudding, chocolate tarts, ginger cream), Bread and Cakes (household bread, raspberry sandwich cake, sultana scones, peanut fancies), Icings and Fillings, Invalid Cookery (beef tea, nourishing lemonade, Virol pudding), Jams, Sweetmeats and Pickles (red currant jelly, piccalilli) and Miscellaneous Dishes including Meatless Recipes (cheese omelette, mock white fish, mock duck, mock goose, vegetarian mincemeat). At the back, Miss Tuxford includes sections on gas cooking hints, “specimen household dinners” (206), and household hints. There is then a “Table of Foods in Season” (208–10) taking the reader through the months and the various meats and vegetables available at those times. There is a useful index and finally an advertisement for an oven cleaner on the last page (which is glued to the back cover). There are food and cookery advertisements throughout the book, but my favourite is the one inside the front cover, for Hartley’s jam, featuring two photographs of a little boy. The first shows him looking serious, and slightly anxious, the second wide-eyed and smiling, eager for his jam. The text tells mothers that “there’s nothing like plenty of bread and Hartley’s for a growing boy” (inside front cover). I love the simple appeal to making your little boy happy that is contained within this tiny narrative. Did my mother and father eat this jam when they were small? By 1937, my mother was twenty-one, not yet married, living with her mother in Weston-super-Mare. She was learning secretarial skills—I have her certificate of proficiency in Pitman’s shorthand—and I think she and my father had met by then. Perhaps she thought about when she would be giving her own children Hartley’s jam, or something else prepared from Miss Tuxford’s recipes, like the Christmas puddings, shortbread, or chocolate cake. She would not have imagined that no children would arrive, that twenty-five years of marriage would pass before she held her own baby, and this would be one who was born to another woman. In the one other cookbook I have kept, there are several recipes cut out from newspapers, and a few typed or handwritten recipes hidden within the pages. This is The Main Cookery Book, in its August 1944 reprint, which was written and compiled by Marguerite K. Gompertz and the “Staff of the Main Research Kitchen”. My mother wrote her name and the date she obtained the cookbook (31 January 1945) on the first blank page. She had been married just over five years, and my father may, or may not, have still been in the Royal Air Force. I have only a sketchy knowledge of my adoptive parents. My mother was born in Newent, Gloucestershire, and my father in Bromley, Kent; they were both born during the first world war. My father served as a navigator in the Royal Air Force in the second world war in the 1940s, received head and psychological injuries and was invalided out before the war ended. He spent some time in rehabilitation, there being letters from him to my mother detailing his stay in one hospital in the 1950s. Their life seemed to become less and less secure as the years passed, more chaotic, restless, and unsettled. By the time I came into their lives, they were both nearly fifty, and moving from place to place. Perhaps this is one reason why I have no memory of my mother cooking. I cannot picture her consulting these cookbooks, or anything more modern, or even cutting out the recipes from newspapers and magazines, because I do not remember seeing her do it. She did not talk to me about cooking, we didn’t cook together, and I do not remember her teaching me anything about food or its preparation. This is a gap in my memory that is puzzling. There is evidence—the books and additional paper recipes and stains on the pages—that my mother was involved in the world of the kitchen. This suggests she handled meats, vegetables, and flours, kneaded, chopped, mashed, baked, and boiled all manners of foods. But I cannot remember her doing any of it. I think the cooking must have been a part of her life before me, when she lived in England, her home country, which she loved, and when she still had hope that children would come. It must have then been apparent that her husband was going to need support and care after the war, and I can imagine she came to realise that any dreams she had would need rearranging.What I do remember is that our meals were prepared by my father, and contained no spices, onions, or garlic because he suffered frequently from indigestion and said these ingredients made it worse. He was a big-chested man with small hips who worried he was too heavy and so put himself on diets every other week. For my father, dieting meant not eating anything, which tended to lead to binges on chocolate or cheese or whatever he could grab easily from the fridge.Meals at night followed a pattern. On Sundays we ate roast chicken with vegetables as a treat, then finished it over the next days as a cold accompaniment with salad. Other meals would feature fish fingers, mince, ham, or a cold luncheon meat with either salad or boiled vegetables. Sometimes we would have a tin of peaches in juice or ice cream, or both. No cookbooks were consulted to prepare these meals.What was my mother doing while my father cooked? She must have been in the kitchen too, probably contributing, but I don’t see her there. By the time we came back to Australia permanently in 1974, my father’s working life had come to an end, and he took over the household cookery for something to do, as well as sewing his own clothes, and repairing his own car. He once hoisted the engine out of a Morris Minor with the help of a young mechanic, a rope, and the branch of a poinciana tree. I have three rugs that he wove before I was born, and he made furniture as well. My mother also sewed, and made my school uniforms and other clothes as well as her own skirts and blouses, jackets and pants. Unfortunately, she was fond of crimplene, which came in bright primary colours and smelled of petrol, but didn’t require ironing and dried quickly on the washing line. It didn’t exactly hang on your body, but rather took it over, imposing itself with its shapelessness. The handwritten recipe for salad cream shown on the pink paper is not in my mother’s hand but my father’s. Her correction can be seen to the word “gelatine” at the bottom; she has replaced it with “c’flour” which I assume means cornflour. This recipe actually makes me a liar, because it shows my father writing about using pepper, paprika, and tumeric to make a food item, when I have already said he used no spices. When I knew him, and ate his food, he didn’t. But he had another life for forty-seven years before my birth, and these recipes with their stains and scribbles help me to begin making a picture of both his life, and my mother’s. So much of them is a complete mystery to me, but these scraps of belongings help me inch along in my thinking about them, who they were, and what they meant to me (Turkle).The Main Cookery Book has a similar structure to Miss Tuxford’s, with some variations, like the chapter titled Réchauffés, which deals with dishes using already cooked foodstuffs that only then require reheating, and a chapter on home-made wines. There are also notes at the end of the book on topics such as gas ovens and methods of cooking (boiling, steaming, simmering, and so on). What really interests me about this book are the clippings inserted by my mother, although the printed pages themselves seem relatively clean and uncooked upon. There is a recipe for pickles and chutneys torn from a newspaper, and when I look on the other side I find a context: a note about Charlie Chaplin and the House of Representatives’s Un-American Activities Committee starting its investigations into the influence of Communists on Hollywood. I wonder if my parents talked about these events, or if they went to see Charlie Chaplin’s films. My mother’s diaries from the 1940s include her references to movies—Shirley Temple in Kiss and Tell, Bing Crosby in Road to Utopia—as well as day to day activities and visits to, and from, family and friends, her sinus infections and colds, getting “shock[ed] from paraffin lamp”, food rationing. If my father kept diaries during his earlier years, nothing of them survives. I remember his determined shredding of documents after my mother’s death, and his fear of discovery, that his life’s secrets would be revealed. He did not tell me I had been adopted until I was twenty-three, and rarely spoke of it afterwards. My mother never mentioned it. I look at the recipe for lemon curd. Did my mother ever make this? Did she use margarine instead of butter? We used margarine on sandwiches, as butter was too hard to spread. Once again, I turn over this clipping to read the news, and find no date but an announcement of an exhibition of work by Marc Chagall at the Tate Gallery, the funeral of Sir Geoffrey Fison (who I discover from The Peerage website died in 1948, unmarried, a Baronet and decorated soldier), and a memorial service for Dr. Duncan Campbell Scott, the Canadian poet and prose writer, during which the Poet Laureate of the time, John Masefield, gave the address. And there was also a note about the latest wills, including that of a reverend who left an estate valued at over £50 000. My maternal adoptive grandmother, who lived in Weston-super-Mare across the road from the beach, and with whom we stayed for several months in 1974, left most of her worldly belongings to my mother and nothing to her son. He seems to have been cut out from her life after she separated from her husband, and her children’s father, sometime in the 1920s. Apparently, my uncle followed his father out to Australia, and his mother never forgave him, refusing to have anything more to do with her son for the rest of her life, not even to see her grandchildren. When I knew her in that brief period in 1974, she was already approaching eighty and showing signs of dementia. But I do remember dancing the Charleston with her in the kitchen, and her helping me bathe my ragdoll Pollyanna in a tub in the garden. The only food I remember at her stone house was afternoon tea with lots of different, exotic cakes, particularly one called Neopolitan, with swirls of red and brown through the moist sponge. My grandmother had a long narrow garden filled with flowers and a greenhouse with tomatoes; she loved that garden, and spent a lot of time nurturing it.My father and his mother-in-law were not each other’s favourite person, and this coloured my mother’s relationship with her, too. We were poor for many years, and the only reason we were able to go to England was because of the generosity of my grandmother, who paid for our airfares. I think my father searched for work while we were there, but whether he was successful or not I do not know. We returned to Australia and I went into grade four at the end of 1974, an outsider of sorts, and bemused by the syllabus, because I had moved around so much. I went to eight different primary schools and two high schools, eventually obtaining a scholarship to a private girls’ school for the last four years. My father was intent on me becoming a doctor, and so my life was largely study, which is another reason why I took little notice of what went on in the kitchen and what appeared on the dining table. I would come home from school and my parents would start meal preparation almost straight away, so we sat down to dinner at about four o’clock during the week, and I started the night’s study at five. I usually worked through until about ten, and then read a novel for a little while before sleep. Every parcel of time was accounted for, and nothing was wasted. This schedule continued throughout those four years of high school, with my father berating me if I didn’t do well at an exam, but also being proud when I did. In grades eight, nine, and ten, I studied home economics, and remember being offered a zucchini to taste because I had never seen one before. I also remember making Greek biscuits of some sort for an exam, and the sieve giving out while I was sifting a large quantity of flour. We learned to cook simple meals of meats and vegetables, and to prepare a full breakfast. We also baked cakes but, when my sponges remained flat, I realised that my strengths might lay elsewhere. This probably also contributed to my lack of interest in cooking. Domestic pursuits were not encouraged at home, although my mother did teach me to sew and knit, resulting in skewed attempts at a shirt dress and a white blouse, and a wildly coloured knitted shoulder bag that I actually liked but which embarrassed my father. There were no such lessons in cakemaking or biscuit baking or any of the recipes from Miss Tuxford. By this time, my mother bought such treats from the supermarket.This other life, this previous life of my parents, a life far away in time and place, was completely unknown to me before my mother’s death. I saw little of them after the revelation of my adoption, not because of this knowledge I then had, but because of my father’s controlling behaviour. I discovered that the rest of my adoptive family, who I hardly knew apart from my maternal grandmother, had always known. It would have been difficult, after all, for my parents to keep such a secret from them. Because of this life of constant moving, my estrangement from my family, and our lack of friends and connections with other people, there was a gap in my experience. As a child, I only knew one grandmother, and only for a relatively brief period of time. I have no grandfatherly memories, and none either of aunts and uncles, only a few fleeting images of a cousin here and there. It was difficult to form friendships as a child when we were only in a place for a limited time. We were always moving on, and left everything behind, to start again in a new suburb, state, country. Continuity and stability were not our trademarks, for reasons that are only slowly making themselves known to me: my father’s mental health problems, his difficult personality, our lack of money, the need to keep my adoption secret.What was that need? From where did it spring? My father always seemed to be a secretive person, an intensely private man, one who had things to hide, and seemed to suffer many mistakes and mishaps and misfortune. At the end, after my mother’s death, we spent two years with each other as he became frailer and moved into a nursing home. It was a truce formed out of necessity, as there was no one else to care for him, so thoroughly had he alienated his family; he had no friends, certainly not in Australia, and only the doctor and helping professionals to talk to most days. My father’s brother John had died some years before, and the whereabouts of his other sibling Gordon were unknown. I discovered that he had died three years previously. Nieces had not heard from my father for decades. My mother’s niece revealed that my mother and she had never met. There is a letter from my mother’s father in the 1960s, probably just before he died, remarking that he would like a photograph of her as they hadn’t seen each other for forty years. None of this was talked about when my mother was alive. It was as if I was somehow separate from their stories, from their history, that it was not suitable for my ears, or that once I came into their lives they wanted to make a new life altogether. At that time, all of their past was stored away. Even my very origins, my tiny past life, were unspoken, and made into a secret. The trouble with secrets, however, is that they hang around, peek out of boxes, lurk in the corners of sentences, and threaten to be revealed by the questions of puzzled strangers, or mistakenly released by knowledgeable relatives. Adoptee memoirs like mine seek to go into those hidden storage boxes and the corners and pages of sources like these seemingly innocent old cookbooks, in the quest to bring these secrets to light. Like Miss Tuxford’s cookbook, with its stains and smudges, or the Main Cookery Book with its pages full of clippings, the revelation of such secrets threaten to tell stories that contradict the official version. ReferencesBrien, Donna Lee. “Pathways into an ‘Elaborate Ecosystem’: Ways of Categorising the Food Memoir”. TEXT (October 2011). 12 Jun. 2013 ‹http://www.textjournal.com.au/oct11/brien.htm›.Chick, Suzanne. Searching for Charmian. Sydney: Picador, 1995.Dessaix, Robert. A Mother’s Disgrace. Sydney: Angus & Robertson, 1994.Fisher, Florence. The Search for Anna Fisher. New York: Arthur Fields, 1973.Frame, Tom. Binding Ties: An Experience of Adoption and Reunion in Australia. Alexandria: Hale & Iremonger, 1999.Gibson, Margaret. Objects of the Dead: Mourning and Memory in Everyday Life. Carlton, Victoria: Melbourne U P, 2008. Gompertz, Marguerite K., and the Staff of the Main Research Kitchen. The Main Cookery Book. 52nd. ed. London: R. & A. Main, 1944. Hipchen, Emily, and Jill Deans. “Introduction. Adoption Life Writing: Origins and Other Ghosts”. a/b: Auto/Biography Studies 18.2 (2003): 163–70. Special Issue on Adoption.Homes, A. M. The Mistress’s Daughter: A Memoir. London: Granta, 2007.Kiss and Tell. Dir. By Richard Wallace. Columbia Pictures, 1945.Lifton, Betty Jean. Twice Born: Memoirs of An Adopted Daughter. Middlesex, England: Penguin, 1977.Lundy, Darryl, comp. The Peerage: A Genealogical Survey of the Peerage of Britain as well as the Royal Families of Europe. 30 May 2013 ‹http://www.thepeerage.com/p40969.htm#i409684›Perl, Lynne and Shirin Markham. Why Wasn’t I Told? Making Sense of the Late Discovery of Adoption. Bondi: Post Adoption Resource Centre/Benevolent Society of NSW, 1999.Road to Utopia. Dir. By Hal Walker. Paramount, 1946.Turkle, Sherry, ed. Evocative Objects: Things We Think With. Cambridge, Massachusetts: MIT P, 2011. Tuxford, Miss H. H. Miss Tuxford’s Modern Cookery for the Middle Classes: Hints on Modern Gas Stove Cooking. London: John Heywood, c.1937.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Currie, Susan, and Donna Lee Brien. "Mythbusting Publishing: Questioning the ‘Runaway Popularity’ of Published Biography and Other Life Writing." M/C Journal 11, no. 4 (July 1, 2008). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.43.

Full text
Abstract:
Introduction: Our current obsession with the lives of others “Biography—that is to say, our creative and non-fictional output devoted to recording and interpreting real lives—has enjoyed an extraordinary renaissance in recent years,” writes Nigel Hamilton in Biography: A Brief History (1). Ian Donaldson agrees that biography is back in fashion: “Once neglected within the academy and relegated to the dustier recesses of public bookstores, biography has made a notable return over recent years, emerging, somewhat surprisingly, as a new cultural phenomenon, and a new academic adventure” (23). For over a decade now, commentators having been making similar observations about our obsession with the intimacies of individual people’s lives. In a lecture in 1994, Justin Kaplan asserted the West was “a culture of biography” (qtd. in Salwak 1) and more recent research findings by John Feather and Hazel Woodbridge affirm that “the undiminished human curiosity about other peoples lives is clearly reflected in the popularity of autobiographies and biographies” (218). At least in relation to television, this assertion seems valid. In Australia, as in the USA and the UK, reality and other biographically based television shows have taken over from drama in both the numbers of shows produced and the viewers these shows attract, and these forms are also popular in Canada (see, for instance, Morreale on The Osbournes). In 2007, the program Biography celebrated its twentieth anniversary season to become one of the longest running documentary series on American television; so successful that in 1999 it was spun off into its own eponymous channel (Rak; Dempsey). Premiered in May 1996, Australian Story—which aims to utilise a “personal approach” to biographical storytelling—has won a significant viewership, critical acclaim and professional recognition (ABC). It can also be posited that the real home movies viewers submit to such programs as Australia’s Favourite Home Videos, and “chat” or “confessional” television are further reflections of a general mania for biographical detail (see Douglas), no matter how fragmented, sensationalized, or even inane and cruel. A recent example of the latter, the USA-produced The Moment of Truth, has contestants answering personal questions under polygraph examination and then again in front of an audience including close relatives and friends—the more “truthful” their answers (and often, the more humiliated and/or distressed contestants are willing to be), the more money they can win. Away from television, but offering further evidence of this interest are the growing readerships for personally oriented weblogs and networking sites such as MySpace and Facebook (Grossman), individual profiles and interviews in periodical publications, and the recently widely revived newspaper obituary column (Starck). Adult and community education organisations run short courses on researching and writing auto/biographical forms and, across Western countries, the family history/genealogy sections of many local, state, and national libraries have been upgraded to meet the increasing demand for these services. Academically, journals and e-mail discussion lists have been established on the topics of biography and autobiography, and North American, British, and Australian universities offer undergraduate and postgraduate courses in life writing. The commonly aired wisdom is that published life writing in its many text-based forms (biography, autobiography, memoir, diaries, and collections of personal letters) is enjoying unprecedented popularity. It is our purpose to examine this proposition. Methodological problems There are a number of problems involved in investigating genre popularity, growth, and decline in publishing. Firstly, it is not easy to gain access to detailed statistics, which are usually only available within the industry. Secondly, it is difficult to ascertain how publishing statistics are gathered and what they report (Eliot). There is the question of whether bestselling booklists reflect actual book sales or are manipulated marketing tools (Miller), although the move from surveys of booksellers to electronic reporting at point of sale in new publishing lists such as BookScan will hopefully obviate this problem. Thirdly, some publishing lists categorise by subject and form, some by subject only, and some do not categorise at all. This means that in any analysis of these statistics, a decision has to be made whether to use the publishing list’s system or impose a different mode. If the publishing list is taken at face value, the question arises of whether to use categorisation by form or by subject. Fourthly, there is the bedeviling issue of terminology. Traditionally, there reigned a simple dualism in the terminology applied to forms of telling the true story of an actual life: biography and autobiography. Publishing lists that categorise their books, such as BookScan, have retained it. But with postmodern recognition of the presence of the biographer in a biography and of the presence of other subjects in an autobiography, the dichotomy proves false. There is the further problem of how to categorise memoirs, diaries, and letters. In the academic arena, the term “life writing” has emerged to describe the field as a whole. Within the genre of life writing, there are, however, still recognised sub-genres. Academic definitions vary, but generally a biography is understood to be a scholarly study of a subject who is not the writer; an autobiography is the story of a entire life written by its subject; while a memoir is a segment or particular focus of that life told, again, by its own subject. These terms are, however, often used interchangeably even by significant institutions such the USA Library of Congress, which utilises the term “biography” for all. Different commentators also use differing definitions. Hamilton uses the term “biography” to include all forms of life writing. Donaldson discusses how the term has been co-opted to include biographies of place such as Peter Ackroyd’s London: The Biography (2000) and of things such as Lizzie Collingham’s Curry: A Biography (2005). This reflects, of course, a writing/publishing world in which non-fiction stories of places, creatures, and even foodstuffs are called biographies, presumably in the belief that this will make them more saleable. The situation is further complicated by the emergence of hybrid publishing forms such as, for instance, the “memoir-with-recipes” or “food memoir” (Brien, Rutherford and Williamson). Are such books to be classified as autobiography or put in the “cookery/food & drink” category? We mention in passing the further confusion caused by novels with a subtitle of The Biography such as Virginia Woolf’s Orlando. The fifth methodological problem that needs to be mentioned is the increasing globalisation of the publishing industry, which raises questions about the validity of the majority of studies available (including those cited herein) which are nationally based. Whether book sales reflect what is actually read (and by whom), raises of course another set of questions altogether. Methodology In our exploration, we were fundamentally concerned with two questions. Is life writing as popular as claimed? And, if it is, is this a new phenomenon? To answer these questions, we examined a range of available sources. We began with the non-fiction bestseller lists in Publishers Weekly (a respected American trade magazine aimed at publishers, librarians, booksellers, and literary agents that claims to be international in scope) from their inception in 1912 to the present time. We hoped that this data could provide a longitudinal perspective. The term bestseller was coined by Publishers Weekly when it began publishing its lists in 1912; although the first list of popular American books actually appeared in The Bookman (New York) in 1895, based itself on lists appearing in London’s The Bookman since 1891 (Bassett and Walter 206). The Publishers Weekly lists are the best source of longitudinal information as the currently widely cited New York Times listings did not appear till 1942, with the Wall Street Journal a late entry into the field in 1994. We then examined a number of sources of more recent statistics. We looked at the bestseller lists from the USA-based Amazon.com online bookseller; recent research on bestsellers in Britain; and lists from Nielsen BookScan Australia, which claims to tally some 85% or more of books sold in Australia, wherever they are published. In addition to the reservations expressed above, caveats must be aired in relation to these sources. While Publishers Weekly claims to be an international publication, it largely reflects the North American publishing scene and especially that of the USA. Although available internationally, Amazon.com also has its own national sites—such as Amazon.co.uk—not considered here. It also caters to a “specific computer-literate, credit-able clientele” (Gutjahr: 219) and has an unashamedly commercial focus, within which all the information generated must be considered. In our analysis of the material studied, we will use “life writing” as a genre term. When it comes to analysis of the lists, we have broken down the genre of life writing into biography and autobiography, incorporating memoir, letters, and diaries under autobiography. This is consistent with the use of the terminology in BookScan. Although we have broken down the genre in this way, it is the overall picture with regard to life writing that is our concern. It is beyond the scope of this paper to offer a detailed analysis of whether, within life writing, further distinctions should be drawn. Publishers Weekly: 1912 to 2006 1912 saw the first list of the 10 bestselling non-fiction titles in Publishers Weekly. It featured two life writing texts, being headed by an autobiography, The Promised Land by Russian Jewish immigrant Mary Antin, and concluding with Albert Bigelow Paine’s six-volume biography, Mark Twain. The Publishers Weekly lists do not categorise non-fiction titles by either form or subject, so the classifications below are our own with memoir classified as autobiography. In a decade-by-decade tally of these listings, there were 3 biographies and 20 autobiographies in the lists between 1912 and 1919; 24 biographies and 21 autobiographies in the 1920s; 13 biographies and 40 autobiographies in the 1930s; 8 biographies and 46 biographies in the 1940s; 4 biographies and 14 autobiographies in the 1950s; 11 biographies and 13 autobiographies in the 1960s; 6 biographies and 11 autobiographies in the 1970s; 3 biographies and 19 autobiographies in the 1980s; 5 biographies and 17 autobiographies in the 1990s; and 2 biographies and 7 autobiographies from 2000 up until the end of 2006. See Appendix 1 for the relevant titles and authors. Breaking down the most recent figures for 1990–2006, we find a not radically different range of figures and trends across years in the contemporary environment. The validity of looking only at the top ten books sold in any year is, of course, questionable, as are all the issues regarding sources discussed above. But one thing is certain in terms of our inquiry. There is no upwards curve obvious here. If anything, the decade break-down suggests that sales are trending downwards. This is in keeping with the findings of Michael Korda, in his history of twentieth-century bestsellers. He suggests a consistent longitudinal picture across all genres: In every decade, from 1900 to the end of the twentieth century, people have been reliably attracted to the same kind of books […] Certain kinds of popular fiction always do well, as do diet books […] self-help books, celebrity memoirs, sensationalist scientific or religious speculation, stories about pets, medical advice (particularly on the subjects of sex, longevity, and child rearing), folksy wisdom and/or humour, and the American Civil War (xvii). Amazon.com since 2000 The USA-based Amazon.com online bookselling site provides listings of its own top 50 bestsellers since 2000, although only the top 14 bestsellers are recorded for 2001. As fiction and non-fiction are not separated out on these lists and no genre categories are specified, we have again made our own decisions about what books fall into the category of life writing. Generally, we erred on the side of inclusion. (See Appendix 2.) However, when it came to books dealing with political events, we excluded books dealing with specific aspects of political practice/policy. This meant excluding books on, for instance, George Bush’s so-called ‘war on terror,’ of which there were a number of bestsellers listed. In summary, these listings reveal that of the top 364 books sold by Amazon from 2000 to 2007, 46 (or some 12.6%) were, according to our judgment, either biographical or autobiographical texts. This is not far from the 10% of the 1912 Publishers Weekly listing, although, as above, the proportion of bestsellers that can be classified as life writing varied dramatically from year to year, with no discernible pattern of peaks and troughs. This proportion tallied to 4% auto/biographies in 2000, 14% in 2001, 10% in 2002, 18% in 2003 and 2004, 4% in 2005, 14% in 2006 and 20% in 2007. This could suggest a rising trend, although it does not offer any consistent trend data to suggest sales figures may either continue to grow, or fall again, in 2008 or afterwards. Looking at the particular texts in these lists (see Appendix 2) also suggests that there is no general trend in the popularity of life writing in relation to other genres. For instance, in these listings in Amazon.com, life writing texts only rarely figure in the top 10 books sold in any year. So rarely indeed, that from 2001 there were only five in this category. In 2001, John Adams by David McCullough was the best selling book of the year; in 2003, Hillary Clinton’s autobiographical Living History was 7th; in 2004, My Life by Bill Clinton reached number 1; in 2006, Nora Ephron’s I Feel Bad About My Neck: and Other Thoughts on Being a Woman was 9th; and in 2007, Ishmael Beah’s discredited A Long Way Gone: Memoirs of a Boy Soldier came in at 8th. Apart from McCulloch’s biography of Adams, all the above are autobiographical texts, while the focus on leading political figures is notable. Britain: Feather and Woodbridge With regard to the British situation, we did not have actual lists and relied on recent analysis. John Feather and Hazel Woodbridge find considerably higher levels for life writing in Britain than above with, from 1998 to 2005, 28% of British published non-fiction comprising autobiography, while 8% of hardback and 5% of paperback non-fiction was biography (2007). Furthermore, although Feather and Woodbridge agree with commentators that life writing is currently popular, they do not agree that this is a growth state, finding the popularity of life writing “essentially unchanged” since their previous study, which covered 1979 to the early 1990s (Feather and Reid). Australia: Nielsen BookScan 2006 and 2007 In the Australian publishing industry, where producing books remains an ‘expensive, risky endeavour which is increasingly market driven’ (Galligan 36) and ‘an inherently complex activity’ (Carter and Galligan 4), the most recent Australian Bureau of Statistics figures reveal that the total numbers of books sold in Australia has remained relatively static over the past decade (130.6 million in the financial year 1995–96 and 128.8 million in 2003–04) (ABS). During this time, however, sales volumes of non-fiction publications have grown markedly, with a trend towards “non-fiction, mass market and predictable” books (Corporall 41) resulting in general non-fiction sales in 2003–2004 outselling general fiction by factors as high as ten depending on the format—hard- or paperback, and trade or mass market paperback (ABS 2005). However, while non-fiction has increased in popularity in Australia, the same does not seem to hold true for life writing. Here, in utilising data for the top 5,000 selling non-fiction books in both 2006 and 2007, we are relying on Nielsen BookScan’s categorisation of texts as either biography or autobiography. In 2006, no works of life writing made the top 10 books sold in Australia. In looking at the top 100 books sold for 2006, in some cases the subjects of these works vary markedly from those extracted from the Amazon.com listings. In Australia in 2006, life writing makes its first appearance at number 14 with convicted drug smuggler Schapelle Corby’s My Story. This is followed by another My Story at 25, this time by retired Australian army chief, Peter Cosgrove. Jonestown: The Power and Myth of Alan Jones comes in at 34 for the Australian broadcaster’s biographer Chris Masters; the biography, The Innocent Man by John Grisham at 38 and Li Cunxin’s autobiographical Mao’s Last Dancer at 45. Australian Susan Duncan’s memoir of coping with personal loss, Salvation Creek: An Unexpected Life makes 50; bestselling USA travel writer Bill Bryson’s autobiographical memoir of his childhood The Life and Times of the Thunderbolt Kid 69; Mandela: The Authorised Portrait by Rosalind Coward, 79; and Joanne Lees’s memoir of dealing with her kidnapping, the murder of her partner and the justice system in Australia’s Northern Territory, No Turning Back, 89. These books reveal a market preference for autobiographical writing, and an almost even split between Australian and overseas subjects in 2006. 2007 similarly saw no life writing in the top 10. The books in the top 100 sales reveal a downward trend, with fewer titles making this band overall. In 2007, Terri Irwin’s memoir of life with her famous husband, wildlife warrior Steve Irwin, My Steve, came in at number 26; musician Andrew Johns’s memoir of mental illness, The Two of Me, at 37; Ayaan Hirst Ali’s autobiography Infidel at 39; John Grogan’s biography/memoir, Marley and Me: Life and Love with the World’s Worst Dog, at 42; Sally Collings’s biography of the inspirational young survivor Sophie Delezio, Sophie’s Journey, at 51; and Elizabeth Gilbert’s hybrid food, self-help and travel memoir, Eat, Pray, Love: One Woman’s Search for Everything at 82. Mao’s Last Dancer, published the year before, remained in the top 100 in 2007 at 87. When moving to a consideration of the top 5,000 books sold in Australia in 2006, BookScan reveals only 62 books categorised as life writing in the top 1,000, and only 222 in the top 5,000 (with 34 titles between 1,000 and 1,999, 45 between 2,000 and 2,999, 48 between 3,000 and 3,999, and 33 between 4,000 and 5,000). 2007 shows a similar total of 235 life writing texts in the top 5,000 bestselling books (75 titles in the first 1,000, 27 between 1,000 and 1,999, 51 between 2,000 and 2,999, 39 between 3,000 and 3,999, and 43 between 4,000 and 5,000). In both years, 2006 and 2007, life writing thus not only constituted only some 4% of the bestselling 5,000 titles in Australia, it also showed only minimal change between these years and, therefore, no significant growth. Conclusions Our investigation using various instruments that claim to reflect levels of book sales reveals that Western readers’ willingness to purchase published life writing has not changed significantly over the past century. We find no evidence of either a short, or longer, term growth or boom in sales in such books. Instead, it appears that what has been widely heralded as a new golden age of life writing may well be more the result of an expanded understanding of what is included in the genre than an increased interest in it by either book readers or publishers. What recent years do appear to have seen, however, is a significantly increased interest by public commentators, critics, and academics in this genre of writing. We have also discovered that the issue of our current obsession with the lives of others tends to be discussed in academic as well as popular fora as if what applies to one sub-genre or production form applies to another: if biography is popular, then autobiography will also be, and vice versa. If reality television programming is attracting viewers, then readers will be flocking to life writing as well. Our investigation reveals that such propositions are questionable, and that there is significant research to be completed in mapping such audiences against each other. This work has also highlighted the difficulty of separating out the categories of written texts in publishing studies, firstly in terms of determining what falls within the category of life writing as distinct from other forms of non-fiction (the hybrid problem) and, secondly, in terms of separating out the categories within life writing. Although we have continued to use the terms biography and autobiography as sub-genres, we are aware that they are less useful as descriptors than they are often assumed to be. In order to obtain a more complete and accurate picture, publishing categories may need to be agreed upon, redefined and utilised across the publishing industry and within academia. This is of particular importance in the light of the suggestions (from total sales volumes) that the audiences for books are limited, and therefore the rise of one sub-genre may be directly responsible for the fall of another. Bair argues, for example, that in the 1980s and 1990s, the popularity of what she categorises as memoir had direct repercussions on the numbers of birth-to-death biographies that were commissioned, contracted, and published as “sales and marketing staffs conclude[d] that readers don’t want a full-scale life any more” (17). Finally, although we have highlighted the difficulty of using publishing statistics when there is no common understanding as to what such data is reporting, we hope this study shows that the utilisation of such material does add a depth to such enquiries, especially in interrogating the anecdotal evidence that is often quoted as data in publishing and other studies. Appendix 1 Publishers Weekly listings 1990–1999 1990 included two autobiographies, Bo Knows Bo by professional athlete Bo Jackson (with Dick Schaap) and Ronald Reagan’s An America Life: An Autobiography. In 1991, there were further examples of life writing with unimaginative titles, Me: Stories of My Life by Katherine Hepburn, Nancy Reagan: The Unauthorized Biography by Kitty Kelley, and Under Fire: An American Story by Oliver North with William Novak; as indeed there were again in 1992 with It Doesn’t Take a Hero: The Autobiography of Norman Schwarzkopf, Sam Walton: Made in America, the autobiography of the founder of Wal-Mart, Diana: Her True Story by Andrew Morton, Every Living Thing, yet another veterinary outpouring from James Herriot, and Truman by David McCullough. In 1993, radio shock-jock Howard Stern was successful with the autobiographical Private Parts, as was Betty Eadie with her detailed recounting of her alleged near-death experience, Embraced by the Light. Eadie’s book remained on the list in 1994 next to Don’t Stand too Close to a Naked Man, comedian Tim Allen’s autobiography. Flag-waving titles continue in 1995 with Colin Powell’s My American Journey, and Miss America, Howard Stern’s follow-up to Private Parts. 1996 saw two autobiographical works, basketball superstar Dennis Rodman’s Bad as I Wanna Be and figure-skater, Ekaterina Gordeeva’s (with EM Swift) My Sergei: A Love Story. In 1997, Diana: Her True Story returns to the top 10, joining Frank McCourt’s Angela’s Ashes and prolific biographer Kitty Kelly’s The Royals, while in 1998, there is only the part-autobiography, part travel-writing A Pirate Looks at Fifty, by musician Jimmy Buffet. There is no biography or autobiography included in either the 1999 or 2000 top 10 lists in Publishers Weekly, nor in that for 2005. In 2001, David McCullough’s biography John Adams and Jack Welch’s business memoir Jack: Straight from the Gut featured. In 2002, Let’s Roll! Lisa Beamer’s tribute to her husband, one of the heroes of 9/11, written with Ken Abraham, joined Rudolph Giuliani’s autobiography, Leadership. 2003 saw Hillary Clinton’s autobiography Living History and Paul Burrell’s memoir of his time as Princess Diana’s butler, A Royal Duty, on the list. In 2004, it was Bill Clinton’s turn with My Life. In 2006, we find John Grisham’s true crime (arguably a biography), The Innocent Man, at the top, Grogan’s Marley and Me at number three, and the autobiographical The Audacity of Hope by Barack Obama in fourth place. Appendix 2 Amazon.com listings since 2000 In 2000, there were only two auto/biographies in the top Amazon 50 bestsellers with Lance Armstrong’s It’s Not about the Bike: My Journey Back to Life about his battle with cancer at 20, and Dave Eggers’s self-consciously fictionalised memoir, A Heartbreaking Work of Staggering Genius at 32. In 2001, only the top 14 bestsellers were recorded. At number 1 is John Adams by David McCullough and, at 11, Jack: Straight from the Gut by USA golfer Jack Welch. In 2002, Leadership by Rudolph Giuliani was at 12; Master of the Senate: The Years of Lyndon Johnson by Robert Caro at 29; Portrait of a Killer: Jack the Ripper by Patricia Cornwell at 42; Blinded by the Right: The Conscience of an Ex-Conservative by David Brock at 48; and Louis Gerstner’s autobiographical Who Says Elephants Can’t Dance: Inside IBM’s Historic Turnaround at 50. In 2003, Living History by Hillary Clinton was 7th; Benjamin Franklin: An American Life by Walter Isaacson 14th; Dereliction of Duty: The Eyewitness Account of How President Bill Clinton Endangered America’s Long-Term National Security by Robert Patterson 20th; Under the Banner of Heaven: A Story of Violent Faith by Jon Krakauer 32nd; Leap of Faith: Memoirs of an Unexpected Life by Queen Noor of Jordan 33rd; Kate Remembered, Scott Berg’s biography of Katharine Hepburn, 37th; Who’s your Caddy?: Looping for the Great, Near Great and Reprobates of Golf by Rick Reilly 39th; The Teammates: A Portrait of a Friendship about a winning baseball team by David Halberstam 42nd; and Every Second Counts by Lance Armstrong 49th. In 2004, My Life by Bill Clinton was the best selling book of the year; American Soldier by General Tommy Franks was 16th; Kevin Phillips’s American Dynasty: Aristocracy, Fortune and the Politics of Deceit in the House of Bush 18th; Timothy Russert’s Big Russ and Me: Father and Son. Lessons of Life 20th; Tony Hendra’s Father Joe: The Man who Saved my Soul 23rd; Ron Chernow’s Alexander Hamilton 27th; Cokie Roberts’s Founding Mothers: The Women Who Raised our Nation 31st; Kitty Kelley’s The Family: The Real Story of the Bush Dynasty 42nd; and Chronicles, Volume 1 by Bob Dylan was 43rd. In 2005, auto/biographical texts were well down the list with only The Year of Magical Thinking by Joan Didion at 45 and The Glass Castle: A Memoir by Jeanette Walls at 49. In 2006, there was a resurgence of life writing with Nora Ephron’s I Feel Bad About My Neck: and Other Thoughts on Being a Woman at 9; Grisham’s The Innocent Man at 12; Bill Buford’s food memoir Heat: an Amateur’s Adventures as Kitchen Slave, Line Cook, Pasta-Maker, and Apprentice to a Dante-Quoting Butcher in Tuscany at 23; more food writing with Julia Child’s My Life in France at 29; Immaculée Ilibagiza’s Left to Tell: Discovering God amidst the Rwandan Holocaust at 30; CNN anchor Anderson Cooper’s Dispatches from the Edge: A Memoir of War, Disasters and Survival at 43; and Isabella Hatkoff’s Owen & Mzee: The True Story of a Remarkable Friendship (between a baby hippo and a giant tortoise) at 44. In 2007, Ishmael Beah’s discredited A Long Way Gone: Memoirs of a Boy Soldier came in at 8; Walter Isaacson’s Einstein: His Life and Universe 13; Ayaan Hirst Ali’s autobiography of her life in Muslim society, Infidel, 18; The Reagan Diaries 25; Jesus of Nazareth by Pope Benedict XVI 29; Mother Teresa: Come be my Light 36; Clapton: The Autobiography 40; Tina Brown’s The Diana Chronicles 45; Tony Dungy’s Quiet Strength: The Principles, Practices & Priorities of a Winning Life 47; and Daniel Tammet’s Born on a Blue Day: Inside the Extraordinary Mind of an Autistic Savant at 49. Acknowledgements A sincere thank you to Michael Webster at RMIT for assistance with access to Nielsen BookScan statistics, and to the reviewers of this article for their insightful comments. Any errors are, of course, our own. References Australian Broadcasting Commission (ABC). “About Us.” Australian Story 2008. 1 June 2008. ‹http://www.abc.net.au/austory/aboutus.htm>. Australian Bureau of Statistics. “1363.0 Book Publishers, Australia, 2003–04.” 2005. 1 June 2008 ‹http://www.abs.gov.au/ausstats/abs@.nsf/mf/1363.0>. Bair, Deirdre “Too Much S & M.” Sydney Morning Herald 10–11 Sept. 2005: 17. Basset, Troy J., and Christina M. Walter. “Booksellers and Bestsellers: British Book Sales as Documented by The Bookman, 1891–1906.” Book History 4 (2001): 205–36. Brien, Donna Lee, Leonie Rutherford, and Rosemary Williamson. “Hearth and Hotmail: The Domestic Sphere as Commodity and Community in Cyberspace.” M/C Journal 10.4 (2007). 1 June 2008 ‹http://journal.media-culture.org.au/0708/10-brien.php>. Carter, David, and Anne Galligan. “Introduction.” Making Books: Contemporary Australian Publishing. St Lucia: U of Queensland P, 2007. 1–14. Corporall, Glenda. Project Octopus: Report Commissioned by the Australian Society of Authors. Sydney: Australian Society of Authors, 1990. Dempsey, John “Biography Rewrite: A&E’s Signature Series Heads to Sib Net.” Variety 4 Jun. 2006. 1 June 2008 ‹http://www.variety.com/article/VR1117944601.html?categoryid=1238&cs=1>. Donaldson, Ian. “Matters of Life and Death: The Return of Biography.” Australian Book Review 286 (Nov. 2006): 23–29. Douglas, Kate. “‘Blurbing’ Biographical: Authorship and Autobiography.” Biography 24.4 (2001): 806–26. Eliot, Simon. “Very Necessary but not Sufficient: A Personal View of Quantitative Analysis in Book History.” Book History 5 (2002): 283–93. Feather, John, and Hazel Woodbridge. “Bestsellers in the British Book Industry.” Publishing Research Quarterly 23.3 (Sept. 2007): 210–23. Feather, JP, and M Reid. “Bestsellers and the British Book Industry.” Publishing Research Quarterly 11.1 (1995): 57–72. Galligan, Anne. “Living in the Marketplace: Publishing in the 1990s.” Publishing Studies 7 (1999): 36–44. Grossman, Lev. “Time’s Person of the Year: You.” Time 13 Dec. 2006. Online edition. 1 June 2008 ‹http://www.time.com/time/magazine/article/0%2C9171%2C1569514%2C00.html>. Gutjahr, Paul C. “No Longer Left Behind: Amazon.com, Reader Response, and the Changing Fortunes of the Christian Novel in America.” Book History 5 (2002): 209–36. Hamilton, Nigel. Biography: A Brief History. Cambridge, MA: Harvard UP, 2007. Kaplan, Justin. “A Culture of Biography.” The Literary Biography: Problems and Solutions. Ed. Dale Salwak. Basingstoke: Macmillan, 1996. 1–11. Korda, Michael. Making the List: A Cultural History of the American Bestseller 1900–1999. New York: Barnes & Noble, 2001. Miller, Laura J. “The Bestseller List as Marketing Tool and Historical Fiction.” Book History 3 (2000): 286–304. Morreale, Joanne. “Revisiting The Osbournes: The Hybrid Reality-Sitcom.” Journal of Film and Video 55.1 (Spring 2003): 3–15. Rak, Julie. “Bio-Power: CBC Television’s Life & Times and A&E Network’s Biography on A&E.” LifeWriting 1.2 (2005): 1–18. Starck, Nigel. “Capturing Life—Not Death: A Case For Burying The Posthumous Parallax.” Text: The Journal of the Australian Association of Writing Programs 5.2 (2001). 1 June 2008 ‹http://www.textjournal.com.au/oct01/starck.htm>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Deffenbacher, Kristina. "Mapping Trans-Domesticity in Jordan’s Breakfast on Pluto." M/C Journal 22, no. 4 (August 14, 2019). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1518.

Full text
Abstract:
Neil Jordan’s Breakfast on Pluto (2005) reconceives transience and domesticity together. This queer Irish road film collapses opposition between mobility and home by uncoupling them from heteronormative structures of gender, desire, and space—male/female, public/private. The film’s protagonist, Patrick “Kitten” Braden (Cillian Murphy), wanders in search of a loved one without whom she does not feel at home. Along the way, the film exposes and exploits the doubleness of both “mobility” and “home” in the traditional road narrative, queering the conventions of the road film to convey the desire and possibilities for an alternative domesticity. In its rerouting of the traditional road plot, Breakfast on Pluto does not follow a hero escaping the obligations of home and family to find autonomy on the road. Instead, the film charts Kitten’s quest to realise a sense of home through trans-domesticity—that is, to find shelter in non-heteronormative, mutual care while in both transient and public spaces.I affix “trans-” to “domesticity” to signal both the queerness and mobility that transform understandings of domestic spaces and practices in Breakfast on Pluto. To clarify, trans-domesticity is not queer assimilation to heteronormative domesticity, nor is it a relegation of queer culture to privatised and demobilised spaces. Rather, trans-domesticity challenges the assumption that all forms of domesticity are inherently normalising and demobilising. In other words, trans-domesticity uncovers tensions and violence swept under the rugs of hegemonic domesticity. Moreover, this alternative domesticity moves between and beyond the terms of gender and spatial oppositions that delimit the normative home.Specifically, “trans-domesticity” names non-normative homemaking practices that arise out of the “desire to feel at home”, a desire that Anne-Marie Fortier identifies in queer diasporic narratives (1890-90). Accordingly, “trans-domesticity” also registers the affective processes that foster the connectedness and belonging of “home” away from private domestic spaces and places of origin, a “rethinking of the concept of home”, which Ed Madden traces in lesbian and gay migrant narratives (175-77). Building on the assumption of queer diaspora theorists “that not only can one be at home in movement, but that movement can be one’s very own home” (Rapport and Dawson 27), trans-domesticity focuses critical attention on the everyday practices and emotional labour that create a home in transience.As Breakfast on Pluto tracks its transgender protagonist’s movement between a small Irish border town, Northern Ireland, and London, the film invokes both a specifically Irish migration and the broader queer diaspora of which it is a part. While trans-domesticity is a recurring theme across a wide range of queer diasporic narratives, in Breakfast on Pluto it also simultaneously drives the plot and functions as a narrative frame. The film begins and ends with Kitten telling her story as she wanders through the streets of Soho and cares for a member of her made family, her friend Charlie’s baby.Although I am concerned with the film adaptation, Patrick McCabe’s “Prelude” to his novel, Breakfast on Pluto (1998), offers a useful point of departure: Patrick “Pussy” Braden’s dream, “as he negotiates the minefields of this world”, is “ending, once and for all, this ugly state of perpetual limbo” and “finding a map which might lead to that place called home” (McCabe x). In such a place, McCabe’s hero might lay “his head beneath a flower-bordered print that bears the words at last ‘You’re home’”(McCabe xi). By contrast, the film posits that “home” is never a “place” apart from “the minefields of this world”, and that while being in transit and in limbo might be a perpetual state, it is not necessarily an ugly one.Jordan’s film thus addresses the same questions as does Susan Fraiman in her book Extreme Domesticity: “But what about those for whom dislocation is not back story but main event? Those who, having pulled themselves apart, realize no timely arrival at a place of their own, so that being not-unpacked is an ongoing condition?” (155). Through her trans-domestic shelter-making and caregiving practices, Kitten enacts “home” in motion and in public spaces, and thereby realises the elision in the flower-bordered print in McCabe’s “Prelude” (xi), which does not assure “You are at home” but, rather, “You are home”.From Housed to Trans-Domestic SubjectivitySelf and home are equated in the dominant cultural narratives of Western modernity, but “home” in such formulations is assumed to be a self-owned, self-contained space. Psychoanalytic theorist Carl Jung describes this Ur-house as “a concretization of the individuation process, […] a symbol of psychic wholeness” (225). Philosopher Gaston Bachelard sees in the home “the topography of our intimate being”, a structure that “concentrates being within limits that protect” (xxxii). However, as historian Carolyn Steedman suggests, the mythic house that has become “the stuff of our ‘cultural psychology,’ the system of everyday metaphors by which we see ourselves”, is far from universal; rather, it reflects “the topography of the houses” of those who stand “in a central relationship to the dominant culture” (75, 17).For others, the lack of such housing correlates with political marginalisation, as the house functions as both a metaphor and material marker for culturally-recognised selfhood. As cultural geographer John Agnew argues, in capitalist societies the self-owned home is both a sign of autonomous individuality and a prerequisite for full political subjectivity (60). Philosopher Rosi Braidotti asserts that this figuration of subjectivity in “the phallo-Eurocentric master code” treats as “disposable” the “bodies of women, youth, and others who are racialised or marked off by age, gender, sexuality, and income” (6). These bodies are “reduced to marginality” and subsequently “experience dispossession of their embodied and embedded selves, in a political economy of repeated and structurally enforced eviction” (Braidotti 6).To shift the meaning of “home” and the intimately-linked “self” from a privately-owned, autonomous structure to trans-domesticity, to an ethos of care enacted even, and especially in, transient and public spaces, is not to romanticise homelessness or to deny the urgent necessity of material shelter. Breakfast on Pluto certainly does not allow viewers to do either. Rather, the figure of a trans-domestic self, like Braidotti’s “nomadic subject”, has the potential to challenge and transform the terms of power relations. Those now on the margins might then be seen as equally-embodied selves and full political subjects with the right to shelter and care.Such a political project also entails recognising and revaluing—without appropriating and demobilising—existing trans-domesticity. As Fraiman argues, “domesticity” must be “map[ped] from the margins” in order to include the homemaking practices of gender rebels and the precariously housed, of castaways and outcasts (4-5). This alternative map would allow “outsiders to normative domesticity” to “claim domesticity while wrenching it away from such things as compulsory heterosexuality […] and the illusion of a safely barricaded life” (Fraiman 4-5). Breakfast on Pluto shares in this re-mapping work by exposing the violence embedded in heteronormative domestic structures, and by charting the radical political potential of trans-domesticity.Unsettling HousesIn the traditional road narrative, “home” tends to be a static, confining structure from which the protagonist escapes, a space that then functions as “a structuring absence” on the road (Robertson 271). Bachelard describes this normative structure as a “dream house” that constitutes “a body of images that give mankind proofs or illusions of stability” (17); the house functions, Henri Lefebvre argues, as “the epitome of immobility” (92). Whether the dream is to escape and/or to return, “to write of houses”, as Adam Hanna asserts, “is to raise ideas of shelters that are fixed and secure” (113).Breakfast on Pluto quickly gives lie to those expectations. Kitten is adopted by Ma Braden (Ruth McCabe), a single woman who raises Kitten and her adopted sister in domestic space that is connected to, and part of, a public house. That spatial contiguity undermines any illusion of privacy and security, as is evident in the scene in which a school-aged Kitten, who thought herself safely home alone and thus able to dress in her mother’s and sister’s clothes, is discovered in the act by her mother and sister from the pub’s street entrance. Further, the film lays bare the built-in mechanisms of surveillance and violence that reinforce heteronormative, patriarchal structures. After discovering Kitten in women’s clothes, Ma Braden violently scrubs her clean and whacks her with a brush until Kitten says, “I’m a boy, not a girl”. The public/house space facilitates Ma Braden’s close monitoring of Kitten thereafter.As a young writer in secondary school, Kitten satirises the violence within the hegemonic home by narrating the story of the rape of her biological mother, Eily Bergin (Eva Birthistle), by Kitten’s father, Father Liam (Liam Neeson) in a scene of hyper-domesticity set in the rectory kitchen. As Patrick Mullen notes, “the rendition of the event follows the bubble-gum logic and tone of 1950s Hollywood culture” (130). The relationship between the ideal domesticity thereby invoked and the rape then depicted exposes the sexual violence for what it is: not an external violation of the double sanctity of church and home space, but rather an internal and even intrinsic violence that reinforces and is shielded by the power structures from which normative domesticity is never separate.The only sense of home that seems to bind Kitten to her place of origin is based in her affective bonds to friends Charlie (Ruth Negga) and Lawrence (Seamus Reilly). When Lawrence is killed by a bomb, Kitten is no longer at home, and she leaves town to search for the “phantom” mother she never knew. The impetus for Kitten’s wandering, then, is connection rather than autonomy, and neither the home she leaves, nor the sense of home she seeks, are fixed structures.Mobile Homes and Queering of the Western RoadBreakfast on Pluto tracks how the oppositions that seem to structure traditional road films—such as that between home and mobility, and between domestic and open spaces—continually collapse. The film invokes the “cowboy and Indian” mythology from which the Western road narrative descends (Boyle 19), but to different ends: to capture a desire for non-heteronormative affective bonds rather than “lone ranger” autonomy, and to convey a longing for domesticity on the trail, for a home that is both mobile and open. Across the past century of Irish fiction and film, “cowboy and Indian” mythology has often intersected with queer wandering, from James Joyce’s Dubliners story “An Encounter” (1914) to Lenny Abrahamson’s film Adam & Paul (2004). In this tradition, Breakfast on Pluto queers “cowboy and Indian” iconography to convey an alternative conception of domesticity and home. The prevailing ethos in the film’s queered Western scenes is of trans-domesticity—of inclusion and care during transience and in open spaces. After bar bouncers exclude Kitten and friends because of her transgenderism and Lawrence’s Down syndrome, “The Border Knights” (hippie-bikers-cum-cowboys) ride to their rescue and bring them to their temporary home under the stars. Once settled around the campfire, the first biker shares his philosophy with a cuddled-up Kitten: “When I’m riding my hog, you think I’m riding the road? No way, man. I’m travelling from the past into the future with a druid at my back”. “Druid man or woman?” Kitten asks. “That doesn’t matter”, the biker clarifies, “What matters is the journey”. What matters is not place as fixed destination or gender as static difference, but rather the practice of travelling with open relationships to space, to time, and to others. The bikers welcome all to their fire and include both Kitten and Lawrence in their sharing of jokes and joints. The only exclusion is of reference to political violence, which Charlie’s boyfriend, Irwin (Laurence Kinlan), tries to bring into the conversation.Further, Kitten uses domesticity to try to establish a place for herself while on the road with “Billy Hatchett and The Mohawks”, the touring band that picks her up when she leaves Ma Braden’s. As Mullen notes, “Kitten literally works herself into the band by hand sewing a ‘squaw’ outfit to complement the group’s glam-rock Native American image” (Mullen 141). The duet that Kitten performs with Billy (Gavin Friday), a song about a woman inviting “a wandering man” to share the temporary shelter of her campfire, invokes trans-domesticity. But the film intercuts their performance with scenes of violent border-policing: first, by British soldiers at a checkpoint who threaten the group and boast about the “13 less to deal with” in Derry, and then by members of the Republican Prisoners Welfare Association, who throw cans at the group and yell them off stage. A number of critics have noted the postcolonial implications of Breakfast on Pluto’s use of Native American iconography, which in these intercut scenes clearly raises the national stakes of constructions of domestic belonging (see, for instance, Winston 153-71). In complementary ways, the film queers “cowboy and Indian” mythology to reimagine “mobility” and “home” together.After Kitten is forced out by the rest of the band, Billy sets her up in a caravan, a mobile home left to him by his mother. Though Billy “wouldn’t exactly call it a house”, Kitten sees in it her first chance at a Bachelardian “dream house”: she calls it a “house of dreams and longing” and cries, “Oh, to have a little house, to own the hearth, stool, and all”. Kitten ecstatically begins to tidy the place, performing what Fraiman terms a “hyper-investment in homemaking” that functions “as compensation for domestic deprivation” (20).Aisling Cormack suggests that Kitten’s hyper-investment in homemaking signals the film’s “radical disengagement with politics” to a “femininity that is inherently apolitical” (169-70). But that reading holds only if viewers assume a gendered, spatial divide between public and private, and between the political and the domestic. As Fraiman asserts, “the political meaning of fixating on domestic arrangements is more complex […] For the poor or transgendered person, the placeless immigrant or the woman on her own, aspiring to a safe, affirming home doesn’t reinforce hierarchical social relations but is pitched, precisely, against them” (20).Trans-Domesticity as Political ActEven as Kitten invokes the idea of a Bachelardian dream house, she performs a trans-domesticity that exposes the falseness of the gendered, spatial oppositions assumed to structure the normative home. Her domesticity is not an apolitical retreat; rather, it is pitched, precisely, against the violence that public/private and political/domestic oppositions enable within the house, as well as beyond it. As she cleans, Kitten discovers that violence is literally embedded in her caravan home when she finds a cache of Irish Republican Army (IRA) guns under the floor. After a bomb kills Lawrence, Kitten throws the guns into a reservoir, a defiant act that she describes to the IRA paramilitaries who come looking for the guns as “spring cleaning”. Cormack asserts that Kitten “describing her perilous destruction of the guns in terms of domestic labor” strips it “of all political significance” (179). I argue instead that it demonstrates the radical potential of trans-domesticity, of an ethos of care-taking and shelter-making asserted in public and political spaces. Kitten’s act is not apolitical, though it is decidedly anti-violence.From the beginning of Breakfast on Pluto, Kitten’s trans-domesticity exposes the violence structurally embedded in heteronormative domestic ideology. Additionally, the film’s regular juxtaposition of scenes of Kitten’s homemaking practices with scenes of political violence demonstrates that no form of domesticity functions as a private, apolitical retreat from “the minefields of this world” (McCabe x). This latter counterpoint throws into relief the political significance of Kitten’s trans-domesticity. Her domestic practices are her means of resisting and transforming the structural violence that poses an existential threat to marginalised and dispossessed people.After Kitten is accused of being responsible for an IRA bombing in London, the ruthless, violent interrogation of Kitten by British police officers begins to break down her sense of self. Throughout this brutal scene, Kitten compulsively straightens the chairs and tidies the room, and she responds to her interrogators with kindness and even affection. Fraiman’s theorisation of “extreme domesticity” helps to articulate how Kitten’s homemaking in carceral space—she calls it “My Sweet Little Cell”—is an “urgent” act that, “in the wake of dislocation”, can mean “safety, sanity, and self-expression; survival in the most basic sense” (25). Cormack reads Kitten’s reactions in this scene as “masochistic” and the male police officers’ nurturing response as of a piece with the film’s “more-feminine-than-feminine disengagement from political realities” (185-89). However, I disagree: Kitten’s trans-domesticity is a political act that both sustains her within structures that would erase her and converts officers of the state to an ethos of care and shelter. Inspector Routledge, for example, gently carries Kitten back to her cell, and after her release, PC Wallis ensures that she is safely (if not privately) housed with a cooperatively-run peep show, the address at which an atoning Father Liam locates her in London.After Kitten and a pregnant Charlie are burned out of the refuge that they temporarily find with Father Liam, Kitten and Charlie return to London, where Charlie’s baby is born soon after into the trans-domesticity that opens the film. Rejoining the story’s frame, Breakfast on Pluto ends close to where it begins: Kitten and the baby meet Charlie outside a London hospital, where Kitten sees Eily Bergin with her new son, Patrick. Instead of meeting where their paths intersect, the two families pass each other and turn in opposite directions. Kitten now knows that hers is both a different road and a different kind of home. “Home”, then, is not a place gained once and for all. Rather, home is a perpetual practice that does not separate one from the world, but can create the shelter of mutual care as one wanders through it.The Radical Potential and Structural Limits of Trans-DomesticityBreakfast on Pluto demonstrates the agency that trans-domesticity can afford in the lives of marginalised and dispossessed individuals, as well as the power of the structures that militate against its broader realisation. The radical political potential of trans-domesticity manifests in the transformation in the two police officers’ relational practices. Kitten’s trans-domesticity also inspires a reformation in Father Liam, the film’s representative of the Catholic Church and a man whose relationship to others transmutes from sexual violence and repressive secrecy to mutual nurturance and inclusive love. Although these individual conversions do not signify changes in structures of power, they do allow viewers to imagine the possibility of a state and a church that cherish, shelter, and care for all people equally. The film’s ending conveys this sense of fairy-tale-like possibility through its Disney-esque chattering birds and the bubble-gum pop song, “Sugar Baby Love”.In the end, the sense of hopefulness that closes Breakfast on Pluto coexists with the reality that dominant power structures will not recognise Kitten’s trans-domestic subjectivity and family, and that those structures will work to contain any perceived threat, just as the Catholic Church banishes the converted Father Liam to Kilburn Parish. That Kitten and Charlie nevertheless realise a clear contentment in themselves and in their made family demonstrates the vital importance of trans-domesticity and other forms of “extreme domesticity” in the lives of those who wander.ReferencesAgnew, John. “Home Ownership and Identity in Capitalist Societies.” Housing and Identity: Cross Cultural Perspectives. Ed. James S. Duncan. New York: Holmes and Meier, 1982. 60–97.Bachelard, Gaston. The Poetics of Space. 1957. Trans. Maria Jolas. Boston: Beacon Press, 1969.Boyle, Kevin Jon, ed. Rear View Mirror: Automobile Images and American Identities. Berkeley: University of California Press, 2000.Braidotti, Rosi. Nomadic Subjects: Embodiment and Sexual Difference in Contemporary Feminist Theory. 2nd ed. New York: Columbia University Press, 2011.Breakfast on Pluto. Dir. Neil Jordan. Pathé Pictures International, 2005.Cormack, Aisling B. “Toward a ‘Post-Troubles’ Cinema? The Troubled Intersection of Political Violence and Gender in Neil Jordan’s The Crying Game and Breakfast on Pluto.” Éire-Ireland 49.1–2 (2014): 164–92.Fortier, Anne-Marie. “Queer Diaspora.” Handbook of Lesbian and Gay Studies. Eds. Diane Richardson and Steven Seidman. London: Sage Publishing, 2002. 183–97.Fraiman, Susan. Extreme Domesticity: A View from the Margins. New York: Columbia University Press, 2017.Hanna, Adam. Northern Irish Poetry and Domestic Space. London: Palgrave Macmillan, 2015. Jung, Carl. Memories, Dreams, Reflections. 1957. Ed. Aniela Jaffe. Trans. Clara Winston and Richard Winston. New York: Vintage Books, 1989.Lefebvre, Henri. The Production of Social Space. Trans. Donald Nicholson-Smith. Oxford: Oxford University Press, 1991.Madden, Ed. “Queering the Irish Diaspora: David Rees and Padraig Rooney.” Éire-Ireland 47.1–2 (2012): 172–200.McCabe, Patrick. Breakfast on Pluto. London: Picador, 1998.Mullen, Patrick R. The Poor Bugger’s Tool: Irish Modernism, Queer Labor, and Postcolonial History. Oxford: Oxford University Press, 2012.Rapport, Nigel, and Andrew Dawson. Migrants of Identity: Perceptions of ‘Home’ in a World of Movement. Oxford: Berg, 1998.Robertson, Pamela. “Home and Away: Friends of Dorothy on the Road in Oz.” The Road Movie Book. Eds. Steven Cohen and Ina Rae Hark. London: Routledge, 1997. 271–306.Steedman, Carolyn. Landscape for a Good Woman: A Story of Two Lives. New Brunswick: Rutgers University Press, 1987.Winston, Greg. “‘Reluctant Indians’: Irish Identity and Racial Masquerade.” Irish Modernism and the Global Primitive. Eds. Maria McGarrity and Claire A. Culleton. New York: Palgrave Macmillan, 2009. 153–71.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Pegrum, Mark. "Pop Goes the Spiritual." M/C Journal 4, no. 2 (April 1, 2001). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1904.

Full text
Abstract:
Kylie Minogue, her interviewer tells us in the October 2000 issue of Sky Magazine, is a "fatalist": meaning she "believe[s] everything happens for a reason" (Minogue "Kylie" 20). And what kind of reason would that be? Well, the Australian singer gives us a few clues in her interview of the previous month with Attitude, which she liberally peppers with references to her personal beliefs (Minogue "Special K" 43-46). When asked why she shouldn't be on top all the time, she explains: "It's yin and yang. It's all in the balance." A Taoist – or at any rate Chinese – perspective then? Yet, when asked whether it's important to be a good person, she responds: "Do unto others." That's St. Matthew, therefore Biblical, therefore probably Christian. But hang on. When asked about karma, she replies: "Karma is my religion." That would be Hindu, or at least Buddhist, wouldn't it? Still she goes on … "I have guilt if anything isn't right." Now, far be it from us to perpetuate religious stereotypes, but that does sound rather more like a Western church than either Hinduism or Buddhism. So what gives? Clearly there have always been religious references made by Western pop stars, the majority of them, unsurprisingly, Christian, given that this has traditionally been the major Western religion. So there's not much new about the Christian references of Tina Arena or Céline Dion, or the thankyous to God offered up by Britney Spears or Destiny's Child. There's also little that's new in references to non-Christian religions – who can forget the Beatles' flirtation with Hinduism back in the 1960s, Tina Turner's conversion to Buddhism or Cat Stevens' to Islam in the 1970s, or the Tibetan Freedom concerts of the mid- to late nineties organised by the Beastie Boys' Adam Yauch, himself a Buddhist convert? What is rather new about this phenomenon in Western pop music, above and beyond its scale, is the faintly dizzying admixture of religions to be found in the songs or words of a single artist or group, of which Kylie's interviews are a paradigmatic but hardly isolated example. The phenomenon is also evident in the title track from Affirmation, the 1999 album by Kylie's compatriots, Savage Garden, whose worldview extends from karma to a non-evangelised/ing God. In the USA, it's there in the Buddhist and Christian references which meet in Tina Turner, the Christian and neo-pagan imagery of Cyndi Lauper's recent work, and the Christian iconography which runs into buddhas on Australian beaches on REM's 1998 album Up. Of course, Madonna's album of the same year, Ray of Light, coasts on this cresting trend, its lyrics laced with terms such as angels, "aum", churches, earth [personified as female], Fate, Gospel, heaven, karma, prophet, "shanti", and sins; nor are such concerns entirely abandoned on her 2000 album Music. In the UK, Robbie Williams' 1998 smash album I've Been Expecting You contains, in immediate succession, tracks entitled "Grace", "Jesus in a Camper Van", "Heaven from Here" … and then "Karma Killer". Scottish-born Annie Lennox's journey through Hare Krishna and Buddhism does not stop her continuing in the Eurythmics' pattern of the eighties and littering her words with Christian imagery, both in her nineties solo work and the songs written in collaboration with Dave Stewart for the Eurythmics' 1999 reunion. In 2000, just a year after her ordination in the Latin Tridentine Church, Irish singer Sinéad O'Connor releases Faith and Courage, with its overtones of Wicca and paganism in general, passing nods to Islam and Judaism, a mention of Rasta and part-dedication to Rastafarians, and considerable Christian content, including a rendition of the "Kyrié Eléison". Even U2, amongst their sometimes esoteric Christian references, find room to cross grace with karma on their 2000 album All That You Can't Leave Behind. In Germany, Marius Müller-Westernhagen's controversial single "Jesus" from his 1998 chart-topping album Radio Maria, named after a Catholic Italian radio station, sees him in countless interviews elaborating on themes such as God as universal energy, the importance of prayer, the (unnamed but implicit) idea of karma and his interest in Buddhism. Over a long career, the eccentric Nina Hagen lurches through Christianity, Hinduism, Hare Krishna, and on towards her 2000 album Return of the Mother, where these influences are mixed with a strong Wiccan element. In France, Mylène Farmer's early gothic references to Catholicism and mystical overtones lead towards her "Méfie-toi" ("Be Careful"), from the 1999 album Innamoramento, with its references to God, the Virgin, Buddha and karma. In Italy, Gianna Nannini goes looking for the soul in her 1998 "Peccato originale" ("Original sin"), while on the same album, Cuore (Heart), invoking the Hindu gods Shiva and Brahma in her song "Centomila" ("One Hundred Thousand"). "The world is craving spirituality so much right now", Carlos Santana tells us in 1995. "If they could sell it at McDonald's, it would be there. But it's not something you can get like that. You can only wake up to it, and music is the best alarm" (qtd. in Obstfeld & Fitzgerald 166). It seems we're dealing here with quite a significant development occurring under the auspices of postmodernism – that catch-all term for the current mood and trends in Western culture, one of whose most conspicuous manifestations is generally considered to be a pick 'n' mix attitude towards artefacts from cultures near and distant, past, present and future. This rather controversial cultural eclecticism is often flatly equated with the superficiality and commercialism of a generation with no historical or critical perspective, no interest in obtaining one, and an obsession with shopping for lifestyle accessories. Are pop's religious references, in fact, simply signifieds untied from signifiers, symbols emptied of meaning but amusing to play with? When Annie Lennox talks of doing a "Zen hit" (Lennox & Stewart n.pag.), or Daniel Jones describes himself and Savage Garden partner Darren Hayes as being like "Yin and Yang" (Hayes & Jones n.pag.), are they merely borrowing trendy figures of speech with no reflection on what lies – or should lie – or used to lie behind them? When Madonna samples mondial religions on Ray of Light, is she just exploiting the commercial potential inherent in this Shiva-meets-Chanel spectacle? Is there, anywhere in the entire (un)holy hotchpotch, something more profound at work? To answer this question, we'll need to take a closer look at the trends within the mixture. There isn't any answer in religion Don't believe one who says there is But… The voices are heard Of all who cry The first clear underlying pattern is evident in these words, taken from Sinéad O'Connor's "Petit Poulet" on her 1997 Gospel Oak EP, where she attacks religion, but simultaneously undermines her own attack in declaring that the voices "[o]f all who cry" will be heard. This is the same singer who, in 1992, tears up a picture of the Pope on "Saturday Night Live", but who is ordained in 1999, and fills her 2000 album Faith and Courage with religious references. Such a stance can only make sense if we assume that she is assailing, in general, the organised and dogmatised version(s) of religion expounded by many churches - as well as, in particular, certain goings-on within the Catholic Church - but not religion or the God-concept in and of themselves. Similarly, in 1987, U2's Bono states his belief that "man has ruined God" (qtd. in Obstfeld & Fitzgerald 174) – but U2 fans will know that religious, particularly Christian, allusions have far from disappeared from the band's lyrics. When Stevie Wonder admits in 1995 to being "skeptical of churches" (ibid. 175), or Savage Garden's Darren Hayes sings in "Affirmation" that he "believe[s] that God does not endorse TV evangelists", they are giving expression to pop's typical cynicism with regard to organised religion in the West – whether in its traditional or modern/evangelical forms. Religion, it seems, needs less organisation and more personalisation. Thus Madonna points out that she does not "have to visit God in a specific area" and "like[s] Him to be everywhere" (ibid.), while Icelandic singer Björk speaks for many when she comments: "Well, I think no two people have the same religion, and a lot of people would call that being un-religious [sic]. But I'm actually very religious" (n.pag.). Secondly, there is a commonly-expressed sentiment that all faiths should be viewed as equally valid. Turning again to Sinéad O'Connor, we hear her sing on "What Doesn't Belong to Me" from Faith and Courage: "I'm Irish, I'm English, I'm Moslem, I'm Jewish, / I'm a girl, I'm a boy". Annie Lennox, her earlier involvement with Hare Krishna and later interest in Tibetan Buddhism notwithstanding, states categorically in 1992: "I've never been a follower of any one religion" (Lennox n.pag.), while Nina Hagen puts it this way: "the words and religious group one is involved with doesn't [sic] matter" (Hagen n.pag.). Whatever the concessions made by the Second Vatican Council or advanced by pluralist movements in Christian theology, such ideological tolerance still draws strong censure from certain conventional religious sources – Christian included – though not from all. This brings us to the third and perhaps most crucial pattern. Not surprisingly, it is to our own Christian heritage that singers turn most often for ideas and images. When it comes to cross-cultural borrowings, however, this much is clear: equal all faiths may be, but equally mentioned they are not. Common appropriations include terms such as karma (Robbie Williams' 1998 "Karma Killer", Mylène Farmer's 1999 "Méfie-toi", U2's 2000 "Grace") and yin and yang (see the above-quoted Kylie and Savage Garden interviews), concepts like reincarnation (Tina Tuner's 1999/2000 "Whatever You Need") and non-attachment (Madonna's 1998 "To Have and Not to Hold"), and practices such as yoga (from Madonna through to Sting) and even tantrism (Sting, again). Significantly, all of these are drawn from the Eastern faiths, notably Hinduism, Buddhism and Taoism, though they also bear a strong relation to ideas found in various neo-pagan religions such as Wicca, as well as in many mystical traditions. Eastern religions, neo-paganism, mysticism: these are of course the chief sources of inspiration for the so-called New Age, which constitutes an ill-defined, shape-shifting conglomeration of beliefs standing outside the mainstream Middle Eastern/Western monotheistic religious pantheon. As traditional organised religion comes under attack, opening up the possibility of a personal spirituality where we can pick and choose, and as we simultaneously seek to redress the imbalance of religious understanding by extending tolerance to other faiths, it is unsurprising that we are looking for alternatives to the typical dogmatism of Christianity, Islam and even Judaism, to what German singer Westernhagen sees as the "punishing God" of the West ("Rock-Star" n.pag.). Instead, we find ourselves drawn to those distant faiths whose principles seem, suddenly, to have so much to offer us, including a path out of the self-imposed narrow-mindedness with which, all too often, the major Western religions seem to have become overlaid. Despite certain differences, the Eastern faiths and their New Age Western counterparts typically speak of a life force grounding all the particular manifestations we see about us, a balance between male and female principles, and a reverence for nature, while avoiding hierarchies, dogma, and evangelism, and respecting the equal legitimacy of all religions. The last of these points has already been mentioned as a central issue in pop spirituality, and it is not difficult to see that the others dovetail with contemporary Western cultural ideals and concerns: defending human rights, promoting freedom, equality and tolerance, establishing international peace, and protecting the environment. However limited our understanding of Eastern religions may be, however convenient that may prove, and however questionable some of our cultural ideals might seem, whether because of their naïveté or their implicit imperialism, the message is coming through loud and clear in the world of pop: we are all part of one world, and we'd better work together. Madonna expresses it this way in "Impressive Instant" on her 2000 album, Music: Cosmic systems intertwine Astral bodies drip like wine All of nature ebbs and flows Comets shoot across the sky Can't explain the reasons why This is how creation goes Her words echo what others have said. In "Jag är gud" ("I am god") from her 1991 En blekt blondins hjärta (A Bleached Blonde's Heart), the Swedish Eva Dahlgren sings: "varje själ / är en del / jag är / jag är gud" ("every soul / is a part / I am / I am god"); in a 1995 interview Sting observes: "The Godhead, or whatever you want to call it - it's better not to give it a name, is encoded in our being" (n.pag.); while Westernhagen remarks in 1998: "I believe in God as universal energy. God is omnipresent. Everyone can be Jesus. And in everyone there is divine energy. I am convinced that every action on the part of an individual influences the whole universe" ("Jesus" n.pag.; my transl.). In short, as Janet Jackson puts it in "Special" from her 1997 The Velvet Rope: "You have to learn to water your spiritual garden". Secularism is on its way out – perhaps playing the material girl or getting sorted for E's & wizz wasn't enough after all – and religion, it seems, is on its way back in. Naturally, there is no denying that pop is also variously about entertainment, relaxation, rebellion, vanity or commercialism, and that it can, from time to time and place to place, descend into hatred and bigotry. Moreover, pop singers are as guilty as everyone else of, at least some of the time, choosing words carelessly, perhaps merely picking up on something that is in the air. But by and large, pop is a good barometer of wider society, whose trends it, in turn, influences and reinforces: in other words, that something in the air really is in the air. Then again, it's all very well for pop stars to dish up a liberal religious smorgasbord, assuring us that "All is Full of Love" (Björk) or praising the "Circle of Life" (Elton John), but what purpose does this fulfil? Do we really need to hear this? Is it going to change anything? We've long known, thanks to John Lennon, that you can imagine a liberal agenda, supporting human rights or peace initiatives, without religion – so where does religion fit in? It has been suggested that the emphasis of religion is gradually changing, moving away from the traditional Western focus on transcendence, the soul and the afterlife. Derrida has claimed that religion is equally, or even more importantly, about hospitality, about human beings experiencing and acting out of a sense of the communal responsibility of each to all others. This is a view of God as, essentially, the idealised sum of humanity's humanity. And Derrida is not alone in giving voice to such musings. The Dalai Lama has implied that the key to spirituality in our time is "a sense of universal responsibility" (n.pag.), while Vaclav Havel has described transcendence as "a hand reached out to those close to us, to foreigners, to the human community, to all living creatures, to nature, to the universe" (n.pag.). It may well be that those who are attempting to verbalise a liberal agenda and clothe it in expressive metaphors are discovering that there are - and have always been - many useful tools among the global religions, and many sources of inspiration among the tolerant, pluralistic faiths of the East. John Lennon's imaginings aside, then, let us briefly revisit the world of pop. Nina Hagen's 1986 message "Love your world", from "World Now", a plea for peace repeated in varying forms throughout her career, finds this formulation in 2000 on the title track of Return of the Mother: "My revelation is a revolution / Establish justice for all in my world". In 1997, Sinéad points out in "4 My Love" from her Gospel Oak EP: "God's children deserve to / sleep safe in the night now love", while in the same year, in "Alarm Call" from Homogenic, Björk speaks of her desire to "free the human race from suffering" with the help of music and goes on: "I'm no fucking Buddhist but this is enlightenment". In 1999, the Artist Formerly Known as Prince tells an interviewer that "either we can get in here now and fix [our problems] and do the best we can to help God fix [them], or we can... [y]ou know, punch the clock in" (4). So, then, instead of encouraging the punching in of clocks, here is pop being used as a clarion-call to the faith-full. Yet pop - think Band Aid, Live Aid and Net Aid - is not just about words. When, in the 2000 song "Peace on Earth", Bono sings "Heaven on Earth / We need it now" or when, in "Grace", he begs for grace to be allowed to cancel out karma, he is already playing his part in fronting the Drop the Debt campaign for Jubilee 2000, while U2 supports organisations such as Amnesty International, Greenpeace and War Child. It is no coincidence that the Eurythmics choose to entitle their 1999 comeback album Peace, or give one of its tracks a name with a strong Biblical allusion, "Power to the Meek": not only has Annie Lennox been a prominent supporter of the Dalai Lama and the Tibetan cause, but she and Dave Stewart have divided the proceeds of their album and accompanying world tour between Amnesty International and Greenpeace. Religion, it appears, can offer more than hackneyed rhymes: it can form a convenient metaphorical basis for solidarity and unity for those who are, so to speak, prepared to put their money - and time and effort - where their mouths are. Annie Lennox tells an interviewer in 1992: "I hate to disappoint you, but I don't have any answers, I'm afraid. I've only written about the questions." (n.pag). If a cursory glance at contemporary Western pop tells us anything, it is that religion, in its broadest and most encompassing sense, while not necessarily offering all the important answers, is at any rate no longer seen to lie beyond the parameters of the important questions. This is, perhaps, the crux of today's increasing trend towards religious eclecticism. When Buddha meets Christ, or karma intersects with grace, or the Earth Goddess bumps into Shiva, those who've engineered these encounters are - moving beyond secularism but also beyond devotion to any one religion - asking questions, seeking a path forward, and hoping that at the points of intersection, new possibilities, new answers - and perhaps even new questions - will be found. References Björk. "Björk FAQ." [Compiled by Lunargirl.] Björk - The Ultimate Intimate. 1999. 26 Jan. 2001. <http://bjork.intimate.org/quotes/>. Dalai Lama. "The Nobel [Peace] Lecture." [Speech delivered on 11.12.89.] His Holiness the 14th Dalai Lama of Tibet. The Office of Tibet and the Tibetan Government-in-Exile. Undated. 26 Jan. 2001. <http://www.dalailama.com/html/nobel.php>. Hagen, N. "Nina Hagen Living in Ekstasy." [Interview with M. Hesseman; translation by M. Epstein.] Nina Hagen Electronic Shrine. Undated. 26 Jan. 2001. <http://208.240.252.87/nina/interv/living.html Havel, V. "The Need for Transcendence in the Postmodern World." [Speech delivered on 04.07.94.] World Transformation. Undated. 26 Jan. 2001. <http://www.worldtrans.org/whole/havelspeech.php>. Hayes, D. & D. Jones. Interview [with Musiqueplus #1 on 23.11.97; transcribed by M. Woodley]. To Savage Garden and Back. Undated. 26 Jan. 2001. <http://www.igs.net/~woodley/musique2.htm>. Lennox, A. Interview [with S. Patterson; from Details, July 1992]. Eurythmics Frequently Asked Questions. Undated. 26 Jan. 2001. <http://www1.minn.net/~egusto/a67.htm>. Lennox, A. & D. Stewart. Interview [from Interview Magazine, December 1999]. Eurythmics Frequently Asked Questions. Undated. 26 Jan. 2001. <http://www1.minn.net/~egusto/a64.htm>. Minogue, K. "Kylie." [Interview with S. Patterson.] Sky Magazine October 2000: 14-21. Minogue, K. "Special K." [Interview with P. Flynn.] Attitude September 2000: 38-46. Obstfeld, R. & P. Fitzgerald. Jabberrock: The Ultimate Book of Rock 'n' Roll Quotations. New York: Henry Holt, 1997. [The Artist Formerly Known as] Prince. A Conversation with Kurt Loder. [From November 1999.] MTV Asia Online. Undated. 26 Jan. 2001. <http://www.mtvasia.com/Music/Interviews/Old/Prince1999November/index.php>. Sting. Interview [with G. White; from Yoga Journal, December 1995]. Stingchronicity. Undated. 26 Jan. 2001. <http://www.stingchronicity.co.uk/yogajour.php>. [Müller-] Westernhagen, M. "Jesus, Maria und Marius." [From Focus, 10.08.98.] Westernhagen-Fanpage. Undated. 26 Jan. 2001. <http://home.t-online.de/home/340028046011-001/Presse/Focus/19980810.htm>. [Müller-] Westernhagen, M. "Rock-Star Marius Müller-Westernhagen: 'Liebe hat immer mit Gott zu tun.'" [From Bild der Frau, no.39/98, 21.09.98.] Westernhagen-Fanpage. Undated. 26 Jan. 2001. <http://home.t-online.de/home/340028046011-001/Presse/BildderFrau/19980921.htm>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Piatti-Farnell, Lorna. "What’s Hidden in Gravity Falls: Strange Creatures and the Gothic Intertext." M/C Journal 17, no. 4 (July 24, 2014). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.859.

Full text
Abstract:
Discussing the interaction between representation and narrative structures, Anthony Mandal argues that the Gothic has always been “an intrinsically intertextual genre” (Mandal 350). From its inception, the intertextuality of the Gothic has taken many and varied incarnations, from simple references and allusions between texts—dates, locations, characters, and “creatures”—to intricate and evocative uses of style and plot organisation. And even though it would be unwise to reduce the Gothic “text” to a simple master narrative, one cannot deny that, in the midst of re-elaborations and re-interpretations, interconnections and interpolations also appear, a collective gathering of ideas and writing practices that construct what is known as “the Gothic intertext” (Mishra 235). As far as storytelling, characterisation, and symbolism are concerned, the Gothic finds strength in its ability to develop as well as negate expectation, re-moulding the culturally known and the aesthetically acceptable in order to present its audience with a multi-faceted and multi-layered narrative. Although the Gothic has traditionally found fertile ground in literary works—a connection that is now a legacy as much as an origin—other contemporary media, such as animation, have offered the Gothic a privileged chance for growth and adaptation. An evocative example of the mergence between the Gothic mode and the animated medium is Alex Hirsch’s Gravity Falls. This visual text provides an example of the reach of the Gothic within popular culture, where intersecting hideous creatures and interconnected narrative structures, although simple and “for children” on the surface, reveal the presence of a dense and intertextual Gothic network. Those interlacings are, of course, never disconnected from the wider cultural framework, and clearly occupy an important part in unravelling the insidious aspects of human nature, from the difficulties of finding “oneself” to the loneliness of the everyday. Gravity Falls is an animated television series created by Alex Hirsch. It premiered on the Disney Channel in the United States on 15 June 2012. Now scheduled for its second season of running, Gravity Falls follows the adventures of 12-year-old twin siblings Dipper and Mabel Pines while on their summer vacation in the small town of Gravity Falls, Oregon. The choice of “twins” as main characters reveals, even at such an embryonic level, a connection to Gothicised structures, as the mode itself, as Vijay Mishra suggests, finds an affinity with doublings and “specular identifications” that “confuse the norm” (63). The presence of twins makes the double nature of character, traditionally a metaphorical and implicit idea in the Gothic, a very obvious and explicit one. Dipper and Mabel are staying with their eccentric and money-grabbing Great Uncle Stan—often referred to as “Grunkle Stan”—who runs the local curiosity shop known as the Mystery Shack. It becomes very obvious from the very beginning that an air of mystery truly surrounds the Shack, which quickly lives up to its name, and the eponymous town. In an aptly Gothic manner, things are definitely not what they seem and the twins are caught in odd plots, eerily occurrences, and haunted/haunting experiences on a daily basis. The instigator for the twins’ interest in the odd manifestations is the finding of a mysterious journal, a manual the relays detailed descriptions of the creatures that inhabit the forest in the town of Gravity Falls. The author of the journal remains unknown, and is commonly known only as “3”, an unexplained number that marks the cover of the book itself. Although the connection between the Gothic and animation may be obscure, it is in fact possible to identify many common and intersecting elements—aesthetically, narratively, and conceptually—that highlight the two as being intrinsically connected. The successful relation that the Gothic holds with animation is based in the mode’s fundamental predilection for not only subversion, excess and the exploration of the realm of the “imagination”, but also humour and self-reflexivity. These aspects are shared with animation which, as a medium, is ideally placed for exploring and presenting the imaginative and the bizarre, while pushing the boundaries of the known and the proper. Julia Round suggests that the Gothic “has long been identified as containing a dual sense of play and fear” (7). The playfulness and destabilisation that are proper to the mode find a fertile territory in animation in view of not only its many genres, but also its style and usually sensational subject matter. This discourse becomes particularly relevant if one takes into consideration matters of audienceship, or, at least, receivership. Although not historically intended for younger viewers, the animation has evolved into a profoundly children-orientated medium. From cinema to television, animated features and series are the domain of children of various ages. Big production houses such as Disney and Warner Bros have capitalised on the potential of the medium, and established its place in broadcasting slots for young viewers. Not unlike comics—which is, in a way, its ancestral medium—animation is such a malleable and contextual form that it requires a far-reaching and inclusive approach, one that is often interdisciplinary in scope; within this, where the multi-faceted nature of the Gothic opens up the way for seeing animated narratives as the highly socio-historical mediums they are. And not unlike comics, animation shares a common ground with the Gothic in requiring a vast scope of analysis, one that is intrinsically based on the conceptual connections between “texts”. Round has also aptly argued that, like comics, animated series lend themselves to malleable and mouldable re-elaboration: “from the cultural to the aesthetic, the structural to the thematic”, graphic media always reflect the impact of “intertextual and historical references” (8). Animation’s ability to convey, connect, and revolutionise ideas is, therefore, well-matched to the aesthetic and conceptual idiosyncrasies of Gothic tropes. Dipper and Mabel’s vacation in the town of Gravity Falls is characterised by the appearance of numerous super- and preter-natural creatures. The list of “monsters” encountered by the twins is long and growing, from gnomes, goblins, mermaids and zombies, to ghosts, clones, and a wide and colourful variety of demons. And although, at first glance, this list would appear to be a simple and simplistic grouping of bizarre and creatively assembled creatures, it is made quickly apparent that these “monsters” are all inspired, often very directly, by “existing”—or, at least, well-known—Gothic creatures, and their respective contexts of development. Indeed, the links to the Gothic in contemporary popular culture are unavoidable. The creatures in Gravity Falls are presented with subtle references to Gothic literature and cinema, from John Carpenter’s Halloween (1978) and Joe Dante’s Gremlins (1984), to Stephen King’s The Shining (1977) and Needful Things (1991). Borrowing from these texts, the creatures in the series all have strange names that rely on play-on-words and re-inventions, and the rubric twists that they undertake are part of a system of both homage and conceptual interdependency. One can find, for instance, “Manotaurs”—creatures that are half-bull and half-man, and that value “manliness” in their society above all else—and the “Gremlobin” – a gigantic monster somewhere in between, we are told, a “gremlin” and a “goblin”, whose eyes can show “your worst nightmares”. But the range extends to other bizarre “creatures” that are clearly very spooky, such as the “Summewrween Trickster”—a large, shadowy, purple/orange monster with a “jack-o’-melon” mask – the living “mailbox”—a sentient and omniscient object—and the truly haunting Bill Cipher—a mind demon that can be summoned through an incantation and enter a person’s subconscious. The connection to the Gothic in popular culture is instrumental for the construction of the Gothic intertext in Gravity Falls. In episode One, “Tourist Trapped” (1.01), Mabel is kidnapped by a tribe of gnomes, who are set on making her their queen. The gnomes are incongruous creatures: on the one hand, they are vengeful and spiteful, recalling the horror monsters found in movies such as the questionable Blood Gnome (2004). On the other, however, they wear red pointy hats and white beards, and their friendly smiles recall the harmless appearance of actual garden gnomes. When the gnomes grow upset, they throw up rainbows; this strange fact destroys their potential as a Gothic horror icon, and makes them accessible and amusing. This subversion of iconography takes place with a number of other “creatures” in Gravity Falls, with the Summerween Trickster—subverting the “terror” of Hallowe’en—being another fitting example. When the gnomes are attempting to woe Mabel, they do not appear to her in their real form: they camouflage themselves into a teenage boy— one who is moody, brooding, and mysterious—and become Mabel’s boyfriend; the “boy’s” interest in her, however, is so intense, that Dipper suspects him to be a member of “The Undead”, a category of monster that is closely described in 3’s journal: due to their “pale skin” and “bad attitudes”, they are often mistaken for “teenagers”. Clues to Dipper’s doubts include the teenage boy’s hand “falling off” while he is hugging Mabel, a clear sign—it would seem—that the boy is obviously a decaying, zombie corpse. The intertextual connection to several horror visual narratives where limbs “fall off” the undead and the monstrous is clear here, with apt film examples being Dawn of the Dead (1978), The Fly (1986), horror comedy Army of Darkness (1992), and, more recently, television’s The Walking Dead (2010-). The references to well-known horror films are scattered throughout the series, and comprise the majority of the lampooned cultural context in which the creatures appear. In spite of Dipper’s suspicions, the situation is revealed to have a rather different outcome. When the boyfriend tells Mabel he has a big secret to reveal, her mind wanders into another direction, choosing a different type of undead, as she expectantly thinks: “Please be a vampire…please be a vampire”. It is not difficult to spot the conceptual connection here to narratives such as Stephenie Meyer’s Twilight saga (2005-2008), both in its literary and cinematic variations, where brooding and mysterious teenage boys find ideal incarnations as the undead creature. The romanticised nature of teenage fictional narratives such as the Twilight saga is also mirrored in Mabel’s distinctive love-centred interest in the potential vampire, revealing an intertextual and highly contextual association to seeing the creature as part of an amorous relationship, as opposed to a blood-thirsty murderer. Mabel’s dreams of vampric love are unfortunately shattered when the boyfriend is revealed to be several gnomes carefully assembled to operate a human-like body, rather than one immortal lover. Irrespective of its desire to parody the Gothic, however, Gravity Falls still maintains unavoidable links to the notion of terror. Clear evidence of this is to be found in the fact that all “creatures” in the series present a level of anthropomorphism about them, and this is interpreted by the characters—and the viewers—as one of their scariest aspects. Leigh Blackmore suggests that a special brand of terror can be found in “anthropomorphic beings” that are in fact not human (Blackmore 95). Most of the creatures in the series are humanoid in shape, and can speak like humans. From gnomes to mermaids, mailboxes and demons, the creatures act as humans, but they are in fact something “other”, something that only recalls the human itself. This idea of being “almost human”, but “not quite”, is disturbing in itself, and connects the presentation of the creatures to the Gothic via the notion of the uncanny: “a crisis of the natural, touching upon everything that one might have thought was ‘part of nature’ […] human nature, the nature of reality and the world” (Royle 1). The uncanny nature of the creatures in Gravity Falls is maintained through their profound inhumanity, and their simultaneous links to human ways of acting, speaking, and even thinking. Indeed, most of the creatures are presented as petty, bitter, and childish, and often seen as greedy and sulking. In a way, the creatures lampoon some of the most intrinsic qualities of the human species, what separates us from animals. The supernatural creatures operate here as a critique of the humans themselves, exposing, as the Gothic often does, the most disturbing parts of humanity. The creatures are presented initially as scary, recalling—albeit very briefly—notions of terror and horror, but that façade is quickly destroyed as their “real nature” is exposed. They are de-terrorised by not only making them common, but also ridiculing their habits and de-constructing their thinly-veiled Gothic personas. The creatures in Gravity Falls are a subversion of the subversion, a re-thinking of the Gothic through parody that allows their conceptual, and culturally relevant, function to be rapidly exposed. The impact of the Gothic intertext in Gravity Falls is not only visible in its representational forms—its monsters and “creatures”—but also extends to its structural organisation. Jerrold Hogle has argued that, although they maintain a heterogeneous construction of texts and contexts, there are certain qualities applicable to “Gothic texts”: an antiquated space (often decaying); a concealed secret from the historical past; a physical or psychological haunting; and an oscillation between “reality” and the “supernatural” (3). Although Hogle’s pinpointing of what he calls the “Gothic matrix” (3) is mainly focused on the literary world, a broader and more wide-reaching understanding of the Gothic text allows these qualities to be clearly identifiable in other narrative mediums, such as an animated series. Indeed, Gravity Falls presents the main elements of the “Gothic matrix”: the Mystery Shack is an old and isolated place, physically crumbling and in constant state of disrepair; it is made clear that the Shack harbours many secrets—filled as it is with hidden passageways and underground vaults—connected to the shady past of Grunkle Stan and its unresolved connections to mysticism and magic; there are plenty of hauntings to be found in the series: from physical ones—in the form of demons and ghosts—to psychological ones, condensed in Dipper and Mabel’s difficulties with their approaching puberties and “growing up”; finally, the line between reality and supernatural is constantly challenged by the appearance of multiple creatures that are clearly not of this world, and even though several characters doubt their existence within the story, their very presence challenges the stability of the boundaries between real and unreal. On the surface, the series is presented as a standard linear narrative, where the linear journey of each 20-minute episode culminates with the resolution of the main “haunting”, and the usual destruction or appeasing of the “creature”. And while the series’ use of cliff-hangers is, in true television style, a common presence, they also expose and recall the unresolved nature of the narrative. Indeed, the story’s structure in Gravity Falls is reliant on narrative undertellings and off-shoots that often lie underneath the logical “line” of the plot. Sub-plots reign supreme, and multiple motives for the characters’ actions are introduced but not expanded upon, leaving the series impregnated with an aura of uncertainty and chaos. The focus of the storytelling is also denied; one moment, it appears to be Dipper’s desire to discover the “secrets” of the forest; the other, it is Grunkle Stan’s long-time battle with his arch-nemesis Gideon over the ownership of the Shack. This plot confusion in Gravity Falls continues to expose its narrative debt to the Gothic intertext, since “structural multiplicity”, as Round suggests, is “a defining feature of the Gothic” (19). The series’ narrative structure is based on numerous multiplicities, an open denial of linear journeys that is dependant, paradoxically, on the illusion of resolution. The most evocative example of Gravity Falls’ denial of clear-cut structures is arguably to be found in the narrative underlayers added by 3’s monster manual. It is obvious from the beginning that 3’s stay in the town of Gravity Falls was riddled with strange experiences, and that his sojourn intersected, at one point or the other, with the lives and secrets of Grunkle Stan and his enemies. It is also made clear that 3’s journal is not a solitary presence in the narrative, but is in fact only one in a triad of mystical books—these books, it is suggested, have great power once put together, but the resolution to this mystery is yet to be revealed. As Grunkle Stan and Gideon fight (secretly) over the possession of the three books, it is openly suggested that several uncovered stories haunt the main narrative in the series and, unknown Dipper and Mabel, are responsible for many of the strange occurrences during their stay at the Shack. Jean-Jacques Lecercle has long argued that one of the defining characteristics of the Gothic, and its intertextual structure, is the presence of “embedded narratives” (72). In Gravity Falls, the use of 3’s manual as not only an initiator of the plot, but also as a continuous performative link to the “haunted” past, uncovers the series’ re-elaboration of the traditional structure of Gothic narratives. As a paratextual presence in the story—one that is, however, often responsible for the development of the main narrative—3’s manual draws attention to the importance of constructing layered stories in order to create the structures of terror, and subsequent horror, that are essential to the Gothic itself. Although it often provides Dipper with information for solving the mysteries of the Shack, and subduing the supernatural creatures that overtake it, 3’s manual is, in reality, a very disruptive presence in the story. It creates confusion as it begins storytelling without concluding it, and opens the way to narrative pathways that are never fully explored. This is of course in keeping with the traditional narrative structures of the Gothic mode, where ancient books and stories— belonging to “antiquity”—are used as a catalyst for the present narrative to take place, but are also strangely displaced from it. This notion recalls Victor Sage’s suggestion that, in Gothic narratives, ancient books and stories paradoxically “disrupt” the main narrative, starting a separate dialogue with a storytelling structure that is inevitably unexplored and left unanswered (86). Canonical examples such as Ann Radcliffe’s The Mysteries of Udolpho (1794) and Emily Brontë’s Wuthering Heights (1847) inevitably come to mind here, but also more recent cinematic examples such as the Evil Dead franchise (1978-), where ancient books and old storytellers uncover hoary secrets that instigate, as well as obscure, the main narrative. In Gravity Falls, the interaction with 3’s manual is inherently performative, and continuously intertextual, but it is also deeply confusing, adding to the feeling of strangeness and mystery that is the conceptual basis for the series itself. The intertextual connections that drive the narrative in Gravity Falls construct lampooned versions of both the traditional concepts of Gothic horror and Gothic terror. Hogle has suggested that Gothic terror is apparent in the construction of suspense, achieved through an exploration of psychological hauntings, human nature and its un/limitations, and that which is kept out sight, the expected “hidden secrets” (3). Gothic horror, on the other hand, is characterised by the consequences of these occurrences; the physical manifestation of the “haunting”, so to speak, is achieved through the presentation of something repulsive and horrific, the monstrous in its various incarnations (Hogle 3). In Gravity Falls, the connection to the traditional Gothic intertext is made clear through both elicitations of “terror”, and subsequent manifestations of “horror”. Indeed, the “hidden secrets” of the Shack, and to some extent, the fears and insecurities of the characters, are mediated through the appearance of horrific machinery and creatures. The Shack always conceals something hidden, a magical element of sort that is kept secret by intricate passageways. The shadowy nature of the building – evoking the psychological hauntings of Gothic terror – inevitably causes the appearance of something physically disturbing, finding its apogee in a Gothic horror experience. A clear example of this can be found in the episode “Double Dipper” (1.07). Desperate to impress his co-worker and secret love-interest Wendy, and “haunted” by his lack of self-worth, Dipper roams the rooms of the Shack and discovers a very old and enchanted photocopier machine; the machine copies “people”, making clones of the original. The “clones” themselves are a manifestation of horror, a presence that breaks the boundaries of propriety, and worries its viewers in view of its very existence. The cloning copy machine is strongly intertextual as it not only provides conceptual links to numerous cinematic and literary examples where a “haunted machine” threats to destroy humanity— in examples such as Stephen King’s Christine (1983) —but also evokes the threat of “doubles”, another powerfully Gothic conduit (Royle). As it is often the case in Gravity Falls, Dipper loses control of the situation, and the dozens of clones he unwittingly created take over his life and threaten to annihilate him. Dipper must destroy the “horror” —the clones—and confront the “terror”—his haunting insecurities and personal secrets—in order to restore the original balance. This intertextual dynamic validates Hogle’s contention that, in Gothic narratives, both the physical and the psychological “hauntings” rise from view “within the antiquated space” and “manifest unresolved conflicts that can no longer be successfully buried from view” (Hogle 2). The “hidden secrets” of Gravity Falls, and their manifestations through both Gothic horror and terror, are clearly connected to explorations of human nature and deeply existentialist crises that are put forward through humour and parody. These range from Grunkle Stan’ inability to commit to a relationship—and his feeling that life is slipping away in his old age—to the twins’ constant insecurities about pre-teen amorous encounters. Not to mention the knowledge that, in reality, Dipper and Mabel were “abandoned” by their mother in the care of Stan, as she had other plans for the summer. As Round has argued, the Gothic’s most significant development seems to have been the “transvaluation of moral issues”, as notions of “monsters have become less clear cut” (18). The series’ successful engagement with the wider “monstrous” intertext, and its connection to moral issues and “hidden” preoccupations, uncovers the ability of the Gothic, as Catherine Spooner puts it, to act as “commodity”, no longer a marginalised cultural presence, but a fully purchasable item in consumer-capitalist systems (Spooner 2007). The evocations of both horror and terror in Gravity Falls are, naturally, unavoidably diluted, a homage as much as a direct encounter. The use of the monstrous and the haunted in the series is domesticated, made accessible so that it can be presented to a younger and more commercial audience. The profound interlacings with the Gothic intertext remain, however, unchanged, as the series reconciles its subversive, uncanny elements with the inevitably conventional, Disney-fied context in which it is placed. References Blackmore, Leigh. “Marvels and Horrors: Terry Dowling’s Clowns at Midnight”. 21st Century Gothic: Great Gothic Novels Since 2000, ed. Danel Olson. Lanham: Rowman & Littlefield, 2011. 87-97. Gravity Falls. Disney Television. Disney Channel, Los Angeles. 2012-2014. Hogle, Jerrold. “Introduction: The Gothic in Western Culture”. The Cambridge Companion of Gothic Fiction, ed. Jerrold Hogle. Cambridge: Cambridge University Press, 2002. 1-20. Lecercle, Jean-Jacques. “The Kitten’s Nose: Dracula and Witchcraft”. The Gothic, ed. Fred Botting. D.S Brewer: Cambridge, 2001. 71-86. Mandal, Anthony. “Intertext”. The Encyclopaedia of the Gothic, ed. David Punter, Bill Hughes and Andrew Smith. Basingstoke: Wiley, 2013. 350-355. Mishra, Vijay. The Gothic Sublime. Albany: State University of New York Press, 1994. Round, Julia. Gothic in Comics and Graphic Novels. Jefferson: McFarland, 2014. Royle, Nicholas. The Uncanny. Manchester: Manchester University Press, 2003. Sage, Victor. “Irish Gothic: C.R. Maturin and J.S. LeFanu. A Companion to the Gothic, ed. David Punter. Oxford; Blackwell, 2001. 81-93. Spooner, Catherine. Contemporary Gothic. London: Reaktion, 2007.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Warner, Kate. "Relationships with the Past: How Australian Television Dramas Talk about Indigenous History." M/C Journal 20, no. 5 (October 13, 2017). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1302.

Full text
Abstract:
In recent years a number of dramas focussing on Indigenous Australians and Australian history have appeared on the ABC, one of Australia's two public television channels. These dramas have different foci but all represent some aspects of Australian Indigenous history and how it interacts with 'mainstream' representations of Australian history. The four programs I will look at are Cleverman (Goalpost Pictures, 2016-ongoing), Glitch (Matchbox Films, 2015-ongoing), The Secret River (Ruby Entertainment, 2015) and Redfern Now (Blackfella Films, 2012), each of which engages with the past in a unique way.Clearly, different creators, working with different plots and in different genres will have different ways of representing the past. Redfern Now and Cleverman are both produced by Indigenous creators whereas the creators of The Secret River and Glitch are white Australians. Redfern Now and The Secret River are in a realist mode, whereas Glitch and Cleverman are speculative fiction. My argument proceeds on two axes: first, speculative genres allow for more creative ways of representing the past. They give more freedom for the creators to present affective representations of the historical past. Speculative genres also allow for more interesting intellectual examinations of what we consider to be history and its uncertainties. My second axis argues, because it is hard to avoid when looking at this group of texts, that Indigenous creators represent the past in different ways than non-Indigenous creators. Indigenous creators present a more elliptical vision. Non-Indigenous creators tend to address historical stories in more overt ways. It is apparent that even when dealing with the same histories and the same facts, the understanding of the past held by different groups is presented differently because it has different affective meanings.These television programs were all made in the 2010s but the roots of their interpretations go much further back, not only to the history they represent but also to the arguments about history that have raged in Australian intellectual and popular culture. Throughout most of the twentieth century, indigenous history was not discussed in Australia, until this was disturbed by WEH Stanner's reference in the Boyer lectures of 1968 to "our great Australian silence" (Clark 73). There was, through the 1970s and 80s, increased discussion of Indigenous history, and then in the 1990s there was a period of social and cultural argument known locally as the 'History Wars'. This long-running public disagreement took place in both academic and public arenas, and involved historians, other academics, politicians, journalists and social commentators on each side. One side argued that the arrival of white people in Australia led to frontier wars, massacre, attempted genocide and the ongoing oppression of Indigenous people (Reynolds). The other posited that when white people arrived they killed a few Aborigines but mostly Aboriginal people were killed by disease or failure to 'defend' their culture (Windschuttle). The first viewpoint was revisionist from the 1960s onwards and the second represented an attempt at counter-revision – to move the understanding of history back to what it was prior to the revision. The argument took place not only among historians, but was taken up by politicians with Paul Keating, prime minister 1993-1996, holding the first view and John Howard, prime minister 1996-2007, aggressively pursuing the second. The revisionist viewpoint was championed by historians such as Henry Reynolds and Lyndall Ryan and academics and Aboriginal activists such as Tony Birch and Aileen Moreton Robinson; whereas the counter-revisionists had Keith Windschuttle and Geoffrey Blainey. By and large the revisionist viewpoint has become dominant and the historical work of the counter-revisionists is highly disputed and not accepted.This argument was prominent in Australian cultural discourse throughout the 1990s and has never entirely disappeared. The TV shows I am examining were not made in the 1990s, nor were they made in the 2000s - it took nearly twenty years for responses to the argument to make the jump from politicians' speeches and opinion pieces to television drama. John Ellis argues that the role of television in popular discourse is "working through," meaning contentious issues are first raised in news reports, then they move to current affairs, then talk shows and documentaries, then sketch comedy, then drama (Ellis). Australian Indigenous history was extensively discussed in the news, current affairs and talk shows in the 1990s, documentaries appeared somewhat later, notably First Australians in 2008, but sketch comedy and drama did not happen until in 2014, when Black Comedy's programme first aired, offering sketches engaging often and fiercely with indigenous history.The existence of this public discourse in the political and academic realms was reflected in film before television. Felicity Collins argues that the "Blak Wave" of Indigenous film came to exist in the context of, and as a response to, the history wars (Collins 232). This wave of film making by Indigenous film makers included the works of Rachel Perkins, Warwick Thornton and Ivan Sen – whose films chronicled the lives of Indigenous Australians. There was also what Collins calls "back-tracking films" such as Rabbit-Proof Fence (2002) and The Tracker (2010) made by white creators that presented arguments from the history wars for general audiences. Collins argues that both the "blak wave" and the "back track" created an alternative cultural sphere where past injustices are acknowledged. She says: "the films of the Blak Wave… cut across the history wars by turning an Indigenous gaze on the colonial past and its afterlife in the present" (Collins 232). This group of films sees Indigenous gazes relate the past and present whereas the white gaze represents specific history. In this article I examine a similar group of representations in television programs.History is not an innocent discourse. In western culture 'history' describes a certain way of looking at the past that was codified in the 19th century (Lloyd 375). It is however not the only way to look at the past, theorist Mark Day has described it as a type of relation with the past and argues that other understandings of the past such as popular memory and mythology are also available (Day). The codification of history in the 19th century involved an increased reliance on documentary evidence, a claim to objectivity, a focus on causation and, often though not always, a focus on national, political history. This sort of history became the academic understanding of history – which claims to be, if not objective, at least capable of disinterest; which bases its arguments on facts and which can establish its facts through reference to documentary records (Froeyman 219). Aileen Moreton-Robinson would call this "white patriarchal knowledge" that seeks to place the indigenous within its own type of knowledge production ("The White Man's Burden" 414). The western version of history tends to focus on causation and to present the past as a coherent narrative leading to the current point in time. This is not an undisputed conception of history in the western academy but it is common and often dominant.Post-colonialist analyses of history argue that western writing about non-western subjects is biased and forces non-westerners into categories used to oppress them (Anderson 44). These categories exist ahistorically and deny non-westerners the ability to act because if history cannot be perceived then it is difficult to see the future. That is to say, because non-western subjects in the past are not seen as historical actors, as people whose actions effected the future, then, in the present, they are unable to access to powerful arguments from history. Historians' usual methodology casts Indigenous people as the 'subjects' of history which is about them, not by them or for them (Tuhiwai Smith 7, 30-32, 144-5). Aboriginal people are characterised as prehistoric, ancient, timeless and dying (Birch 150). This way of thinking about Indigenous Australia removes all agency from Aboriginal actors and restoring agency has been a goal of Aboriginal activists and historians. Aileen Moreton Robinson discusses how Aboriginal resistance is embodied through "oral history (and) social memory," engaging with how Aboriginal actors represent themselves and are represented in relation to the past and historical settings is an important act ("Introduction" 127).Redfern Now and Cleverman were produced through the ABC's Indigenous Department and made by Indigenous filmmakers, whereas Glitch and The Secret River are from the ABC drama department and were made by white Australians. The different programs also have different generic backgrounds. Redfern Now and The Secret River are different forms of realist texts; social realism and historical realism. Cleverman and Glitch, however, are speculative fiction texts that can be argued to be in the mode of magical realism, they "denaturalise the real and naturalise the marvellous" they are also closely tied ideas of retelling colonial stories and "resignify(ing) colonial territories and pasts" (Siskind 834-5).Redfern Now was produced by Blackfella Films for the ABC. It was, with much fanfare, released as the first drama made for television, by Aboriginal people and about Aboriginal people (Blundell). The central concerns of the program are issues in the present, its plots and settings are entirely contemporary. In this way it circumvents the idea and standard representation of Indigenous Australians as ancient and timeless. It places the characters in the program very much in the present.However, one episode "Stand Up" does obliquely engage with historical concerns. In this episode a young boy, Joel Shields, gets a scholarship to an expensive private school. When he attends his first school assembly he does not sing the national anthem with the other students. This leads to a dispute with the school that forms the episode's plot. As punishment for not singing Joel is set an assignment to research the anthem, which he does and he finds the song off-putting – with the words 'boundless plains to share' particularly disconcerting. His father supports him saying "it's not our song" and compares Joel singing it to a "whitefella doing a corrobboree". The national anthem stands metaphorically for the white hegemony in Australia.The school itself is also a metaphor for hegemony. The camerawork lingers on the architecture which is intended to imply historical strength and imperviousness to challenge or change. The school stands for all the force of history white Australia can bring to bear, but in Australia, all architecture of this type is a lie, or at least an exaggeration – the school cannot be more than 200 years old and is probably much more recent.Many of the things the program says about history are conveyed in half sentences or single glances. Arguably this is because of its aesthetic mode – social realism – that prides itself on its mimicry of everyday life and in everyday life people are unlikely to set out arguments in organised dot-point form. At one point the English teacher quotes Orwell, "those who control the past control the future", which seems overt but it is stated off-screen as Joel walks into the room. This seeming aside is a statement about history and directly recalls central arguments of the history wars, which make strong political arguments about the effects of the past, and perceptions of the past, on the present and future. Despite its subtlety, this story takes place within the context of the history wars: it is about who controls the past. The subtlety of the discussion of history allows the film makers the freedom to comment on the content and effects of history and the history wars without appearing didactic. They discuss the how history has effected the present history without having to make explicit historical causes.The other recent television drama in the realist tradition is The Secret River. This was an adaptation of a novel by Kate Grenville. It deals with Aboriginal history from the perspective of white people, in this way it differs from Redfern Now which discusses the issues from the perspective of Aboriginal people. The plot concerns a man transported to Australia as a convict in the early 19th century. The man is later freed and, with his family, attempts to move to the Hawksbury river region. The land they try to settle is, of course, already in use by Aboriginal people. The show sets up the definitional conflict between the idea of settler and invader and suggests the difference between the two is a matter of perspective. Of the shows I am examining, it is the most direct in its representation of historical massacre and brutality. It represents what Felicity Collins described as a back-tracking text recapitulating the colonial past in the light of recovered knowledge. However, from an Indigenous perspective it is another settler tale implying Aboriginal people were wiped out at the time of colonisation (Godwin).The Secret River is told entirely from the perspective of the invaders. Even as it portrays their actions as wrong, it also suggests they were unavoidable or inevitable. Therefore it does what many western histories of Indigenous people do – it classifies and categorises. It sets limits on interpretation. It is also limited by its genre, as a straightforward historical drama and an adaptation, it can only tell its story in a certain way. The television series, like the book before it, prides itself on its 'accurate' rendition of an historical story. However, because it comes from such a very narrow perspective it falls into the trap of categorising histories that might have usefully been allowed to develop further.The program is based on a novel that attracted controversy of its own. It became part of ongoing historiographical debate about the relationship between fiction and history. The book's author Kate Grenville claimed to have written a kind of affectively accurate history that actual history can never convey because the emotions of the past are hidden from the present. The book was critiqued by historians including Inge Clendinnen, who argued that many of the claims made about its historical accuracy were largely overblown (Clendinnen). The book is not the same as the TV program, but the same limitations identified by Clendinnen are present in the television text. However, I would not agree with Clendinnen that formal history is any better. I argue that the limitation of both these mimetic genres can be escaped in speculative fiction.In Glitch, Yurana, a small town in rural Victoria becomes, for no apparent reason, the site of seven people rising from the dead. Each person is from a different historical period. None are Indigenous. They are not zombies but simply people who used to be dead. One of the first characters to appear in the series is an Aboriginal teenager, Beau, we see from his point of view the characters crawling from their graves. He becomes friendly with one of the risen characters, Patrick Fitzgerald, who had been the town's first mayor. At first Fitzgerald's story seems to be one of working class man made good in colonial Australia - a standard story of Australian myth and historiography. However, it emerges that Fitzgerald was in love with an Aboriginal woman called Kalinda and Beau is his descendant. Fitzgerald, once he becomes aware of how he has been remembered by history, decides to revise the history of the town – he wants to reclaim his property from his white descendants and give it to his Indigenous descendants. Over the course of the six episodes Fitzgerald moves from being represented as a violent, racist boor who had inexplicably become the town's mayor, to being a romantic whose racism was mostly a matter of vocabulary. Beau is important to the plot and he is a sympathetic character but he is not central and he is a child. Indigenous people in the past have no voice in this story – when flashbacks are shown they are silent, and in the present their voices are present but not privileged or central to the plot.The program demonstrates a profoundly metaphorical relationship with the past – the past has literally come to life bringing with it surprising buried histories. The program represents some dominant themes in Australian historiography – other formerly dead characters include a convict-turned-bush-ranger, a soldier who was at Gallipoli, two Italian migrants and a girl who died as a result of sexual violence – but it does not engage directly with Indigenous history. Indigenous people's stories are told only in relation to the stories of white people. The text's magical realism allows a less prescriptive relationship with the past than in The Secret River but it is still restricted in its point of view and allows only limited agency to Aboriginal actors.The text's magical realism allows for a thought-provoking representation of relationships with the past. The town of Yurana is represented as a place deeply committed to the representation and glorification of its past. Its main street contains statues of its white founders and war memorials, one of its main social institutions is the RSL, its library preserves relics of the past and its publican is a war history buff. All these indicate that the past is central to the town's identity. The risen dead however dispute and revise almost every aspect of this past. Even the history that is unmentioned in the town's apparent official discourse, such as the WWII internment camp and the history of crimes, is disputed by the different stories of the past that the risen dead have to tell. This indicates the uncertainty of the past, even when it seems literally set in stone it can still be revised. Nonetheless the history of Indigenous people is only revised in ways that re-engage with white history.Cleverman is a magical realist text profoundly based in allegory. The story concerns the emergence into a near future society of a group of people known as the "Hairies." It is never made clear where they came from or why but it seems they appeared recently and are unable to return. They are an allegory for refugees. Hairypeople are part of many Indigenous Australian stories, the show's creator, Ryan Griffen, stated that "there are different hairy stories throughout Australia and they differ in each country. You have some who are a tall, some are short, some are aggressive, some are friendly. We got to sort of pick which ones will fit for us and create the Hairies for our show" (Bizzaca).The Hairies are forced to live in an area called the Zone, which, prior to the arrival of the Hairy people, was a place where Aboriginal people lived. This place might be seen as a metaphor for Redfern but it is also an allegory for Australia's history of displacing Aboriginal people and moving and restricting them to missions and reserves. The Zone is becoming increasingly securitised and is also operating as a metaphor for Australia's immigration detention centres. The prison the Hairy characters, Djukura and Bunduu, are confined to is yet another metaphor, this time for both the over-representation of Aboriginal people in prison and the securitisation of immigration detention. These multiple allegorical movements place Australia's present refugee policies and historical treatment of Aboriginal people within the same lens. They also place the present, the past and the future within the same narrative space.Most of the cast is Aboriginal and much of the character interaction is between Aboriginal people and Hairies, with both groups played by Indigenous actors. The disadvantages suffered by Indigenous people are part of the story and clearly presented as affecting the behaviour of characters but within the story Aboriginal people are more advantaged than Hairies, as they have systems, relationships and structures that Hairy people lack. The fact that so much of the interaction in the story is between Indigenous people and Hairies is important: it can be seen to be an interaction between Aboriginal people and Aboriginal mythology or between Indigenous past and present. It demonstrates Aboriginal identities being created in relation to other Aboriginal identities and not in relation to white people, where in this narrative, Aboriginal people have an identity other than that allowed for in colonialist terms.Cleverman does not really engage with the history of white invasion. The character who speaks most about this part of Aboriginal history and whose stated understanding of himself is based on that identity is Waruu. But Waruu is also a villain whose self-identity is also presented as jealous and dishonest. However, despite only passing mentions of westernised history the show is deeply concerned with a relationship with the past. The program engages with Aboriginal traditions about the past that have nothing to do with white history. It presents a much longer view of history than that of white Australia. It engages with the Aboriginal tradition of the Cleverman - demonstrated in the character of Uncle Jimmy who passes a nulla nulla (knob-headed hardwood club), as a symbol of the past, to his nephew Koen and tells him he is the new Cleverman. Cleverman demonstrates a discussion of Australian history with the potential to ignore white people. It doesn't ignore them, it doesn't ignore the invasion but it presents the possibility that it could be ignored.There is a danger in this sort of representation of the past that Aboriginal people could be relegated to the type of ahistorical, metahistorical myths that comprise colonialist history's representation of Indigenous people (Birch). But Cleverman's magical realist, near future setting tends to undermine this. It grounds representation in history through text and metaphor and then expands the definition.The four programs have different relationships with the past but all of them engage with it. The programs are both restrained and freed by the genres they operate in. It is much easier to escape the bounds of formal history in the genre of magical realism and both Glitch and Cleverman do this but have significantly different ways of dealing with history. "Stand up" and The Secret River both operate within more formally realist structures. The Secret River gives us an emotional reading of the past and a very affective one. However, it cuts off avenues of interpretation by presenting a seemingly inevitable tragedy. Through use of metaphor and silence "Stand up" presents a much more productive relationship with the past – seeing it as an ongoing argument rather than a settled one. Glitch engages with the past as a topic that is not settled and that can therefore be changed whereas Cleverman expands our definition of past and understanding of the past through allegory.It is possible to draw further connections. Those stories created by Indigenous people do not engage with the specifics of traditional dominant Australian historiography. However, they work with the assumption that everyone already knows this historiography. They do not re-present the pain of the past, instead they deal with it in oblique terms with allegory. Whereas the programs made by non-Indigenous Australians are much more overt in their representation of the sins of the past, they overtly engage with the History Wars in specific historical arenas in which those wars were fought. The non-Indigenous shows align themselves with the revisionist view of history but they do so in a very different way than the Indigenous shows.ReferencesAnderson, Ian. "Introduction: The Aboriginal Critique of Colonial Knowing." Blacklines: Contemporary Critical Writing by Indigenous Australians. Ed. Michele Grossman. Melbourne: Melbourne University Press, 2003.Birch, Tony. "'Nothing Has Changed': The Making and Unmaking of Koori Culture." Blacklines: Contemporary Critical Writing by Indigenous Australians. Ed. Michele Grossman. Melbourne: Melbourne University Press, 2003.Bizzaca, Chris. "The World of Cleverman." Screen Australia 2016.Blundell, Graeme. "Redfern Now Delves into the Lives of Ordinary People." The Australian 26 Oct. 2013: News Review.Clark, Anna. History's Children: History Wars in the Classroom. Sydney: New South, 2008.Clendinnen, Inga. “The History Question: Who Owns the Past?” The Quarterly Essay. Melbourne: Black Inc., 2006.Collins, Felicity. "After Dispossession: Blackfella Films and the Politics of Radical Hope." The Routledge Companion to Cinema and Politics. Eds. Yannis Tzioumakis and Claire Molloy. New York: Routledge, 2016.Day, Mark. "Our Relations with the Past." Philosophia 36.4 (2008): 417-27.Ellis, John. Seeing Things: Television in the Age of Uncertainty. London: I.B. Tauris, 2000.Froeyman, Anton. "The Ideal of Objectivity and the Public Role of the Historian: Some Lessons from the Historikerstreit and the History Wars." Rethinking History 20.2 (2016): 217-34.Godwin, Carisssa Lee. "Shedding the 'Victim Narrative' for Tales of Magic, Myth and Superhero Pride." The Conversation 2016.Lloyd, Christopher. "Historiographic Schools." A Companion to the Philosophy of History and Historiography Ed. Tucker, Aviezer. Oxford: Wiley-Blackwell, 2009.Moreton-Robinson, Aileen. "Introduction: Resistance, Recovery and Revitalisation." Blacklines: Contemporary Critical Writing by Indigenous Australians. Ed. Michele Grossman. Melbourne: Melbourne University Press, 2003.———. "The White Man's Burden." Australian Feminist Studies 26.70 (2011): 413-31.Reynolds, Henry. The Other Side of the Frontier: Aboriginal Resistance to the European Invasion of Australia. 2nd ed. Ringwood, Vic.: Penguin Books, 1995.Siskind, Mariano. "Magical Realism." The Cambridge History of Postcolonial Literature. Vol. 2. Ed. Ato Quayson. Cambridge: Cambridge University Press, 2012. 833-68.Tuhiwai Smith, Linda. Decolonizing Methodologies Research and Indigenous Peoples. 2nd ed. London: Zed Books, 2012.Windschuttle, Keith. The Fabrication of Aboriginal History. Paddington, NSW: Macleay Press, 2002.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Poletti, Anna, and Julie Rak. "“We’re All Born Naked and the Rest Is” Mediation: Drag as Automediality." M/C Journal 21, no. 2 (April 25, 2018). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1387.

Full text
Abstract:
This essay originates out of our shared interest in genres and media forms used for identity practices that do not cohere into a narrative or a fixed representation of who someone is. It takes the current heightened visibility of drag as a mode of performance that explicitly engages with identity as a product materialized—but not completed—by the ongoing process of performance. We consider the new drag, which we define below, as a form of playing with identity that combines bodily practices (comportment and use of voice) and adornment (make-up, clothing, wigs, and accessories) with an array of media (photography, live performance, social media and television). Given the limited space available, we will not be engaging with the propositions made during earlier feminist and queer thinking that drag is not inherently subversive and may reinscribe gender and race norms through their hyperbolic recitation (Butler 230-37; hooks 145-56). While we think there is much to be gained from revisiting these critiques in light of the changes in conceptualisations of gender in queer subcultures, we are not interested in framing drag as subversive or resistant in relation to the norms of masculinity and femininity. Instead, we follow Eve Sedgwick’s interest in reparative practices adopted by queer-identified subjects who must learn to survive in a hostile culture (“Paranoid”) and trace two lines of analysis we identify in drag’s new found visibility that demonstrate the reparative potential of automedia.At time of writing, RuPaul’s Drag Race (RPDR) has truly hit the big time. Pop icon Christina Aguilera was a guest judge for the first episode of its tenth season (Daw “Christina”), and the latest episode of RuPaul’s All-Stars season three spin-off show was the most-watched of any show in its network’s history (Crowley). RuPaul Charles, the producer and star of RPDR, has just been honoured with a star on the Hollywood Walk of Fame, decades after he began his career as a drag performer (Daw “RuPaul”). Drag queens are finally becoming part of American mainstream media and drag as an art form and a cultural practice is on its way to becoming part of discourse about gender and identity around the world, via powerful systems of digital mediation and distribution. RPDR’s success is a good way to think about how drag, a long-standing performance art form, is having a “break out” moment in popular culture. We argue here that RPDR is doing this within an automedia framework.What does automedia mean in the context of drag on television and social media? We understand automedia to be about the mediation of identity when identity is both a product of representation and a process that is continually becoming, expressed in the double meaning of the word “life” as biography and as process (Poletti “Queer Collages” 362; Poletti and Rak 6-7). In this essay we build on our shared interest in developing a critical mode that can respond to forms of automedia that explore “the possibility of identity in the absence of narration” (Rak 172). What might artists who work with predominantly non-narrative forms such as drag performance show us about the ongoing interconnection between technologies and subjectivities as they represent and think through what “life” looks like, on stage and off?Automedia names life as a process and a product that has the potential to queer temporality and normative forms of identification, what Jack Halberstam has called “queer time” (1). We understand Halberstam’s evocation of queer time as suitable for being thought through automedia because of their characterisation of queer as “a form of self-description in the past decade or so … [that] has the potential to open up new life narratives and alternative relations to time and space” (2). Queer time, Halberstam explains, comes from the collapse of the past and shaky relation to futurity gay men experienced during the height of the American AIDs crisis, but they also see queer time, significantly, as exceeding the terms of its arrival. Queer time could be about the “potentiality of a life unscripted by the conventions of family, inheritance, and child rearing” (2). Queer time, then, evokes the possibility of making a life narrative that does not have to follow a straight line or stay “on script,” and does not have to feature conventional milestones or touchstones in its unfolding. If queer time can be thought alongside automedia, within drag performances that are not about straight lives, narrative histories and straight time can come into view.Much has been written about drag as a performance that creates a public, for example, as part of a queer world-building project that shoots unpredictably through spaces beyond performance locations (Berlant and Warner 558). Halberstam’s shift to thinking of queer time as an opening of new life narratives and a different relation to time has similar potential when considering the work of RPDR as automedia, because the shift of drag performance away from clubs, parades and other queer spaces to television and the internet is accompanied by a concern, manifested in the work of RuPaul himself, with drag history and the management of drag memory. We argue that a concern with the relationship between time and identity in RPDR is an attempt to open up, through digital networked media, a queer understanding of time that is in relation to drag of the past, but not always in a linear way. The performances of season nine winner Sasha Velour, and Velour’s own preoccupation with drag history in her performances and art projects, is an indicator of the importance of connecting the twin senses of “life” as process and product found in automedia to performance and narration.The current visibility of drag in popular culture is characterised by a shifting relationship between drag and media: what was once a location-based, temporally specific form of performance which occurred in bars, has been radically changed through the increased contact between the media forms of performance, television and social media. While local drag queens are often the celebrities (or “superstars”) of their local subcultural scene, reality television (in the form of RPDR) and social media (particularly Instagram) have radically increased the visibility of some drag queens, turning them into international celebrities with hundreds of thousands of fans. These queens now speak to audiences far beyond their local communities, and to audiences who may not have any knowledge of the queer subcultures that have nurtured generations of drag performers. Under the auspices of RPDR, drag queens have gained a level of cultural visibility that produces fascinating, and complex, encounters between subcultural identity practices and mainstream media tropes. Amongst her many tasks—being fierce, flawless, hilarious, and able to turn out a consummate lip sync performance—the newly visible drag queen is also a teacher. Enacting RuPaul’s theory of identity from his song title—“We’re all born naked and the rest is drag” (“Born”)—drag queens who in some way embody or make use of RuPaul’s ideas have the potential to advance a queer perspective on identity as a process in keeping with Judith Butler’s influential theory of identity performativity (Butler 7-16). In so doing they can provide fresh insights into the social function of media platforms and their genres in the context of queer lives. They are what we call “new” drag queens, because of their access to technology and digital forms of image distribution. They can refer to classic drag queen performance culture, and they make use of classic drag performance as a genre, but their transnational media presence and access to more recent forms of identification to describe themselves, such as trans, genderqueer or nonbinary, mark their identity presentations and performance presences as a departure from other forms of drag.While there is clearly a lot to be said about drag’s “break out,” in this essay we focus on two elements of the “new media” drag that we think speak directly, and productively, to the larger question of how cultural critics can understand the connection between identity and mediation as mutually emergent phenomena. As a particularly striking practitioner of automediality, the new drag queen draws our attention to the way that drag performance is an automedial practice that creates “queer time” (Halberstam), making use of the changing status of camp as a practice for constructing, and mediating identity. In what follows we examine the statements about drag and the autobiographical statements presented by RuPaul Charles and Sasha Velour (the winner of RPDR Season Nine) to demonstrate automediality as a powerful practice for queer world-making and living.No One Ever Wins Snatch Game: RuPaul and TimeAs we have observed at the opening of this essay, queer time is an oppositional practice, a refusal of those who belong to queer communities to fall into step with straight ideas about history, futurity, reproduction and the heteronormative idea of family, and a way to understand how communities mark occasions, conceptualize the history and traditions of subcultures. Queer time has the potential to rethink daily living and history differently and to tell accounts of lives in a different way, to “open up new life narratives,” as Halberstam says (2). RuPaul Charles’s own life story could be understood as a way to open up new life narratives literally by constructing what a queer life and career could mean in the aftermath of the AIDS epidemic in the United States. His 1995 memoir, Lettin It All Hang Out, details RuPaul’s early career in 1980s Atlanta, Georgia and in New York as an often-difficult search for what would make him a star. RuPaul did not at first conceptualize himself as a drag star, but as a punk musician in Atlanta and then as part of the New York Club Kid community, which developed when New York clubs were in danger of closing because of fear of the AIDS epidemic (Flynn). RuPaul became adept at self-promotion and image-building while he was part of these rebellious punk and dance club subcultures that refused gender and lifestyle norms (Lettin 62-5). It might seem to be an unusual beginning for a drag star, but as RuPaul writes, “I always knew I was going to be star [but] I never thought it was going to be as a drag queen” (Lettin 64). There was no narrative of mainstream success that RuPaul—a gay, gender non-binary African-American man from the American Midwest—could follow.Since he was a drag performer too, RuPaul eventually “had an epiphany. Why couldn’t I [he] become a mainstream pop star in drag? Who said it couldn’t be done?” (Workin’ It 159). And he decided that rather than look for a model of success to follow, he would queer the mainstream model for success. As he observes, “I looked around at my favorite stars and realized that they were drag queens too. In fact every celebrity is a drag queen” (Lettin 129). Proceeding from the idea that all people are in fact drag artists—the source of RuPaul’s aformentioned catch-phrase and song title “We’re all born naked and the rest is drag” (“Born”), RuPaul moved the show business trajectory into queer time, making the “formula” for success the labour required of drag queens to create personae, entertain, promote themselves and make a successful living (and a life) in dangerous work environments—a process presented in his song “Supermodel” and its widely-cited lyric “You better work!” (“Supermodel”). The video for “Supermodel” shows RuPaul in his persona as Supermodel of the World, “working” as a performer and a member of the public in New York to underscore the different kinds of labour that is involved, and that this labour is necessary for anyone to become successful (“Supermodel” video).When RuPaul’s Drag Race began in 2010, RuPaul modelled the challenges in the show on his own career in an instance of automedia, where the non-narrative aspects of drag performance and contest challenges were connected to the performance of RuPaul’s own story. According to one of RuPaul’s friends who produces the show: “The first season, all the challenges were ‘Ru did this, so you did this.’ It was Ru’s philosophy” (Snetiker). As someone who was without models for success, RuPaul intends for RPDR to provide a model for others to follow. The goal of the show is the replication of RuPaul’s own career trajectory: the winners of RPDR are each crowned “America’s Next Drag Superstar,” because they have successfully learned from RuPaul’s own experiences so that they too can develop their careers as drag artists. This pattern has persisted on RPDR, where the contestants are often asked to participate in challenges that reflect RuPaul’s own struggles to become a star as a way to “train” them to develop their careers. Contestants have, like RuPaul himself, starred in low-budget films, played in a punk band, marketed their own perfume, commemorated the work of the New York Club Kids, and even planned the design and marketing of their own memoirs.RPDR contestants are also expected to know popular culture of the past and present, and they are judged on how well they understand their own “herstory” of the drag communities and queer culture. Snatch Game, a popular segment where contestants have to impersonate celebrities on a queer version of the Match Game series, is a double test. To succeed, contestants must understand how to impersonate celebrities past and present within a camp aesthetic. But the segment also tests how well drag queens understand the genre of game show television, a genre that no longer exists on television (except in the form of Wheel of Fortune or Jeopardy), and that many of the RPDR contestants are not old enough to have seen, performing witty taglines and off-the-cuff jokes they hope will land in a very tight time frame. Sasha Velour, the winner of season nine, won praise for her work in the Snatch Game segment in episode six because, acting on advice from RuPaul, she played Marlene Dietrich and not her first choice, queer theorist Judith Butler (RuPaul’s). Sasha Velour was able to make Dietrich, a queer icon known for her film work in the 1920-1940s, humorous in the game show context, showing that she understands queer history, and that she is a skilful impersonator who understands how to navigate a genre that is part of RuPaul’s own life story. The queer time of RuPaul’s narrative is transmitted to a skill set future drag stars need to use: a narrative of a life becomes part of performance. RPDR is, in this sense, automedia in action as queens make their personae “live,” perform part of RuPaul’s “life” story, and get to “live” on the show for another week if they are successful. The point of Snatch Game is how well a queen can perform, how good she is at entertaining and educating audiences, and how well she deals with an archaic genre, that of the television game show. No one ever “wins” Snatch Game because that is not the point of it. But those who win the Snatch Game challenge often go on to win RPDR, because they have demonstrated improvisational skill, comic timing, knowledge of RuPaul’s own life narrative touchstones and entertained the audience.Performative Agency: The Drag Performance as Resource for Queer LivingVelour’s embodied performance in the Snatch Game of the love and knowledge of popular culture associated with camp, and its importance to the art of drag, highlights the multifaceted use of media as a resource for identity practices that characterizes drag as a form of automedia. Crucially, it exemplifies the complex way that media forms are heavily cited and replayed in new combinations in order to say something real about the ways of living of a specific artist or person. Sasha Velour’s impersonation of Dietrich is not one in which Velour’s persona disappears: indeed, she is highly commended by RuPaul, and fans, because her embodiment of Dietrich in the anachronous media environment of the Snatch Game works to further Velour’s unique persona and skill as a drag artist. Velour queers time with her Dietrich in order to demonstrate her unique sensibility and identity. Thus, reality TV, silent film, cabaret, improvisation and visual presentation are brought together in an embodied performance that advances Velour’s specific form of drag and is taken as a strong marker of who Sasha Velour is.But what exactly is Sasha Velour doing when she clarifies her identity by dressing as Marlene Dietrich and improvises the diva’s answers to questions on a game show? This element of drag is clearly connected to the aesthetics of camp that have a long tradition in gay and queer culture. Original theories of camp theorized it as a practice of taste and interpretation (Sontag)—camp described a relationship to the objects of popular culture that was subversive because it celebrated the artificiality of aesthetic forms, and was therefore ironizing. However, this understanding of camp does not adequately describe its role in postmodern culture or how some queer subcultures cultivate the use media forms for identity practices (O’Neill 21). In her re-casting of camp, Eve Kosofsky Sedgwick argues:we need to [think of camp] not in terms of parody or even wit, but with more of an eye of its visceral, operatic power: the startling outcrops of overinvested erudition; the prodigal production of alternative histories; the ‘over’-attachment to fragmentary, marginal, waste, lost, or leftover cultural products; the richness of affective variety; and the irrepressible, cathartic fascination with ventriloquist forms of relation. (Sedgwick The Weather 66)This reframing of camp emphasises affect, attachment and forms of relation as ongoing processes for the making of queer life (a process), rather than as elements of queer identity (a product). For Sedgwick camp is a practice or process that mediates queerness in the context of a hostile mainstream media culture that does not connect queer ways of living with flourishing or positive outcomes (Sedgwick “Paranoid Reading” 28). In O’Neill’s account, camp does not involve attachment to the diva as a fixed identity whose characteristics can be adopted in irony or impersonation in which the individual disappears (16). Rather, it is the diva’s labour—her way of marshalling her talent to produce compelling performances, which come to be the hallmark of her career and identity—that is the site of queer identification. What RuPaul wittily refers to as a drag queen’s “charisma, uniqueness, nerve and talent” (the acronym is important), O’Neill refers to as the diva’s “performative agency”—the primary “power to perform” (16, emphasis in original). This is the positive power of camp as form of automediation for queer world making: media forms provide resources that queer subjects can draw on in assembling a performance of identity as modes of embodiment and ways of being that can be cited (the specific posture of Dietrich, for example, which Velour mimics) and in terms of the affect required to marshal the performance itself.When she was crowned the winner of season nine of RPDR, Sasha Velour emphasised the drag queen’s performative agency itself as a resource for queer identity practices. After being announced the winner, Velour said: “Let’s change shit up. Let’s get all inspired by all this beauty, all this beauty, and change the motherfucking world” (Queentheban). This narrative of the world-changing power of the beauty of drag refers to the visibility of the new drag queens, who through television and social media now have thousands of fans across the world. Yet, this narrative of the collective potential of drag is accompanied by Velour presenting her own autobiographical narrative that posits drag as an automedial practice whose “richness of affective variety” has been central to her coming to terms with the death of her mother from cancer. In interviews and in her magazine about drag (Velour: The Drag Magazine) Velour narrates the evolution of her drag and her identity as a “bald queen” whose signature look includes a clean-shaven head which is often unadorned or revealed in her performances as directly linked to her mother’s baldness brought on by treatment for cancer (WBUR).In an autobiographical photo-essay titled “Gone” published in Velour, Velour poses in a series of eight photographs which are accompanied by handwritten text reflecting on the role of drag in Velour’s grieving for her mother. In the introduction, the viewer is told that the “books and clothes” used in the photos belonged to Velour’s mother, Jane. The penultimate image shows Velour lying on grass in drag without a wig, looking up at the camera and is accompanied by nineteen statements elucidating what drag is, all of which are in keeping with Sedgwick’s reframing of camp practices as reparative strategies for queer lives: “Drag is for danger / Drag is for safety / Drag is for remembering / Drag is for recovering.” Affect, catharsis, and operatic power are narrated and visually rendered in the photo-essay, presenting drag as a highly personal form of automediation for Velour. The twentieth line defining drag appears on the final page, accompanied by a photograph of Velour from behind, her arms thrown back and tensile: “Drag is for dressing up / And this is my mother’s dress.”Taken together, Velour’s generic and highly personal descriptions of drag as a process and product that empowers individual and collective queer lives define drag as a form of automedia in which identity and living are a constant process of creativity and invention “where ideas about the self and what it means to live are tested, played with, rejected, and embraced” (Rak 177).Velour’s public statements and autobiographical works foreground how the power, investment, richness and catharsis encapsulated in drag performance offers an important antidote to the hostility to queer ways of being embodied by an assimilationist gay politics. In a recent interview, Velour commented on the increased visibility of her drag beyond her localised performances in “dive bars” in New York:When Drag Race came on television I feel like the gay community in general was focussed on […] dare I say, a kind of assimilation politics, showing straight people and the world at large that we are just like everyone else and I think drag offered a radical different saying [sic] and reminded people that there’s been this grand tradition of queer people and gay people saying ‘actually we’re fabulously different and this is why.’ (PopBuzz)Velour suggests that in its newly visible forms outside localised queer cultures, drag as a media spectacle offers an important alternative to the pressure for queer people to assimilate to dominant forms of living, those practices, forms of attachment and relation Halberstam associates with straight time.ConclusionThe queer time and performative agency enacted in drag provides a compelling example of non-narrative forms of identity work in which identity is continuously emerging through labour, innovation, and creativity (or—in RuPaul’s formulation—charisma, uniqueness, nerve and talent). This creativity draws on popular culture as a resource and site of history for queer identities, an evocation of queer time. The queer time of drag as a performance genre has an increasing presence in media forms such as television, social media and print media, bringing autobiographical performances and narratives by drag artists into new venues. This multiple remediation of drag recasts queer cultural practices beyond localised subcultural contexts into the broader media cultures in order to amplify and celebrate queerness as a form of difference, and differing, as automediality.ReferencesBerlant, Lauren, and Michael Warner. “Sex in Public.” Critical Inquiry 24.2 (Winter 1998): 547-566.Butler, Judith. Bodies That Matter: On the Discursive Limits of Sex. New York and London: Routledge, 1993.Crowley, Patrick. “‘RuPaul’s Drag Race’ Sets New Franchise Ratings Records.” Billboard. 2 Mar. 2018 <https://www.billboard.com/articles/news/pride/8225839/rupauls-drag-race-sets-franchise-ratings-records>.Daw, Stephen. “Christina Aguilera Will Be First Guest Judge of ‘RuPaul's Drag Race’ Season 10.” Billboard. 1 Mar. 2018 <https://www.billboard.com/articles/news/pride/8223806/christina-aguilera-rupauls-drag-race-season-10>.———. “RuPaul to Receive a Star on the Hollywood Walk of Fame.” Billboard. 1 Mar. 2018 <https://www.billboard.com/articles/news/pride/8223677/rupaul-hollywood-walk-of-fame-star>.Flynn, Sheila. “Where Are New York’s Club Kids of the 80s and 90s Now?” Daily Mail. 4 Sep. 2017 <http://www.dailymail.co.uk/news/article-4851054/Where-New-York-s-Club-Kids-80s-90s-now.html>.Halberstam, J. Jack. “Queer Temporality and Postmodern Geographies.” In a Queer Time and Place. New York: NYU P, 2005. 1-21.hooks, bell. “Is Paris Burning?” Black Looks: Race and Representation. Boston: South End, 1992.O’Neill, Edward. “The M-m-mama of Us All: Divas and the Cultural Logic of Late Ca(m)pitalism.” Camera Obscura 65.22 (2007): 11–37. Poletti, Anna, and Julie Rak, eds. “Introduction: Digital Dialogues.” Identity Technologies: Constructing the Self Online. Madison, WI: U of Wisconsin P, 2014. 1-25.Poletti, Anna. “Periperformative Life Narrative: Queer Collages.” GLQ: A Journal of Lesbian and Gay Studies 22.3 (2016): 359-379.PopBuzz. “Sasha Velour Talks All Stars 3, Riverdale and Life after Winning RuPaul’s Drag Race.” 16 Feb. 2018 <https://youtu.be/xyl5PIRZ_Hw>.Queentheban. “Sasha Velour vs Peppermint | ‘It's Not Right But It's Okay’ & Winner Announcement.” 23 Jun. 2017 <https://youtu.be/8RqTzzcOLq4>.Rak, Julie. “Life Writing versus Automedia: The Sims 3 Game as a Life Lab.” Biography: An Interdisciplinary Quarterly 38.2 (Spring 2015): 155-180.RuPaul. “Born Naked.” Born Naked. RuCo, Inc., 2014.———. Lettin It All Hang Out: An Autobiography. New York: Hyperion Books, 1999.———. “Supermodel (You Better Work).” Supermodel of the World. Tommy Boy, 1993.———. “Supermodel (You Better Work).” Dir. Randy Barbato. MTV, 1993. <https://www.youtube.com/watch?v=Vw9LOrHU8JI>.———. Workin’ It!: RuPaul's Guide to Life, Liberty, and the Pursuit of Style. New York: HarperCollins, 2010.RuPaul’s Drag Race. RuPaul. World of Wonder Productions. Season 9, 2017.Sedgwick, Eve Kosofsky. The Weather in Proust. Durham and London: Duke UP, 2011.———. “Paranoid Reading and Reparative Reading; Or, You’re So Paranoid, You Probably Think This Introduction Is about You.” Novel Gazing: Queer Readings in Fiction. Ed. Eve Kosofsky Sedgwick. Durham: Duke UP, 1997. 1-37.Sontag, Susan. “Notes on ‘Camp’.” Camp: Queer Aesthetics and the Performing Subject: A Reader. Ed. Fabio Cleto. Edinburgh: Edinburgh UP, 1991. 53-65.Snetiker, Mark. “The Oral History of RuPaul.” Entertainment Weekly (2016). <http://rupaul.ew.com/>.WBUR. “Sasha Velour on Why Drag Is a ‘Political and Historical Art Form’.” 24 July 2017. <http://www.wbur.org/hereandnow/2017/07/24/sasha-velour>.Velour, Sasha. “Gone (with Daphne Chan).” sashavelour.com. <http://sashavelour.com/work/#/daphnechan/>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Brien, Donna Lee. "Forging Continuing Bonds from the Dead to the Living: Gothic Commemorative Practices along Australia’s Leichhardt Highway." M/C Journal 17, no. 4 (July 24, 2014). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.858.

Full text
Abstract:
The Leichhardt Highway is a six hundred-kilometre stretch of sealed inland road that joins the Australian Queensland border town of Goondiwindi with the Capricorn Highway, just south of the Tropic of Capricorn. Named after the young Prussian naturalist Ludwig Leichhardt, part of this roadway follows the route his party took as they crossed northern Australia from Morton Bay (Brisbane) to Port Essington (near Darwin). Ignoring the usual colonial practice of honouring the powerful and aristocratic, Leichhardt named the noteworthy features along this route after his supporters and fellow expeditioners. Many of these names are still in use and a series of public monuments have also been erected in the intervening century and a half to commemorate this journey. Unlike Leichhardt, who survived his epic trip, some contemporary travellers who navigate the remote roadway named in his honour do not arrive at their final destinations. Memorials to these violently interrupted lives line the highway, many enigmatically located in places where there is no obvious explanation for the lethal violence that occurred there. This examination profiles the memorials along Leichhardt’s highway as Gothic practice, in order to illuminate some of the uncanny paradoxes around public memorials, as well as the loaded emotional terrain such commemorative practices may inhabit. All humans know that death awaits them (Morell). Yet, despite this, and the unprecedented torrent of images of death and dying saturating news, television, and social media (Duwe; Sumiala; Bisceglio), Gorer’s mid-century ideas about the denial of death and Becker’s 1973 Pulitzer prize-winning description of the purpose of human civilization as a defence against this knowledge remains current in the contemporary trope that individuals (at least in the West) deny their mortality. Contributing to this enigmatic situation is how many deny the realities of aging and bodily decay—the promise of the “life extension” industries (Hall)—and are shielded from death by hospitals, palliative care providers, and the multimillion dollar funeral industry (Kiernan). Drawing on Piatti-Farnell’s concept of popular culture artefacts as “haunted/haunting” texts, the below describes how memorials to the dead can powerfully reconnect those who experience them with death’s reality, by providing an “encrypted passageway through which the dead re-join the living in a responsive cycle of exchange and experience” (Piatti-Farnell). While certainly very different to the “sublime” iconic Gothic structure, the Gothic ruin that Summers argued could be seen as “a sacred relic, a memorial, a symbol of infinite sadness, of tenderest sensibility and regret” (407), these memorials do function in both this way as melancholy/regret-inducing relics as well as in Piatti-Farnell’s sense of bringing the dead into everyday consciousness. Such memorialising activity also evokes one of Spooner’s features of the Gothic, by acknowledging “the legacies of the past and its burdens on the present” (8).Ludwig Leichhardt and His HighwayWhen Leichhardt returned to Sydney in 1846 from his 18-month journey across northern Australia, he was greeted with surprise and then acclaim. Having mounted his expedition without any backing from influential figures in the colony, his party was presumed lost only weeks after its departure. Yet, once Leichhardt and almost all his expedition returned, he was hailed “Prince of Explorers” (Erdos). When awarding him a significant purse raised by public subscription, then Speaker of the Legislative Council voiced what he believed would be the explorer’s lasting memorial —the public memory of his achievement: “the undying glory of having your name enrolled amongst those of the great men whose genius and enterprise have impelled them to seek for fame in the prosecution of geographical science” (ctd. Leichhardt 539). Despite this acclaim, Leichhardt was a controversial figure in his day; his future prestige not enhanced by his Prussian/Germanic background or his disappearance two years later attempting to cross the continent. What troubled the colonial political class, however, was his transgressive act of naming features along his route after commoners rather than the colony’s aristocrats. Today, the Leichhardt Highway closely follows Leichhardt’s 1844-45 route for some 130 kilometres from Miles, north through Wandoan to Taroom. In the first weeks of his journey, Leichhardt named 16 features in this area: 6 of the more major of these after the men in his party—including the Aboriginal man ‘Charley’ and boy John Murphy—4 more after the tradesmen and other non-aristocratic sponsors of his venture, and the remainder either in memory of the journey’s quotidian events or natural features there found. What we now accept as traditional memorialising practice could in this case be termed as Gothic, in that it upset the rational, normal order of its day, and by honouring humble shopkeepers, blacksmiths and Indigenous individuals, revealed the “disturbance and ambivalence” (Botting 4) that underlay colonial class relations (Macintyre). On 1 December 1844, Leichhardt also memorialised his own past, referencing the Gothic in naming a watercourse The Creek of the Ruined Castles due to the “high sandstone rocks, fissured and broken like pillars and walls and the high gates of the ruined castles of Germany” (57). Leichhardt also disturbed and disfigured the nature he so admired, famously carving his initials deep into trees along his route—a number of which still exist, including the so-called Leichhardt Tree, a large coolibah in Taroom’s main street. Leichhardt also wrote his own memorial, keeping detailed records of his experiences—both good and more regretful—in the form of field books, notebooks and letters, with his major volume about this expedition published in London in 1847. Leichhardt’s journey has since been memorialised in various ways along the route. The Leichhardt Tree has been further defaced with numerous plaques nailed into its ancient bark, and the town’s federal government-funded Bicentennial project raised a formal memorial—a large sandstone slab laid with three bronze plaques—in the newly-named Ludwig Leichhardt Park. Leichhardt’s name also adorns many sites both along, and outside, the routes of his expeditions. While these fittingly include natural features such as the Leichhardt River in north-west Queensland (named in 1856 by Augustus Gregory who crossed it by searching for traces of the explorer’s ill-fated 1848 expedition), there are also many businesses across Queensland and the Northern Territory less appropriately carrying his name. More somber monuments to Leichhardt’s legacy also resulted from this journey. The first of these was the white settlement that followed his declaration that the countryside he moved through was well endowed with fertile soils. With squatters and settlers moving in and land taken up before Leichhardt had even arrived back in Sydney, the local Yeeman people were displaced, mistreated and completely eradicated within a decade (Elder). Mid-twentieth century, Patrick White’s literary reincarnation, Voss of the eponymous novel, and paintings by Sidney Nolan and Albert Tucker have enshrined in popular memory not only the difficult (and often described as Gothic) nature of the landscape through which Leichhardt travelled (Adams; Mollinson, and Bonham), but also the distinctive and contrary blend of intelligence, spiritual mysticism, recklessness, and stoicism Leichhardt brought to his task. Roadside Memorials Today, the Leichhardt Highway is also lined with a series of roadside shrines to those who have died much more recently. While, like centotaphs, tombstones, and cemeteries, these memorialise the dead, they differ in usually marking the exact location that death occurred. In 43 BC, Cicero articulated the idea of the dead living in memory, “The life of the dead consists in the recollection cherished of them by the living” (93), yet Nelson is one of very few contemporary writers to link roadside memorials to elements of Gothic sensibility. Such constructions can, however, be described as Gothic, in that they make the roadway unfamiliar by inscribing onto it the memory of corporeal trauma and, in the process, re-creating their locations as vivid sites of pain and suffering. These are also enigmatic sites. Traffic levels are generally low along the flat or gently undulating terrain and many of these memorials are located in locations where there is no obvious explanation for the violence that occurred there. They are loci of contradictions, in that they are both more private than other memorials, in being designed, and often made and erected, by family and friends of the deceased, and yet more public, visible to all who pass by (Campbell). Cemeteries are set apart from their surroundings; the roadside memorial is, in contrast, usually in open view along a thoroughfare. In further contrast to cemeteries, which contain many relatively standardised gravesites, individual roadside memorials encapsulate and express not only the vivid grief of family and friends but also—when they include vehicle wreckage or personal artefacts from the fatal incident—provide concrete evidence of the trauma that occurred. While the majority of individuals interned in cemeteries are long dead, roadside memorials mark relatively contemporary deaths, some so recent that there may still be tyre marks, debris and bloodstains marking the scene. In 2008, when I was regularly travelling this roadway, I documented, and researched, the six then extant memorial sites that marked the locations of ten fatalities from 1999 to 2006. (These were all still in place in mid-2014.) The fatal incidents are very diverse. While half involved trucks and/or road trains, at least three were single vehicle incidents, and the deceased ranged from 13 to 84 years of age. Excell argues that scholarship on roadside memorials should focus on “addressing the diversity of the material culture” (‘Contemporary Deathscapes’) and, in these terms, the Leichhardt Highway memorials vary from simple crosses to complex installations. All include crosses (mostly, but not exclusively, white), and almost all are inscribed with the name and birth/death dates of the deceased. Most include flowers or other plants (sometimes fresh but more often plastic), but sometimes also a range of relics from the crash and/or personal artefacts. These are, thus, unsettling sights, not least in the striking contrast they provide with the highway and surrounding road reserve. The specific location is a key component of their ability to re-sensitise viewers to the dangers of the route they are travelling. The first memorial travelling northwards, for instance, is situated at the very point at which the highway begins, some 18 kilometres from Goondiwindi. Two small white crosses decorated with plastic flowers are set poignantly close together. The inscriptions can also function as a means of mobilising connection with these dead strangers—a way of building Secomb’s “haunted community”, whereby community in the post-colonial age can only be built once past “murderous death” (131) is acknowledged. This memorial is inscribed with “Cec Hann 06 / A Good Bloke / A Good hoarseman [sic]” and “Pat Hann / A Good Woman” to tragically commemorate the deaths of an 84-year-old man and his 79-year-old wife from South Australia who died in the early afternoon of 5 June 2006 when their Ford Falcon, towing a caravan, pulled onto the highway and was hit by a prime mover pulling two trailers (Queensland Police, ‘Double Fatality’; Jones, and McColl). Further north along the highway are two memorials marking the most inexplicable of road deaths: the single vehicle fatality (Connolly, Cullen, and McTigue). Darren Ammenhauser, aged 29, is remembered with a single white cross with flowers and plaque attached to a post, inscribed hopefully, “Darren Ammenhauser 1971-2000 At Rest.” Further again, at Billa Billa Creek, a beautifully crafted metal cross attached to a fence is inscribed with the text, “Kenneth J. Forrester / RIP Jack / 21.10.25 – 27.4.05” marking the death of the 79-year-old driver whose vehicle veered off the highway to collide with a culvert on the creek. It was reported that the vehicle rolled over several times before coming to rest on its wheels and that Forrester was dead when the police arrived (Queensland Police, ‘Fatal Traffic Incident’). More complex memorials recollect both single and multiple deaths. One, set on both sides of the road, maps the physical trajectory of the fatal smash. This memorial comprises white crosses on both sides of road, attached to a tree on one side, and a number of ancillary sites including damaged tyres with crosses placed inside them on both sides of the road. Simple inscriptions relay the inability of such words to express real grief: “Gary (Gazza) Stevens / Sadly missed” and “Gary (Gazza) Stevens / Sadly missed / Forever in our hearts.” The oldest and most complex memorial on the route, commemorating the death of four individuals on 18 June 1999, is also situated on both sides of the road, marking the collision of two vehicles travelling in opposite directions. One memorial to a 62-year-old man comprises a cross with flowers, personal and automotive relics, and a plaque set inside a wooden fence and simply inscribed “John Henry Keenan / 23-11-1936–18-06-1999”. The second memorial contains three white crosses set side-by-side, together with flowers and relics, and reveals that members of three generations of the same family died at this location: “Raymond Campbell ‘Butch’ / 26-3-67–18-6-99” (32 years of age), “Lorraine Margaret Campbell ‘Lloydie’ / 29-11-46–18-6-99” (53 years), and “Raymond Jon Campbell RJ / 28-1-86–18-6-99” (13 years). The final memorial on this stretch of highway is dedicated to Jason John Zupp of Toowoomba who died two weeks before Christmas 2005. This consists of a white cross, decorated with flowers and inscribed: “Jason John Zupp / Loved & missed by all”—a phrase echoed in his newspaper obituary. The police media statement noted that, “at 11.24pm a prime mover carrying four empty trailers [stacked two high] has rolled on the Leichhardt Highway 17km north of Taroom” (Queensland Police, ‘Fatal Truck Accident’). The roadside memorial was placed alongside a ditch on a straight stretch of road where the body was found. The coroner’s report adds the following chilling information: “Mr Zupp was thrown out of the cabin and his body was found near the cabin. There is no evidence whatsoever that he had applied the brakes or in any way tried to prevent the crash … Jason was not wearing his seatbelt” (Cornack 5, 6). Cornack also remarked the truck was over length, the brakes had not been properly adjusted, and the trip that Zupp had undertaken could not been lawfully completed according to fatigue management regulations then in place (8). Although poignant and highly visible due to these memorials, these deaths form a small part of Australia’s road toll, and underscore our ambivalent relationship with the automobile, where road death is accepted as a necessary side-effect of the freedom of movement the technology offers (Ladd). These memorials thus animate highways as Gothic landscapes due to the “multifaceted” (Haider 56) nature of the fear, terror and horror their acknowledgement can bring. Since 1981, there have been, for instance, between some 1,600 and 3,300 road deaths each year in Australia and, while there is evidence of a long term downward trend, the number of deaths per annum has not changed markedly since 1991 (DITRDLG 1, 2), and has risen in some years since then. The U.S.A. marked its millionth road death in 1951 (Ladd) along the way to over 3,000,000 during the 20th century (Advocates). These deaths are far reaching, with U.K. research suggesting that each death there leaves an average of 6 people significantly affected, and that there are some 10 to 20 per cent of mourners who experience more complicated grief and longer term negative affects during this difficult time (‘Pathways Through Grief’). As the placing of roadside memorials has become a common occurrence the world over (Klaassens, Groote, and Vanclay; Grider; Cohen), these are now considered, in MacConville’s opinion, not only “an appropriate, but also an expected response to tragedy”. Hockey and Draper have explored the therapeutic value of the maintenance of “‘continuing bonds’ between the living and the dead” (3). This is, however, only one explanation for the reasons that individuals erect roadside memorials with research suggesting roadside memorials perform two main purposes in their linking of the past with the present—as not only sites of grieving and remembrance, but also of warning (Hartig, and Dunn; Everett; Excell, Roadside Memorials; MacConville). Clark adds that by “localis[ing] and personalis[ing] the road dead,” roadside memorials raise the profile of road trauma by connecting the emotionless statistics of road death directly to individual tragedy. They, thus, transform the highway into not only into a site of past horror, but one in which pain and terror could still happen, and happen at any moment. Despite their increasing commonality and their recognition as cultural artefacts, these memorials thus occupy “an uncomfortable place” both in terms of public policy and for some individuals (Lowe). While in some states of the U.S.A. and in Ireland the erection of such memorials is facilitated by local authorities as components of road safety campaigns, in the U.K. there appears to be “a growing official opposition to the erection of memorials” (MacConville). Criticism has focused on the dangers (of distraction and obstruction) these structures pose to passing traffic and pedestrians, while others protest their erection on aesthetic grounds and even claim memorials can lower property values (Everett). While many ascertain a sense of hope and purpose in the physical act of creating such shrines (see, for instance, Grider; Davies), they form an uncanny presence along the highway and can provide dangerous psychological territory for the viewer (Brien). Alongside the townships, tourist sites, motels, and petrol stations vying to attract customers, they stain the roadway with the unmistakable sign that a violent death has happened—bringing death, and the dead, to the fore as a component of these journeys, and destabilising prominent cultural narratives of technological progress and safety (Richter, Barach, Ben-Michael, and Berman).Conclusion This investigation has followed Goddu who proposes that a Gothic text “registers its culture’s contradictions” (3) and, in profiling these memorials as “intimately connected to the culture that produces them” (Goddu 3) has proposed memorials as Gothic artefacts that can both disturb and reveal. Roadside memorials are, indeed, so loaded with emotional content that their close contemplation can be traumatising (Brien), yet they are inescapable while navigating the roadway. Part of their power resides in their ability to re-animate those persons killed in these violent in the minds of those viewing these memorials. In this way, these individuals are reincarnated as ghostly presences along the highway, forming channels via which the traveller can not only make human contact with the dead, but also come to recognise and ponder their own sense of mortality. While roadside memorials are thus like civic war memorials in bringing untimely death to the forefront of public view, roadside memorials provide a much more raw expression of the chaotic, anarchic and traumatic moment that separates the world of the living from that of the dead. While traditional memorials—such as those dedicated by, and to, Leichhardt—moreover, pay homage to the vitality of the lives of those they commemorate, roadside memorials not only acknowledge the alarming circumstances of unexpected death but also stand testament to the power of the paradox of the incontrovertibility of sudden death versus our lack of ability to postpone it. In this way, further research into these and other examples of Gothic memorialising practice has much to offer various areas of cultural study in Australia.ReferencesAdams, Brian. Sidney Nolan: Such Is Life. Hawthorn, Vic.: Hutchinson, 1987. Advocates for Highway and Auto Safety. “Motor Vehicle Traffic Fatalities & Fatality Rate: 1899-2003.” 2004. Becker, Ernest. The Denial of Death. New York: Simon & Schuster, 1973. Bisceglio, Paul. “How Social Media Is Changing the Way We Approach Death.” The Atlantic 20 Aug. 2013. Botting, Fred. Gothic: The New Critical Idiom. 2nd edition. Abingdon, UK: Routledge, 2014. Brien, Donna Lee. “Looking at Death with Writers’ Eyes: Developing Protocols for Utilising Roadside Memorials in Creative Writing Classes.” Roadside Memorials. Ed. Jennifer Clark. Armidale, NSW: EMU Press, 2006. 208–216. Campbell, Elaine. “Public Sphere as Assemblage: The Cultural Politics of Roadside Memorialization.” The British Journal of Sociology 64.3 (2013): 526–547. Cicero, Marcus Tullius. The Orations of Marcus Tullius Cicero. 43 BC. Trans. C. D. Yonge. London: George Bell & Sons, 1903. Clark, Jennifer. “But Statistics Don’t Ride Skateboards, They Don’t Have Nicknames Like ‘Champ’: Personalising the Road Dead with Roadside Memorials.” 7th International Conference on the Social Context of Death, Dying and Disposal. Bath, UK: University of Bath, 2005. Cohen, Erik. “Roadside Memorials in Northeastern Thailand.” OMEGA: Journal of Death and Dying 66.4 (2012–13): 343–363. Connolly, John F., Anne Cullen, and Orfhlaith McTigue. “Single Road Traffic Deaths: Accident or Suicide?” Crisis: The Journal of Crisis Intervention and Suicide Prevention 16.2 (1995): 85–89. Cornack [Coroner]. Transcript of Proceedings. In The Matter of an Inquest into the Cause and Circumstances Surrounding the Death of Jason John Zupp. Towoomba, Qld.: Coroners Court. 12 Oct. 2007. Davies, Douglas. “Locating Hope: The Dynamics of Memorial Sites.” 6th International Conference on the Social Context of Death, Dying and Disposal. York, UK: University of York, 2002. Department of Infrastructure, Transport, Regional Development and Local Government [DITRDLG]. Road Deaths Australia: 2007 Statistical Summary. Canberra: Commonwealth of Australia, 2008. Duwe, Grant. “Body-count Journalism: The Presentation of Mass Murder in the News Media.” Homicide Studies 4 (2000): 364–399. Elder, Bruce. Blood on the Wattle: Massacres and Maltreatment of Aboriginal Australians since 1788. Sydney: New Holland, 1998. Erdos, Renee. “Leichhardt, Friedrich Wilhelm Ludwig (1813-1848).” Australian Dictionary of Biography Online Edition. Melbourne: Melbourne UP, 1967. Everett, Holly. Roadside Crosses in Contemporary Memorial Culture. Austin: Texas UP, 2002. Excell, Gerri. “Roadside Memorials in the UK.” Unpublished MA thesis. Reading: University of Reading, 2004. ———. “Contemporary Deathscapes: A Comparative Analysis of the Material Culture of Roadside Memorials in the US, Australia and the UK.” 7th International Conference on the Social Context of Death, Dying and Disposal. Bath, UK: University of Bath, 2005. Goddu, Teresa A. Gothic America: Narrative, History, and Nation. New York: Columbia UP, 2007. Gorer, Geoffrey. “The Pornography of Death.” Encounter V.4 (1955): 49–52. Grider, Sylvia. “Spontaneous Shrines: A Modern Response to Tragedy and Disaster.” New Directions in Folklore (5 Oct. 2001). Haider, Amna. “War Trauma and Gothic Landscapes of Dispossession and Dislocation in Pat Barker’s Regeneration Trilogy.” Gothic Studies 14.2 (2012): 55–73. Hall, Stephen S. Merchants of Immortality: Chasing the Dream of Human Life Extension. Boston: Houghton, Mifflin, Harcourt, 2003. Hartig, Kate V., and Kevin M. Dunn. “Roadside Memorials: Interpreting New Deathscapes in Newcastle, New South Wales.” Australian Geographical Studies 36 (1998): 5–20. Hockey, Jenny, and Janet Draper. “Beyond the Womb and the Tomb: Identity, (Dis)embodiment and the Life Course.” Body & Society 11.2 (2005): 41–57. Online version: 1–25. Jones, Ian, and Kaye McColl. (2006) “Highway Tragedy.” Goondiwindi Argus 9 Jun. 2006. Kiernan, Stephen P. “The Transformation of Death in America.” Final Acts: Death, Dying, and the Choices We Make. Eds. Nan Bauer-Maglin, and Donna Perry. Rutgers University: Rutgers UP, 2010. 163–182. Klaassens, M., P.D. Groote, and F.M. Vanclay. “Expressions of Private Mourning in Public Space: The Evolving Structure of Spontaneous and Permanent Roadside Memorials in the Netherlands.” Death Studies 37.2 (2013): 145–171. Ladd, Brian. Autophobia: Love and Hate in the Automotive Age. Chicago: U of Chicago P, 2008. Leichhardt, Ludwig. Journal of an Overland Expedition of Australia from Moreton Bay to Port Essington, A Distance of Upwards of 3000 Miles during the Years 1844–1845. London, T & W Boone, 1847. Facsimile ed. Sydney: Macarthur Press, n.d. Lowe, Tim. “Roadside Memorials in South Eastern Australia.” 7th International Conference on the Social Context of Death, Dying and Disposal. Bath, UK: University of Bath, 2005. MacConville, Una. “Roadside Memorials.” Bath, UK: Centre for Death & Society, Department of Social and Policy Sciences, University of Bath, 2007. Macintyre, Stuart. “The Making of the Australian Working Class: An Historiographical Survey.” Historical Studies 18.71 (1978): 233–253. Mollinson, James, and Nicholas Bonham. Tucker. South Melbourne: Macmillan Company of Australia, and Australian National Gallery, 1982. Morell, Virginia. “Mournful Creatures.” Lapham’s Quarterly 6.4 (2013): 200–208. Nelson, Victoria. Gothicka: Vampire Heroes, Human Gods, and the New Supernatural. Harvard University: Harvard UP, 2012. “Pathways through Grief.” 1st National Conference on Bereavement in a Healthcare Setting. Dundee, 1–2 Sep. 2008. Piatti-Farnell, Lorna. “Words from the Culinary Crypt: Reading the Recipe as a Haunted/Haunting Text.” M/C Journal 16.3 (2013). Queensland Police. “Fatal Traffic Incident, Goondiwindi [Media Advisory].” 27 Apr. 2005. ———. “Fatal Truck Accident, Taroom.” Media release. 11 Dec. 2005. ———. “Double Fatality, Goondiwindi.” Media release. 5 Jun. 2006. Richter, E. D., P. Barach, E. Ben-Michael, and T. Berman. “Death and Injury from Motor Vehicle Crashes: A Public Health Failure, Not an Achievement.” Injury Prevention 7 (2001): 176–178. Secomb, Linnell. “Haunted Community.” The Politics of Community. Ed. Michael Strysick. Aurora, Co: Davies Group, 2002. 131–150. Spooner, Catherine. Contemporary Gothic. London: Reaktion, 2006.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

McDonald, Donna. "Shattering the Hearing Wall." M/C Journal 11, no. 3 (July 2, 2008). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.52.

Full text
Abstract:
She leant lazily across the picnic hamper and reached for my hearing aid in my open-palmed hand. I jerked away from her, batting her hand away from mine. The glare of the summer sun blinded me. I struck empty air. Her tendril-fingers seized the beige seashell curve of my hearing aid and she lifted the cargo of sound towards her eyes. She peered at the empty battery-cage before flicking it open and shut as if it was a cigarette lighter, as if she could spark hearing-life into this trick of plastic and metal that held no meaning outside of my ear. I stared at her. A band of horror tightened around my throat, strangling my shout: ‘Don’t do that!’ I clenched my fist around the new battery that I had been about to insert into my hearing aid and imagined it speeding like a bullet towards her heart. This dream arrived as I researched my anthology of memoir-style essays on deafness, The Art of Being. I had already been reflecting and writing for several years about my relationship with my deaf-self and the impact of my deafness on my life, but I remained uneasy about writing about my deaf-life. I’ve lived all my adult life entirely in the hearing world, and so recasting myself as a deaf woman with something pressing to say about deaf people’s lives felt disturbing. The urgency to tell my story and my anxiety to contest certain assumptions about deafness were real, but I was hampered by diffidence. The dream felt potent, as if my deaf-self was asserting itself, challenging my hearing persona. I was the sole deaf child in a family of five muddling along in a weatherboard war commission house at The Grange in Brisbane during the nineteen fifties and nineteen sixties. My father’s resume included being in the army during World War Two, an official for the boxing events at the 1956 Melbourne Olympic Games and a bookie with a gift for telling stories. My mother had spent her childhood on a cherry orchard in Young, worked as a nurse in war-time Sydney and married my father in Townsville after a whirlwind romance on Magnetic Island before setting up home in Brisbane. My older sister wore her dark hair in thick Annie-Oakley style plaits and my brother took me on a hike along the Kedron Brook one summer morning before lunchtime. My parents did not know of any deaf relatives in their families, and my sister and brother did not have any friends with deaf siblings. There was just me, the little deaf girl. Most children are curious about where they come from. Such curiosity marks their first foray into sexual development and sense of identity. I don’t remember expressing such curiosity. Instead, I was diverted by my mother’s story of her discovery that I was deaf. The way my mother tells the story, it is as if I had two births with the date of the diagnosis of my deafness marking my real arrival, over-riding the false start of my physical birth three years earlier. Once my mother realized that I was deaf, she was able to get on with it, the ‘it’ being to defy the inevitability of a constrained life for her deaf child. My mother came out swinging; by hook or by crook, her deaf daughter was going to learn to speak and to be educated and to take her place in the hearing world and to live a normal life and that was that. She found out about the Commonwealth Acoustics Laboratory (now known as Australian Hearing Services) where, after I completed a battery of auditory tests, I was fitted with a hearing aid. This was a small metal box, to be worn in a harness around my body, with a long looping plastic cord connected to a beige ear-mould. An instrument for piercing silence, it absorbed and conveyed sounds, with those sounds eventually separating themselves out into patterns of words and finally into strings of sentences. Without my hearing aid, if I am concentrating, and if the sounds are made loudly, I am aware of the sounds at the deeper end of the scale. Sometimes, it’s not so much that I can hear them; it’s more that I know that those sounds are happening. My aural memory of the deep-register sounds helps me to “hear” them, much like the recollection of any tune replays itself in your imagination. With and without my hearing aids, if I am not watching the source of those sounds – for example, if the sounds are taking place in another room or even just behind me – I am not immediately able to distinguish whether the sounds are conversational or musical or happy or angry. I can only discriminate once I’ve established the rhythm of the sounds; if the rhythm is at a tearing, jagged pace with an exaggerated rise and fall in the volume, I might reasonably assume that angry words are being had. I cannot hear high-pitched sounds at all, with and without my hearing aids: I cannot hear sibilants, the “cees” and “esses” and “zeds”. I cannot hear those sounds which bounce or puff off from your lips, such as the letters “b” and “p”; I cannot hear that sound which trampolines from the press of your tongue against the back of your front teeth, the letter “t”. With a hearing-aid I can hear and discriminate among the braying, hee-hawing, lilting, oohing and twanging sounds of the vowels ... but only if I am concentrating, and if I am watching the source of the sounds. Without my hearing aid, I might also hear sharp and sudden sounds like the clap of hands or crash of plates, depending on the volume of the noise. But I cannot hear the ring of the telephone, or the chime of the door bell, or the urgent siren of an ambulance speeding down the street. My hearing aid helps me to hear some of these sounds. I was a pupil in an oral-deaf education program for five years until the end of 1962. During those years, I was variously coaxed, dragooned and persuaded into the world of hearing. I was introduced to a world of bubbles, balloons and fingers placed on lips to learn the shape, taste and feel of sounds, their push and pull of air through tongue and lips. By these mechanics, I gained entry to the portal of spoken, rather than signed, speech. When I was eight years old, my parents moved me from the Gladstone Road School for the Deaf in Dutton Park to All Hallows, an inner-city girls’ school, for the start of Grade Three. I did not know, of course, that I was also leaving my world of deaf friends to begin a new life immersed in the hearing world. I had no way of understanding that this act of transferring me from one school to another was a profound statement of my parents’ hopes for me. They wanted me to have a life in which I would enjoy all the advantages and opportunities routinely available to hearing people. Like so many parents before them, ‘they had to find answers that might not, for all they knew, exist . . . How far would I be able to lead a ‘normal’ life? . . . How would I earn a living? You can imagine what forebodings weighed on them. They could not know that things might work out better than they feared’ (Wright, 22). Now, forty-four years later, I have been reflecting on the impact of that long-ago decision made on my behalf by my parents. They made the right decision for me. The quality of my life reflects the rightness of their decision. I have enjoyed a satisfying career in social work and public policy embedded in a life of love and friendships. This does not mean that I believe that my parents’ decision to remove me from one world to another would necessarily be the right decision for another deaf child. I am not a zealot for the cause of oralism despite its obvious benefits. I am, however, stirred by the Gemini-like duality within me, the deaf girl who is twin to the hearing persona I show to the world, to tell my story of deafness as precisely as I can. Before I can do this, I have to find that story because it is not as apparent to me as might be expected. In an early published memoir-essay about my deaf girlhood, I Hear with My Eyes (in Schulz), I wrote about my mother’s persistence in making sure that I learnt to speak rather than sign, the assumed communication strategy for most deaf people back in the 1950s. I crafted a selection of anecdotes, ranging in tone, I hoped, from sad to tender to laugh-out-loud funny. I speculated on the meaning of certain incidents in defining who I am and the successes I have enjoyed as a deaf woman in a hearing world. When I wrote this essay, I searched for what I wanted to say. I thought, by the end of it, that I’d said everything that I wanted to say. I was ready to move on, to write about other things. However, I was delayed by readers’ responses to that essay and to subsequent public speaking engagements. Some people who read my essay told me that they liked its fresh, direct approach. Others said that they were moved by it. Friends were curious and fascinated to get the inside story of my life as a deaf person as it has not been a topic of conversation or inquiry among us. They felt that they’d learnt something about what it means to be deaf. Many responses to my essay and public presentations had relief and surprise as their emotional core. Parents have cried on hearing me talk about the fullness of my life and seem to regard me as having given them permission to hope for their own deaf children. Educators have invited me to speak at parent education evenings because ‘to have an adult who has a hearing impairment and who has developed great spoken language and is able to communicate in the community at large – that would be a great encouragement and inspiration for our families’ (Email, April 2007). I became uncomfortable about these responses because I was not sure that I had been as honest or direct as I could have been. What lessons on being deaf have people absorbed by reading my essay and listening to my presentations? I did not set out to be duplicitous, but I may have embraced the writer’s aim for the neatly curved narrative arc at the cost of the flinty self-regarding eye and the uncertain conclusion. * * * Let me start again. I was born deaf at a time, in the mid 1950s, when people still spoke of the ‘deaf-mute’ or the ‘deaf and dumb.’ I belonged to a category of children who attracted the gaze of the curious, the kind, and the cruel with mixed results. We were bombarded with questions we could either not hear and so could not answer, or that made us feel we were objects for exploration. We were the patronized beneficiaries of charitable picnics organized for ‘the disadvantaged and the handicapped.’ Occasionally, we were the subject of taunts, with words such as ‘spastic’ being speared towards us as if to be called such a name was a bad thing. I glossed over this muddled social response to deafness in my published essay. I cannot claim innocence as my defence. I knew I was glossing over it but I thought this was right and proper: after all, why stir up jagged memories? Aren’t some things better left unexpressed? Besides, keep the conversation nice, I thought. The nature of readers’ responses to my essay provoked me into a deeper exploration of deafness. I was shocked by the intensity of so many parents’ grief and anxiety about their children’s deafness, and frustrated by the notion that I am an inspiration because I am deaf but oral. I wondered what this implied about my childhood deaf friends who may not speak orally as well as I do, but who nevertheless enjoy fulfilling lives. I was stunned by the admission of a mother of a five year old deaf son who, despite not being able to speak, has not been taught how to Sign. She said, ‘Now that I’ve met you, I’m not so frightened of deaf people anymore.’ My shock may strike the average hearing person as naïve, but I was unnerved that so many parents of children newly diagnosed with deafness were grasping my words with the relief of people who have long ago lost hope in the possibilities for their deaf sons and daughters. My shock is not directed at these parents but at some unnameable ‘thing out there.’ What is going on out there in the big world that, 52 years after my mother experienced her own grief, bewilderment, anxiety and quest to forge a good life for her little deaf daughter, contemporary parents are still experiencing those very same fears and asking the same questions? Why do parents still receive the news of their child’s deafness as a death sentence of sorts, the death of hope and prospects for their child, when the facts show – based on my own life experiences and observations of my deaf school friends’ lives – that far from being a death sentence, the diagnosis of deafness simply propels a child into a different life, not a lesser life? Evidently, a different sort of silence has been created over the years; not the silence of hearing loss but the silence of lost stories, invisible stories, unspoken stories. I have contributed to that silence. For as long as I can remember, and certainly for all of my adult life, I have been careful to avoid being identified as ‘a deaf person.’ Although much of my career was taken up with considering the equity dilemmas of people with a disability, I had never assumed the mantle of advocacy for deaf people or deaf rights. Some of my early silence about deaf identity politics was consistent with my desire not to shine the torch on myself in this way. I did not want to draw attention to myself by what I did not have, that is, less hearing than other people. I thought that if I lived my life as fully as possible in the hearing world and with as little fuss as possible, then my success in blending in would be eloquence enough. If I was going to attract attention, I wanted it to be on the basis of merit, on what I achieved. Others would draw the conclusions that needed to be drawn, that is, that deaf people can take their place fully in the hearing world. I also accepted that if I was to be fully ‘successful’ – and I didn’t investigate the meaning of that word for many years – in the hearing world, then I ought to isolate myself from my deaf friends and from the deaf culture. I continued to miss them, particularly one childhood friend, but I was resolute. I never seriously explored the possibility of straddling both worlds, despite the occasional invitation to do so. For example, one of my childhood deaf friends, Damien, visited me at my parents’ home once, when we were both still in our teens. He was keen for me to join him in the Deaf Theatre, but I couldn’t muster the emotional dexterity that I felt this required. Instead, I let myself to be content to hear news of my childhood deaf friends through the grape-vine. This was, inevitably, a patchy process that lent itself to caricature. Single snippets of information about this person or that person ballooned into portrait-size depictions of their lives as I sketched the remaining blanks of their history with my imagination as my only tool. My capacity to be content with my imagination faltered. * * * Despite the construction of public images of deafness around the highly visible performance of hand-signed communication, the ‘how-small-can-we-go?’ advertorials of hearing aids and the cochlear implant with its head-worn speech processor, deafness is often described as ‘the invisible disability.’ My own experience bore this out. I became increasingly self-conscious about the singularity of my particular success, moderate in the big scheme of things though that may be. I looked around me and wondered ‘Why don’t I bump into more deaf people during the course of my daily life?’ After all, I am not a recluse. I have broad interests. I have travelled a lot, and have enjoyed a policy career for some thirty years, spanning the three tiers of government and scaling the competitive ladder with a reasonable degree of nimbleness. Such a career has got me out and about quite a bit: up and down the Queensland coast and out west, down to Sydney, Melbourne, Canberra, Adelaide and Hobart, and to the United Kingdom. And yet, not once in those thirty years did I get to share an office or a chance meeting or a lunch break with another deaf person. The one exception took place in the United Kingdom when I attended a national conference in which the keynote speaker was the Chairman of the Audit Commission, a man whose charisma outshines his profound deafness. After my return to Australia from the United Kingdom, a newspaper article about an education centre for deaf children in a leafy suburb of Brisbane, prompted me into action. I decided to investigate what was going on in the world of education for deaf children and so, one warm morning in 2006, I found myself waiting in the foyer for the centre’s clinical director. I flicked through a bundle of brochures and newsletters. They were loaded with images of smiling children wearing cochlear implants. Their message was clear: a cochlear implant brought joy, communication and participation in all that the world has to offer. This seemed an easy miracle. I had arrived with an open mind but now found myself feeling unexpectedly tense, as if I was about to walk a high-wire without the benefit of a safety net. Not knowing the reason for my fear, I swallowed it and smiled at the director in greeting upon her arrival. She is physically a small person but her energy is large. Her passion is bracing. That morning, she was quick to assert the power of cochlear implants by simply asking me, ‘Have you ever considered having an implant?’ When I shook my head, she looked at me appraisingly, ‘I’m sure you’d benefit from it’ before ushering me into a room shining with sun-dappled colour and crowded with a mess of little boys and girls. The children were arrayed in a democracy of shorts, shirts, and sandals. Only the occasional hair-ribbon or newly pressed skirt separated this girl from that boy. Some young mothers and fathers, their faces stretched with tension, stood or sat around the room’s perimeter watching their infant children. The noise in the room was orchestral, rising and falling to a mash of shouts, cries and squeals. A table had been set with several plastic plates in which diced pieces of browning apple, orange slices and melon chunks swam in a pond of juice. Some small children clustered around it, waiting to be served. When they finished their morning fruit, they were rounded up to sit at the front of the room, before a teacher poised with finger-puppets of ducks. I tripped over a red plastic chair – its tiny size designed to accommodate an infant’s bottom and small-sausage legs – and lowered myself onto it to take in the events going on around me. The little boys and girls laughed merrily as they watched their teacher narrate the story of a mother duck and her five baby ducks. Her hands moved in a flurry of duck-billed mimicry. ‘“Quack! Quack! Quack!” said the mother duck!’ The parents trilled along in time with the teacher. As I watched the children at the education centre that sunny morning, I saw that my silence had acted as a brake of sorts. I had, for too long, buried the chance to understand better the complex lives of deaf people as we negotiate the claims and demands of the hearing world. While it is true that actions speak louder than words, the occasional spoken and written word must surely help things along a little. I also began to reflect on the apparent absence of the inter-generational transfer of wisdom and insights born of experience rather than academic studies. Why does each new generation of parents approach the diagnosis of their newborn child’s disability or deafness with such intensity of fear, helplessness and dread for their child’s fate? I am not querying the inevitability of parents experiencing disappointment and shock at receiving unexpected news. I accept that to be born deaf means to be born with less than perfect hearing. All the same, it ought not to be inevitable that parents endure sustained grief about their child’s prospects. They ought to be illuminated as quickly as possible about all that is possible for their child. In particular, they ought to be encouraged to enjoy great hopes for their child. I mused about the power of story-telling to influence attitudes. G. Thomas Couser claims that ‘life writing can play a significant role in changing public attitudes about deafness’ (221) but then proceeds to cast doubt on his own assertion by later asking, ‘to what degree and how do the extant narratives of deafness rewrite the discourse of disability? Indeed, to what degree and how do they manage to represent the experience of deafness at all?’ (225). Certainly, stories from the Deaf community do not speak for me as my life has not been shaped by the framing of deafness as a separate linguistic and cultural entity. Nor am I drawn to the militancy of identity politics that uses terms such as ‘oppression’ and ‘oppressors’ to deride the efforts of parents and educators to teach deaf children to speak (Lane; Padden and Humphries). This seems to be unhelpfully hostile and assumes that deafness is the sole arbitrating reason that deaf people struggle with understanding who they are. It is the nature of being human to struggle with who we are. Whether we are deaf, migrants, black, gay, mentally ill – or none of these things – we are all answerable to the questions: ‘who am I and what is my place in the world?’ As I cast around for stories of deafness and deaf people with which I could relate, I pondered on the relative infrequency of deaf characters in literature, and the scarcity of autobiographies by deaf writers or biographies of deaf people by either deaf or hearing people. I also wondered whether written stories of deafness, memoirs and fiction, shape public perceptions or do they simply respond to existing public perceptions of deafness? As Susan DeGaia, a deaf academic at California State University writes, ‘Analysing the way stories are told can show us a lot about who is most powerful, most heard, whose perspective matters most to society. I think if we polled deaf/Deaf people, we would find many things missing from the stories that are told about them’ (DeGaia). Fighting my diffidence in staking out my persona as a ‘deaf woman’ and mustering the ‘conviction as to the importance of what [I have] to say, [my] right to say it’ (Olsen 27), I decided to write The Art of Being Deaf, an anthology of personal essays in the manner of reflective memoirs on deafness drawing on my own life experiences and supported by additional research. This presented me with a narrative dilemma because my deafness is just one of several life-events by which I understand myself. I wanted to find fresh ways of telling stories of deaf experiences while fashioning my memoir essays to show the texture of my life in all its variousness. A.N.Wilson’s observation about the precarious insensitivity of biographical writing was my guiding pole-star: the sense of our own identity is fluid and tolerant, whereas our sense of the identity of others is always more fixed and quite often edges towards caricature. We know within ourselves that we can be twenty different persons in a single day and that the attempt to explain our personality is doomed to become a falsehood after only a few words ... . And yet ... works of literature, novels and biographies depend for their aesthetic success precisely on this insensitive ability to simplify, to describe, to draw lines around another person and say, ‘This is she’ or ‘This is he.’ I have chosen to explore my relationship with my deafness through the multiple-threads of writing several personal essays as my story-telling vehicle rather than as a single-thread autobiography. The multiple-thread approach to telling my stories also sought to avoid the pitfalls of identity narrative in which I might unwittingly set myself up as an exemplar of one sort or another, be it as a ‘successful deaf person’ or as an ‘angry militant deaf activist’ or as ‘a deaf individual in denial attempting to pass as hearing.’ But in seeking to avoid these sorts of stories, what autobiographical story am I trying to tell? Because, other than being deaf, my life is not otherwise especially unusual. It is pitted here with sadness and lifted there with joy, but it is mostly a plateau held stable by the grist of daily life. Christopher Jon Heuer recognises this dilemma when he writes, ‘neither autobiography nor biography nor fiction can survive without discord. Without it, we are left with boredom. Without it, what we have is the lack of a point, a theme and a plot’ (Heuer 196). By writing The Art of Being Deaf, I am learning more than I have to teach. In the absence of deaf friends or mentors, and in the climate of my own reluctance to discuss my concerns with hearing people who, when I do flag any anxieties about issues arising from my deafness tend to be hearty and upbeat in their responses, I have had to work things out for myself. In hindsight, I suspect that I have simply ignored most of my deafness-related difficulties, leaving the heavy lifting work to my parents, teachers, and friends – ‘for it is the non-deaf who absorb a large part of the disability’ (Wright, 5) – and just got on with things by complying with what was expected of me, usually to good practical effect but at the cost of enriching my understanding of myself and possibly at the cost of intimacy. Reading deaf fiction and memoirs during the course of this writing project is proving to be helpful for me. I enjoy the companionability of it, but not until I got over my fright at seeing so many documented versions of deaf experiences, and it was a fright. For a while there, it was like walking through the Hall of Mirrors in Luna Park. Did I really look like that? Or no, perhaps I was like that? But no, here’s another turn, another mirror, another face. Spinning, twisting, turning. It was only when I stopped searching for the right mirror, the single defining portrait, that I began to enjoy seeing my deaf-self/hearing-persona experiences reflected in, or challenged by, what I read. Other deaf writers’ recollections are stirring into fresh life my own buried memories, prompting me to re-imagine them so that I can examine my responses to those experiences more contemplatively and less reactively than I might have done originally. We can learn about the diversity of deaf experiences and the nuances of deaf identity that rise above the stock symbolic scripts by reading authentic, well-crafted stories by memoirists and novelists. Whether they are hearing or deaf writers, by providing different perspectives on deafness, they have something useful to say, demonstrate and illustrate about deafness and deaf people. I imagine the possibility of my book, The Art of Being Deaf, providing a similar mentoring role to other deaf people and families.References Couser, G. Thomas. Recovering Bodies: Illness, Disablity, and Life Writing. Wisconsin: University of Wisconsin Press, 1997. Heuer, Christopher Jon. ‘Deafness as Conflict and Conflict Component.’ Sign Language Studies 7.2 (Winter 2007): 195-199. Lane, Harlan. When the Mind Hears: A History of the Deaf. New York: Random House, 1984 Olsen, Tillie. Silences. New York: Delta/Seymour Lawrence. 1978. Padden, Carol, and Tom Humphries. Deaf in America: Voices from a Culture. Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1998. Schulz, J. (ed). A Revealed Life. Sydney: ABC Books and Griffith Review. 2007 Wilson, A.N. Incline Our Hearts. London: Penguin Books. 1988. Wright, David. Deafness: An Autobiography. New York: Stein and Day, 1969.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography