To see the other types of publications on this topic, follow the link: Buddhist texts.

Dissertations / Theses on the topic 'Buddhist texts'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 43 dissertations / theses for your research on the topic 'Buddhist texts.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Abdurishid, Yakup. "Studies in Some Late Uighur Buddhist Texts Preserved in Russia." 京都大学 (Kyoto University), 2000. http://hdl.handle.net/2433/151370.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Dickson, Alnis. "Organizing religion: situating the three-vow texts of the Tibetan Buddhist renaissance." Thesis, McGill University, 2010. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=86502.

Full text
Abstract:
This thesis situates the three-vow texts written by the founders of the new (sarma) schools within the broader processes of school-formation during the "Tibetan Renaissance" (950 to 1250 CE). The texts of focus are authored by Atiśa, Gampopa, Drakpa Gyeltsen, and Drigung Jikten Gönpo. In order to expand our understanding of these under-studied texts I examine them from three perspectives, with each perspective defined by a different set of goals that guided the authors. First, I explain how these texts describe and arrange the three sets of vows (the prātimokṣa, bodhisattva, and tantric vows) in order to clarify the commitments of a vow holder. Second, I show how the positions taken in these texts are connected to the process of monastic institutionalization. Third, I show how some of the texts engaged in public polemics in order to assert the supremacy of the author and his school.<br>Ce mémoire situe les textes sur les trois voeux composés par les fondateurs des nouvelles (sarma) écoles comme faisant partie du processus plus large de la formation des écoles durant la "renaissance tibétaine" (950 à 1250). Les textes examinés ont été composés par Atiśa, Gampopa, Drakpa Gyeltsen et Drigung Jikten Gönpo. Afin d'étendre notre compréhension de ces textes négligés, je les examine selon trios perspectives, dont chacune est définie par les objectifs différents que visaient les auteurs. Premièrement, j'explique comment ces texts décrivent et organisent les trois types de voeux (du prātimokṣa, bodhisattva, et tantrique) afin de clarifier les engagements du détenteur des voeux. Deuxièmement, je démontre comment les positions défendues dans ces textes sont reliées au processus d'ordination monastique. Troisièmement, je démontre de quelle façon certains des textes prenaient part à des polémiques publiques afin de promouvoir la supériorité de l'auteur et de son école.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Kim, Sunkyung. "Decline of the law, death of the monk Buddhist texts and images in the Anyang Caves of late sixth-century China /." Click to view thedissertation via Digital dissertation consortium, 2005.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Coningham, Robin Andrew Evelyn. "'Urban texts' : an interpretation of the architectural, textual and artefactual records of a Sri Lankan Early Historic city." Thesis, University of Cambridge, 1999. https://www.repository.cam.ac.uk/handle/1810/272675.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Zhang, Lan. "The hidden path : an elementary view of the symbols in the Kālachakra Mandala." Thesis, Griffith University, 2015. http://hdl.handle.net/10072/372977.

Full text
Abstract:
The overall goal of this research project and associated creative work is to assist the general public in reading the Kālachakra mandala. A prominent type of Tibetan Buddhist art, it has been employed by the Fourteenth Dalai Lama as a means of promoting Tibetan culture. Understanding the Kālachakra mandala is a means of understanding Tibetan Buddhism, which can assist in transmitting and preserving the related culture. Despite years of disseminating the Kālachakra mandala, a lack of understanding still surrounds it, which is due to three main reasons: the complexity of related academic resources; occasional incorrect information given on the mandala; and commonly held misconceptions in the West. These factors have not only prevented people from gaining a correct understanding of the Kālachakra mandala but also generated negative influences on the transmission of Tibetan Buddhism and its associated culture. Therefore, I use the concept of the five elements (earth, water, fire, air, and the void) to provide an interpretive ‘bridge’ or ‘path’ towards a better understanding of the Kālachakra mandala. In this way, the symbols are no longer perceived individually, as in most books on maṇḍalas; instead, they are perceived in the organised context of the five elements. The posters are stylised with a secular twist; they are used as ‘visual texts’ in the wall charts so that a wider range of viewers (from both Western and Eastern backgrounds) will be able to identify these esoteric symbols. Consequently, the integration of the above processes not only reveals the relationship between every single symbol that can lead to an accessible understanding, but also ensures the correct reading of the Kālachakra maṇḍala within a Tibetan context. This method can be extended to the reading of other types of maṇḍalas as well as the interpretation of wider range of Tibetan Buddhist artworks.<br>Thesis (PhD Doctorate)<br>Doctor of Visual Arts (DVA)<br>Queensland College of Art<br>Arts, Education and Law<br>Full Text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Binning, Amy Catherine. "Printing as practice : innovation and imagination in the making of Tibetan Buddhist sacred texts in California." Thesis, University of Cambridge, 2019. https://www.repository.cam.ac.uk/handle/1810/288619.

Full text
Abstract:
This thesis offers an exploration of how one brings a Tibetan sacred text to being - and to voice - in the unfamiliar, and perhaps unlikely, landscape of Northern California. Through 16 months' fieldwork with a Nyingma Buddhist community based in Berkeley, California I ask how the production of the sacred is undertaken here by American volunteers who are largely neophytes to Tibetan Buddhism. Against a backdrop of the history of Tibetan textual production - largely populated by masters, monastics, and artisans - I explore what kind of work (both physical and imaginative) American volunteers must undertake in order to render themselves effective creators of the sacred in this American industrial setting. Drawing on current research that explores the adaptive capacities of Tibetan Buddhist traditional practices, I will offer a new facet to this flexibility through an investigation of the ways these texts and their surrounding practices are creatively deployed to meet the needs of their American makers. In this work I follow the sacred objects through their entangled physical and social creation in the various branches of this California community, from the construction of spaces ripe for sacred work, through fundraising, printing, and finally to the distribution of texts to the Tibetan monastic community in Bodh Gaya, India. In the conclusion I return to the question of how an American volunteer becomes an effective creator of a Tibetan Buddhist sacred text in Berkeley California, contributing a unique and rich case to the study of diasporic Tibetan text production. Ultimately, I will demonstrate that the very practice of creating and deploying Tibetan sacred texts offers a frame through which volunteers come to re-interpret and re-shape their spatial and temporal landscape. This dissertation seeks to bridge often disparate fields of study, allowing encounters between (and contributions to) such bodies of work as: the anthropological study of making, craft, and innovation; media and religious practice; the affective temporality of sacred relics; and the cross-culturally unique, agentive qualities of books.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

譚松壽 and Chung-sau Tam. "A historical study of Datang Xiyu ji and its special significance in the history of the translation of Buddhist texts." Thesis, The University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong), 1987. http://hub.hku.hk/bib/B31207881.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Braitstein, Lara 1971. "Saraha's Adamantine Songs : texts, contexts, translations and traditions of the Great Seal." Thesis, McGill University, 2004. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=85132.

Full text
Abstract:
My dissertation is focused on a cycle of Saraha's Adamantine Songs and their relationship to the Great Seal. Belonging to a genre known as 'Adamantine Songs'---Vajra Giti in Sanskrit, or rDo rje 'i gLu in Tibetan---their titles are: "A Body Treasury called the Immortal Adamantine Song"; "A Speech Treasury called the Manjughosa Adamantine Song" and "A Mind Treasury called the Unborn Adamantine Song". The dissertation is divided into two parts: the first is the contextualization of a Great Seal (Sanskrit: mahamudra; Tibetan: phyag rgya chenpo) root text by the adept Saraha; and the second is a critical edition of the Tibetan text along with the first full translation of the text into English. The critical edition of the Tibetan is based on versions of the poems drawn from five different Tibetan sources---four scriptural (the sDe dge, Co ne, sNar thang and 'Peking' bsTan 'gyurs) and one literary (Mipham Rinpoche's 19th century collection 'phags yul grub dbang dam pa rnams kyi zab mo'i do ha rnams las kho la byung mu tig phreng ba or "Pearl Garland of the Profound Dohas of the Noble Great Siddhas of India").<br>The first chapters of the dissertation explore the contexts of this song cycle, its author and traditions that relate to it, in particular the Karma Kagyu (karma bka' brgyud) school of Tibetan Buddhism. The first chapter is a discussion of the author, Saraha, the tales of whose many 'lives' pervade Tibetan Buddhist traditions to this day. Chapter 2 explores the broader context of South Asian siddha traditions, while Chapters 3 and 4 provide an analysis of the Great Seal both as it emerges through Saraba's work and as it exists as a living tradition in the Tibetan Buddhist context. As mentioned above, particular emphasis is given to the Karma Kagyu school. Finally, Chapter 5 provides an introduction to Tibetan poetics and the Sanskrit traditions that influence it.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Asplund, Leif. "The Textual History of Kavikumārāvadāna : The relations between the main texts, editions and translations." Doctoral thesis, Stockholms universitet, Institutionen för orientaliska språk, 2013. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-94803.

Full text
Abstract:
This study consists of three main parts. Part I contains introductory matter and a presentation of the manuscript material which contains stories about Kavikumāra, one of the Buddha’s earlier lives, and a rough classification of the material. Part II contains editions and translations of some of the texts containing this story and in addition one text which is the source of a part of one text. Part III contains summaries and analyses of the main texts. Part I begins with a characterization of the avadāna literature genre followed by definitions of some terms used and a characterization of the texts treated in this study. All the known texts containing a story about Kavikumāra and their manuscript sources are enumerated. In Part II editions of some of the texts mentioned in Part I are found. Different types of editions and the relations of those types with my editions are treated. The characteristics of some of the manuscripts are described. The edition of the Tibetan translation of a part of the Sanghabhedavastu of the Mūlasarvāstivādavinaya is used as a check on Gnoli’s edition of the Sanskrit text, which is translated. The central part of this study is the synoptic editions of chapter 26 of Kalpadrumāvadānamālā and a prose paraphrase of the text and their translations. Critical editions of two more Tibetan texts and a diplomatic edition of two Sanskrit texts are also given. In Part III summaries of and comparisons between three of the main texts containing stories about Kavikumāra are made. The structure of the text in Kalpadrumāvadānamālā is described and the sources for the different parts are indicated. This text has been chosen for analysis because it is the earliest text which incorporates all the parts which are found in later texts containing the story. The relations of an extremely fragmentary text with the other texts are treated. A comparison of the stories about Kavikumāra and the Hero Story is made. The conclusion summarizes the main findings.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Ruangsan, Phramaha Niras. "Vijjādhammakāya: Presentation of the essential elements and core doctrines through the translation of its five primary texts." Thesis, The University of Sydney, 2015. http://hdl.handle.net/2123/13746.

Full text
Abstract:
This dissertation aims to contribute significant knowledge in particular to the field of Buddhist Studies regarding ‘Vijjādhammakāya (abbr., Vd)’ taught by Sot Chanthasaro Bhikkhu (1884-1959 CE) in Thailand which had been thought to be lost some time 500 years after the Buddha passing. As its method of meditation teachings diverges from what is now considered orthodox Theravada teaching on meditation, it is sometimes considered as the esoteric meditation within the mainstream tradition. The core doctrines of Vd have not been subjected to academic study before. This therefore research focuses on presenting its core doctrines and other important elements utilizing the translation into English of its five primary pedagogical texts: the Path and Result (Thang Mak Phon), Manual of the Abbot (Khumue Somphan) and Extraordinary Path and Result Volume 1-3, complied during the lifetime of its founder. Due to the vast amount of material and limitation of space and time a systematic comparison of Vd doctrines with traditional Theravada Buddhism has been beyond the scope of this thesis. For the same reasons, the translation is presented in an English version only.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Gustafsson, Robin, and Jesper Hagel. "Tro och text : En analys av religionsrapporteringen i Dagen och DN." Thesis, Södertörns högskola, Institutionen för samhällsvetenskaper, 2014. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:sh:diva-26155.

Full text
Abstract:
Denna studie undersöker hur rapporteringen kring de fem världsreligionerna skiljer sig mellan en sekulär och en religiös nyhetstidning. Tidningarna är den kristna tidningen Dagen samt Dagens Nyheter (DN). En kvantitativ innehållsanalys har genomförts på totalt 188 artiklar från kristna Dagen och 47 från sekulära DN för att analysera religionsrapporteringens innehåll. Nio artiklar har sedan analyserats kvalitativt med fokus på hur religionen och dess utövare gestaltas. Undersökningsperioden var första kvartalet 2014. Den kvalitativa analysen har genomförts med stöd av bland annat Martin Conboys teorier om nyhetsspråk och Brigitte Mrals modell av en klassisk retorikanalys. Den kvantitativa studien visar bland annat att officiella religiösa aktörer, som präster och imamer, kommer till tals oftare i Dagen än i DN. Religionsrapporteringen i Dagen har även en jämn fördelning mellan inrikes och utrikesnyheter, i kontrast till DN som oftast rapporterar om religion i andra länder. I DN spelar religionen en mindre roll och förekommer i en kulturell eller politisk kontext snarare än en religiös sådan, medan Dagen oftare belyser tro och andliga perspektiv med religionen som huvudämne. Den kvalitativa analysen antyder också att DN har ett kritiskt och sekulärt förhållningssätt till samtliga religioner, medan Dagens förhållningssätt varierar beroende på vilken religion som behandlas, till förmån för kristendomen.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Schnake, Javier. "Le Dhamma par le jeu d’esprit et de la langue : le Vajirasāratthasaṅgaha, texte pāli du Nord de la Thaïlande (XVIe siècle)". Thesis, Paris Sciences et Lettres (ComUE), 2018. http://www.theses.fr/2018PSLEP025/document.

Full text
Abstract:
Cette recherche porte sur l’investigation philologique d’un texte bouddhique en pali, le Vajirasaratthasangaha composé dans le Nord de la Thaïlande (XVe-XVIe siècles), qui n’a jamais fait l’objet d’une étude intégrale. Le but est d’établir une édition critique de ce texte et de son commentaire, traduire intégralement ce corpus, et saisir sa place dans le bouddhisme du sud-est asiatique. Ce compendium est unique dans le champ de la littérature pali, tant dans la nature de ses contenus que dans son mode de présentation. Il embrasse un grand volume d’enseignements qui traitent de thématiques diverses, telles que des points de doctrines religieuses, de l’étymologie, des mathématiques, de la poétique, la cosmologie, des devinettes, etc. Le mode de composition singulier de ce texte s’appuie sur le codage de chacun de ses chapitres, faisant appel à des mécanismes et jeux qui concernent essentiellement le langage et sa construction : devinettes savantes, notions grammaticales, polysémies, acrostiches, etc. Cette œuvre est ainsi une synthèse originale d’éléments érudits (hua chai, ekakkhara, etc.) qui témoigne d’une part de l’importance qu’a pu revêtir l’étude avancée de la langue dans le contexte du Lanna du XVIe siècle. D’autre part, certains de ses enseignements éclairent d’un jour nouveau certaines spécificités régionales dans leurs dimensions pratiques et ésotériques. Il ouvre ainsi de nouvelles voies de compréhension du statut du pali en tant que langue sacrée<br>This research is a philological investigation of a Buddhist text in Pali, the Vajirasaratthasangaha written in Northern Thailand (15th-16th), which has never been the object of a full-fledged study. It aims to establish a critical edition of this text and its commentary, to translate this corpus, and to understand its place within the Buddhism of South-East Asia. This compendium is unique in the Pali literary landscape, in its mode of presentation as well as in its contents. It contains an important amount of Buddhist teachings that deal with a variety of topics, such as moral principles for lay Buddhists, etymology, mathematics, poetics, cosmology, riddles, etc. The singular mode of composition of this text is based on the encoding of each chapters, mainly relying on mechanisms and games that concern essentially the language and its construction: riddles, grammatical notions, polysemies, acrostichs, etc. Thus, this text is an original synthesis of scholarly elements (hua chai, ekakkhara, etc.) that testifies, first, to the importance of advanced linguistic studies in the Lanna context during the 16th century. Secondly, some of the elements presented throw some new light on regional specificities in their practical and esoterical dimensions, opening new ways for understanding the status of Pali as a sacred language
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Waragai, Eliane Satiko. "As interferências culturais nas traduções de textos das religiões de origem japonesa." Universidade de São Paulo, 2008. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8157/tde-27032009-102441/.

Full text
Abstract:
Quando os missionários das religiões japonesas começaram a traduzir os textos religiosos para o português com a finalidade de propagar os seus ensinamentos entre os brasileiros, tradicionalmente católicos, perceberam que algumas de suas mensagens eram interpretadas de modo equivocado. Entretanto, os missionários perceberam que o equívoco não era causado por problemas lingüísticos, mas por diferenças entre a cultura do seu público-alvo e a sua. No presente trabalho, investigamos os problemas culturais encontrados na tradução dos textos religiosos japoneses, bem como as soluções encontradas pelos seus tradutores, analisando trechos dos seus textos sagrados.<br>When missionaries from Japanese religions first translated their religious text into Portuguese in order to propagate their faith among Brazilian people, who are traditionally Catholic, they realized that some of their religious messages were completely misunderstood by their prospective followers. However, the missionaries noticed that this problem was not caused by language matters but it lay in the existence of a cultural difference between Brazilian people and them. In the present work the cultural problems that stood in the translation of Japanese religious texts as well as the solutions found by their translators were studied by analyzing parts of the scriptures of three different Japanese religions.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Rogers, Carl Stanley. "The conceptual background to a Tibetan Buddhist meditational text of the Sa. Skya tradition : Ngor.chen dKon.mchog Lhun.grub's 'sNang.gsum mDzes.par Byed pa'i rGyan'." Thesis, Lancaster University, 1992. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.385641.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Wharton, David [Verfasser], Rüdiger [Akademischer Betreuer] Korff, and Harald [Akademischer Betreuer] Hundius. "Language, Orthography and Buddhist Manuscript Culture of the Tai Nuea - an apocryphal jātaka text in Mueang Sing, Laos / David Wharton ; Rüdiger Korff, Harald Hundius." Passau : Universität Passau, 2018. http://d-nb.info/1152077384/34.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Arruda, Felipe Andrade. "O Lótus Branco Imaculado: estudo e tradução de um texto de Sera Khandro (1892-1940) da tradição terma de Padmasambhava." Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF), 2018. https://repositorio.ufjf.br/jspui/handle/ufjf/6946.

Full text
Abstract:
Submitted by Geandra Rodrigues (geandrar@gmail.com) on 2018-07-19T15:07:50Z No. of bitstreams: 1 felipeandradearruda.pdf: 9353132 bytes, checksum: 18913723b69f5d34465a964de5778399 (MD5)<br>Approved for entry into archive by Adriana Oliveira (adriana.oliveira@ufjf.edu.br) on 2018-07-23T15:29:00Z (GMT) No. of bitstreams: 1 felipeandradearruda.pdf: 9353132 bytes, checksum: 18913723b69f5d34465a964de5778399 (MD5)<br>Made available in DSpace on 2018-07-23T15:29:00Z (GMT). No. of bitstreams: 1 felipeandradearruda.pdf: 9353132 bytes, checksum: 18913723b69f5d34465a964de5778399 (MD5) Previous issue date: 2018-02-08<br>CAPES - Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior<br>O presente projeto tem como objetivo traduzir e analisar a hagiografia de Guru Padmasambhava (este tido como o introdutor dos ensinamentos budistas no Tibete no século VIII) intitulada O Lótus Branco Imaculado: Vida e Liberação de Oḍḍiyāna (Wyl. o rgyan rnam thar dri med padma dkar po), de autoria da mestra e “reveladora de tesouros” (Wyl. gter ston) tibetana Sera Khandro (Wyl. se ra mkha’ ‘gro, 1892-1940), utilizando metodologias de análise particulares à tradição dos tesouros Terma (Wyl. gter ma), iniciada por Padmasambhava, tendo como referência o estilo e a abordagem da própria Sera Khandro e o tratado O Lótus Branco (Wyl. padma dkar po), de Jamgön Mipham Gyatso (Wyl. ‘jam mgon mi pham rgya mtsho, 1846-1912).<br>The present work aims to translate and analize the hagiography of Guru Padmasambhava (known as the introducer of the Buddhist teachings in Tibet during the eighth century) entitled The Immaculate White Lotus: Life and Liberation of Oḍḍiyāna (Wyl. o rgyan rnam thar dri med padma dkar po), written by the Tibetan female master and “treasure revealer” (Wyl. gter ston) Sera Khandro (Wyl. se ra mkha’ ‘gro, 1892-1940), using analytical methodologies particular to the Terma (Wyl. gter ma) treasure tradition, initiated by Padmasambhava, having as reference Sera Khandro’s own style and approach and Jamgön Mipham Gyatso’s (Wyl. ‘jam mgon mi pham rgya mtsho, 1846-1912) treatise The White Lotus (Wyl. padma dkar po).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Salihovic, Esed. "Buddhismens många ansikten : En studie om hur buddhismen framställs i läroböcker." Thesis, Linnéuniversitetet, Institutionen för kulturvetenskaper (KV), 2018. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:lnu:diva-73770.

Full text
Abstract:
The purpose of this study has been to examine how Buddhism has been presented and represented in textbooks for Religious Education in Upper secondary school between 2003 and 2013. Four textbooks have been used for the study, where two are linked to the new curriculum from 2011 and two are the older versions. By using comparative, narrative and visual text analyses the study examines how historical context, figures and Buddhism of today are represented in the textbooks. The study shows a shifting change in the textbooks. The study concludes that the textbooks that are linked to the new curriculum from 2011 have highlighted the role Buddha as a down-to-earth person, which is not the case in the older textbooks. Simultaneously, the new textbooks have chosen to focus more on teachings of Buddhism and to exclude the historical context to a certain degree, something that was dominant among the older textbooks.  Image analysis also shows a change between older and newer textbooks, where most of the pictures in older textbooks show a dim and closed environment for the viewer's eyes. The changes in the newer textbooks provide greater diversity in the presentation of Buddhism, where today's audience may enjoy not only an illustration of Buddhism but many varieties of Buddhism through the narrative and pictures.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Farrelly, Paul James. "Spiritual Revolutions: A History of New Age Religion in Taiwan." Phd thesis, Canberra, ACT : The Australian National University, 2017. http://hdl.handle.net/1885/136199.

Full text
Abstract:
My thesis is a cultural history of New Age religion in Taiwan. I focus on C.C. Wang (1941-) and Terry Hu (1953-), the two earliest and most prolific sinophone proponents of a ‘Xinshidai [New Age]’. I consider their lives (as New Agers) and written works (as New Age figures), concentrating on the period to 2000. In this thesis I explore how Wang and Hu introduced New Age religion to Taiwan through analysis of their publicly available writings and translations. In chronologically examining their life experiences and the various ideologies that they gradually wove into their work, I demonstrate the agency of these two women as New Age innovators and show how they represented their own lives as evidence of the transformational efficacy of New Age religion for modern Taiwanese women. Raised in a family who escaped from China and then converted to Catholicism, Wang’s most important contributions are her translations of Jane Roberts’s Seth books (beginning in 1982). These continue to be popular with readers and have inspired a new generation of teachers and students. She also translated internationally popular texts such as Kahlil Gibran’s The Prophet (1970) and Neale Donald Walsch’s Conversations with God (1998). Viewing this work alongside her efforts in beginning the Fine Press’ New Age Series (1989-) and establishing the Chinese New Age Society (1992), her publisher described her as “the mother of the New Age in Taiwan” (2012). Wang began developing expertise on American culture when raising a family there in the mid 1960s and again for much of the 1970s. She used these domestic experiences as the basis of her burgeoning literary career. An important part of Wang’s oeuvre are the monthly columns she published pseudonymously in The Woman and China Ladies between 1969 and 1981. In these columns Wang not only established herself as a trans-Pacific expert of everyday life techniques (especially regarding relationships and parenting), she also articulated the psychological unease that she would later seek to remedy through spiritual exploration and, ultimately, in translating New Age books. Her early work is notable for both illustrating a particular type of modernity available to young urban females and for establishing the nurturing and inquisitive spirituality she would later disseminate widely. Already interested in the type of ideas discussed in the New Age, it was only after a life-altering encounter with a Seth book in a California library in 1976 that Wang began exploring the New Age more deeply. She eventually discovered Shirley MacLaine’s Out on a Limb (and later wrote the preface to the 1986 Mandarin translation), which she described as inspiring and “a book of enlightenment.” Hu was born to a politician father who also escaped from China. She learnt English as a child and developed a fascination with American culture. After a short stint in New York’s bohemian Greenwich Village in the early 1970s, she soon became a film star in Taiwan. She featured in several dozen movies and was briefly married to the author Li Ao (b.1935). She retired from acting in 1988 and devoted her energy to translating New Age texts, especially the work of Jiddu Krishnamurti (1895-1986) who she depicted as a “New Age Buddhist.” Throughout her careers as an actor and author Hu appeared as an archetype of the global, modern and, ultimately, spiritually sophisticated woman. Hu’s individual identity was strongly grounded in the social context of Taiwan’s elite, and she increasingly blended martial law-era Chineseness and her celebrity status with American post-hippie spiritual trends. Her multifaceted and evolving identity augments dominant identity and gender discourses in Taiwan and binds her into the New Age’s transnational web of religious innovation and personal transformation.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Harlow, Sage. "Giving voice to the extra-normal self with the extra-normal voice: Improvised exploration through the realms of shamanic chaos magick, insight meditation and gender performance." Thesis, Edith Cowan University, Research Online, Perth, Western Australia, 2019. https://ro.ecu.edu.au/theses/2210.

Full text
Abstract:
This thesis documents practice-led research exploring the intersections of, and tensions between, improvised invocation ritual within a chaos magick paradigm and Buddhist insight meditation. I explore the extra-normal self—those aspects of consciousness not usually present, or not usually accessible, in day-to-day life—by mean of improvised ritual work with the extra-normal voice and seek to maintain a Buddhist ‘witness’ consciousness throughout these explorations. I also explore the tensions between politics, aesthetics and spiritual practice; in particular, queer and trans politics, a timbre-centred vocal aesthetics and chaos magick, shamanic and Buddhist spiritual practices. This work constitutes part of a larger project of attempting to secularise and democratise spiritual practice greatly influenced by Sam Harris’ book Waking Up: A Guide to Spirituality Without Religion (2014) and to some extent from chaos magick, some iterations of which strive to ‘free’ the western esoteric tradition from its religious trappings. I also take cues from Hakim Bey (1985) as one of the few anarchist writers who sees spiritual practice as profoundly important and not at odds with anarchism. I make use of a ‘radical agnosticism’ (Wilson, 1977) in my practice, privileging subjective experience and critical engagement over the search for an objective truth. I take an autoethnographic approach to this project with a focus on process rather than outcome, with the final project consisting of a description of these approaches and their value (and limitations), accompanied by selected musical examples (recordings). The thesis also explores a practice that functions as a navigation away from the normative, phallogocentric western esoteric tradition taking cues from feminism, trans and queer politics as well as anarchism. My improvised possession rituals seek to give voice to aspects of the extra-normal self and/or spirits or demons. The different Belief Systems used in this work frame these experiences in different language. My practice strives to accept ‘whatever arises’ (a meditation term) with compassion—whatever their ontological status. The main text of this thesis consists of three sections: Improvising Theory, Workings and Scores. The first section presents some of my thinking through concepts and theoretical paradigms that I have engaged with over the last few years of my research. I explore the illusion of free will, the intersection of gender and timbre theory and the use of the cut-up technique in chaos magick generally and my practice specifically. The second section of the thesis presents in-depth discussion of some of the explicit ritual performances and recordings that I have explored over the course of the research. This section explore more fully concepts central to my practice such as the interweaving of insight meditation and improvised ritual work. I present reflections on my explorations of dada ‘anti-magick’ ritual which critiques the normative, phallogocentric western esoteric tradition, taking cues from feminism, trans and queer politics as well as anarchisms. This culminates in an exploration of the concept of ‘True Shamanic Black Metal’—a tongue-in-cheek gesture towards a serious exploration of rhythm inspired by my understanding of shamanic drumming, particularly from Tuva, Mongolia and Korea, merged with an interest in extreme metal traditions, particularly black metal. I explore what shamanic black metal might sound like, centring the discussion around the album I recorded in 2017 invocations of unknown entities. The third section of this thesis presents thoughts on playing scores and on writing scores. I explore scores as open invitations to explore either extra-normal states of consciousness or particular aesthetic or ethical interests.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Lin,Shyan-Lou and 林賢樓. "The geomantic strategy in the Buddhist texts---the Way of building mandara and choice of place in the Buddhism in Tripitaka texts." Thesis, 2017. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/368z3a.

Full text
Abstract:
碩士<br>明道大學<br>國學研究所<br>105<br>Abstract   The study is to discuss the geomantic strategy in the Buddhist texts---the Way of building mandara and choice of place in the Buddhism in Tripitaka texts. Including the Chinese traditional geomantic strategy culture. In the same time, comparing the thinking about choice of place in the Buddhism that in the Buddhist texts. Introduce the Buddha’s explain about the thinking about choice of place in the Buddhism, and compare it with Chinese traditional geomantic strategy. About elucidation of the thinking about choice of place in the Buddhism, by the review of those traditional Buddhist texts from different source to prove that Buddha’s explain about the thinking about choice of place in the Buddhism. Within the duration of research of discuss the geomantic strategy in the Buddhist texts and from that, the qualitative approach is adopted. After a broad data collection, literature review, data discussion and comparison, the framework of the study is established. Based on the empirical results, the tactics and strategies would be delivered to improve the researchers or thinking about choice of place in the Buddhism. The results are as follows:  1.To break the prejudice to choice of place in the Buddhism. 2.The introduce and analysis of geomantic strategy,renew the thinking about choice of place in the Buddhism. 3.To review the connection of Human、Buddhism and Space by the choice of place in the Buddhism and geomantic strategy.  4.Add geomantic strategy into the thinking about choice of place in the Buddhism.   In this way, try to complete the the thinking about choice of place in the Buddhism. Key word:feng shui、geomantic strategy、Tripitaka texts、 choice of place in the Buddhism
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Chen, Ya-ping, and 陳雅萍. "A Study on Kumârajiva and His Translation of Buddhist Texts." Thesis, 2012. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/63421559610331837641.

Full text
Abstract:
碩士<br>國立臺南大學<br>國語文學系碩士班<br>100<br>In Yao Qin Times, Kumârajiva was a famous translator of Buddhist texts. He mastered Buddhism and was proficient in Sanskrit and Chinese. In addition, he was assisted by many excellent disciples and fully supported by the emperor Yao Xing. The texts he translated were hundreds; his terms skill as well as contents judgment were unprecedented. Kumârajiva carved out a new era of translation. The quality of his Buddhist texts translation has been approved by many people. This study discusses Kumârajiva’s translating scripture and its result through Kumârajiva’s life, teachers and friends, and his disciples. The study is divided into five chapters: Chapter One, introduction, presents problem description and literature discussion; it is hoped to develop the study aspect by the ancient result. Chapter Two analyzes Kumârajiva’s life, teachers and friends. Chapter Three discusses Chang-an monks team that Kumârajiva led. Chapter Four discusses Kumârajiva’s business in translating scripture. Chapter Five is the conclusion. Through the discussion, Kumârajiva’s achievement and influence would be more understood.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Tsering, Sonam. "The Role of Texts in the Formation of the Geluk School in Tibet during the Mid-Fourteenth and Fifteenth Centuries." Thesis, 2020. https://doi.org/10.7916/d8-wn60-y533.

Full text
Abstract:
The dissertation delineates how the writings compiled in The Collected Works (Gsung ’bum) of Jey Tsongkhapa Lobzang Drakpa (1357–1419), the founder of the Geluk School of Tibetan Buddhism, constitute the centrality of the Geluk thought and philosophy and have contributed towards the school’s formation. It details how the texts have played a prominent role in establishing doctrinal authority, defining philosophical boundaries, postulating intellectual identity, and reorienting monastic education for the school. These texts have also considerably enhanced the intellectual, spiritual, and charismatic authority of Jey Tsongkhapa as a teacher and philosopher. This dissertation bases its approach on the premise that the life and writings of Tsongkhapa define the core identity of the Geluk School and that an explicit rejection of either tantamount to an outright abnegation of its membership. The dissertation begins with a critical retelling of Tibet’s religious history to contextualize the subject. The second chapter presents the culture and practice of life writing in Tibet to inform about the mechanism employed in traditional auto/biographies. Given the enormous attention drawn by the study of Jesus Christ (c. 4 BCE–c. 33 CE) in western academia, the chapter includes a literary review of contemporary studies and research for their emulation in the study of Tibetan hagiographies. The life story of Tsongkhapa is recounted in the third chapter. The fourth chapter details significant historical events that helped recenter Tsongkhapa in the Tibetan religio-cultural landscape. The fifth chapter presents his oeuvre—The Collected Works, the first extensive xylographic work printed in Tibet in the early fifteenth century. It also outlines the volume contents, presents sample texts, and chronicles the history of its publication and printing. The sixth chapter illustrates the centrality of Jey Tsongkhapa’s writings and its integration into the Geluk monastic educational system. The seventh chapter explicates on the topic of textual transmission and demonstrates how the texts were passed down through unbroken lineages to this day. The dissertation concludes with an epilogue and other back matters, including a list of transliteration of names, which are phoneticized in the main body for the ease of reading.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Lee), Zizheng Shi(Chin-Lien, and 釋自証(李金連). "A Study of Yoniso manasikāra──From Early Buddhist Texts to the Sarvāstivāda Abhidharma." Thesis, 2018. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/3yus2a.

Full text
Abstract:
碩士<br>法鼓文理學院<br>佛教學系<br>106<br>Yoniso manasikāra is an essential element of practice. However, scholars define its functional roles differently ˗ just analysing, investigating, or regard it with respect to meditation; and due to the single occurrence of the word yoniso manasikāra in the Abhidharmakośaśāstra, this paper aims to explore the meaning, concept, and the role of yoniso manasikāra in the early Buddhist texts and the Sarvāstivāda Abhidharma, and to explain how this term was translated in the doctrines of the Sarvāstivāda. Among the early Buddhist texts, I take Sabbāsavasutta (《一切漏經》), Sabbāsavasuttavaṇṇanā (《一切漏經注》)as the starting point for the exploration of the term yoniso manasikāra, supplemented by relevant sutras to explain issues related to the study. Based on this, I then turn to the Sarvāstivāda Abhidharma text, specifically through the Abhidharmakośaśāstra, the functional role of yoniso manasikāra in the Sarvāstivāda Abhidharma is studied. In early Buddhist texts, yoniso manasikāra was translated as “wise attention” (如理作意) or “right reflection” (正思惟). This study suggests “wise attention” might better reflects the functions and roles of the Indic term than “right reflection”. Yoniso manasikāra (如理作意) and paṭisaṅkhā yoniso (如理思擇) are read in the Sabbāsavasutta, although both refer to the same principle of attention or reflection, however, yoniso manasikāra gives a broader perspective, which includes paṭisaṅkhā yoniso, and according to the Sabbāsavasuttavaṇṇanā, the yoniso manasikāra in dassanāpahātābba (體見斷) leads to the practice of the Noble Eightfold Path, and it belongs to advanced Vipassanā meditation. Yoniso manasikāra is fundamental in abandoning all taints (āsava), it is at the hub of practices, the key and push factor for the eradication of unwholesome deeds and cultivation of the good. It functions in the process of intellectual analysis and, investigation, as well as in meditation aspect. From the beginning of the practice to liberation, one repeatedly practices the seven methods for the abandoning of taints until ignorance and thirst, the roots of saṃsāra, are cut off. In the study of the texts related to the Sarvāstivāda, not only emphasis and affirmation of yoniso manasikāra is found, and there are also a variety of manasikāras according to the practice of the noble ones, this article regards it as the “broad yoniso manasikāra”, which includes the śaiksa- (有學), aśaiksa- (無學), naivaśaiksa-nāśaiksa- (非學非無學), kāmadhātu- (欲界), rūpadhātu- (色界) and ārūpyadhātu (無色界) manaskāra etc. In order to demonstrate the role of yoniso manasikāra in the path of liberation, Abhidharmamahāvibhāsāśāstra and Abhidharmakośaśāstra have also established adhimuktimanaskāra (勝解作意), svalakṣaṇamanaskāra (自相作意), sāmānya-lakṣaṇamanaskāra (共相作意), and tattvamanaskāra (真實作意). By grouping them into as adhimuktimanaskāra (勝解作意) and tattvamanaskāra (真實作意), this is a closer description of the role of yoniso manasikāra in the practice of tranquillity (śamatha,止) and insight (vipaśyanā觀). The changes from one yoniso manasikāra to many can be seen by contrasting the early Buddhist texts and the Sarvāstivāda Abhidharma. Early Buddhist texts and the Sarvāstivāda Abhidharma have indeed presented the definitive functional role of yoniso manasikāra throughout the path of liberation: the beginning, the process, and towards the end of each phase. Yoniso manasikāra is indeed the initiator, the leader, and the realizer at all times. It combines full awareness and mindfulness (sampajāno satimā, 正念正知), as well as the spirit of perseverance, together with intellectual thinking, practice and will, the task of abandoning the taints can be accomplished.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Mai, Lai Man. "Dharmarakṣa and his work the impact of Central Asian Buddhist thought in translating Buddhist texts in the third to fourth century China /." 1994. http://catalog.hathitrust.org/api/volumes/oclc/32152037.html.

Full text
Abstract:
Thesis (Ph. D.)--University of Wisconsin--Madison, 1994.<br>Typescript. eContent provider-neutral record in process. Description based on print version record. Includes bibliographical references (leaves 382-397).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Yu, Yi-Fen, and 余宜芬. "A Study of the Adoption of Knowledge Management in Buddhist Organization--A Case Study of Digitalization of Buddhist Texts of Fo Guang Shan." Thesis, 2002. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/38517996367452907050.

Full text
Abstract:
碩士<br>南華大學<br>非營利事業管理學系<br>91<br>The most obvious development of the Buddhism organization in Taiwan is the growth of the rate using social resource. It shows that the Buddhism organization changes with the evolution of the society.   In the ancient, Buddha propagandized his teaching with words, and he thought much of the ways he propagandized. As the times changes, the ways of propagandism also make progress. In modern time, the Buddhism organization using IT to deal with the routine, and many operations work online. The digitalization of Buddhism Texts is one of the hardest work, cause of many technical problems.   The purpose of the research is using the theory of knowledge management in the Buddhism organization.   We find that the digitalization of Buddhist Texts is one of the modern propagandism, it perfectly manages the knowledge of the Buddhism in accord of the theory knowledge management, and we propose some advises for the digitalization of the Buddhism Texts.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Sucharittammakul, Wilaiporn, and 蕭貞貞. "On Gender Discourse of The Theravāda Buddhism :From the Interpretation of Original Buddhist Texts To the Discussion of the Contemporary Meaning of Equality." Thesis, 2007. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/89411330111068073170.

Full text
Abstract:
碩士<br>輔仁大學<br>宗教學系<br>95<br>This thesis deals with the Buddhist outlook on gender issues. Contemporary feminists have extrapolated modern ideas of gender equality to make conclusions about the gender values of early Buddhism. The centre of the heated gender equality debate for scholars and laypeople has been the validity of the eight garudhamma – with a movement started on April, 1 2001 for their abolition, under the premise that they are not believed to be the authentic teachings of the Buddha. This thesis reflects the contemporary stance on gender equality, on the basis of the descriptions of gender relationships and the equality found in the original Pāli texts and Chinese translation of the Agama sutras, with particular reference to the eight garudhamma. The thesis concludes that according to the texts, the eight garudhamma were laid down as norms for the sacred conduct of Buddhist nuns rather than merely customs, and therefore are rules that deserve to transcend feminist standards (which would be more appropriately applied to social customs). Discussion is also made of the likely reasons for the growth of the contemporary movement for Buddhist gender equality despite lack of scriptural support – with citation of the Buddha’s Ovādapatimokkha teaching to put gender issues in the broader perspective of the true goals of Buddhist practice.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

RATNA, RAHUL, and 羅候羅. "Personal Identity and Moral Responsibility: A Response from Early Buddhist Pāli Texts to Neuro-Science." Thesis, 2017. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/2jn9wm.

Full text
Abstract:
博士<br>國立中央大學<br>哲學研究所在職專班<br>105<br>The concept of Personal Identity first emerged in ancient Greek philosophy, developed in many different forms and continued till modern philosophy. It can simply define as be; an individual being one and the same over a period of time. There are two criteria of personal identity; physical and psychological. Both claim existence of something which continues throughout entire life time of human being which fulfills the requirement of a person to be the one and the same. On the other hand, from ancient Greek philosophy till now, we find that personal identity provides foundation for moral responsibility and judgment. Therefore, we can say that the concept of moral responsibility in traditional philosophy rests on the concept of personal identity. However, the emergence of Neuroscience in the contemporary academic field denies the entire concept of personal identity and claims that the sense of personal identity, human emotions, ambitions are not more than the behavior of vast assembly of nervous cells and their associated molecules, neurons, synapses and neurotransmitters. This raises fundamental question on moral responsibility that if there is no personal identity then why individuals responsible for their actions done in the past? This paper focuses on the Buddhist concept of morality based on Chinese Buddhist Agama texts and claims, though Buddhist texts denies personal identity but they are affirmative towards moral actions and responsibilities. The Pāli texts account three layers of arguments which asserts why one should be moral. Frist layer argues that one should be moral because moral action reduces existential suffering, second argument focuses on moral action eliminates three poisons, greed, hatred and delusion, and finally, the action itself becomes motivation for the others.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Wang, Shin-hung, and 王興煥. "The Hermeneutical Problems in The Language of Buddhist Texts──The Construction of Interpreting Teaching through Contemplation." Thesis, 2003. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/52753025192993106231.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

shuo, Shi jian, and 釋見碩. "A Study of the Contemplation of Impurity in the Early Buddhist Texts: A Focus on Theragāthā and Therīgāthā." Thesis, 2015. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/847u33.

Full text
Abstract:
碩士<br>法鼓佛教學院<br>佛教學系<br>103<br>The discussions in this paper are based on the descriptions about meditation in the Pāli Thera Gāthā, Therī Gāthā. What I intend to clarify here is:(1)the characteristics of the contemplation of impurity (ausbha) which is highly praised in the Indian Buddhism;(2)Why is asubha included in (advertence of mind on the elements) dhātumanasikārapabbaṃ, the mindfulness of body(kāya satipaṭṭhāna)of the four bases of mindfulnesses(cattāro satipaṭṭhāna); (3)How is asubha related to dhātumanasikārapabbaṃ and kāya satipaṭṭhāna? By going through the texts on asubha of Jainism and Buddhism in the Buddha’s time, I will argue that the method of meditating on organism is not soley buddhist, but meditating on lifeless matter seems to be a unique buddhist method. In the descriptions of early buddhist scriptures, body is qualified as disgusting--an antidote to the human nature which is greed and craving(raga), particularly lust. Given the fact that asubha is particularly related to the opposite sex, there is an obvious tendency to take the female body as the emobodiment of lust during the Buddha’s time. Bymeditating on female corpus as the object of perception(ālambana), meditator observes one’s own body fluid is spilling all over and the decaying body stinks in order to resolve the craving for the female. Clearly asubha in early Buddhism implies the attitude to see the female body as impurity, and furthermore, is hostile to the female. In terms of the practice of asubha, the process of achieving liberation can be classified as follows:(1)to proceed from dwelling in appanāsamādhi to observing insight (tīṇīnimittāni or nibbidā ñāṇa), which is to contemplate the body both internally and externally, and then to realize the truth of non-self, and then to attain liberation;(2)or by means of complete mindfulness and introspection, one observs lifeless corpus, contemplateing with correct mental orientation that body is impermanent, unsatisfactory,non-self, impure. And then one meditates ādīnava ñana, nibbidā ñana and attains liberation;(3)to proceed from dwelling in appanāsamādhi to the contemplation of formlessness, and by completely breaking through conceit(mānābhisamaya), one attains liberation; (4)together with the seven factors of enlightenment(satta bojjhaṅgā), one contemplates impurity, death(marananusati)or three marks(tīṇīnimittāni). Either of these methods is the path to liberation without influx. Furthermore, the interrelations between contemplation of impurity and advertence of mind on the elements, body contemplation and eight kinds of liberation show that usually the practice of buddhist meditation involves more than one method. Although asubha precedes dhātumanasikārapabbaṃ, kāya satipaṭṭhāna and aṭṭha vimokkhā, the methods developed in order to enter dhyana are quite different.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Xu, Tian-Zhi, and 許恬智. "A Study on the “Vijñāna and Nāmarūpa” of Pratītyasamutpāda ─ Focus on the Early Buddhist Texts and Yogācara School." Thesis, 2011. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/64206444509258233534.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Chen, Feng-yi, and 陳豐佾. "The Images of Guanyin Bodhisattva in the Journey to the West-From the Perspectives of Buddhist and Daoist Texts." Thesis, 2010. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/87383276215203677857.

Full text
Abstract:
碩士<br>雲林科技大學<br>應用外語系碩士班<br>98<br>Guanyin plays an important role in the classic novel, The Journey to the West, but Guanyin’s importance in this novel has not been fully explored by the readers and scholars of The Journey to the West. Guanyin is most well-known in China for her compassion and in many manifestation stories, and she would come to people’s rescue as long as people call her name with great sincerity. In this paper, I will make a comparison and contrast of the description of Guanyin in The Journey to the West with the depiction of Guanyin in Buddhist texts to clarify the similarities and differences between Guanyin’s images in The Journey to the West and that in Buddhist Sutras and manifestation stories. I will also use Daoist materials to trace some of the possible origins of Guanyin image in The Journey to the West. Keywords: Guanyin, The Journey to the West, Buddhist, Daoist, Manifestation.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Chueh, Hui-Chen, and 闕慧貞. "A Study of Automatic Chapter-level Alignment for Buddhist Texts: A Case Study for Tibetan and Chinese Version of the Lotus Sutra." Thesis, 2013. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/85214236229318505167.

Full text
Abstract:
碩士<br>法鼓佛教學院<br>佛教學系<br>101<br>One important research issue of Tibetan and Chinese Buddhist studies is the comparison and demarcation for Tibetan and Chinese Buddhist texts in perspectives of linguistics and philology. However, Buddhist studies still failed to establish the precision and reliability on its texts. In fact, few Sanskrit scriptures have been remained nowadays. The study on Tibetan and Chinese Buddhist texts with no doubt is one possibly practical way to identifying gaps and demarcating translations of Tibetan and Chinese. Buddhist texts have been spread for thousands of years. There exist a lot of problems due to different translations or versions. It is very difficult to solve problems by examining individual translation only. On the contrary, we have to iteratively investigate different translations or version as cross-references. However, such kind of work traditionally relied on Buddhist scholars themselves. It took a lot of human power and time but was only practical for small-scale researches. Based on the aforementioned phenomena, this study proposed an approach of automatic chapter-level alignment for Tibetan and Chinese texts. The purpose is to reduce the time cost and human cost in processing texts and to allow Buddhist scholars focusing on demarcation and annotation of Buddhist texts that cannot be done by computer systems. We applied Tibetan-Chinese dictionaries and built vector-space processing models based on related theories and techniques of information retrieval (IR) and computational linguistics (CL). The Tibetan and Chinese testing Buddhist texts, Saddharma-puṇḍarīka sutra, were collected from Taipei edition of Tibetan Tripitaka of Saddharmapuṇḍarīka Databaseand and The Taishō Shinshū Daizōkyō of Chinese Tripitaka of CBETA, respectively. In addition, the effects of stop words and bilingual dictionary to the proposed approach were investigated. Two types of bilingual dictionaries, Tibetan-Chinese Great Dictionary by Zhang Yi-Sun (a general dictionary) and Mahāvyutpatti by Ryozaburo Sakaki (a professional dictionary), were used in this study. Two models with/without using stop words were implemented and then compared as well. The experimental results showed that the proposed model with CKIP segmentation tool and professional Buddhist dictionary demonstrated its satisfied performance in finding true aligned chapter within Top 2 candidates. In contrast, simple n-gram matching with professional Buddhist dictionary also returned true aligned chapter within Top 3 candidates. It concluded that an appropriate professional Buddhist dictionary had its key role in Buddhist chapter-level alignment. In addition, stop-word list only showed its effectiveness in simple n-gram matching. To sum up, automatic chapter-level alignment for Tibetan and Chinese Buddhist Texts is feasible.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Chen, Lee-jane, and 陳莉榛. "The Artistic Style and Iconographical Characteristics of the Great Departure as Illustrated in Early Indian Buddhist Art: A Comparative Study with the Texts Concerning the Biography of the Buddha." Thesis, 2000. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/91824521753162355796.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Chen, Hui-Chen, and 陳惠貞. "A Study of Narrative Text of " Nan-Ying Buddhism "." Thesis, 2015. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/xq2629.

Full text
Abstract:
碩士<br>國立臺北教育大學<br>台灣文化研究所<br>103<br>The Nan Ying Buddhist Association(1921.04~1945.08), the only Buddhism organization in the whole island that lead by the Japanese authorities during their occupation of this island, played an important role in reforming Buddhism.According to the goal of the Association i.e. “Enhancing Taiwanese monk’s intellectual knowledge and their learning capabilities”, the organization issued this representative publication, the 《Nan-Ying Buddhism》(1923.07~1943.12). It can be found in this publication that it contained quite a few articles such as debate on the reform of traditional Buddhism, also talks on the theories of Buddhism, and papers on how to improve one’s virtue.However, for the general public, it would be rather attractive to show the lightweight and easy-to-read story than to talk about the difficult moral philosophy. Therefore this study focused on the story-type papers published in the《Nan-Ying Buddhism》, and carried on the investigation by classifying these papers through evolution path: the early stage: Chinese serial fictions full of fairy chivalry activities; the middle stage would have mostly short piece stories of people and things and amusing anecdotes; the last stage showed the warfare works. The study was then followed by examination of the situation changes of the thought value conveyed by this publication. At the same time, through the investigation of successive previous editors’ background, it was observed that the thought tendency of editor had a great influence on selection of stories to be published in《Nan-Ying Buddhism》. In chapter 4, on the basis of the themes, works were sorted out into four categories: Buddhist sutra story, weird fairy, celebrity anecdotes, and child's literature, and were discussed. This research found that although 《Nan-Ying Buddhism 》is a specialized Buddhist publication, the Buddhist sutra stories published were rather insufficient. And in advocating "orthodox Buddhism", the anti-superstition elite Buddhists who had studied in Japan before, and were in control of the editorial services still allowed the fairy weird story of "superstition" spirit be published continuously. Investigation of the reason revealed that it was related to editor’s cognition of superstition, and it was also observed that the stand points of the editors and the Governor of this island had good constancy. Meantime, through analysis of the nationality statistics for those celebrity listed in the “celebrity anecdotes”, as well as conceptual analysis of story center, it revealed the hidden possible attempt of “the establishment of the nation worship”. Attempt was made to sort and to discuss stories in "child's literature" so as to mend some deficient and incomplete parts. Through the above study, hopefully it could reveal the true face of the stories published in《Nan-Ying Buddhism》, and could enhance public awareness of this publication.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

"Study of the music tradition and its contemporary change of the Theravada Buddhist Festival ritual performance of Dai ethnic nationality in Yunnan (Chinese text)." 2002. http://library.cuhk.edu.hk/record=b6073828.

Full text
Abstract:
論文(哲學博士)--香港中文大學, 2002.<br>參考文獻 (p. 341-355).<br>中英文摘要.<br>Electronic reproduction. Hong Kong : Chinese University of Hong Kong, [2012] System requirements: Adobe Acrobat Reader. Available via World Wide Web.<br>Electronic reproduction. Ann Arbor, MI : ProQuest Information and Learning Company, [200-] System requirements: Adobe Acrobat Reader. Available via World Wide Web.<br>Mode of access: World Wide Web.<br>Zhong Ying wen zhai yao.<br>Lun wen (Zhe xue bo shi)--Xianggang Zhong wen da xue, 2002.<br>Can kao wen xian (p. 341-355).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Chang, Chen-Kuang, and 張鎮光. "A Study of Śamatha-Vipaśyanā in Tibetan Buddhism: Gampopa’s Mahamudra text." Thesis, 2019. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/w5r3n9.

Full text
Abstract:
碩士<br>國立政治大學<br>宗教研究所<br>107<br>ABSTRACT The Buddhism in Tibet officially began with around early seventh century. The Dharma was first introduced into Tibet from India, Silk Road and China. However, Samatha and Vipassana began to spread into Tibetan Plateau and handed down in the form of hearing lineage during prehistoric times. Through uninterrupted religious integration and development,Tibetan Buddhism also contains a fascinating and harmonious teaching method of Hinayana, Mahayana, and Vajrayana. The practice of the three-vehicle teaching method is all based on the Samatha and Vipassana, that is the way to gain realization. For Vajayana , in the context of tantra Mahamudra , Development‭ ‬Stage and Completion Stage are also meditation practices. The Development Stage and Completion Stage practices act as methods for developing Samatha and Vipassana. Even if the Highest Yoga Tantra of Mahamudra and Dzogchen in Vajrayana , both are based on Samatha and Vipassana, all accentuate the practice of the union of Samatha and Vipassana.‬ ‬‬‬‬‬‬ From gradual practice, sudden enlightenment to attain great realizations, the practice of the method of viewing the heart of the merge of sutra and tantra in Tibetan Buddhism is but the studies of meditation. Gampopa, both the succession of Kadam and Kagyu lineage, founded three different methods of practicing Mahamudra, that is primarily based on the madhyamika teaching. The content of the succession teaching of the the path of liberation is to let all beings able to gain the way for realizing the ultimate tathata to attain emptiness.This paper will focus on the discussion of historical origin and context of Tibetan Buddhist traditions in terms of the Samatha and Vipassana method, and illustrate to the teaching of Gampopa's structure and meaning on Mahamudra.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Wu, Ifei, and 吳怡霏. "The Research of Five Learnings–based on Abhidharma Texts of Earlier Sectarian Buddhim." Thesis, 2011. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/45684580110779484521.

Full text
Abstract:
碩士<br>華梵大學<br>東方人文思想研究所<br>99<br>The subject of this thesis is" The Research of Five Learnings(pañca-śīkṣā-padāni) - based on Abhidharma Texts of Earlier Sectarian Buddhism ". The main focus is on the sutras ranging from the Original Buddhism and the earlier Sectarian Buddhism, including Sajyukāgama, Madhyamāgama, Śāriputrābhidharma-śāstra of Sthāvirāḥ and Abhidharma-dharma-skandha-pāda,Abhidharma-prakaraṇa—pāda of Sarvāstivādāḥ. With the purpose of providing the readers a accurate understanding and theoretical development of Buddha’s early teaching about the Five Commandments, the writer uses a systematical way to make a analysis and comparison research on those documents. There are 90,000 words in this thesis,which can be devided into 3 parts : 1. The philosophy, theory, the structure and the abhidharmaic analysis of the Five Commandments in Śāriputrābhidharma-śāstra. 2. The relations and comparisons between the Abhidharma-dharma-skandha-pāda and other important treatises of the Sarvāsti-vādin. 3. The abhidharmaic analysis and investigation for the Abhidharma-prakarana-pāda. At last, there is a general conclusion for this thesis and a foreseeable direction for the future advanced research.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Chen, Chengchun, and 陳政君. "Research on System Framework Design of Using E-book To Assist Reading Tibetan Buddhism Kagyu Lineage Dharma Texts." Thesis, 2011. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/59639126333171705172.

Full text
Abstract:
碩士<br>國立臺中教育大學<br>數位內容科技學系碩士班<br>99<br>This study aims to explore system framework design principles of using e-book to assist reading Tibetan Buddhism Kagyu Lineage dharma texts. In this research, an e-book of lineage text is created according to user-friendly interface design and usability principles while applying multimedia features and multifunction to it. The origin and history of Kagyu Lineage, the most significant dharma texts and practice ways along with researches of developing e-books, special features, functions and interface design are discussed in literature review. Conducting interviews with Kagyu monks helps discover user’s needs of various e-book functions and using FlashPageFlip software to create dynamic page flipping e-book model. Questionnaire survey is used to examine user’s experiences of using computer, the level of satisfaction, system usability scale, future benefits and level of acceptance of the proposed e-book. In conclusion, this study addresses the benefits of e-book in providing an interactive way to read dharma texts, preserving precious teachings and disseminating dharma around the world.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Huo, Shu-chin, and 侯淑菁. "An Text Analysis of "August Snow" by Gao Xingjian-- Lyrical Play of Zen Buddhism centered." Thesis, 2006. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/56391662916917657038.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Finnegan, Diana. "Reading the Saṅghāṭasūtra time, narrative and the ethical formation of persons in a Mahāyāna Buddhist text of great claims /." 2003. http://catalog.hathitrust.org/api/volumes/oclc/52474006.html.

Full text
Abstract:
Thesis (M.A.)--University of Wisconsin--Madison, 2003.<br>Typescript. eContent provider-neutral record in process. Description based on print version record. Includes bibliographical references (leaves 237-246).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

LI, KWOK JIE, and 郭捷立. "A Computer-Based Approach for Predicting the Translation Period of Early Chinese Buddhism Translation——Texts from the Eastern Han, Three Kingdoms and Western Jin Periods." Thesis, 2012. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/68627627406508469592.

Full text
Abstract:
碩士<br>法鼓佛教學院<br>佛教學系<br>100<br>Buddhism has been spreading in China for more than two thousand years since its first introduction in the Eastern Han dynasty (C.E 25-221), and has become an important part of daily life and culture at large in China. A great number of Buddhist scriptures were translated from Indian originals starting from the Eastern Han dynasty to the Tang dynasty (C.E. 618-907) and beyond. Scholarship has become increasingly aware, over the last few decades, that traditional authorship and translatorship attribution of the early Chinese works is often unreliable. The current reference edition of the Chinese Buddhist canon (Taishō shinshū daizōkyō (Abbr.: T.) 大正新修大蔵經, collated 1924-1934) contains 3053 works in 85 volumes, including about 1000 texts of Indian (or alleged Indian) provenance. However, ca. 150 of these texts are marked as shiyi 失譯, indicating that the name(s) of the translator(s) are unknown. In addition to such unknown cases of attribution, for the texts that were translated between the 2nd and the late 6th century, many attributions are uncertain, problematic or simply incorrect. Text-critical and philological studies have brought a significant advancement of the status of the research in the field. However, traditional philology has its scale limit. The research project the present thesis stems from has thus designed a statistic model employing variable-length n-gram, with Fisher Linear Discriminant, to establish a highly accurate classification mechanism for predicting the translation period of Chinese texts. The time brackets we focus on in the present study include three early Chinese dynasties: the Eastern Han (C.E. 25-220), the Three Kingdoms (C.E. 220-280) and the Western Jin (C.E. 266-316). These three dynasties constitute the earliest phase of Buddhist translation history and most of the translations from these periods present attribution problems. In this research, we build up classification mechanisms for each of the three dynasties. These can be used to test whether the translation style of a text is similar to the one prevalent during a certain period. According to the output of our experiment, all of the three classifications for three dynasties have an accuracy rate of more than 89%. Also, by examining the classification result, we extract the special translation usages of Chinese sutras in different time period. With the help of statistic information bearing on the characteristics and features of Chinese texts, this approach can not only provide new evidence relevant to uncertain authorships but also encourage Buddhist scholars and scholars of linguistics to do further studies.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Vlachová, Nela. "Projevy japonské zbožnosti a nábožnského smýšlení v textech jókjoku." Master's thesis, 2012. http://www.nusl.cz/ntk/nusl-310892.

Full text
Abstract:
Japanese Devoutness and Religious Care Embodied in the Yokyoku Texts This Master's thesis deals with the religious issues within the texts of the medieval Noh plays, which are well known as the yokyoku. The thesis begins with an introduction with the main religious notions and the way of thinking in the period of japanese Middle Ages, in the time when the most of the Noh playwrights wrote their plays. Further more, the thesis provides the very first translation of the Noh play called Kinuta into the Czech language, so that it could be possible to thoroughly analyze its text in terms of religious issues' presence. The thesis also submits the similar analysis of other four plays, which deal almost the same topics. That research allows to arrange the list of religious links and references appearing in those texts. The list proves the presence of the religious issues within the particular artistic genre. Another part of the thesis provides a comparison of yokyoku texts with so called setsuwa legends of the Shasekishu collection, which represents a deeply moralizing work from the Middle Ages, just to identify exactly the degree of the religious devoutness within yokyoku texts. The thesis draws on information and knowledge upon the field of the japanese history, the japanese religious, as well as the...
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Cordeau, Dany. "Les variétés de l'expérience ascétique : étude de la psychologie des pratiques de renoncement dans les textes du monachisme chrétien ancien et du bouddhisme Theravada." Thèse, 2017. http://hdl.handle.net/1866/20137.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!