Contents
Academic literature on the topic 'Brookside Park'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Brookside Park.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Journal articles on the topic "Brookside Park"
CHAKRABARTY, PROSANTA. "Status and phylogeny of Milyeringidae (Teleostei: Gobiiformes), withhe description of a new blind cave-fish from Australia, Milyeringa brooksi, n. sp." Zootaxa 2557, no. 1 (August 3, 2010): 19. http://dx.doi.org/10.11646/zootaxa.2557.1.2.
Full textReviglio, Cecilia, and Natalia Raimondo Anselmino. "Social Media and the Public Sphere. An Interview with John B. Thompson." InMediaciones de la Comunicación 13, no. 1 (July 2, 2018): 285. http://dx.doi.org/10.18861/ic.2018.13.1.2837.
Full textTANG, DANNY, and BRENTON KNOTT. "Freshwater cyclopoids and harpacticoids (Crustacea: Copepoda) from the Gnangara Mound region of Western Australia." Zootaxa 2029, no. 1 (March 6, 2009): 1–70. http://dx.doi.org/10.11646/zootaxa.2029.1.1.
Full textКючуков, Хрісто. "“Parno Sar Papin – White as a Swan”, Or How Metaphors Help Roma Children to Acquire Grammatical Categories in Romani." East European Journal of Psycholinguistics 4, no. 1 (June 27, 2017): 100–113. http://dx.doi.org/10.29038/eejpl.2017.4.1.kyu.
Full textBooks on the topic "Brookside Park"
English & Media Centre., ed. The Soap pack: A study of Brookside from script to screen. [U.K.]: The English & Media Centre, 1998.
Find full textAdams, Nellie F., and Bertha F. Walton. Fox Cousins by the Dozens: Includes Allied Lines Aldridge, Ballard, Berryman, Brookshire, Conkwright, Fish Franklin, Haggard, Haley, Hughes, Parr. Higginson Books, 1992.
Find full textBook chapters on the topic "Brookside Park"
"37). Indeed, rumour had it that one of them, En cas de bonheur, was nicknamed En cas de déprogrammation (In Case of Happiness/In Case of Cutting from the Schedules) (Pélégrin 1989: 37). The third and least powerful element in this force field is the British contribution to French TV serial fiction. As the French preference for the high(er) cultural mini-series might lead one to expect, British production is represented by BBC-style middle-brow costume dramas such as The Forsyte Saga, rather than by such soaps as Coronation Street or EastEnders, neither of which had been screened in France when Neighbours opened. This triangular force field of high-gloss prime-time American soaps and high(er) cultural French and British costume and psychological dramas afforded no familiar televisual footholds for a Neighbours. It landed in a limbo, possibly ahead of its time, but certainly lost in 1989. Whereas its register of the everyday proved readily assimilable to the British aesthetic discourse of social realism exemplified by such community-based soaps as Brookside, EastEnders, and even Coronation Street, such a discourse is in France found less in soaps than in quite another genre, the policier. Simultaneously, Neighbours fails to measure up to two key expectations of French television serial fiction: its psychological characterization with psychologically oriented mise-en-scène, and its polished, articulate dialog involving word-games and verbal topping (Bianchi 1990: 100–101). The second and third factors working against Neighbours’s French success are linguistic and to do with television imports. Both the unfamiliarities of the English language and of other Australian televisual product doubtless played their part in Neighbours’s failure in France. Linguistically, France is more chauvinist than such European countries as Holland, Belgium, and Germany, where Australian and British soap operas and mini-series are much more widely screened. And apart from short runs of Young Doctors, A Country Practice, and a few oddball exports, Australian televisual material is known best through the mini-series All the Rivers Run, The Thornbirds, and Return to Eden (which was successful enough on TF1 in 1989 for La Cinq to rescreen it in 1991). This is a far cry from the legion Australian soaps which paved the way for Neighbours in Britain. All in all, the prospects for Neighbours in France were not promising. In the event, as in the USA, it secured no opportunity to build up its audience. Antenne 2 declined to discuss the brevity of its run or its (too) frequent rescheduling. Catherine Humblot, Le Monde’s television commentator, sees a “French mania for change in television scheduling” as a widespread phenomenon: “if a programme has no immediate success, then they move it” (Humblot 1992). Rolande Cousin, the passionate advocate of Neighbours who had previously sold Santa Barbara and Dallas in France, adds that Antenne 2’s lack of confidence in the Australian soap may have been exacerbated by its employment policy of the time of offering golden handshakes to its experienced management and installing young blood. This would have arisen from Antenne 2’s difficulties finding adequate advertising revenue to support its." In To Be Continued..., 127. Routledge, 2002. http://dx.doi.org/10.4324/9780203131855-29.
Full text