Academic literature on the topic 'British English'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'British English.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "British English"

1

Opyr, M. B., S. B. Panchyshyn, and S. R. Dobrovolska. "PRINCIPAL DIFFERENCES BETWEEN BRITISH AND AMERICAN ENGLISH." Scientific Bulletin Melitopol State Pedagogical 2, no. 25 (February 9, 2021): 91–98. http://dx.doi.org/10.33842/22195203/2021/25/91/98.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Bradford, Barbara. "Upspeak in British English." English Today 13, no. 3 (July 1997): 29–36. http://dx.doi.org/10.1017/s0266078400009810.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Roach, Peter. "British English: Received Pronunciation." Journal of the International Phonetic Association 34, no. 2 (December 2004): 239–45. http://dx.doi.org/10.1017/s0025100304001768.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Nakajima, Yoshitaka, Kazuo Ueda, Shota Fujimaru, and Yuki Ohsaka. "Sonority in British English." Journal of the Acoustical Society of America 133, no. 5 (May 2013): 3414. http://dx.doi.org/10.1121/1.4805970.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Khan, Afzal, and Soleman Awad Mthkal Alzobidy. "Vowel Variation Between American English and British English." International Journal of English Linguistics 9, no. 1 (December 31, 2018): 350. http://dx.doi.org/10.5539/ijel.v9n1p350.

Full text
Abstract:
The English Language, being an international language, is spoken all over the world with many variations. These variations occur primarily due to environmental, cultural and social differences. The main reasons for these variations are intermingling of different races and strata in a society. In this regard prominent differences can be observed at phonological levels. These phonological variations produce different kinds of English, like British and American English. In these two there are differences in intonation, stress pattern, and pronunciation. Although South-Eastern British R.P. is known as Standard English but one cannot deny the existence and value of American English. The study attempts to highlight the vowel variation between British English and American English at phonological level.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Syarifuddin, Salmia, and Irmawaty Hasyim. "SEMANTIC ANALYSIS IN ENGLISH HIGH SCHOOL HANDBOOKS." British (Jurnal Bahasa dan Sastra Inggris) 9, no. 1 (June 25, 2020): 1. http://dx.doi.org/10.31314/british.9.1.1-12.2020.

Full text
Abstract:
This paper aims to uncover semantics meaning found in the literary work in the English handbook of high school using a semantic approach. This study applied a descriptive qualitative method. The data in this study were phrases, sentences, and clauses that allegedly contain implicit and explicit meanings. The literary work analyzed were taken from three (3) handbooks for high school student. The results of the study showed the discovery of various types of semantic meanings in literary works found in the English handbook as teaching materials. The types of semantics meaning found in the English Handbook for high school were literal and non-literal meaning. These meanings did not appear together in one literary work, but it is spread in the literary works found in the English handbooks.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Djafar, Hariyanti. "TEACHER'S EFFORTS TO MOTIVATE STUDENTS TO THE IMPORTANCE OF ENGLISH THROUGH MANAGING ENGLISH LEARNING IN THE CLASS ( A Study at SMA N 5 Tidore Islands and SMA YASMU Sofifi )." British (Jurnal Bahasa dan Sastra Inggris) 10, no. 2 (September 25, 2021): 135. http://dx.doi.org/10.31314/british.10.2.135-150.2021.

Full text
Abstract:
TEACHER'S EFFORTS TO MOTIVATE STUDENTS TO THE IMPORTANCE OF ENGLISH THROUGH MANAGING ENGLISH LEARNING IN THE CLASS( A Study at SMA N 5 Tidore Islands and SMA YASMU Sofifi )Hariyanti Djafar 1Lukman Tamhir 2Earth Hijrah University, Tidore , North Malukuhariyantidj@gmail.com AbstractThis study aims to know how the students' motivation of learning English, how is the teacher's way to motivate students to learn English, and how the effect of learning management on students. The method use was descriptive qualitative. Data was collected by doing observation, interviews, documentation, and questions. The results of this study stated that students were motivated to learn English caused by two factors, which are an internal stimulus and external stimulus. A teacher should know first these two things before determining what appropriate method to apply. The good of teacher's learning management would help students learning English. Smart students should not always be allowed to work alone in group assignments. This method makes students with the type of external stimulus even more unmotivated. Keywords: Efforts, Motivation, Managing Class.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Murphy, M. Lynne. "British English? American English? Are there such things?" English Today 32, no. 2 (April 8, 2016): 4–7. http://dx.doi.org/10.1017/s0266078416000067.

Full text
Abstract:
In the last issue of English Today I argued that while the differences between American and British English may be small, they are innumerable, varied and interesting. But that article (and many of the things I write) invited the question of whether it even makes sense to talk of American English and British English. These labels are extremely problematic on geographic, linguistic and political grounds. Are we justified in using such sloppy terminology? Shouldn't linguists like me know better? Let's look the problems of nomenclature, starting with the eastern side of the Atlantic.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Osei-Tutu, Kwaku. "The Influence of American English and British English on Ghanaian English." Ghana Journal of Linguistics 10, no. 2 (December 31, 2021): 84–102. http://dx.doi.org/10.4314/gjl.v10i2.4.

Full text
Abstract:
English has been the de facto official language of Ghana since the country gained independence from Britain in 1957. According to Dolphyne (1995:31) “it is… standard written [British] English that newspaper editors and editors of journals aim at, as well as teachers in their teaching of English at all levels.” Shoba et al. (2013) also reinforce this stating that British English has remained the standard of the Ghanaian educational system since colonization. In recent times, however, American English has become more popular in Ghana, especially in the entertainment industry (Anderson et al., 2009). Using data from the International Corpus of English (Ghana component – written and spoken; British component – written and spoken; and the American component – written) and the Corpus of Contemporary American English (COCA), this paper looks at the frequencies of got, gotten and the modals will, shall, should and must with the aim of finding out which of the two native varieties Ghanaian English patterns after. The results of the study reveal that while Ghanaian English reflects some influence from American English by showing a tendency to pattern after it with regard to got and gotten, the same cannot be said regarding the modals will, shall, should and must.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Aqil, Mammadova Gunay. "American English in Teaching English as a Second Language." International Journal of English Language Studies 3, no. 2 (February 27, 2021): 52–57. http://dx.doi.org/10.32996/ijels.2021.3.2.7.

Full text
Abstract:
With the lapse of time the two nations- Americans and British always blamed each other for “ruining” English. In this article we aim to trace historical “real culprit” and try to break stereotypes about American English status in teaching English as a second language. In comparison with Great Britain the USA has very short and contemporary history; nevertheless, in today’s world American English exceeds British and other variants of English in so many ways, as well as in the choices of language learners. American English differs from other variants of the English language by 4 specific features: Inclusiveness, Flexibility, Innovativeness and Conservativeness. Notwithstanding, British disapprove of Americans taking so many liberties with their common tongue, linguistic researcher Daniela Popescu in her research mentions the fields of activities in which American words penetrated into British English. She classifies those words under 2 categories: everyday vocabulary (480 terms) and functional varieties (313 terms). In the case of functional varieties, the American influence is present in the areas of computing (10 %), journalism (15 %), broadcasting (24%), advertising and sales (5 %), politics and economics (24%), and travelling and transport (22%). Further on, the words and phrases in the broadcasting area have been grouped as belonging to two areas: film, TV, radio and theatre (83%), and music (17%). The purpose of the research paper is to create safe and reliable image of American English in the field of teaching English as a second language. Americans are accused in “ruining” English and for that reason learners are not apt to learn American English. The combination of qualitative and quantitative methods is used while collecting the data. The study concluded that the real culprits are British who started out to ruin English mainly in in the age of Shakespeare and consequently, Americans inherited this ruin from the British as a result of colonization. Luckily, in the Victorian Age British saved their language from the ruins. The paper discusses how prejudices about American English effect the choices of English learners.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Dissertations / Theses on the topic "British English"

1

Deutschmann, Mats. "Apologising in British English." Doctoral thesis, Umeå University, Modern Languages, 2003. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:umu:diva-43.

Full text
Abstract:

The thesis explores the form, function and sociolinguistic distribution of explicit apologies in the spoken part of the British National Corpus. The sub-corpus used for the study comprises a spoken text mass of about five million words and represents dialogue produced by more than 1700 speakers, acting in a number of different conversational settings. More than 3000 examples of apologising are included in the analysis.

Primarily, the form and function of the apologies are examined in relation to the type of offence leading up to the speech act. Aspects such as the sincerity of the apologies and the use of additional remedial strategies other than explicit apologising are also considered. Variations in the distributions of the different types of apologies found are subsequently investigated for the two independent variables speaker social identity (gender, social class and age) and conversational setting (genre, formality and group size). The effect of the speaker-addressee relationship on the apology rate and the types of apologies produced is also examined.

In this study, the prototypical apology, a speech act used to remedy a real or perceived offence, is only one of a number of uses of the apology form in the corpus. Other common functions of the form include discourse-managing devices such as request cues for repetition and markers of hesitation, as well as disarming devices uttered before expressing disagreement and controversial opinions.

Among the speaker social variables investigated, age and social class are particularly important in affecting apologetic behaviour. Young and middle-class speakers favour the use of the apology form. No substantial gender differences in apologising are apparent in the corpus. I have also been able to show that large conversational groups result in frequent use of the form. Finally, analysis of the effects of the speaker-addressee relationship on the use of the speech act shows that, contrary to expectations based on Brown & Levinson’s theory of politeness, it is the powerful who tend to apologise to the powerless rather than vice versa.

The study implies that formulaic politeness is an important linguistic marker of social class and that its use often involves control of the addressee.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Lopez, John-David. "The British Romantic reconstruction of Spain." Diss., Restricted to subscribing institutions, 2008. http://proquest.umi.com/pqdweb?did=1692097271&sid=19&Fmt=2&clientId=1564&RQT=309&VName=PQD.

Full text
Abstract:
Thesis (Ph. D.)--University of California, Los Angeles, 2008.
Vita. Individual works cited are included for each chapter and are noted in the table of contents. Description based on print version record. Includes bibliographical references.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Lenart, Jessica. "American or British English? : Attitudes towards English dialects among Swedish pupils." Thesis, Högskolan Dalarna, Engelska, 2016. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:du-22529.

Full text
Abstract:
The two major varieties of English are American and British English. In Swedish compulsory school both varieties are taught. This essay examines the preferences and attitudes of pupils in 9th grades towards the two varieties, and if there are any gender differences. Previous research has shown that pupils are becoming more and more positive towards American English than they have been in earlier studies. This essay is based on a quantitative study carried out through questionnaires handed-out to 84 9th graders. The results show that the pupils prefer American English in speaking and for educational purposes. However, British English is viewed as more intelligent, professional, beautiful and correct. These findings mostly correspond to previous research but also show some contrasting features such as pupils wanting to speak British English rather than American English.

engelska

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Williamsson, Joy. "How Brits Swear : The use of swearwords in modern British English." Thesis, Mid Sweden University, Mid Sweden University, Faculty of Educational Sciences, 2009. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:miun:diva-9164.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Ashcheulova, T. V. "Intralingual translation of British and American English." Thesis, Sumy State University, 2018. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/67318.

Full text
Abstract:
Intralingual translation or rewording is an interpretation of verbal signs by means of other signs of the same language. The intralingual translation of a word demands a kind of synonymous word for circumlocution. R. Jakobson was one of the first linguists who singled out three forms of translation one of which was intralingual translation. He points out how difficult it is to come up to complete equivalency because the affected codes make certain difficulty in the translation. Even in rewording it is necessary to use combination of code units to interpret the meaning.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Чекотун, H. В., and О. М. Михальчук. "Linguistic Aspects of American and British English." Thesis, Sumy State University, 2016. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/46643.

Full text
Abstract:
The theme of our investigation is linguistic aspects of American and British English. British English is considered to be he classical, exemplary variant. It has the status of the national standard of pronunciation in the United Kingdom. BBC adopted RP for the use by its news-readers since 1920. But “the circle of native speakers is extremely narrow – only 3-5% of the Earth’s population”. General American has wider level of usage – approximately 33%. It comprises the majority of American accents from Ohio and to the Pacific coast. Some scholars consider this variant of English to be standard for the USA, others claim that there is no nationwide pronunciation standard. These two accents have a number of differences.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Snider, Caleb. "Almost an Englishman: Black and British Identities in Three Contemporary British Novels." Thesis, University of Ottawa (Canada), 2010. http://hdl.handle.net/10393/28830.

Full text
Abstract:
This project describes the work of three contemporary British novelists as they explore the possibility of self-identifying as black and British in contemporary Britain, despite the prevalence of racist attitudes that hold that these two identities are mutually exclusive. The three novels examined -- The Buddha of Suburbia by Hanif Kureishi, White Teeth by Zadie Smith, and Brick Lane by Monica Ali -- present black protagonists who self-identify as British. While other characters in the novels either conform to assimilationist or diasporic models of identity, where the subject seeks to expunge all "black" characteristics in favour of conforming to stereotypical "white" cultural norms, or retreat from "white" characteristics into an essentialized version of the values of their "home" countries, Karim, Irie, and Nazneen establish spaces for themselves within British society that allow them to try on different identities. By acknowledging the variability of identity, all three protagonists are able to self-identify as being both black and British.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Sohl, Gabriella. "Cuisine Linguistics of British and American English : Are the culinary vocabularies of British and American English converging or diverging?" Thesis, Högskolan i Halmstad, Sektionen för humaniora (HUM), 2012. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:hh:diva-19464.

Full text
Abstract:
This study is intended to unveil whether the culinary vocabulary of British English and American English are likely to converge or diverge in the future, as a way of contributing to understanding the evolution of the English language and its varieties. The topic itself was founded in travels to America which were paired with nearly fifteen years of interaction with British English, leading to understanding that some (food) words come to have different meanings even in similar languages, and possibly also within the same language.  Understanding this led to the thesis question: Are the culinary vocabularies of British English and American English likely to converge or diverge? This is an area of study which has seemingly been left untreated so far under the umbrella of Linguistics. As such, the research in this essay focuses on determining a future convergence or divergence between the language varieties from a language historical aspect as well as taking sociolinguistic aspects of language change into account. These aspects are fashion, foreign influence and social need. In addition to the research, a survey involving 15 British and 15 American students between the ages of 18 and 30 which helps determining the current interaction between the two language varieties. Through the research and analysis of these areas of interest, it is found that the culinary vocabularies of the two language varieties are unlikely to converge completely, but are in a state both of constant partial convergence and divergence.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Ḥajarī, Hilāl. "Oman through British eyes : British travel writing on Oman from 1800 to 1970." Thesis, University of Warwick, 2003. http://wrap.warwick.ac.uk/2662/.

Full text
Abstract:
This thesis focuses on the images of Oman in British travel writing from 1800 to 1970. In texts that vary from travel accounts to sailors’ memoirs, complete travelogues, autobiographies, and letters, it looks at British representations of Oman as a place, people, and culture. It argues that these writings are heterogeneous and discontinuous throughout the periods under consideration. Offering diverse voices from British travellers, this thesis challenges Edward Said’s project in Orientalism (1978) which looks to Western discourse on the Middle East homogenisingly as Eurocentric and hostile. Chapter one explores and discusses the current Orientalist debate suggesting alternatives to the dilemma of Orientalism and providing a framework for the arguments in the ensuing chapters. Chapter two outlines the historical Omani-British relations, and examines the travel accounts and memoirs written by several British merchants and sailors who stopped in Muscat and other Omani coastal cities during their route from Britain to India and vice versa in the nineteenth century. Chapter three is concerned with the works of travellers who penetrated the Interior of Oman. James Wellsted’s Travels in Arabia (1838), Samuel Miles’ The Countries and Tribes of the Persian Gulf (1919) and other uncollected travel accounts, and Bertram Thomas’s Alarms and Excursions (1932) are investigated in this chapter. Chapter four considers the travellers who explored Dhofar in the southern Oman and the Ruba Al-Khali or the Empty Quarter. Precisely, it is devoted to Bertram Thomas’s Arabia Felix (1932) and Wilfred Thesiger’s Arabian Sands (1959). Chapter five looks at the last generation of British travellers who were in Oman from 1950 to 1970 employed either by oil companies or the Sultan Said bin Taimur. It explores Edward Henderson’s Arabian Destiny (1988), David Gwynne-James’s Letters from Oman (2001), and Ian Skeet’s Muscat and Oman (1974). This thesis concludes with final remarks on British travel writing on Oman and recommendations for future studies related to the subject. The gap of knowledge that this thesis undertakes to fill is that most of the texts under discussion have not been studied in any context.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Huffels, Natalie. "The British trauma novel, 1791-1860." Thesis, McGill University, 2013. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=114340.

Full text
Abstract:
This dissertation argues that the British trauma novel emerged at the turn of the nineteenth century, in response to the rise of individualistic conceptions of personal integrity and to the increasing value given to ordinary human life. Moments of intense suffering began at this point to register as shocking and traumatic violations of the boundaries of identity, and early- to mid-nineteenth-century trauma novels explore this cultural opposition between suffering and individuation. In such novels, individual boundaries are frequently imagined in architectural terms, while trauma is cast as a spatial violation of private territory. Although these texts provoke expectations of medical and narrative cures by combining scientific imagery with the marriage plot, they ultimately question the therapeutic teleology of medical science and the educative teleology of the bildungsroman and domestic novel. They instead locate the source of trauma in the bourgeois model of bound subjectivity propagated by both literature and science. This account of early- to mid-nineteenth-century novelistic trauma as a primarily spatial phenomenon differs from modern theories of trauma that focus on distortions in time. It reorients trauma scholarship away from the traumatic memory and towards the relationship between suffering and discrete selfhood. My first chapter argues that Elizabeth Inchbald's 1791 novel A Simple Story replicates and ironizes the eighteenth-century novelistic depiction of suffering as central to human subjectivity. In Chapters 2-4, I focus on nineteenth-century novels in which suffering instead becomes a traumatic violation of selfhood. In Mary Shelley's Matilda, trauma destroys the personal boundaries that block intimacy, so the protagonist keeps her wound open and refuses to heal. In A Tale of Two Cities, Charles Dickens emphasizes the problematic dimensions of both bound bourgeois identity and inter-subjective working-class selfhood. In this novel, open models of personality engender repetitive violence, while bourgeois privacy creates the traumatic experience of unassimilable pain. In The Woman in White, Wilkie Collins implies that the boundaries protecting the individual self are illusory, as his characters are subjected to constant traumatic violations that negate coherent, self-directing identity. Each of these trauma novels expresses respect for the individual and compassion for human suffering, both of which characterized the valuation of ordinary life that arose at the turn of the nineteenth century. They nonetheless question whether atomistic subjectivity, conceived spatially in terms of rigid borders, is the best protection against psychological pain.
Cette thèse soutient que le roman de trauma britannique a émergé au tournant du XIXe siècle en réponse à la montée des conceptions individualistes de l'intégrité personnelle et à la valeur croissante accordée à la vie humaine ordinaire. Les moments de souffrance intense ont commencé à être compris comme étant des violations choquantes et traumatisantes des frontières de l'identité, et les romans de trauma du début jusqu'au milieu du XIXe siècle contribuent à cette opposition culturelle entre la souffrance et l'individuation. Dans ces romans, les limites individuelles sont souvent imaginées en termes d'architecture et le traumatisme est présenté comme une violation du territoire privé. Bien que ces textes provoquent des attentes de guérison grâce aux traitements médicaux et au remède narratif, qui combinent l'imagerie scientifique avec le récit traditionnel du mariage, la téléologie thérapeutique de la science médicale, ainsi que la téléologie éducative du bildungsroman et du roman domestique, sont remis en cause. Le roman de trauma localise la source du traumatisme dans le modèle bourgeois de subjectivité close propagée dans la littérature et la science. Cette interprétation du traumatisme romanesque du début et du milieu du XIXe siècle comme étant un phénomène essentiellement spatial diffère des théories modernes de traumatisme qui mettent l'accent sur les distorsions dans le temps. Cette lecture éloigne le traumatisme de son association avec l'idée de la mémoire traumatique et le rapproche à la relation entre la souffrance et l'individualité discrète. Mon premier chapitre soutient que le roman d'Elizabeth Inchbald de 1791, A Simple Story, reproduit et ironise la représentation romanesque de la souffrance au XVIIIe siècle, quand elle était soulignée comme un élément central de la subjectivité humaine. Dans le deuxième et le quatrième chapitre, je me concentre sur des romans du XIXe siècle, dans lesquels la souffrance devient au contraire une violation traumatisante de l'individualité. Dans le roman Matilda de Mary Shelley, le trauma détruit les limites personnelles que bloque l'intimité, de sorte que le protagoniste conserve sa blessure ouverte et refuse de guérir. Dans A Tale of Two Cities, Charles Dickens met l'accent à la fois sur les dimensions problématiques de l'identité close de la bourgeoisie et de l'identité intersubjective de la classe ouvrière. Dans ce roman, les modèles ouverts de la personnalité engendrent une violence répétitive, tandis que la vie privée bourgeoise crée l'expérience traumatisante de la douleur inassimilable. Dans The Woman in White, Wilkie Collins suggère que les frontières qui semblent défendre l'individu sont illusoires, car ses personnages sont soumis à des violations traumatiques constantes qui nient l'identité cohérente et autonome. Chacun de ces romans de trauma exprime le respect de l'individu et de la compassion pour la souffrance humaine, ce qui caractérise l'augmentation de la valeur attribuée à la vie ordinaire à la fin du XIXe siècle. Ils soulèvent néanmoins la question de savoir si la subjectivité atomistique, conçue spatialement en termes de frontières rigides, est la meilleure protection contre l'angoisse psychologique.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Books on the topic "British English"

1

Moore, Margaret E. Understanding British English. New York, NY: Carol Publishing Group, 1989.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Ueno, Yoshikazu. Living British English. Osaka: Osaka University of Foreign Studies, 1992.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Understanding British English. New York, NY: Carol Publishing Group, 1991.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Moore, Margaret E. Understanding British English. New York, NY: Carol Publishing Group, 1995.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Carley, Paul, and Inger M. Mees. British English Phonetic Transcription. Abingdon, Oxon; New York, N.Y.: Routledge, 2021.: Routledge, 2021. http://dx.doi.org/10.4324/9781003007890.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Deutschmann, Mats. Apologising in British English. Umeå: Umeå Universitet Institutionen för moderna språk, 2003.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

George, Stade, and Howard Carol 1963-, eds. British writers. New York: Charles Scribner's Sons, 1996.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Schur, Norman W. British English A to Zed. 3rd ed. New York: Facts on File, 2007.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

H, Ehrlich Eugene, ed. British English, A to Zed. New York: Facts on File, 2001.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Schur, Norman W. British English, A to Zed. New York, N.Y: Facts on File Publications, 1987.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Book chapters on the topic "British English"

1

Svartvik, Jan, and Geoffrey Leech. "American and British English." In English, 154–77. London: Palgrave Macmillan UK, 2016. http://dx.doi.org/10.1007/978-1-137-16007-2_8.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Haigh, Rupert. "British and American English." In Legal English, 109–18. 5th ed. 5th edition. | Abingdon, Oxon; New York, NY: Routledge, 2018.: Routledge, 2018. http://dx.doi.org/10.4324/9781315149127-9.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Svartvik, Jan, and Geoffrey Leech. "English Varieties in the British Isles." In English, 128–53. London: Palgrave Macmillan UK, 2016. http://dx.doi.org/10.1007/978-1-137-16007-2_7.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Cleal, C. J., and B. A. Thomas. "English Midlands." In British Upper Carboniferous Stratigraphy, 131–57. Dordrecht: Springer Netherlands, 1996. http://dx.doi.org/10.1007/978-94-011-0587-3_7.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Bailey, Richard W. "British English Since 1830." In A Companion to the History of the English Language, 235–42. Oxford, UK: Wiley-Blackwell, 2009. http://dx.doi.org/10.1002/9781444302851.ch23.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Algeo, John. "British and American English." In Papers from the 5th International Conference on English Historical Linguistics, 13. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 1990. http://dx.doi.org/10.1075/cilt.65.05alg.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Middeke, Martin, Christina Wald, Annette Kern-Stähler, Stephan Kohl, Verena Olejniczak Lobsien, Helga Schwalm, Christoph Reinfandt, Andrea Gutenberg, and Klaus Stierstorfer. "British Literary History." In English and American Studies, 5–97. Stuttgart: J.B. Metzler, 2012. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-476-00406-2_2.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Huck, Christian. "British Cultural Studies." In English and American Studies, 271–86. Stuttgart: J.B. Metzler, 2012. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-476-00406-2_20.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Qureshi, Kaveri. "English Law." In Marital Breakdown among British Asians, 185–212. London: Palgrave Macmillan UK, 2016. http://dx.doi.org/10.1057/978-1-137-57047-5_7.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Lu, Lu. "Investigating adverbials in British English." In Teaching English with Corpora, 150–54. London: Routledge, 2022. http://dx.doi.org/10.4324/b22833-31.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Conference papers on the topic "British English"

1

Nakajima, Yoshitaka, Kazuo Ueda, Shota Fujimaru, and Yuki Ohsaka. "Sonority in British English." In ICA 2013 Montreal. ASA, 2013. http://dx.doi.org/10.1121/1.4800164.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Arvaniti, Amalia, and Madeleine Atkins. "Uptalk in Southern British English." In Speech Prosody 2016. ISCA, 2016. http://dx.doi.org/10.21437/speechprosody.2016-32.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Sanders, Nathan C. "Measuring syntactic difference in British English." In the 45th Annual Meeting of the ACL: Student Research Workshop. Morristown, NJ, USA: Association for Computational Linguistics, 2007. http://dx.doi.org/10.3115/1557835.1557837.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Ferragne, Emmanuel, and Francois Pellegrino. "Rhythm in read british English: interdialect variability." In Interspeech 2004. ISCA: ISCA, 2004. http://dx.doi.org/10.21437/interspeech.2004-39.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Sharifzadeh, Hamid R., Iman T. Ardekani, and Ian V. McLoughlin. "Comparative whisper vowel space for Singapore English and British English accents." In 2015 Asia-Pacific Signal and Information Processing Association Annual Summit and Conference (APSIPA). IEEE, 2015. http://dx.doi.org/10.1109/apsipa.2015.7415516.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Ario Utomo, Muhammad Romi, and Yuliant Sibaroni. "Text Classification of British English and American English Using Support Vector Machine." In 2019 7th International Conference on Information and Communication Technology (ICoICT). IEEE, 2019. http://dx.doi.org/10.1109/icoict.2019.8835256.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Shu, Hongmei, and Zhengbing Liu. "A Study of the Phonological Differences between American English and British English." In Proceedings of the 2019 2nd International Conference on Education, Economics and Social Science (ICEESS 2019). Paris, France: Atlantis Press, 2019. http://dx.doi.org/10.2991/iceess-19.2019.75.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Jiao, Li, Chengxia Wang, Cristiane Hsu, Peter Birkholz, and Yi Xu. "Posh accent and vocal attractiveness in British English." In 8th Tutorial and Research Workshop on Experimental Linguistics. ExLing Society, 2019. http://dx.doi.org/10.36505/exling-2017/08/0012/000314.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Hieronymus, James L. "Preliminary study of vowel coarticulation in british English." In First International Conference on Spoken Language Processing (ICSLP 1990). ISCA: ISCA, 1990. http://dx.doi.org/10.21437/icslp.1990-250.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Ganieva, A. R., and E. A. Smirnova. "Comparative study of American and British English punctuation." In IX International symposium «Humanities and Social Sciences in Europe: Achievements and Perspectives». Viena: East West Association GmbH, 2016. http://dx.doi.org/10.20534/ix-symposium-9-198-203.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Reports on the topic "British English"

1

Walker, Alex, Brian MacKenna, Peter Inglesby, Christopher Rentsch, Helen Curtis, Caroline Morton, Jessica Morley, et al. Clinical coding of long COVID in English primary care: a federated analysis of 58 million patient records in situ using OpenSAFELY. OpenSAFELY, 2021. http://dx.doi.org/10.53764/rpt.3917ab5ac5.

Full text
Abstract:
This OpenSAFELY report is a routine update of our peer-review paper published in the British Journal of General Practice on the Clinical coding of long COVID in English primary care: a federated analysis of 58 million patient records in situ using OpenSAFELY. It is a routine update of the analysis described in the paper. The data requires careful interpretation and there are a number of caveats. Please read the full detail about our methods and discussionis and the full analytical methods on this routine report are available on GitHub. OpenSAFELY is a new secure analytics platform for electronic patient records built on behalf of NHS England to deliver urgent academic and operational research during the pandemic. You can read more about OpenSAFELY on our website.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Douglas, K., J. V. Barrie, T. Dill, T. Fralic, and N. Koshure. 2021004PGC cruise report: mapping Salish Sea marine geohazards, British Columbia. Natural Resources Canada/CMSS/Information Management, 2022. http://dx.doi.org/10.4095/329621.

Full text
Abstract:
The Geological Survey of Canada (GSC) undertook marine fieldwork onboard the Canadian Coast Guard Ship (CCGS) Vector to locate and map potential geohazards and geological features in the Salish Sea in the interest of public safety from August 11-18, 2021. This work was conducted under the Natural Resources Canada Marine Geoscience for Marine Spatial Planning (MGMSP) and the Public Safety Geoscience Programs. The GSC had observed multiple potential faults in existing data near Central Haro Strait, Stuart Channel, South of Hornby Island and near Cape Lazo through existing CHIRP and multibeam bathymetry data but required further data to quantify their activity and potential seismic risk (Barrie et al, 2021). In addition to fault activity, the GSC had detected numerous large underwater landslide deposits in Howe Sound and Saanich Inlet. The GSC required further data to constrain volumes and timing of slide activity. In English Bay the origin and evolution of a field of pockmarks was poorly understood. In Burrard Inlet, the survey required a better understanding of frequency of landslides as well as depth of sediment in order to understand natural sediment depositional rates. The research expedition included deep-tow system (DTS) sub-bottom surveys and multibeam water column and bathymetric surveys in each of these areas to better understand these marine geohazards and processes. Hydrographic surveys were completed by the Canadian Hydrographic Service (CHS) at night in Pylades Channel and near Point Grey to maximize use of ship time. Weather was good, seas were calm, and good quality data were collected. The data collected will be made publicly available and have the potential to contribute to building codes and to help communities in their decision-making and understanding of risks.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography