Books on the topic 'Brazilian literature, translations into english'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 50 books for your research on the topic 'Brazilian literature, translations into english.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse books on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Almeida, Ana Luzia. Panorama da literatura brasileira: Panoram of Brazilian literature. 2nd ed. Pimenta Malagueta Editora, 2016.
Find full textBarbosa, Heloisa Gonc̨alves. The virtual image: Brazilian literature in English translation. typescript, 1994.
Find full textG, Williams Frederick, ed. Poets of Brazil: A bilingual selection. Luso-Brazilian Books, 2004.
Find full textMalcolm, Coulthard, Baubeta, Patricia Anne Odber de, 1953-, and Birmingham International Conference on Translation Theory and Practice (1993), eds. Theoretical issues and practical cases in Portuguese-English translations. E. Mellen Press, 1996.
Find full textInternational Conference on Translation Theory and Practice (1993 Birmingham). Theoretical issues and practical cases in Portuguese-English translations. Edwin Mellen, 1996.
Find full textCurran, Mark J. Brazil's folk-popular poetry: A literatura de cordel : a bilingual anthology in English and Portuguese. Trafford Pub., 2010.
Find full textWind, Tonia L. Mosaicos de culturas de leitura e desafios da tradução na literatura infanto-juvenil. Paco Editorial, 2015.
Find full textAlexis, Levitin, ed. Brazil: A traveler's literary companion. Whereabouts Press, 2009.
Find full textDjelal, Kadir, ed. Selected poetry, 1937-1990. Published by University Press of New England [for] Wesleyan University Press, 1994.
Find full textMoser, Robert Henry, and Antonio Luciano de Andrade Tosta. Luso-American literature: Writings by Portuguese-speaking authors in North America. Rutgers University Press, 2011.
Find full textClarice, Lispector. The passion according to G.H. University of Minnesota Press, 1988.
Find full textBiblioteca Nacional (Brazil). Departamento Nacional do Livro., ed. Brazilian authors translated abroad. Fundação Biblioteca Nacional, Ministério da Cultura, Departamento Nacional do Livro, 1994.
Find full textPlínio, Marcos. 3 contemporary Brazilian plays in bilingualedition. Host Publications, 1988.
Find full textElzbieta, Szoka, Bratcher Joe W, Marcos Plínio, Assunção Leilah, and Castro Consuelo de, eds. 3 contemporary Brazilian plays in bilingual edition. Host Publications, 1988.
Find full textAntonio, Cicero, and Corona Ricardo 1962-, eds. Outras praias: 13 poetas brasileiros emergentes = Other shores : 13 emerging Brazilian poets. Iluminuras, 1998.
Find full textdos, Santos Maria Lizete, ed. Autores brasileiros traduzidos para o espanhol. Fundação Biblioteca Nacional, 2001.
Find full textMáximus, Carmen Rivas. La literatura brasileña en España: Recepción, contexto cultural y traductografía. Ediciones Universidad de Salamanca, 2014.
Find full textAbreu, Estela dos Santos. Ouvrages brésiliens traduits en Français: Livros brasileiros traduzidos para o francês. 6th ed. Academia Brasileira de Letras, 2008.
Find full textKlaus, Küpper, and Mertin Ray-Güde, eds. Bibliographie der brasilianischen Literatur: Prosa, Lyrik, Essay und Drama in deutscher Übersetzung. T. Ferrer de Mesquita, 1994.
Find full textRay-Güde, Mertin, ed. Von Jesuiten, Türken, Deutschen und anderen Fremden: Aufsätze zu brasilianischer Literatur und literarischer Übersetzung. TFM, 1996.
Find full textVladimirovna, Nevskai︠a︡ Tatʹi︠a︡na, ред. Sovremennai︠a︡ brazilʹskai︠a︡ povestʹ: (70-80e gody). Raduga, 1989.
Find full textFaveri, Claudia Borges de. O Brasil traduzido: Palavra estrangeira. Rafael Copetti Editor, 2015.
Find full textde, Andrade Carlos Drummond. 65 anos de poesia: Antologia organizada e introduzida por Arnaldo Saraiva. 2nd ed. O Jornal, 1989.
Find full textde, Andrade Carlos Drummond. Poesia completa: Conforme as disposições do autor. Editora Nova Aguilar, 2001.
Find full textde, Andrade Carlos Drummond. Antología poética. Instituto de Cooperación Iberoamericana, 1986.
Find full textSorá, Gustavo. Traducir el Brasil: Una antropología de la circulación internacional de ideas. Libros del Zorzal, 2003.
Find full textCoelho, Paulo. Como el río que fluye: [pensamientos y reflexiones, 1998-2005]. Editorial Planeta, 2007.
Find full textNícea Helena de Almeida Nogueira. Laurence Sterne e Machado de Assis: A tradição da sátira menipéia. Edições Galo Branco, 2004.
Find full textTorres, Marie-Hélène Catherine. Variations sur l'étranger dans les lettres: Cent ans de traductions françaises des lettres brésiliennes. Artois Presses Université, 2004.
Find full text1905-, Jones Charles Williams, ed. Medieval literature in translation. Dover Publications, 2001.
Find full textQuilombhoje. Cadernos Negros: Literatura Afro-Brasileira Contemporanea = Black Notebooks: Contemporary Afro-Brazilian Literature. Africa World Press, 2006.
Find full textCadernos Negros: Literatura Afro-Brasileira Contemporanea = Black Notebooks: Contemporary Afro-Brazilian Literature. Africa World Press, 2006.
Find full textCadernos negros: Literatura afro-brasileira contemporânea = Black notebooks : contemporary Afro-Brazilian literature. Africa World Press, 2008.
Find full textTreece, David. Babel Guide to Brazilian Literature: Fiction in Translatiion (Babel Guides to Literature in English Translation). Boulevard Books, 2002.
Find full textTreece, David. Babel Guide to Brazilian Literature: Fiction in Translatiion (Babel Guides to Literature in English Translation). Drake Intl Services, 2001.
Find full text