Academic literature on the topic 'Bulgare (langue) Bulgare (langue) Bulgare (langue)'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Bulgare (langue) Bulgare (langue) Bulgare (langue).'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Bulgare (langue) Bulgare (langue) Bulgare (langue)"

1

Rosoux, Valérie-Barbara. "La Bulgarie, la Roumanie et la francophonie." Forum 16, no. 1 (November 20, 2008): 101–18. http://dx.doi.org/10.7202/040051ar.

Full text
Abstract:
Résumé Cet article souligne l’enjeu que représente la présence de la culture et de la langue française en Europe centrale et orientale. Membres de l’Entente francophone depuis 1992, la Bulgarie et la Roumanie ont adopté le français comme « langue de culture », en dehors de toute nécessité géographique ou historique. La première partie de l’article vise à identifier les raisons de l’adhésion bulgare à la francophonie et analyse la situation du français dans l’enseignement et dans la culture de l’État bulgare. La seconde partie étudie la tradition francophile et francophone en Roumanie, en insistant sur la dimension affective de l’attachement roumain à la latinité. Tout l’exposé tente de mettre en évidence l’importance des facteurs d’ordre politique, économique et culturel.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Armianov, Gueorgui. "Celui qui boit, ne pense pas à mal (Comment dire boire et boisson en langage familier et en argot bulgare ?)." Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica, no. 14 (December 30, 2019): 47–58. http://dx.doi.org/10.18778/1505-9065.14.05.

Full text
Abstract:
Les dernières décennies du XIXe siècle marquent le début des recherches scientifi consacrées aux sociolectes bulgares, notamment aux argots secrets des artisans : maçons, cordonniers, musiciens de la rue, mendiants, petits voleurs. Progressivement, l’intérêt se tourne vers les argots corporatifs des écoliers et des étudiants des grandes villes et ces sociolectes restent au centre des études jusqu’à nos jours. Toutefois, le vocabulaire argotique relatif aux boissons et à l’action de boire n’a jamais été spécialement étudié en Bulgarie. L’article proposé, qui est basée sur plusieurs ouvrages littéraires et journalistiques, les forums d’Internet et le discours quotidien, examine le vocabulaire de l’argot bulgare relatif aux boissons et à l’action de boire, ses relations avec la langue standard et le langage familier, leurs différences et leurs similitudes. Le vocabulaire analysé est classifié selon son appartenance à une variété spécifique de la langue nationale : langue standard, langage familier et sociolecte ; puis, chaque groupe est organisé selon les caractéristiques lexico-morphologiques des éléments constitutifs : verbes, substantifs ou adjectifs, expressions verbales ou substantivales.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Armianov, Gueorgui. "La langue bulgare et la transition politique ou la langue en transition 1989-2013." Revue des études slaves 84, no. 1-2 (June 30, 2013): 25–41. http://dx.doi.org/10.4000/res.1065.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Politis, Alexis. "La différenciation du comportement grec vis-à-vis des Bulgares vers le milieu du XIXe siècle –Problèmes de nationalismes–." Historical Review/La Revue Historique 4 (November 20, 2008): 105. http://dx.doi.org/10.12681/hr.210.

Full text
Abstract:
<p>L'intelligentsia grecque découvre et codifie pour la première fois les revendications nationales du peuple bulgare assez tard, dans les années qui suivent la guerre de Crimée, à une époque où elle rêvait d'un empire national grec, et toute revendication territoriale lui paraissait hostile. Comme la nationalité grecque était la première à se manifester dans les Balkans, et comme la Guerre de l'Indépendance en 1821 avait attiré plusieurs Bulgares combattants -à cause de la religion commune et à cause du prestige de la langue et de l'éducation grecque pendant quatre siècles- les Grecs avaient de la difficulté à saisir le nationalisme de leurs voisins dans le cadre de nouvelles conditions historiques. Ils l'ont considéré comme provenant de leurs fautes: si les Grecs avaient manipulé mieux leur politique, le nationalisme bulgare n'aurait pas eu lieu. Les Grecs ont alors essayé de rappeler aux Bulgares les traits qui unissaient les deux races. En vain; car vers la fin du siècle les antagonismes nationaux devenaient encore plus durs: jamais un nationalisme n'a pu se réaliser sans donner lieu à des conflits violents avec son voisinage, jamais les adversaires n'ont limité leur champ de bataille à la théorie ou la littérature.</p><p> </p><p> </p>
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Gadjeva, Snejana. "Les turcismes dans la langue bulgare « libérée » : une source de néologie." Revue des études slaves 81, no. 2 (2010): 251–67. http://dx.doi.org/10.3406/slave.2010.8052.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Rouquet-Brutin, Karine. "Etudiants, chercheurs, écrivains à la croisée des langues et des cultures." Pontos de Interrogação — Revista de Crítica Cultural 2, no. 2 (September 27, 2015): 95. http://dx.doi.org/10.30620/p.i..v2i2.1555.

Full text
Abstract:
ResumoCette communication souhaite ouvrir quelques pistes de réflexions sur les enjeux subjectifs, épistémologiques, politiques impliqués par le franchissement des frontières. Jem’intéresserai aux démarches des étudiants venus poursuivre leur recherche en France confrontés à une autre culture, une autre langue, un autre régime de discours et à celles d’écrivains, penseurs, chercheurs, venus d’ailleurs qui ont choisi de rester en France et d’écrire en français : Julia Kristeva (universitaire, psychanalyste, écrivain d’origine bulgare), François Cheng (chercheur, traducteur, poète d’origine chinoise), Janine Altounian (traductrice de Freud, essayiste, d’origine arménienne). C’est à l’occasion du déplacement et du franchissement des frontières qu’émerge la question qui a besoin de la langue et de la culture de l’autre pour se formuler.Palavras-chaveInterculturalidade. Língua. Poder.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Ivanova-Mirceva, Dora. "Aperçu de la périodisation de la langue bulgare littéraire jusqu'à l'époque de la Renaissance : les problèmes du XVIe siècle." Revue des études slaves 60, no. 2 (1988): 333–41. http://dx.doi.org/10.3406/slave.1988.5749.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Kramer, Christina. "Official Language, Minority Language, No Language at All." Language Problems and Language Planning 23, no. 3 (December 31, 1999): 233–50. http://dx.doi.org/10.1075/lplp.23.3.03kra.

Full text
Abstract:
RÉSUMÉ Langue officielle, langue minoritaire, pas de langue du tout: L'histoire du macédonien dans l'enseignement primaire dans les Etats Balkaniques Dans les pays avec des populations diverses, la disposition d'enseignement primaire de langue maternelle dans les langues minoritaires a souvent été le sujet de débats politiques. L'auteur éclaircit l'histoire et l'état du macédonien dans les régions différentes où on le parle en fournissant un compte rendu abrégé de son histoire comme langue d'instruction primaire dans les États Balkaniques du dix-neuvième siècle jusqu'à présent. L'usage du macédonien a été relié de près avec les questions de la codification de langue et de l'identité ethnique dans les écoles en Grèce, en ancienne Yougoslavie, dans la République macédoine et jouit d'un statut limité en Albanie mais on ne lui accorde pas de reconnaissance officielle en Grèce. En Bulgarie le recensement le plus récent ne reconnaît pas l'identité ethnique macédonienne. RESUMO Oficiala lingvo, minoritata lingvo, nenia lingvo: La historio de la makedona en elementa edukado en la balkana regiono En landoj kun lingve diversaj logantaroj, la liverado de elementa denaska-lingva edukado en minoritataj lingvoj ofte farigas temo de politika debato. La aütoro klarigas la historion kaj situacion de la makedona en la diversaj teritorioj, kie oni parolas gin, résumante gian historion kiel lingvo de elementa edukado en la balkana regiono de la deknaüa jarcento gis hodiaŭ. Utiligo de la makedona intime ligigis kun demandoj de lingva normigo kaj etna identeco en la lernejoj de Grekio, la antaüa Jugoslavio, la Respubliko de Makedonio, Bulgario kaj Albanio. Gi estas la registara lingvo en la Respubliko de Makedonio kaj guas limigitan statuson en Albanio, sed oni cedas al gi neniun officialan rekonon en Grekio, kaj en Bulgario la plej lasta popolnombrado ne rekonis makedonan etnan identecon.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Bencheva, Mina Tasseva. "The revival of the study of rhetoric in contemporary Bulgaria." Rhetorica 32, no. 1 (2014): 62–74. http://dx.doi.org/10.1525/rh.2014.32.1.62.

Full text
Abstract:
Durant les dernières décennies, la recherche sur la rhétorique en Bulgarie s'est intensifiée, ce qui est la conséquence à la fois de l'intérêt porté à la rhétorique sur le plan international et de raisons propres à l'histoire du pays. Les chercheurs bulgares ont réexaminé divers aspects du discours et ont ouvert de nouveaux champs d'enquête et de publication. Le présent article propose un panorama des progrès récents de la recherche bulgare dans le domaine de la rhétorique ancienne et moderne, depuis l'Antiquité gréco-romaine et orientale jusqu'à la période contemporaine, et présente un choix de publications parues dans ce domaine.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Koseska-Toszewa, Violetta. "Description à l'aide de réseaux de la temporalité en langue naturelle : l'aoriste et l'imparfait perfectifs et imperfectifs en bulgare mis en contraste avec les prétérits perfectifs et imperfectifs en polonais." Revue des études slaves 66, no. 3 (1994): 567–84. http://dx.doi.org/10.3406/slave.1994.6206.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Dissertations / Theses on the topic "Bulgare (langue) Bulgare (langue) Bulgare (langue)"

1

Gadjeva, Snejana. "Les turcismes dans la langue bulgare contemporaine." Paris, INALCO, 2009. http://www.theses.fr/2009INAL0019.

Full text
Abstract:
Le présent travail de thèse étudie les emprunts lexicaux du bulgare au turc, communément désignés par le terme turcismes. Il se propose d'examiner d'éventuels nouveaux emplois des turcismes en bulgare. Dans cet objectif, l'étude est fondée sur un corpus extrait à partir des oeuvres littéraires bulgares contemporaines et complété par des exemples tirés de la presse actuelle. Le recours à d'autres corpus disponibles constitués à des époques antérieures sert à dégager d'éventuels changements d'emploi que connaissent ces emprunts. Le travail est constitué de cinq chapitres. Le premier pose les questions de la définition du concept d'emprunt linguistique et de la détermination des critères de son analyse. Le deuxième chapitre est consacré à l'éclaircissement du contexte social dans lequel se produit le contact linguistique, ses particularités et son incidence sur la nature des mots empruntés. Le troisième chapitre situe le cas des turcismes par rapport à d'autres changements que la langue bulgare connaît à la suite de son contact avec le turc. Il dresse un inventaire des turcismes et fait un commentaire sur leur classification. Le quatrième chapitre est consacré aux modalités d'adaptation phonétique et graphique, morphosyntaxique, sémantique et fonctionnelle des turcismes dans la langue bulgare. Il analyse également l'aptitude des turcismes à servir de base de néologie lexicale. Le dernier chapitre propose une réflexion autour de la question du sentiment d'extranéité chez les locuteurs vis-à-vis des turcismes
In this thesis we study the lexical borrowings from Turkish to Bulgarian, commonly referred to as turcisms. The study aims to investigate if currently there exists new uses of turcism. For this purpose, it is based on a corpus extracted from the contemporary Bulgarian literary works, and supplemented by examples from the contemporary newspapers. We also refer to other available lists of turcisms made in the past in order to identify possible changes in the use of these loanwords. The work consists of five chapters. The first raises issues of defining the concept of linguistic borrowing and determining the criteria for its analysis. The second chapter is devoted to the elucidation of the social context in which the language contact occurs, its particularities and its impact on the nature of the loanwords. The third chapter sets turcisms in the context of other changes of the Bulgarian language induced from its contact with Turkish. It provides an inventory of turcisms and comments on their classification. The fourth chapter is devoted to the phonetic, graphic, morphosyntactic, semantic and functional changes of the turcisms in Bulgarian. It also analyses the ability of turcisms to serve as a basic of lexical neologisms in Bulgarian. The final chapter offers a reflection on the question of the sense of foreignness expressed by the users towards turcisms
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Lindstedt, Jouko. "On the semantics of tense and aspect in Bulgarian." Helsinki : University of Helsinki, Dept. of Slavonic Languages, 1985. http://books.google.com/books?id=vphgAAAAMAAJ.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Gyllin, Roger. "The Genesis of the Modern Bulgarian Literary Language." Doctoral thesis, Stockholm : Almqvist och Wiksell, 1991. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb37598957f.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Guentchéva, Zlatka. "Contributions à l'étude des catégories grammaticales du bulgare littéraire contemporain." Lille 3 : ANRT, 1987. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb375947886.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Novakova, Iva. "Sémantique du futur : étude comparée français-bulgare /." Paris ; Montréal (Québec) ; Budapest [etc.] : l'Harmattan, 2001. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb38906502j.

Full text
Abstract:
Texte remanié de: Th. doct.--Grenoble 3, 1998. Titre de soutenance : Temporalité, modalité et aspectualité au futur, l'exemple du français et du bulgare.
Notice réd. d'après la couv. Bibliogr. p. 379-396.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Vrinat-Nikolov, Marie. "Les particules expressives du bulgare moderne." Paris, INALCO, 1990. http://www.theses.fr/1990INAL0010.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Ditcheva-Nikolova, Malinka. "La double justification - sémantique et prosodique - de la place de l'adjectif épithète. Le cas du français et du bulgare." Paris 7, 2001. http://www.theses.fr/2001PA070073.

Full text
Abstract:
Le modèle dit bipolaire fournit un principe général d'interprétation non seulement de la place de l'adjectif épithète par rapport au nom dont il dépend, mais aussi de l'agencement de plusieurs adjectifs à l'intérieur du groupe du nom, d'où son intérêt pour les langues, comme le bulgare, où l'antéposition est constante. Ce modèle se prête à une représentation graphique, ainsi qu'à une statement analytique. Sa justification réside dans le fait qu'une compétence linguistique subtile en la matière s'acquiert facilement non seulement chez le locuteur natif, mais aussi chez l'apprenant bulgare du français. Quant aux règles grammaticales traditionnelles qui décrivent la place de l'adjectif épithète en français, on est, parfois, face à une situation où "le levier est plus lourd que le fardeau". Le modèle fonctionne pour un nombre assez élevé d'adjectifs appartenant aux différentes classes sémantiques. IL permet, par exemple, de déterminer l'ordre, par rapport à la ligne des noeuds, de deux adjectifs (exemple: important et économique) dans un syntagme nominal à partir d'une évaluation relative du rapport valeur situationnelle / valeur référentielle pour chaque adjectif. .
The model called bipolar provides a general principle to explain not only the position, in modern French, of an attributive adjective with respect to the noun which it modifies, but also the arrangement of several adjectives inside the noun phrase, with the result that its interest extend to any language, like Bulgarian, where the anteposition is constant. This model lends itself to graphic representation, as well as to analytical statement. Its justification lies in the fact that a subtle linguistic competence on the matter is easily gained not only by the native speakers, but also by Bulgarian students of French. As for the traditional grammatical rules that describe the distributional properties of French attributive adjectives, one is, sometimes, faced with a situation where "the lever is heavier than the burden". The model functions for a rather high number of adjectives pertaining to various semantic classes. It allows, for example, to determine the order, in relation with the node lines, of two adjectives (for example, "important" and "économique") in a noun phrase, from a relative evaluation of the ratio situational value vs. Referential value for each adjective. .
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Baschewa, Emilia. "Objekte und Objektsätze im Deutschen und im Bulgarischen : eine kontrastive Untersuchung unter besonderer Berücksichtigung der Verben der Handlungssteuerung /." Frankfurt am Main : P. Lang, 2004. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb39911124w.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Vazov, Nikolai. "L'identification des valeurs aspecto-temporelles des situations en vue d'un traitement automatique : le cas du passé composé et de ses équivalents fonctionnels en bulgare." Paris 4, 1998. http://www.theses.fr/1998PA040102.

Full text
Abstract:
Nous proposons une analyse des valeurs du passé composé, qui relève de deux études complémentaires. La première étude situe le cadre théorique de notre approche. Les deux objectifs principaux de cette étude sont, d'une part, l'analyse de l'organisation et du fonctionnement du système temporel et aspectuel des langues naturelles et, d'autre part, l'identification de la place de l'information aspecto-temporelle dans le modelé de la grammaire applicative et cognitive du langage et des langues (Desclés, Guentcheva et al. 1985). Ce modèle développe le modèle de la grammaire applicative universelle de Shaumyan (1965). Nous considérons le système temporel linguistique comme reposant sur un découpage qualitatif du référentiel temporel où sont exprimées la présence ou l'absence de début ou de fin. Ce découpage fait appel à différents types d'intervalles topologiques qui correspondent aux trois types de procès abstraits auxquels se ramènent les valeurs aspecto-temporelles des situations: état, évènement et processus. Ces valeurs sont représentées par des opérateurs qui s'appliquent à une relation prédicative atemporelle et non aspectualisée pour la transformer en une relation prédicative temporalisée et aspectualisée. La deuxième étude développe le cadre empirique de l'approche. Elle est constituée de deux étapes: l'identification des valeurs aspecto-temporelles et leur représentation par des expressions applicatives. La procédure d'identification des valeurs sémantiques consiste à développer un système de correspondances entre, d'une part, l'ensemble des productions linguistiques qui contiennent des formes du passe compose et, d'autre part, l'ensemble des significations véhiculées par ces productions. Pour pouvoir identifier et rendre opératoires ces correspondances nous avons utilisé la méthode d'exploration contextuelle développée dans au sein de l'équipe LALIC de l'université Paris IV (Desclés et jouis 1993). Cette méthode permet d'associer les valeurs aspecto-temporelles aux situations en fonction des indices linguistiques détectés dans le texte. La mise en œuvre d'une stratégie d'exploration contextuelle repose sur deux choix importants: le choix des indices linguistiques qui seront détectés par les règles d'exploration contextuelle et le choix de leur portée exploratoire
The thesis represents an analysis of the semantic values of passé composé in French which is based on two complementary studies. The first one sets the theoretical framework of our approach which has two main goals: to analyze the organization and the operation of the temporal and aspectual system in natural languages and to locate the aspecto-temporal information in the model of the applicative and cognitive grammar (Desclés, Guentcheva et al. 1985). This model is an extension of the universal applicative grammar developed by S. Shaumyan (1965). The temporal system of natural languages is conceived as consisting of qualitative rather than quantitative stretches of time. These stretches are distinguished one from the other by the presence or the absence of a first or of a last point and represented by topological intervals of different types. Each type of interval stands for a one of the abstract values of situations: states, processes or events. These values are rendered by operators which operate on atemporal and non-aspectualised predicative relations in order to transform them into predicative relations with specified temporal and aspectual caracteristics. The second study represents the empirical framework of the approach. It contains two steps: identification of aspecto-temporal values and their representation by applicative expressions. In order to identify the semantic values we have mapped the set of linguisting expressions containing forms of passé composé into a set of meanings rendered by these expressions. The mapping procedure is carried out and controlled by a context-scanning method developed by the research group LALIC at the Paris-Sorbonne University (Desclés et Jouis 1993). This method allows to assign aspecto-temporal values to situations using linguistic markers detected in the text. The operation of the context scanning strategy is based on two important choices: the choice of linguistic markers
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Iankova, Bissera. "Le present perfect anglais et le parfait bulgare : étude contrastive." Paris 7, 2000. http://www.theses.fr/2000PA070111.

Full text
Abstract:
Dans la présente étude, nous nous proposons comme objectif principal d'examiner les formes du "present perfect" anglais et du parfait bulgare. Nous nous appuyons sur les principes théoriques du modèle aspecto-temporel, élaboré dans le cadre de la Grammaire Applicative et Cognitive. Les analyses, mises en oeuvre nous ont permis d'identifier les valeurs du "present perfect" anglais et du parfait bulgare, notamment celles d'état résultant, d'expérience et d'inférence. Dans les deux langues, l'emploi du parfait est déterminé par les exigences de la situation d'énonciation, et plus particulièrement par l'intention de l'énonciateur de souligner l'état actuel du sujet/agent ou de l'objet/patient. La valeur d'état résultant possède la valeur la plus élevée dans les deux langues. La notion d'achèvement est caractéristique de la valeur en question. La télicité verbale s'avère être un facteur important dans la détermination de cette notion. Contrairement à la valeur d'état résultant, le "present perfect"/parfait à valeur d'expérience apparaît souvent avec des adverbes de durée se combinant avec des verbes atéliques. La notion de non achèvement est caractéristique de cette valeur. Quant à la valeur d'inférence, le contexte, les connaissances extra-linguistiques et la modalité acquièrent ici une importance primordiale. En anglais, la modalité relève du prédicat alors qu'en bulgare, elle est portée par des éléments dispersés dans l'énoncé entier. Une autre différence importante concerne les marqueurs aspectuels. Le bulgare est morphologiquement aspectué, ce qui détermine les divergences entre les deux langues par rapport à la nature, le nombre et la répartition des marqueurs aspectuels
The object of this study is the English "present perfect" and the Bulgarian "parfait". Our research is based on the theoretical principles of the tense-aspect model of Cognitive and Applicative Grammar. In our analysis we identify three values of "present perfect" and parfait : resulting state, experiential value and inferential value. We present arguments in favour of the claim that the use of the perfect in both languages is determined by the requirements of the utterance situation and more precisely, by the enunciator's intention to emphasize the subject/agent or the object/patient present state. The value of resulting state is the most frequent one in both languages. The aspectual notion of achievement is characteristic of this value, the verbal telicity being an important factor in determining this value. Contrary to the value of resulting state, the experiential value is characterized by the aspectual notion of non-achievement and its occurrences are often accompanied by atelic verbs and adverbs of duration. As to the inferential value, we argue that context, extra-linguistic factors as well as modality are important to determining this value. In English, we find modality integrated in the predicate and in Bulgarian it is dispersed in the whole utterance. Another difference between the two languages concerns aspectual indicators. Contrary to English, Bulgarian has morphological marks of aspect. This divergence determines the different nature, number and distribution of aspectual marks in the two languages
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Books on the topic "Bulgare (langue) Bulgare (langue) Bulgare (langue)"

1

Vassileva, Margarita. Parlons bulgare: Langue et culture. Paris: L'Harmattan, 1995.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Le bulgare sans peine. Chennevie res-sur-Marne (Val-de-Marne): Assimil, 2003.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Laskarov, Simeon. Frensko-bŭlgarski rechnik na razgovornata i zhargonnata rech =: Dictionnaire français-bulgare de la langue parlée et argotique. Sofii︠a︡: Ik Kolibri, 2001.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Feuillet, Jack. Bulgare. München: Lincom Europa, 1995.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

T︠S︡enov, Gancho. Praotechestvoto i praezikŭt na bŭlgariti︠e︡: Istoriko-filologicheski izdirvanii︠a︡ vŭz osnova na pŭrvoiztochnit︠s︡i. Sofii︠a︡: Kheliopol, 2005.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Ivanov, Borislav Ivanov. Bezsmŭrtna ptit︠s︡a na vi︠a︡rata. Sofii︠a︡: IK "Novata t︠s︡ivilizat︠s︡ii︠a︡", 2006.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Za prabŭlgarite i za tekhnii︠a︡ ezik. Veliko Tŭrnovo: Znak ʹ94, 2012.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Tekin, Talât. Tuna Bulgarları ve dilleri. Ankara: Türk Dil Kurumu, 1987.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Ivanov, Borislav Ivanov. Prabŭlgarska sŭdbovnost. 2nd ed. Burgas: [s.n.], 2002.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Nesim, Zh. Bulgaro-arabski razgovornik =: Kitāb muḥādathat lil-Bulgār wa-lil-ʻArab. Sofii͡a︡: KF Atelie-M, 1991.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Book chapters on the topic "Bulgare (langue) Bulgare (langue) Bulgare (langue)"

1

Boyadjiev, Jivco. "13. Ferdinand de Saussure en Bulgarie." In The Emergence of the Modern Language Sciences, 187. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 1999. http://dx.doi.org/10.1075/z.emls1.16boy.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Asenov, Krasimir. "Roma: A Nation Without a Homeland, Common Language, or Written Language – A Case Study of Plovdiv, Bulgaria." In Handbook of the Changing World Language Map, 1–18. Cham: Springer International Publishing, 2019. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-73400-2_218-1.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Asenov, Krasimir. "Roma: A Nation Without a Homeland, Common Language, or Written Language – A Case Study of Plovdiv, Bulgaria." In Handbook of the Changing World Language Map, 963–80. Cham: Springer International Publishing, 2019. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-02438-3_218.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Gadjeva, Snejana. "Evaluation de l’oral dans des groupes d’apprenants de bulgare." In L'enseignement de l'oral en classe de langue, 131–44. Editions des archives contemporaines, 2020. http://dx.doi.org/10.17184/eac.3804.

Full text
Abstract:
S'appuyant sur une expérience de l'enseignement de l'oral du bulgare à l'Inalco, à tous les niveaux de la licence, cet article vise à mettre l'accent sur la complexité de l'évaluation dans des groupes hétérogènes aux effectifs restreints. Nous soutenons l'idée que, dans des contextes similaires à celui des groupes de bulgare à l'Inalco, l'évaluation de l'oral devrait faire écho à un enseignement reposant sur un cadre conceptuel adaptable aux objectifs et besoins des apprenants. Elle devrait, par conséquent, être pratiquée de manière continue sur la base de critères à barèmes modulables en fonction des compétences visées par chaque activité d'expression et de compréhension orales.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Dionissieva, Katya, Margarita Stankova, and Elena Boyadzhieva-Deleva. "Bulgaria." In Managing Children with Developmental Language Disorder, 158–68. Routledge, 2019. http://dx.doi.org/10.4324/9780429455308-10.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Angelov, A. G. "Bulgaria: Language Situation." In Encyclopedia of Language & Linguistics, 147–49. Elsevier, 2006. http://dx.doi.org/10.1016/b0-08-044854-2/01786-7.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Fanciullo, Davide. "Il panorama plurilinguistico in Macedonia, tra pianficazione linguistica e legislazione." In Studi e ricerche. Venice: Edizioni Ca' Foscari, 2019. http://dx.doi.org/10.30687/978-88-6969-368-7/009.

Full text
Abstract:
In the last decades the model that associates a State with a language has spread in the Balkans, often merging the codification of a standard literary language with the ethnic identity of the nation. Macedonia is defining a new approach to the question of linguistic pluralism. Through some recent legislative changes such as the bill (2018) on the use of languages, now passed into law (2019), and the promotion of international agreements with neighbouring countries like the Agreement on Friendship, Neighbourhood and Cooperation with Bulgaria, and more recently the Prespa agreement with Greece, a new linguistic scenario both within borders and beyond them is taking shape.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Jongore, Magret. "Exploring the Concept of Youth Bulge From a Linguistic Perspective." In Participation of Young People in Governance Processes in Africa, 247–67. IGI Global, 2019. http://dx.doi.org/10.4018/978-1-5225-9388-1.ch012.

Full text
Abstract:
The chapter tackles youth bulge according to a number of scholars. The analysis aims at bringing forth understanding of the concept from a linguistic perspective. In linguistics, any text can be analyzed using linguistic tools to unearth context, syntax, and semantics, pragmatic and socio-linguistic elements that inform it. Analysis of the likes of Callick, Hendrixson, Fantorpe, Collier, and others on youth bulge is done. Critical discourse analysis is used for analysis. CDA observes that texts are manifestations of politics. Texts are sites for struggle to maintain, influence, and persuade the general to respect the social order of the day. Thus, texts are replication of the society that reproduce them. Texts serve to maintain the powerful in their esteemed positions. Thus, texts are ideological and hegemonic in nature. Text reveals in language and visuals as signs, dress and artifacts. Thus, the chapter avails a number of standpoints of what youth bulge entails and institutes CDA to unravel politically and ideological permeated aspects of the concept.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Mazurkiewicz-Sułkowska, Julia. "Język pracowników służb specjalnych w Polskiej Rzeczpospolitej Ludowej i w Bułgarskiej Republice Ludowej (na przykładzie analizy teczek TW „Bolek” i TW „Sabina”)." In Języki specjalistyczne w komunikacji interkulturowej. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2020. http://dx.doi.org/10.18778/8220-071-3.10.

Full text
Abstract:
Releasing declassified files, reports, denunciations and other Communist-era secret service documents in the former socialist countries raises great controversies and emotions. The so-called “teczki” become an element of political maneuvering and power games. Reports from the informants and collaborators are usually the object of consideration for historians and archivists alike. However, there are virtually no linguistic analyses that characterize them. The paper is an attempt to investigate the language of secret service employees from a comparative perspective based on two collections of notes from Poland and Bulgaria.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Plyushteva, Anna, and Andrew Barnfield. "Navigating cycling infrastructure in Sofia, Bulgaria." In The Politics of Cycling Infrastructure, 195–210. Policy Press, 2020. http://dx.doi.org/10.1332/policypress/9781447345152.003.0011.

Full text
Abstract:
This chapter builds on our previous research on cycling in Sofia, which examined the practices and affordances of travelling by bicycle in a post-socialist South-East European city (Barnfield and Plyushteva, 2016). By drawing attention to the situated, embodied, mundane and ambiguous elements of cycling, we sought to show how the bicycle acts as a small but important force shaping mobility in contemporary Sofia. In the present chapter, we revisit and develop our discussion of cycling infrastructure in Sofia, by drawing together ethnographic observation, interviews with urban mobility activists, and document and media analysis from several research visits between 2013 and 2018. In keeping with our earlier approach of zooming in on a specific urban location and the situated interactions of people and infrastructures within it, in this chapter we focus on a cycle lane added to a central Sofia boulevard in 2017. We discuss the decision-making processes which brought together politicians, municipal employees, mobility and cycling activists, local residents and various other actors. We explore how these processes resulted in a particular set of hard and soft infrastructures for cycling.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Conference papers on the topic "Bulgare (langue) Bulgare (langue) Bulgare (langue)"

1

Yu, Chen. "Media Self-regulation in Bulgaria." In Proceedings of the 5th International Conference on Education, Language, Art and Inter-cultural Communication (ICELAIC 2018). Paris, France: Atlantis Press, 2018. http://dx.doi.org/10.2991/icelaic-18.2018.169.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Borodzhieva, Adriana. "ANALYSIS OF THE POSSIBILITIES OF ONLINE FOREIGN LANGUAGE LEARNING SYSTEMS IN BULGARIA." In 11th annual International Conference of Education, Research and Innovation. IATED, 2018. http://dx.doi.org/10.21125/iceri.2018.0965.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Zozulia, V. D. "Galactic bars: a look at the point of view of action variables." In Всероссийская с международным участием научная конференция студентов и молодых ученых, посвященная памяти Полины Евгеньевны Захаровой «Астрономия и исследование космического пространства». Ural University Press, 2021. http://dx.doi.org/10.15826/b978-5-7996-3229-8.05.

Full text
Abstract:
We have translated the results of bar modeling in N-body simulations into the language of action variables JR, Lz and Jz. We used the AGAMA package and the formalism associated with the Steckel potential. Action variables were calculated in the changing non axisymmetric potential of the model at different moments of the bar evolution. We found that at the later stages of the bar evolution, the maximum values of JR are reached at its ends, after which, upon going to the disk, JR decreases monotonically. As for Jz, the maximum values of Jz actually outline the B/PS bulge, the thickest part of the bar. Such a behavior of the action variables can be used for tests to identify the features of the bar of our Galaxy based on GAIA data.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Petkova, Gergana, Stella Zhivkova, Vyara Nikolova, and Tsvetomira Ivanova. "IDENTIFYING CHALLENGES TO FOREIGN LANGUAGE EDUCATION AND DESIGNING A STRATEGY FOR FUTURE DEVELOPMENT OF JAPANESE STUDIES AT SOFIA UNIVERSITY, BULGARIA." In 12th annual International Conference of Education, Research and Innovation. IATED, 2019. http://dx.doi.org/10.21125/iceri.2019.0933.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Zhivkova, Stella, and Tsvetomira Ivanova. "KEEPING JAPANESE LANGUAGE NON-DEGREE COURSE STUDENTS ENGAGED IN THE TIME OF COVID 19: THE CASE OF SOFIA UNIVERSITY, BULGARIA." In 13th annual International Conference of Education, Research and Innovation. IATED, 2020. http://dx.doi.org/10.21125/iceri.2020.0767.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Ivanova, Tsvetomira. "STUDY IN JAPAN AND JAPANESE LANGUAGE CONTESTS (COVID19) REVISED: ATTITUDE AND MOTIVATION OF JAPANESE STUDIES UNIVERSITY STUDENTS (SOFIA UNIVERSITY, BULGARIA)." In 15th International Technology, Education and Development Conference. IATED, 2021. http://dx.doi.org/10.21125/inted.2021.1438.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Doneva, Valentina, and Teodora Kiryakova-Dineva. "ATTITUDES TOWARDS FOREIGN LANGUAGE TEACHING IN THE CONTEXT OF A GLOBAL PANDEMIC: ON THE EXAMPLE OF THE SOUTH-WEST UNIVERSITY NEOFIT RILSKI, BULGARIA." In 15th International Technology, Education and Development Conference. IATED, 2021. http://dx.doi.org/10.21125/inted.2021.1511.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography