To see the other types of publications on this topic, follow the link: Brahui language.

Journal articles on the topic 'Brahui language'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Brahui language.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Rodeni, Bahdur Khan, and Zeenat Sana Baloch. "Brahui Language, Brahuilogy and Balochistan." Al-Burz 1, no. 1 (2009): 21–26. http://dx.doi.org/10.54781/abz.v1i1.235.

Full text
Abstract:
Balochistan is the largest province of Pakistan. It is forty-two percent of the total area of Pakistan. However, the population of Balochistan is the lowest. It is 6.5 million; Balochistan is a multi linguistic province. Many languages are spoken and written. There are important among the Brahui, Balochi and Pashto. Balochi and Brahui have many common words. Brahui is considered the oldest language spoken in Balochistan. According to famous Russian Scholar Uri: Genko Vsky, it is an old as 3000 B.C. the Brahuis came earlier then Baloch from Alburz, and settled in central Balochistan. The origin
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Malik, Muhammad Ibrahim, та Muhammad Bilal. "براہوئی ادب ٹی فارسی آن مٹ و بدل: عبد الخالق ابابکی نا کاریم". Al-Burz 9, № 1 (2021): 156–70. http://dx.doi.org/10.54781/abz.v9i1.93.

Full text
Abstract:
There have been effects of Persian language on Brahui language and literature like the other languages of subcontinent. Due to being state language, all kinds of orders, religious decisions and documents were written in Persian. In orders to explain these things to Brahuis, there has been need of translation from the very first day. The thoughts of a language can be transferred into the other language through translation which causes the language develop. Therefore, we can find that the old and available books of Brahui to have been translated from Persian like Tofat-ul-ajaib etc. This series
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Bangulzai, Abdul Qayyum Johar, та Abdul Haleem Sadiq. "سندھ ٹی براہوئی ادب نا تاریخ". Al-Burz 8, № 1 (2016): 61–72. http://dx.doi.org/10.54781/abz.v8i1.146.

Full text
Abstract:
The purpose of this research article is to investigate the literary development of Brahui Language in Sindh because a great Number of Brahui People resides in the different parts of Sindh. They had produced poetry and prose in their language. They are still creating Brahui Literature. Their contribution in the development of Brahui literature is enormous in this respect. In addition, Non Brahui Sindhi poets and prose writers also came under the influence of Brahui literature. Therefore, they also contributed to it. For example: Shah Abdul Latif Bhitai, Sachal Sarmast, and others were influence
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Abdul Raziq Ababaki та Dr Liaquat Ali Sani. "براہوئی رسم الخط نا چارمرحلہ". Al-Burz 10, № 1 (2018): 53–64. http://dx.doi.org/10.54781/abz.v10i1.74.

Full text
Abstract:
This research paper discusses the four stages of Brahui script. Even though, the literary work in Brahuii language has been started since 1292 ? when “Khidmat e Deen’’ was published. But it is interesting to note here that instead of this huge historical gap, Brahui orthography has not been standardized. The influence powerful and regional languages have always influenced the writing style of Brahui Script. Till the end of Durkhani school of thought, influx of Arabic Alphabets brought the Arabic script for Brahui. Roman, Persian and new Roman was introduced for Brahui script in subsequent peri
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Sabir, Abdul Razzaq. "Learning of Brahui Language in Balochistan." Al-Burz 1, no. 1 (2009): 1–10. http://dx.doi.org/10.54781/abz.v1i1.233.

Full text
Abstract:
Brahui a North Proto Dravidian (NPD) language spoken about 2000 km far from other Sourth Dravidian languages (SPD) in South India i.e. Tamil, Talgu, Malyalam, Kanada, Gondi etc and Central Proto Dravidian (CPD) languages in the Central India i.e. Karukh and Malto by about two million people. It is spoken in the central parts of Balochistan, interior Sindh province in Pakistan and in the Sistan o Balochistan province of Iran, Helmund and Nimroz provinces of Afghanistan, Gulf States, and also there are few families have still preserved. Brahui in Mari province of Turkmenistan. In compare with th
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Noreen Bano, Liaqat Ali Sani, and Panah Baloch. "Impact of Globalization on Brahui language." Al-Burz 8, no. 1 (2016): 1–8. http://dx.doi.org/10.54781/abz.v8i1.140.

Full text
Abstract:
Brahui is one of the oldest languages of the Sub-continent and Brahui speaking people are found in Balochistan, Sindh, Afghanistan, Turkmenistan and Iran. Some researchers claim that Brahui is an Aryan language others assert that it is a Turko-Iranian language. Another group of intellectuals also emphasize that the traces of Brahui language have been found in the remainants of Mohenjo Daro and it has Dravidian origin and same language is being spoken in some parts of India and Sri Lanka. According to some historians Brahui’s and Baloch’s belong to same race. Balochi speaking people entered Mek
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Shahwani, Shabeer Ahmed, та Liaquat Ali Sani. "براہوئی ادب ٹی توار مٹی". Al-Burz 8, № 1 (2016): 105–26. http://dx.doi.org/10.54781/abz.v8i1.149.

Full text
Abstract:
This article introduces research work in Brahui linguistics, especially in phonetics and phonology. While speaking in to Brahui languages it has been noted that there are several areas and verity in Brahui language that speakers change the sound or vice or they used code switching in their language. This paper focused too highlights those causes which are caused to making code switching. It based on personal experience and dialectal study of Brahui language. It shares the findings that people change those sounds, voices or words which have been borrowed from other languages, like, Arabic, Pers
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Jalil Ahmed Mengal та Dr.Manzoor Baloch. "بیست و یکمی صدی ٹی براہوئی زبان نا آخبت، ویل و گڑتیک". Al-Burz 10, № 1 (2018): 1–9. http://dx.doi.org/10.54781/abz.v10i1.78.

Full text
Abstract:
According to UNESCO 2008 report, 2500 languages are endangered in the world, 27 of them exist in Pakistan. Brahui language is also one of them. In this research paper it would be try to shed some spotlight on the real status of Brahui language, whether the Brahui language is endangered or it is still safe. According to UNESCO report the cause of endangerment of Brahui language is because of the less speakers but at the same time it is interesting to note here that Brahui speakers are present from Balochistan to Afghanistan? Iran and Turkmenistan. The real cause of endangerment of the Brahui la
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Hanfi, Muneer Ahmed, та Shabeer Ahmed Shahwani. "درخانی، عالم آتا ادبی کڑد". Al-Burz 6, № 1 (2014): 22–31. http://dx.doi.org/10.54781/abz.v6i1.158.

Full text
Abstract:
Maktaba Durkhani (Durxání Academy) established at the village of Durxání in Dhadar (Balochistan). It Started work in Brahui, Balochi, Sindhi, Persian, Urdu and Arabic Languages. The majority publications of Maktaba had been done in Brahui language. The first ever Brahui translation of the Holy Quran, which translated by an eminent religious scholar of the Academy, several religious literatures had translated in various languages mentioned above, this Academy brought great changes and reforms in the life of individuals and in Baloch society. The writers of the Academy opposed the Christian miss
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Kurd, Shehla Anwer, and Saima Hassan. "ATTITUDE OF BALOCHISTAN’S YOUTH TOWARDS INDIGENOUS LANGUAGE BRAHUI AS COMPARED TO URDU AND ENGLISH: A CASE STUDY OF (SBK) SARDAR BAHADUR KHAN WOMEN UNIVERSITY, QUETTA." Pakistan Journal of Social Research 04, no. 01 (2022): 785–92. http://dx.doi.org/10.52567/pjsr.v4i1.943.

Full text
Abstract:
This research aims to compare the attitudes of Balochistan’s youth towards indigenous language i.e. Brahui in comparison to Urdu and English. It explores instrumental and integrative motivations of participants towards these languages. The study adopted quantitative paradigm, a questionnaire as a research instrument. The data was collected from 90 participants of Brahui speakers. The data was analyzed by the SPSS program through frequency and mean analysis. The study concludes that participants’ attitudes were positive towards English language, neutral to Urdu language and negative towards Bra
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Brahui, Abdula Qayyum Sosan. "براہوئی گرامرٹی اسم مصدر نا لسانیاتی او تحقیقی مطالعہ ئس". Al-Burz 11, № 1 (2019): 1–13. http://dx.doi.org/10.54781/abz.v11i1.40.

Full text
Abstract:
Verb also has as much importance in Brahui language as in other languages of the world. Verb is a word class, traditionally defined as a 'doing' or 'action' word, which ends with "ing" in Brahui language. It is used as singular like "Makhing" (To laugh), if the second syllable "ing" is omitted, then "makh" (laugh.) remains, which clearly is used as imperative. By adding suffix or infix with imperative, interrogative and negative forms can be made. Verb is the reason of enhancement of Brahui dictionary. Due to the importance and status of verb in Brahui language, its linguistic and research stu
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Zarina Waheed, Abdul Wahab, and Waheed Bahadur. "PERCEPTION OF FUTURE TEACHERS ABOUT MOTHER TONGUE EDUCATION IN BRAHUI LANGUAGE AT PRIMARY LEVEL." Al-Burz 12, no. 1 (2020): 24–29. http://dx.doi.org/10.54781/abz.v12i1.47.

Full text
Abstract:
Brahui language has its own uniqueness and value as it is one of the oldest languages of Pakistan and considered as a Dravidian language. The purpose of this study was to explore the perception of future Brahui speaking teachers about mother tongue education in Brahui language at primary level in Balochistan. In this study, a qualitative approach was used. The research design was case study and site of the study was Sardar Bahadur Khan Women’s University Quetta. Semi-structure interviews were conducted from the Brahui speaking future teachers of B.Ed. (Hons.) 7th semester (5), M.A Education 3r
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Rodeni, Yousaf Ali. "براہوئی ادب میں ترجمہ نگاری". Al-Burz 3, № 1 (2011): 46–73. http://dx.doi.org/10.54781/abz.v3i1.174.

Full text
Abstract:
This article shares the basic and primary information about the translated literature in Brahui language. It reveals that before Brahui fiction the translation has played its vital role to strengthen the Brahui literature. Basic religious knowledge has been translated in to Brahui language. Translation has been promoted in large scale in period of Maktaba. This article informs that the subject of translation has observed in old and modern Brahui literature. In modern literature the requirements of translation are different than the old one. Now the fiction and short stories of world's well-kno
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Mengal, Aorangzeb, Nargis Jabeen, Waheed Zaher та Saleem Iqbal. "براہوئی بولی ٹی اصطلاع سازی نا خواست". Al-Burz 4, № 1 (2012): 21–30. http://dx.doi.org/10.54781/abz.v4i1.166.

Full text
Abstract:
This research article takes the out comes with terminological deficiencies of Brahui language. It determines that the Global influence the languages especially Brahui is affected. This article resulted with etymological discussion that several languages adopt the same term in their languages with slight sound changes. Like in Arabic language the sound "P" is not available when ever English word with sound "P" comes it changes with "B" the word Super and Computer will be pronounced, sobar and Kambotar. The Brahui language has many sound changing letters in its sounds too. This article argued so
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Sheybanifard, Anoushe. "Word Formation in Brahui Language of Rudbar-Jonub/Rudbari." Al-Burz 15, no. 01 (2023): 01–08. http://dx.doi.org/10.54781/abz.v15i01.396.

Full text
Abstract:
The present article aims to discuss one of the important grammar topics named “word formation” in the Brahui language of Rudbar-Jonub. Brahui, as a non-Iranian language, has gone through a long distance and settled in Iran, chiefly in Sistan and Balochistan, and Kerman. Based on the oral literature and the words of local informants, a group of Brahui people entered Sistan and Balochistan province in Iran from the borders of Pakistan in the last 400 years and mostly settled in Zahedan, Zabol, Iranshahr, and Khash. About 200 years ago, a group of them entered the south of Kerman province from th
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Essar Hussain, Abdul Qayyum Sosan Brahui, Muhammad Tahir Jamaldeni та Zahida Ghulam Rasool. "براہوئی، خوانفنگ نا زبان، خیال یا حقیقت ئس". Al-Burz 9, № 1 (2021): 13–37. http://dx.doi.org/10.54781/abz.v9i1.80.

Full text
Abstract:
It goes without saying that a child learns much in his /her mother tongue as compared with the other language made for a child as a medium of teaching, that is why almost all advanced countries have preferred to their own mother tongue as medium of education and today they are ruling the world almost in every sphere of life. when we consider about Brahui language as a medium of education in the light of above facts ,we come to know that Brahui language possesses all the required wherewithal to fulfil the demands of its making it medium of education for Brahui speaking people .today there is a
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Bangulzai, Abdul lateef. "Translation Studies in Brahui literature." Al-Burz 14, no. 1 (2022): 14–25. http://dx.doi.org/10.54781/abz.v14i1.285.

Full text
Abstract:
Translators should have a broad understanding of the languages being used in translation​​ i.e. the language of the original text and the target language wherein the translation will be made. Thus, it is necessary that the translator should have sound knowledge and understanding of the language of the text and the translator's complete knowledge of his target language including educational, technical, practical, and linguistic skills at a mastery level. Similarly, the translator should be capable of making translation interesting and charming without losing the original essence. This article p
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Syed Mehbob Shah та Shabir Ahmed Shahwani. "براہوئی ادب اٹی بوگ شوگ". Al-Burz 15, № 01 (2023): 27–33. http://dx.doi.org/10.54781/abz.v15i01.451.

Full text
Abstract:
Humor is considered part of literature and has a prominent place in the literature of all languages of the world, the main purpose of humor is to encourage laughter and humor is deemed as a means to end the burden of a gathering the aim of this topic is humor in Brahui literature is to explore that how such a studies has been conducted on this unconventional and essential topic and how much justice has been done to this topic while exploring it, for assessing this topic qualitative research method has been applied and the source of data was purely secondary date, in this regard different books
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Lehri, Allah Bakhsh, Abdul Qayyum Sosan Brahui, Dr Abida Baloch та Abdul Qayyum Johar Bangulzai. "براہوئی افسانوی ادب ٹی مٹ و بدل". Al-Burz 9, № 1 (2021): 91–102. http://dx.doi.org/10.54781/abz.v9i1.87.

Full text
Abstract:

 
 
 
 Brahui is one of the oldest languages of the world. It fiction literature can be traced back to the folk to the folk lures of the olden times. The story is to be found in this oral tradition the translations of fiction from the other languages into Brahui and those of Brahui fiction into the other languages started from 1956. Gul Bangulzai, Taj Raisani, Anwer Roman, Dr Abdur Rehman Brahui, Sosen Brahui, Nader Shahwani, Khadim lehri and many others translated fiction from foreign languages into Brahui. The aim of this research article is to trace the origin and derel
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Baloch, Manzoor. "براہوئی لُغت نگاری اسہ جاچ اس". Al-Burz 8, № 1 (2016): 131–38. http://dx.doi.org/10.54781/abz.v8i1.151.

Full text
Abstract:
Glossary setting has always used to preserve any language; it increases the very language vocabulary or lexicon. Lexicology has vital in the preservation of language, a lingual history or a civilization. It is most important to produce literature, critics, or orthographical issues. Wisdom, intellect or brilliancy get meaning due to dictionary. Glossary sets standards, it reveals historical backgrounds. Although Brahui literature is oldest then its neighboring languages but its demand is as old as world. Brahui language has faces the dearth of especial glossary. Nations want to educate the soci
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Alizai, Kinza. "Language Endangerment and the Need for Technology for Language Empowerment: Case Study of the Brahui language in Balochistan." International Journal of Pedagogy, Innovation and New Technologies 8, no. 1 (2021): 37–50. http://dx.doi.org/10.5604/01.3001.0014.9140.

Full text
Abstract:
Diaspora and indigenous speech communities are under the threat of extinction in Balochistan. Local inhabitants with a lower economic and commercial value symbolize cultural and ethnic genocide in western Pakistan. In my study, I investigate the scope of technology for the documentation and maintenance of the Brahui language in the province of Balochistan. Also, I discuss how language policy and the digital divide are creating unfamiliar pedagogical, socio-cultural and linguistic practices, along with putting minority speech communities in danger of losing their identity and bringing about lin
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Murad, Afzal. "براہوئی زبان ٹی اصطلاح سازی". Al-Burz 5, № 1 (2013): 45–52. http://dx.doi.org/10.54781/abz.v5i1.164.

Full text
Abstract:
This scholarly article reflects the terminological deficiency of Brahui language. Due to such linguistics institution and learned scholar Brahui language has been shifting and taking barrowed from English, Urdu, Sindhi, Pashto and Balochi. Department of Brahui can initiate a step or institution in the supervision of Dr.Liaqat Sani to resolve terminological issues in Brahui. With the passage of time literature and Language needs promotion in its self. This article may cause to commence an idea to make consensus about to resolve Brahui lingual issues.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Bangulzai, Abdul Latif. "براہوئی انشائیہ نا تحقیقی او تنقیدی تبصرہ غاتا اسہ جاچ اس". Al-Burz 1, № 1 (2009): 1–21. http://dx.doi.org/10.54781/abz.v1i1.228.

Full text
Abstract:
Prose-writing is a style of the literature which has been carried out in each and every neighboring languages of the Brahui speaking people. Being a style of literature, prose-writing differentiates itself from fiction writing in different stages.The history of prose-writing is not so long in the Brahui literature, but it is has enriched one of the major portions of the Brahui language. Prose-writing started in the early days of 1970, when Kamil al Qadris’” Sirox” was published. This was the basic book which opened the doors for the forthcoming prose-writers of the Brahui literature. The Brahu
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Bano, Noureen, та Liaquat Ali Sani. "براہوئی ٹی دروشینکاری اسہ پوسکنو لسانی وئیل اسے نا گھڑتی". Al-Burz 4, № 1 (2012): 45–55. http://dx.doi.org/10.54781/abz.v4i1.168.

Full text
Abstract:
This research articles reflects basic knowledge about terminology. The word "Droshenk" in Brahui translated as terminology. The core theme of this article is to argument, which in modern era Brahui language strictly needs to produce terminology. As one side human being becoming busy in its life on other hand new inventions are taking and changing the world's languages. Simply languages are being affected by new creations. This article has clear argument that Brahui language for its promotion and preservation has to establish such institution which helps to create new literary terminology. Expr
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Ababakki, Abdul Raziq. "براہوئی نا :کم نیامجی بنی : (مڈ لو سینٹر) توارآتا جاچ". Al-Burz 12, № 1 (2020): 20–23. http://dx.doi.org/10.54781/abz.v12i1.35.

Full text
Abstract:
This paper has adopted Sindhi script for Brahui Linguistic problems. In the 19th century, two different scripts were found to be used in Brahui language. The fact remains, that Brahui has adopted different writing styles in different time periods, and the Phonemic problems have arisen in every script this language has followed. In this title analysis of the Mid Low Center Voices of Brahui language, in Sindhi adopted script, the author has highlighted those phonemic issues that relate to Brahui Vowels, which do occur in adopted scripts. Hence, the objective of this paper has been, to identify t
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Baloch, Dr Manzoor, Iqbal Nazir, Dr. Abdul Haleem Sadiq та Nasreen Gul. "براہوئی نوشتئی روایت او اینو نا خواست آک". Al-Burz 9, № 1 (2021): 179–87. http://dx.doi.org/10.54781/abz.v9i1.95.

Full text
Abstract:
Writing is the only source to represent a language. Brahui manuscripts are not so old. It had been started from the Folk literature. Brahui literature had a vast literature but in the modern era the evolution and the development of a language depends upon the written literature, similarly the literature in the field of applied literature also enhance the value and importance of a language. This paper illustrates the scope and importance of written literature in context of Brahui language and literature and discuss the finding how can we enhance the written literature.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Akbar, Ali. "پیر محمد پیرل نا کتاب : پھل و پت: نا جاچ اس". Al-Burz 12, № 1 (2020): 45–47. http://dx.doi.org/10.54781/abz.v12i1.48.

Full text
Abstract:
Brahui is considered one of the ancient Language of South Asia. There were several prominent poets in Brahui Language. One of them was Peer Muhammad Peeral Zuberani (Lehri), who was given the Title of Shair-e-Hatam. He introduced modern technics of poetry and brought new thoughts in the field of Brahui literature. The book “Pull o Pit” published by Brahui Academy and compiled by Dr. Ali Ahmed Shad in 2005. The book has 98 Poetries on which Peer Muhammad Zuberani wrote poetry. This piece of research analyze the book “Pull o Pit”. The researcher Examined the poetry of this book where Peer Muhamm
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Farooq, Ummar. "براہوئی املا، نوشت نا وئیل آک". Al-Burz 4, № 1 (2012): 31–44. http://dx.doi.org/10.54781/abz.v4i1.167.

Full text
Abstract:
This research article shows the orthographical and lettering problems in Brahui writing. There is no any own script for Brahui despite of 700 years’ literary history this language. It furthers discuss the alphabetical issues, the vowels, consonants and diphthongs. This article rejects the Dr.Brahui reference about brahui script that the "Mahara sa raja ta raja sa" it is baseless discussion that Brahui writing style has found in Kajola Kad fezas period. Brahui has been written in Arabic, Latin, Sindhi and Persian script from 1292 to up to date. These borrowing scripts created complexity in Brah
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Shahwani, Shabir Ahmed. "براہوئی شاعری نا بنائی سفر". Al-Burz 2, № 1 (2010): 69–96. http://dx.doi.org/10.54781/abz.v2i1.224.

Full text
Abstract:
This paper carries a great deal of significance on account of the historical research on Brahui poetry on the bases of this research ,we can draw a demarcation line between the classical and modern poetry of Brahui language , This research reveals that the recognized poets of Brahui , on the bases of their style vision and approach ,have supported greatly in order to develop modernization in Brahui poetry Each type of Brahui poetry depicts a separate thought and represents a separate period Each period shows a stage of evolution in Brahui poetry and reaches the destination of recognized style
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Yousaf, Muhammad, and Liaquat Ali Sani. "Evolution of Brahui Journalism." Al-Burz 9, no. 1 (2017): 234–45. http://dx.doi.org/10.54781/abz.v9i1.114.

Full text
Abstract:
This research article mirrors evolution of Brahui journalism in form of Weekly newspapers, monthly magazines, Bi-monthly reports and quarterly published literary reports. Some contributions, related to the journalism in Balochistan and Brahui journalism, have been researched, such as a brief history of Brahui journalism by AfzalMurd, ‘Contribution of Magazines & Journals for the Promotion of Brahui Language & Literature’ by Haji Abdul Lateef Bangulzai, and “Balochistan Mein Ablagh-e- Aama, Aghaz o Irtaqa” by professor Seemi Naghman Tahir. These are marked as appreciative initiatives; h
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Nilofer Usman, Dr.Liaquat Ali Sani та Yousaf Rodeni. "براہوئی ادب ‘ ادبی ادارہ او نوشتوک آتا کڑد". Al-Burz 10, № 1 (2018): 132–42. http://dx.doi.org/10.54781/abz.v10i1.68.

Full text
Abstract:
This research article describes the role of Brahui literary circles, which have played a vital role for the preservation and promotion of Brahui Language, Literature and build a literary tendency. This paper also shows how the internal disagreement between learned established new literary circles. Few prominent personalities like Noor Muhammad Parwana, Nawab Ghaus Bakhsh Raisani, Babo Abudl Rehman Kurd, Abdul Rehman Brahui, Syed Kamal al-Qadri and others have initiated this work in Brahui literary history. Now more the two dozen registered and non-registered Brahui literary originations workin
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Yasmeen Bano, Prof.Dr. Haleem Sadiq та Dr. Muhammad Bilal. "سراوان نا ادبی دروشم". Al-Burz 10, № 1 (2018): 198–210. http://dx.doi.org/10.54781/abz.v10i1.63.

Full text
Abstract:
Sarawan is the main stream region of Balochistan province. Writers and intellectuals of Sarawan have produced huge amount of literature in Brahui language including prose , fiction , novel ,and many more to strengthen the Brahui literature. This article describes the role of Sarawan in promotion of Brahui literature. The main objective of this paper is to critically analyses the produced literature from writers of Sarawan for Brahui in brief
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

McAlpin, David. "Modern Colloquial Eastern Elamite." Al-Burz 14, no. 1 (2022): 64–123. http://dx.doi.org/10.54781/abz.v14i1.370.

Full text
Abstract:
This paper is a formal demonstration of cognation between Elamite, a major language of the ancient Near East, and Brahui, a language of Balochistan, spoken primarily in Pakistan but also in Iran and Afghanistan. It is identifying Brahui as Modern Colloquial Eastern Elamite. Almost exactly two millennia have elapsed between the last recording of Elamite and the first recorded example of Brahui. While closely related, Brahui is not a descendant of classical Elamite. Rather, it is descended from an unattested eastern branch of Elamite. Part, one deals with a full statement of the Comparative Meth
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Sanaullah, Abid Razzaq, Amjad Amin, and Fahmeeda. "English Code-Mixing in Brahui Radio Broadcasts: A Quantitative Analysis of Lexical Borrowing and Media-Driven Language Shift." Journal of Political Stability Archive 3, no. 2 (2025): 410–24. https://doi.org/10.63468/jpsa.3.2.24.

Full text
Abstract:
In multilingual Pakistan, English code-mixing in media reflects broader sociolinguistic hierarchies (Rahman, 2019). This study examines the phenomenon of English code-mixing in Brahui-language radio broadcasts, focusing on its frequency, patterns, and sociolinguistic implications. Utilising a quantitative approach, the research analyses 36 transcribed recordings from the Khuzdar radio station, categorising instances of code-mixing across different grammatical elements. The findings reveal that nouns account for the highest proportion of English insertions (62.9%), followed by adjectives (15.4%
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Samina, Noor, and Rodini Yousaf. "A Research Review on The Characteristics of Life in Folk Literature." Pakistan's Multidisciplinary Journal for Arts & Science 4, no. 2 (2023): 94–97. https://doi.org/10.5281/zenodo.8134324.

Full text
Abstract:
<strong>Abstract</strong> <em>word &#39;&#39;KHALQI &#39;&#39; means in Brahui language a person who belongs to rural, or called villager. so, the literature which is created by Brahui elders. Folk literature is the initial period of any literature, no one knows who are the creators of folk literature. literature has been Travelled orally from generation to generation. we find folksongs, stories, proverbs idioms, riddles and quotations. folk literature is the mirror image of any nation. Folk literature tells us about history, life style, customs and traditions, environment, thoughts, imaginati
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Hanfi, Muneer Ahmed, Dr Liaqaut Ali Sani та Muhammad Akram Rakhshani. "براہوئی حروف تہجی و املا نا وئیل آک". Al-Burz 9, № 1 (2021): 103–17. http://dx.doi.org/10.54781/abz.v9i1.88.

Full text
Abstract:
&#x0D; &#x0D; &#x0D; &#x0D; Man created language for his necessities and God gifted him with the ability of listening, speaking and perceiving with the help of speech and auditory organs. Resultantly, he created the language (a noble act) because of which God rewarded him with the honor of being 'supreme creature. but when we study the structure of language, two things are significant: the first and foremost is the natural thing with which he shares his intense feelings to his fellow beings, and second is the literature which enlightens the next generations and helps the language reach its des
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Dinakhel, Dr Muhammad Ali. "Reflection of Brahui Culture in Brahui Modern Prose." Al-Burz 12, no. 1 (2020): 8–13. http://dx.doi.org/10.54781/abz.v12i1.15.

Full text
Abstract:
According to a proverbial saying of Mattew Arnold, literature is the reflection of society. Following this idea it is true that the best reflection of a culture and society is found in the literature of that very community. Writers reflect culture in their writings because they can’t live without being influenced by the environment in which they live. Environment has its influence upon writers and that is why a writer or poet directly or indirectly describes his environment and culture. As compare to poetry, culture is visibly seen in prose. Same is the case of the reflection of Brahui culture
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Sarpara, Hafeez ullah. "براہوئی صورتخطی ٹی ہمزہ نا رَد استعمال". Al-Burz 9, № 1 (2021): 61–80. http://dx.doi.org/10.54781/abz.v9i1.84.

Full text
Abstract:
&#x0D; &#x0D; &#x0D; &#x0D; Orthography plays a basic and most important role in development of a language. But it is one of the most neglected and undiscussed issue in Brahui. There are so many debatable issues in Brahui orthography but some most important parts of speech and cases in Brahui are indiscriminately used and misspelled out of rule and regulations of the grammar. Indiscriminate misspelling of the Alphabet ( ) in various cases of Brahui has disturbed and mixed up the meanings of the words and the original words have lost their real shape. This article deals with the same serious mi
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Sehrish Rabbani, Mehwish Malghani, Mehwish Ali Khan, and Fahmeeda Manzoor. "Heterogeneity in Linguistic Behavior While Maintaining Identity Among the Users of Different Dialects of the Brahui Language." Al-Burz 13, no. 1 (2021): 1–13. http://dx.doi.org/10.54781/abz.v13i1.213.

Full text
Abstract:
This study explores the lexical variation among Brahui dialects in general and, three main dialects of Brahui language Sarawani, Rakhshani, and Jalawani, in particular. The aim was to find out how far lexical variation marks the existence of identity and regional boundaries. The data was collected through interviews from 12 participants. In this study the social identity theory by Tajfel and Turner (1979) was used. The study reveals that lexical variety exists among the three Brahui dialects showing heterogeneity in the participants’ linguistic behavior to keep up their identities which separa
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Fakir, Jamil urrehman. "براہوئی ادب اٹ غمخوار حیات نا مٹ وبدل نا جاچ". Al-Burz 13, № 1 (2021): 27–35. http://dx.doi.org/10.54781/abz.v13i1.267.

Full text
Abstract:
This research article discusses the translation works of Ghamkhawar Hayat in Brahui literature by closely and critically analyzing them. The article further elaborates the importance and role of fiction translation in promoting a language and literature and how the nature of translation has been considered a progressive step to strengthen the native education system. However, it is necessary that the translator should be well versed in the fundamental and practical components of the translation skills and be an efficient user the of target language as well as the translation language. This art
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Javed, Muhammad Saleem. "نثری بدل او، اونا مسئلہ غاک". Al-Burz 7, № 1 (2015): 50–55. http://dx.doi.org/10.54781/abz.v7i1.152.

Full text
Abstract:
The given article deals with definition of prose translation and also on pertinent solution of those. The translation in Brahui Language is comparatively new as a result Brahui Translators are unaware of translation techniques. Here are some prose translation problems and their solution is mentioned. Hopefully will be helpful to overcome these problems/ difficulties literary prose translation.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Mangal, Safia Sultana. "براہوئی ناول ’’معجزہ‘‘ نا جاچ اس". Al-Burz 11, № 1 (2019): 21–27. http://dx.doi.org/10.54781/abz.v11i1.42.

Full text
Abstract:
It has been written more than twenty (20) Novels in Brahui language, on different topics. and Mr. Nadir Shahwani is most prominent Novelist of Brahui which has wrote five Novels so far. One of these is Majiza (Miracle). In this research paper it has been discussed, that this novel reflects the critically view of relations to the condition of our society. Various aspects of our society, both Islamic and the secular aspects have been explored, especially the merits of Hinduism have been highlighted. The research paper also attempts to examine the current position of Brahui novel in the contempor
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Niaz, Dr Babrak, Dr. Allauddin, Dr Muhammad Fahim Baloch, and Dr Abdul Razaque Chhachhar. "New Media: Challenges and Opportunities for Brahui Journalism in Balochistan." Al-Burz 12, no. 1 (2020): 1–7. http://dx.doi.org/10.54781/abz.v12i1.11.

Full text
Abstract:
This paper attempts to shed light on Brahui Journalism its geneses and challenges it faces in the era of contemporary technological advancements. Globally new media is replacing traditional way of communication. The reach and impact of new media is far stronger and long lasting than traditional media. Brahui language newspapers and magazines are facinghardships to use and adopt alternate media platforms. Lack of resources and less technological and IT skills are hurdles in this transition. The newspapers published in Brahui language completely depends on government advertisements in the absenc
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Javed, Muhammad Saleem. "گڈیکو نظر، افسانہ نا نفسیاتی جاچ اس". Al-Burz 13, № 1 (2021): 22–26. http://dx.doi.org/10.54781/abz.v13i1.261.

Full text
Abstract:
Psychological analysis of Brahui short story is quite new in Brahui research. This paper describes the psychological disorders of various characters of ‘’Guddiko Nazar”. In the 1986 century Waheed Zaheer penned down “Guddiko Nazar”, a psychological short story in Brahui language. It was first published in his book “Shanza”. The aim of this paper was to reveal the mental disorders as depicted in the mentioned short story. Mental illness is a state of mind where psychological problems impose not only hurdles in a harmonious co-existence but create distress felt by the individual who suffers from
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Muhammad Iqbal Sumalani та Muhammad Yousaf Mengal. "براہوئی راج اٹی بیڈی گوازی کننگ نا وڑوڈول آتا پٹ و پولی جاچ". Al-Burz 9, № 1 (2021): 50–60. http://dx.doi.org/10.54781/abz.v9i1.83.

Full text
Abstract:
This research article refers the Brahui Game 'Beddi' this article tells what is Beddi how it plays and how many Games of 'Beddi' the main purpose of this article is collect scattered material of different old games of Brahui language, culture and another aim of this article is to enlighten the various genres of this Brahui. Folk game 'Beddi'. is played in many different types like Sully, Tong, Kharachi, Dak, Atak, Beet, Khathapush, Shak Shak, Sasa, Saba gul, Khasoi etc. which developed thousands of years ago. These games are not just games but also an amazing mental and physical activities whi
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Mengal, Yousaf. "براہوئی خلقی شاعری، خلقی زند نا آدینک". Al-Burz 1, № 1 (2009): 22–35. http://dx.doi.org/10.54781/abz.v1i1.229.

Full text
Abstract:
In order to be aware of the social life of a community the study of their folk literature is necessary. folk literature not only gives awareness regarding culture, social norms, values and tradition of a particular community, bat also the reader comes to know about their religious beliefs and day –to day life, the folk literature of a particular community not only tells what sources they bring in use in order to lead their life but also depicts their way of earning their daily –bread Brahui people have depicted their way of earning their daily –bread. Brahui people have depicted their emotions
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Hanfi, Muneer Ahmed. "پہوالی آزموندہ غا تا ادبی حیثیت". Al-Burz 5, № 1 (2013): 10–32. http://dx.doi.org/10.54781/abz.v5i1.162.

Full text
Abstract:
This research article discusses the importance of indigenous literature as a source of ancient Brahui history. The word "Pehvaali zind" in Brahui language describes a live hood of nomadic. Pehvaali zind is perfect in every dimension although no evidence of educational institute is found. A word Azmonda is used for such action which causes customs, or reflects tradition. Proverbs, riddles, Quotations and idioms shows the experiences and intellects of nomadic life. These all are have their social values and literary importance.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Bedar, Qayyum. "براہوئی زبان نا شونداری ٹی میڈیا نا کردار". Al-Burz 8, № 1 (2016): 127–30. http://dx.doi.org/10.54781/abz.v8i1.150.

Full text
Abstract:
Electronic Media like Radio and Television is an effective tool of communication as for as the democratic or other modern societies are concerned. A Province like Balochistan where population is scattered and distances between human settlements are far away from each other, the pivotal role of distance electronic media cannot be ignored. now, with the emergence of satellite channels which are viewed in every nook and corner of the world, the overlapping of ideas, effects of one society to another and hegemony of stronger nations, their languages and civilizations can affect negatively to the w
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Shahwani, Abdul Hameed. "براہوئی شاعری ٹی رومانویت او کلاسیکیت". Al-Burz 1, № 1 (2009): 36–52. http://dx.doi.org/10.54781/abz.v1i1.230.

Full text
Abstract:
The masterpieces of the past whether they are in the form of poetry or prose or prose considered to be the classics of today many known poet and prose-writers had penned down a lot of informative pieces of writings which are also thought to be the classics of different times simultaneously. For example, the Greek Homer, the portraits of Picasso and the Urdu poetry of Zoq and Josh are also the form of classics, in this paper, I will take a glance over the Greek classic literature, comparison between the classics and romanticism. Apart from this, the classical literature of the Brahui language w
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Hanfi, Muneer Ahmed. "براہوئی افسانہ مسافر؛ نا فنی او تنقیدی جاچ اس". Al-Burz 12, № 1 (2020): 14–19. http://dx.doi.org/10.54781/abz.v12i1.37.

Full text
Abstract:
In the 19th century, Haibat Khan crafted "Musaafir" the premier fiction, a historical short story in the Brahui language and it was published in the year 1957, in the monthly literary magazine Nawaiy-e-Watan. The author employed content analysis, a branch of descriptive research to critically review fiction writing techniques, in comparison with the modern day fictions. The investigation revealed that the ‘Musaafir’ is a masterpiece of literary work in Brahui language, which focuses the portrayal of nature, characterizations, narration skills, theme and plot development, dialog formation, thou
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!