Contents
Academic literature on the topic 'Breton (langue) – Étude et enseignement – Bretagne (France)'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Breton (langue) – Étude et enseignement – Bretagne (France).'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Dissertations / Theses on the topic "Breton (langue) – Étude et enseignement – Bretagne (France)"
Casacuberta, Montserrat. "L' enseignement aux adultes du breton en Bretagne et du catalan en Roussillon : profils et représentations." Montpellier 3, 2009. http://www.theses.fr/2009MON30051.
Full textThis research addresses the teaching of minoritised languages to adults. Taking the current situation of this type of teaching, it compares some sociolinguistic aspects of the Breton of Brittany (Région Bretagne, France) and the Catalan of Roussillon (département Pyrénées-Orientales, France), the original languages of these regions, which are currently in an advanced phase of language shift. This is a sociolinguistic on-site study which on the one hand compares the profiles of adult Breton and Catalan students, and on the other presents some of the organisational and pedagogical characteristics of the way these two languages are currently taught to adults. This on-site observation suggests there are signs to indicate that Breton and Catalan are currently deploying new survival strategies in the societies where they originated. The survival strategies we refer to are focused on local linguistic policies that have been taking shape from the 1990’s onwards. They are policies which are funded by municipal, district or regional institutions. The teaching of adults forms part of the linguistic instruments subsidised by these institutions and is made possible by a network of civic bodies that organise it and disseminate it throughout these regions. For this network it represents an instrument of high symbolic importance and the consequence of its promotion is a certain public social presence of the Breton and Catalan languages
Chauffin, Fanny. "Diwan, pédagogie et créativité : approche critique des relations entre pédagogie, créativité et revitalisation de la langue bretonne dans les écoles associatives immersives Diwan." Thesis, Rennes 2, 2015. http://www.theses.fr/2015REN20013/document.
Full textDiwan immersive schools are thirty-eight years old. On the one hand, they have contributed to the revitalisation of the Breton language and on the other hand, served as a catalyst for cultural and artistic development in Breton. While previous studies analyse the precipitous decline in the number of speakers and the extreme fragility of the future of the language, thisthesis shows how the creativity of people associated with Diwan has overcome ideological and financial difficulties, and reaches through music , theatre and dance, a much wider audience than Breton-speakers alone.What sort of Breton is spoken at Diwan ? Who are these students who represent 1% of the Breton school population, and what are their artistic practices ? Who are the artists and teachers and what has been the evolution since the pioneers of the late 70s ? Creativity developed by teachers, volunteers, parents and students is all very well, but will it be sufficient to ensure a future for the language ? Drawing on studies by sociolinguists and Psycholinguists on numerous studies in Britain in the classroom and in extra-curricular field, but also in the Basque immersion schools Seaska , and european minority immersive schools too , the author shows that Diwan is a fragile "creativity machine" , which can not continue without a critical look at itself, a structured research, but also without more support from Breton society
Mermet, Michel. "Informatique et maîtrise de l'oral en maternelle bilingue breton-français : modèle de l'élève dans le dialogue enfant-ordinateur et ergonomie de la parole." Phd thesis, Université Rennes 2, 2006. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00199337.
Full textLemoine, Louis. "Recherches sur l'enseignement et la culture dans la Bretagne du haut Moyen-Age." Rennes 2, 1986. http://www.theses.fr/1986REN20001.
Full textThis work comprises three parts. The first relates to palaeography. About ten manuscripts, mostly copied from insular models, have been studied. Both in the text and in the glosses, the scribes use insular, even specifically Irish, abbreviations, in particular for secundum and inter. For the word Contra, there exists a typically Breton symbol. Some insights into the localization of Breton scriptoria and the dispersion of the ninth-and tenth-century manuscripts out of Brittany will be found the conclusion. The second part is devoted to teaching methods. The Bretons, as well as insular people, use construe-marks which, as they link verb and subject, adjective and substantive, etc. , facilitate the work of the inexperienced Latin student. This method is illustrated by an analysis of the construe-marks inscribed on the Fourth Georgic (Berne Ms. 167). The Bretons also use the sequential system which consists in putting letters above the words of the latin sentence : when read in the a. B. C. . . Order, they give the student the syntactical order in his vernacular. This system particularly prevails in the Paris Priscian (B. N. Lat. 10290) which is cognate with Saint-Gall 904 (Irish). A comparative study of an extract from each of these grammars gives evidence of the influence of Irish methods upon Breton schools. Such influence is also to be found in the glosses to the Oxford Eutychus (Bodl. Lib. Ms. Auct. F. 4. 32). This part also includes a detailed study of the Latin and Celtic glosses to an extract from the second book of the Aeneid (Berne 167). The third part is devoted to a study of celtic glosses and particulary to the problems of the equivalency of Latin and Breton words, especially as regards the legal terms in the collections of canons and in the cartularies. For example : Clima rann, Theorica guparol, Curia dadl. The problems of lexical creation in the fields of grammar and computus are also dealt with. Finally, a chapter is devoted to mistranslations. A Latin-Breton glossary of about 1700 words will be found in an appendix
Moal, Stéphane. "Les émissions en breton à la radio-télévision : évolution depuis les années 1960 et étude d'un cas : le journal télévisé An Taol Lagad." Rennes 2, 2004. http://www.theses.fr/2004REN20013.
Full textAs long as Breton remained the majority language in Lower-Brittany, up to the turn of the 20th century, it was Catholic preaching that passed the standard(s) down, beyond dialects. Do the media fulfill that function nowadays, after the family transmission of Breton was abandoned ? The evolution of Breton language programmes on radio and television since the 1960s will be described. At the turn of the 21st century, the last generation of traditional native speakers frequent rarely and partially those who speak Breton by choice, having acquired it mainly through education. Are the audio-visual media a meeting point for popular tradition and literate creation ? The genesis, functioning, and possible impact of the short local news programme, broadcast by France 3 Iroise, an Taol Lagad, will be analysed as a modest melting pot and catalyst for intergenerational and interdialectal understanding. A prospective view will then be proposed as to what a real comprehensive Breton language TV service could be like, if it was to fully take part in the movement of maintenance and development of language use in the community, after the example of what other Celtic languages have achieved
Alcibar, Michaël. "Histoire et enjeux de l'enseignement des langues régionales dans les écoles primaires publiques : le cas du basque et du breton." Thesis, Bordeaux 3, 2016. http://www.theses.fr/2016BOR30045.
Full textThis thesis aims to explain and analyze the historical, sociolinguistic and political conditions that have accompanied the implementation of the teaching of regional languages in France and more specifically the bilingual public education of Basque and Breton. It also addresses the issues that have marked this process and continue to arise today. The thesis is structured in three main parts. The first, "A Historical Overview," focuses on the period of the French Revolution; Then on the period from the 19th century to the 3rd Republic - Guizot and Ferry laws on the imposition of French - along with the Basque and Breton proposals for maintaining or helping regional languages in learning french ; the Vichy period – the marginalization of regional languages - and the period of the Fourth Republic were developed, with the commitment of Basque and Breton deputies to obtain teaching and recognition of their language in the public school, action which will lead to the adoption of the Deixonne law. The second part of the thesis, "From the Deixonne law to the bilingual teaching of Basque and Breton in public primary schools today (2015)", develops the positions taken by Jaures on the pedagogical, economic and social advantages integrated to the local language learning, local demands for the integration of Basque and Breton into school, which began in the early 20th century and continued into the 1940s. Then, starting from the Deixonne law, the progresses, insufficiencies of the socialist government on the question of language teaching and bilingual experiments in the Basque Country and Brittany. The third part, entitled "Sociolinguistic issues in the teaching of Basque and Breton today", demonstrates the politicization of the issue of regional languages in public schools : "the absence of a legal framework resulting in tolerance. The teaching of regional languages rather than an established right". Overall, this research shows that the school and the regional languages have had and still have today a long common history or at least intertwined, with changes in the understanding of regional languages. Nevertheless, despite the new social considerations with regard to the Basque or the Breton, there remain political blockages as well as organizational brakes. An old practice, the politicization of the linguistic question in primary school, which, conditioned by the hierarchical relationship between French and other languages, is still perpetuated today. In the end, the perpetuation of this politicization over time is mainly representative of the great lack of understanding between the defenders of regional languages and the French state
Adam, Catherine. "Bilinguisme scolaire breton-français du jeune enfant : les représentations parentales et leurs influences." Thesis, Brest, 2015. http://www.theses.fr/2015BRES0072/document.
Full textThis research in sociolinguistics examines the relations between languages and social life from a particular case study: the actual place of Breton language in the Breton linguistic field, and more specifically, young child's educational bilingualism. Learning and speaking a language results from choices -familiar or personal ones, or social, or political, or economical ones, etc.-, direct or indirect, more or less conscious that intervene, in relation to individuals and situations, at different periods in life. Many parameters lead these choices and they are highly complex: among them, individual representations of the chosen language. For the young Breton child, learning Breton language does not stem from a personal's choice. Parents are the principal actors of these linguistic choices. Therefore, this work has considered the representations of this language, of its learning and their influences, present in parents' and children's discourse, as revealing the origins of a particular linguistic practice. 42 semistructured (individual or couple) interviews with the parents and 9 collective interviews with their children, transcribed, are used as a database for the different phases of the analysis. They allowed characterising parental discourse regime, linked with characteristic profile types, and they highlighted influences effects on children's representations. This approach, coming from a discursive material, confirms the interest of studying representations for the understanding of linguistic practices. It helps to consider the complexity of the phenomenon
Valentin, Michèle. "Pratiques et conceptions des professeurs d’anglais : le cas de l'enseignement de la culture en cours d’anglais langue étrangère au cycle terminal en lycée." Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2016. http://www.theses.fr/2016USPCA160.
Full textHow do English teachers teach culture? Which types of culture and cultural competencies do they target? What are the objectives, the educative goals, the methods and the strategies used to teach culture? This doctoral thesis is comprehensive with an ecological approach. It mainly focuses on observables related to the teachers, their interpretations of the situation under study and their students’ interpretations (Altet, 2003). In this perspective contextual elements have been defined and several concepts and theories have been investigated so as to study the concept of culture from several angles. The aim of this research is to develop a deeper understanding of the processes at work, to be grasped within the paradigm of complexity (1990, Morin). The conceptions and the teaching practices developed by English teachers to teach culture have been studied thanks to an empirical inquiry. This enquiry consists of a questionnaire and of a series of interviews made before the teachers’ lessons were filmed and after they were filmed. The pre-interviews were semi-directive and the post-interviews were simple self-confrontation interviews. Students who took part in the lessons that were filmed were also interviewed. The results show that these English teachers have developed a professional genre when teaching culture. Along with this shared teaching genre a wide range of personal teaching styles have emerged
Scheidhauer, Christophe. "La convergence européenne des politiques de promotion de l'enseignement des langues régionales, fruit de la quête d'héroi͏̈sme des promoteur." Paris, Institut d'études politiques, 2004. http://www.theses.fr/2004IEPP0009.
Full text