To see the other types of publications on this topic, follow the link: Bulgaro.

Dissertations / Theses on the topic 'Bulgaro'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 dissertations / theses for your research on the topic 'Bulgaro.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Testini, Lorenzo. "10° edizione della Festa del Cinema Bulgaro a Roma - Traduzione di sinossi cinematografiche." Bachelor's thesis, Alma Mater Studiorum - Università di Bologna, 2017. http://amslaurea.unibo.it/13794/.

Full text
Abstract:
Questa tesi si pone l’obiettivo di fornire una proposta di traduzione di sinossi cinematografiche dal bulgaro all’italiano. Il lavoro è stato svolto sulle sinossi dei film presentati a Roma in occasione della 10° edizione della Festa del Cinema Bulgaro. A curare la traduzione dei sottotitoli di quattro dei film proiettati nell’ambito della Festa, affiancati dalla FUIS (Federazione Unitaria Italiana Scrittori) e dall’Associazione Culturale Italo-Bulgara “La Fenice”, è stato il team di studenti traduttori della Scuola di Lingue e Letterature, Traduzione e Interpretazione – Campus di Forlì dell’Università degli Studi di Bologna, di cui sono membro. Oltre alla sopracitata traduzione, sono stato coinvolto in quella delle sinossi cinematografiche, inserite poi nel libretto divulgativo per i partecipanti alla Festa. La tesi si compone di quattro capitoli principali divisi in paragrafi: nel primo fornirò una breve analisi del testo di partenza, indicando la tipologia testuale e le sue caratteristiche; nel secondo verrà proposta una traduzione delle sinossi cinematografiche; nel terzo esporrò l’approccio al testo dal punto di vista delle strategie e dei procedimenti traduttivi impiegati; nell’ultimo presenterò un commento del lavoro svolto, soffermandomi sui problemi di diverso tipo e le rispettive soluzioni da me proposte. L’elaborato si chiuderà con una conclusione, nella quale ricapitolerò i punti essenziali.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Cima, Matteo. "L'euroletto bulgaro: analisi comparata di un corpus di direttive europee e di leggi nazionali di recepimento." Master's thesis, Alma Mater Studiorum - Università di Bologna, 2018. http://amslaurea.unibo.it/15342/.

Full text
Abstract:
В резултат от работата на Главна дирекция „Писмени преводи“ на Европейската комисия възниква един значителен обем от правни текстове, отличаващи се с език, различен от юридическия професиолект на съответната държава членка. Тази специфична езикова формация е известна под името евролект и нейното съществуване е доказано за близо половината от официалните езици на Европейския съюз. Целта на настоящото изследване беше да се определи доколко въпросното явлениe засяга и българския език, т.е. може ли да се говори за български евролект. Затова беше направен качествен съпоставителен анализ на два корпуса, състоящи се съответно от 10 директиви и 10 национални закона, на следните нива: лексика, именна морфология, глаголна морфология, фраземи, синтаксис, текстуалност, правопис и пунктуация. Анализът показа, че макар да съществуват определени системни различия между двата корпуса, те не дават основание да се говори с категоричност за съществуването на български евролект. В заключение ние считаме, че за да се потвърди или отхвърли хипотезата за съществуването му е необходимо да се извърши допълнителна работа по увеличаване на корпусите и включване на количествен анализ на изследваните параметри по нива.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Lazzerini, Alexia. "Proposta di traduzione del racconto "Prevodachat" di Elena Alexieva." Bachelor's thesis, Alma Mater Studiorum - Università di Bologna, 2019. http://amslaurea.unibo.it/18321/.

Full text
Abstract:
ABSTRACT L’elaborato propone la traduzione dal bulgaro all’italiano ed alcune riflessioni sulla traduzione del racconto Преводачът (in italiano “L’interprete”) di Elena Alexieva. Il primo capitolo affronta in maniera sintetica la storia del racconto bulgaro e la vita e le opere dell’autrice. Nel secondo si concentra invece la parte fondamentale del lavoro, ossia la proposta di traduzione del racconto. Nel terzo ed ultimo capitolo viene affrontata la storia della traduzione e vengono analizzate le scelte traduttive adottate. РЕЗЮМЕ В дипломната работа се предлага превод от български на италиански и някои размисли върху превода на разказа Преводачът от Елена Алексиева. Първата глава синтетично обобщава историята на българския разказ и живота и творчеството на авторката. Втората част се фокусира върху фундаменталната част на работата, т.е. на предложения превод на разказа. В третата и последната глава се обсъжда процесът на превода и се анализират стратегиите за превод, които са били приети.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Cima, Matteo. "Letteratura bulgara contemporanea: Milen Ruskov - traduzione del primo capitolo del romanzo Zahvǎrlen v prirodata. Commento e problemi traduttivi." Bachelor's thesis, Alma Mater Studiorum - Università di Bologna, 2015. http://amslaurea.unibo.it/8934/.

Full text
Abstract:
L'oggetto di questo elaborato è la proposta di traduzione dell'introduzione e del primo capitolo del romanzo Zahvărlen v prirodata dello scrittore bulgaro Milen Ruskov. Questo autore, sebbene sia pressoché sconosciuto in Italia, ha ottenuto numerosi riconoscimenti letterari, tra cui il Premio dell'Unione Europea per la letteratura nel 2014. La scelta di traduzione è ricaduta su Zahvărlen v prirodata in quanto questo romanzo è l'ultimo scritto da Ruskov e anche l'unico a non essere stato tradotto in lingua italiana. È la storia del viaggio di due medici tra la Spagna e l'Inghilterra e della nuova panacea del XVI secolo, il tabacco. In quest'opera si mescolano assieme creatività stilistica, precisione linguistica e ricchezza lessicale, elementi che ricreano perfettamente l'ambientazione cinquecentesca della storia. Di conseguenza, tali caratteristiche della prosa di Ruskov obbligano il traduttore a operare scelte di resa creative anche nella lingua d'arrivo. Nel primo capitolo si propone una presentazione generale dell'autore e delle tematiche affrontate nel romanzo, il secondo è invece dedicato alla proposta di traduzione e, infine, nel terzo capitolo si commentano i problemi traduttivi riscontrati.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Contessa, Sara Giuseppina. "Il racconto breve nella letteratura bulgara moderna: Dejan Enev." Bachelor's thesis, Alma Mater Studiorum - Università di Bologna, 2016. http://amslaurea.unibo.it/10802/.

Full text
Abstract:
Il progetto di tesi consiste in una proposta di traduzione di tre racconti brevi dello scrittore bulgaro Dejan Enev, introdotti da un excursus sulla short story nel panorama letterario in Bulgaria. Le proposte di traduzione sono accompagnate dal relativo commento, che si incentra soprattutto sulla difficoltà del traduttore nel decidere tra i vari approcci da adottare. Si fa un costante riferimento al concetto di perdita delle sfumature di significato delle parole e alla scelta di quale aspetto di esse preservare a discapito di altri.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Cartolari, Beatrice. "La determinatezza in italiano e in bulgaro: analisi formale comparativa con proposta di traduzione passiva dell’articolo Za kategorijata opredelenost/neopredelenost kato semantiko-pragmatična kategorija." Bachelor's thesis, Alma Mater Studiorum - Università di Bologna, 2018. http://amslaurea.unibo.it/16514/.

Full text
Abstract:
Questo elaborato prende in esame la determinatezza come categoria grammaticale dal punto di vista della lingua italiana e bulgara. Attraverso un’analisi formale dell’argomento, cercherò di introdurre anche questioni semantiche attraverso la proposta di traduzione di un articolo dal bulgaro all’italiano. La tesi è strutturata in quattro capitoli. All’introduzione, seguirà la categoria grammaticale della determinatezza (o indeterminatezza), i modi di esprimere tale carattere linguistico a livello globale, nello specifico con l’uso di aggettivi dimostrativi e possessivi. Il secondo capitolo sarà dedicato agli articoli e ai loro usi in italiano. Nel terzo capitolo sposterò la mia attenzione sul bulgaro, con una spiegazione iniziale del genere e del numero nei sostantivi e negli aggettivi, seguita dagli articoli e il loro uso nella lingua bulgara. Nel capitolo finale, proporrò una mia traduzione dell’articolo Za kategorijata opredelenost/neopredelenost kato semantiko-pragmatična kategorija (Sulla categoria della determinatezza/indeterminatezza come categoria semantico-pragmatica) dal bulgaro all’italiano. Questo articolo scientifico tratta proprio della determinatezza come categoria grammaticale con riscontri prettamente legati al bulgaro. In questo modo, emergeranno delle difficoltà traduttive legate proprio alle differenze a livello linguistico e semantico tra le due lingue. Nel premettere la proposta di traduzione, cercherò di chiarire alcuni termini presenti nel testo originale e la loro connotazione diversa nelle due lingue. Nella conclusione, riassumerò i concetti chiavi della mia analisi, che rimane aperta per ulteriori approfondimenti e arricchimenti.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Russo, Noemi. "Traduzione e autotraduzione nella letteratura contemporanea bulgara: "Krav ot Kartica" di Zdravka Evtimova." Bachelor's thesis, Alma Mater Studiorum - Università di Bologna, 2015. http://amslaurea.unibo.it/9231/.

Full text
Abstract:
L'elaborato finale è basato su una proposta di traduzione dal bulgaro all'italiano del racconto breve "Krăv ot kărtica" di Zdravka Evtimova. Sarà suddivisso in tre sezioni principali: la prima si occuperà brevemente di presentare la scrittrice, con particolare attenzione alla sua attività di traduttrice in diverse lingue europee. Si passerà poi a un excursus sulla letteratura contemporanea bulgara, con particolare attenzione alle cause storiche che, dopo il 1989, hanno portato allo sviluppo di una certa produzione letteraria e alla pubblicazione di autori oggi famosi anche all'estero e che 'esportano' la propria letteratura in Europa e non solo, permettendo di far conoscere questa realtà altrimenti ignota ai più. Infine si parlerà brevemente dello stile personale di Zdravka Evtimova, sia in generale che nel racconto preso in esame. La sezione successiva riguarda l'analisi e la discussione dei problemi incontrati durante il processo di traduzione, suddivisa in un analisi dei problemi di ordine e lessicale, e culturale. L'ultima sezione sarà dedicata a un breve commento sull'auto-traduzione e i caratteri principali del procedimento traduttivo di Zdravka Evtimova rispetto alla versione inglese del racconto, "Blood of a mole". In appendice saranno fruibili la versione originale del brano, la traduzione proposta e il testo in inglese.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Stefanelli, Serena. "Il trickster del folklore bulgaro Hitar Petar. Traduzione della prefazione e di alcuni aneddoti della raccolta Hitǎr Petǎr di Veličko Vǎlčev." Bachelor's thesis, Alma Mater Studiorum - Università di Bologna, 2016. http://amslaurea.unibo.it/10705/.

Full text
Abstract:
L’oggetto dell’elaborato è la proposta di traduzione della prefazione e di alcuni aneddoti della raccolta Hitǎr Petǎr dell’autore bulgaro Veličko Vǎlčev. Hitar Petar è un personaggio del folklore bulgaro molto popolare e i suoi aneddoti sono ambientati nel territorio dell’attuale Bulgaria durante l’occupazione ottomana. Con i suoi scherzi e i suoi inganni, diretti soprattutto agli esponenti del potere politico e spirituale della sua epoca, Hitar Petar sfida e sovverte l’ordine sociale vigente e le sue gesta lo rendono un simbolo dell’identità bulgara contro l’oppressione straniera e non solo. L’elaborato è strutturato in tre capitoli. Nel primo si presentano l’opera di Veličko Vǎlčev, il protagonista Hitar Petar, con un focus sulle caratteristiche che lo hanno reso un trickster di grande fama e sul genere letterario degli aneddoti di cui è protagonista. Nel secondo capitolo si introducono i testi selezionati e si presenta la proposta di traduzione. Infine, nel terzo capitolo, si descrive il percorso traduttivo a partire dall’approccio e dalle risorse utilizzate, si approfondiscono le scelte di resa dei nomi parlanti, le peculiarità stilistiche dei testi selezionati e la risoluzione di alcuni problemi traduttivi.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Baragli, Mentana. "Martin Kolev e i due volti della prosa breve bulgara di oggi." Bachelor's thesis, Alma Mater Studiorum - Università di Bologna, 2017. http://amslaurea.unibo.it/13709/.

Full text
Abstract:
Il presente elaborato consiste in una panoramica sulla prosa breve nelle forme del racconto breve e del microracconto, con enfasi sulla loro posizione all’interno della letteratura bulgara. In secondo luogo, l'elaborato si concentra sulla figura di Martin Kolev, giovane autore bulgaro attivo sul web nella produzione di racconti brevi e microracconti. Oltre alla biografia dell'autore e a una breve introduzione del suo pensiero, vengono proposte le traduzioni di un racconto breve (“Il portiere”) e cinque microracconti (tratti dalla raccolta "Micro") da lui composti. Le proposte di traduzione sono accompagnate da un commento delle soluzioni traduttive adottate.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Mara, Francesca Andrea. "Traduzione del film "Avantaž" ("Vantaggio") di Georgi Djulgerov." Master's thesis, Alma Mater Studiorum - Università di Bologna, 2016. http://amslaurea.unibo.it/12123/.

Full text
Abstract:
This dissertation is based on the here proposed translation from Bulgarian into Italian of the film Avantaž directed by Georgi Djulgerov. It was first projected in 1977 and is, among Bulgarian films, the one that has received the most prestigious award, the Silver Bear for Best Director. The subtitles for the film, originally in Bulgarian, have not been translated into Italian yet. The dissertation is divided into seven chapters. The first chapter will present a brief explanation of the process of subtitling. The second, the third and the fourth illustrate the director and main actor's biography, informations about their lifelong collaboration, and the film they created together. The fifth and the sixth explain the historical and cultural background of the film. The seventh describes the main difficulties and challenges encountered during the transcription and especially the translation and the transformation of the original in a written text, which has to comply with the norms imposed by the limited perception time. As an appendix of the dissertation, I have provided the translation into Italian of the subtitles for the film, with parallel text in Bulgarian, an interview with the director and the main actor, along with their filmography, a bibliography and a sitography, which include all the resources used for writing this dissertation.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Slavova, Petya. "Les métamorphoses de la profession d'architecte en Bulgarie: réglementation, exercice et oroganisations professionnelles." Doctoral thesis, Universite Libre de Bruxelles, 2006. http://hdl.handle.net/2013/ULB-DIPOT:oai:dipot.ulb.ac.be:2013/210761.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Amossé-Reveret, Julia. "Espace liturgique en Bulgarie de l’Antiquité Tardive à la fin du Ier Royaume bulgare." Thesis, Université Clermont Auvergne‎ (2017-2020), 2020. http://theses.bu.uca.fr/nondiff/2020CLFAL001_AMOSSE-REVERET_1.pdf.

Full text
Abstract:
Ce doctorat a pour objectif, en étudiant le christianisme, l’art architectural et décoratif, de comprendre et d’analyser les interactions et les relations qui peuvent exister entre la liturgie, les pouvoirs étatiques et religieux, les fidèles et l’art sur le territoire de la Bulgarie actuelle. La Bulgarie, aux frontières fluctuantes durant toute la période médiévale est d’un grand intérêt par sa situation géographique de carrefour où depuis l’époque thrace se croisent et fusionnent différentes ethnies et civilisations. D’autre part, elle présente également une région intéressante pas sa proximité avec la capitale impériale, Constantinople, ou encore avec le grand centre chrétien qu’est Thessalonique. Il est donc nécessaire d’analyser dans ce sujet le poids et le rôle de cette puissance sur le développement et l’évolution de l’art chrétien produit sur ces terres balkaniques l’Antiquité Tardive jusqu’au règne de Boris Michel Ier. L’objectif est de s’interroger plus profondément sur la production artistique adoptée face à cet héritage multi-ethnique et multi-culturel, et la présence d’un pôle artistique, politique, économique et religieux à fort rayonnement. Par ailleurs, l’adoption de la religion chrétienne en tant que religion d’État en 864 conduit à nous interroger sur la naissance d’un État, avec en parallèle, cette mise en place officielle de la religion chrétienne. Cependant, cette étude repose surtout sur l'observation de l’art architectural avec l’analyse de la conception des édifices cultuels, c’est-à-dire les plans, les organisations spatiales et leurs évolutions mais également sur l’art décoratif monumental et plastique. Nous souhaitons ainsi comprendre dans quelle mesure l’espace liturgique en Bulgarie actuelle est un lieu de fusion entre un art officiel définit par les pouvoirs politiques et religieux et un art des fidèles pourvus d’un héritage technique, culturel et artistique issu des différentes cultures présentes sur ces terres, en mesurant cependant ses limites et l’impact de sa conception face à sa proximité d’un centre culturel et religieux rayonnant et influent, qu’est Constantinople ? L’étude s’appuie notamment sur un corpus critique et une base de données comprenant en grande majorité des édifices chrétiens mis au jour en Bulgarie actuelle de manière à apporter une meilleure compréhension des rapports établis entre l’architecture et l’objet, mais aussi sur la circulation et l'organisation des édifices et les rôles assignés à certains espaces. Les sources archéologiques comme les sources écrites sont naturellement les outils fondamentaux à cette étude et à la compréhension des mentalités, des mœurs, de la liturgie et des contextes politiques, économiques et religieux de ces régions. Nous espérons ainsi apporter de nouvelles pistes de travail dans le domaine de la recherche sur l’art byzantin et les productions artistiques des territoires souvent perçus comme des « hinterlands » de Constantinople. Nous souhaitons également apporter de nouveaux éléments à la compréhension des mentalités durant la période protobyzantine, de la perception de l’art par les fidèles et de leurs relations entretenues non seulement avec la religion chrétienne mais surtout avec la maison Dieu
This PhD analysing Christianism, liturgical space and decoration in protobyzantine territory of the actual Bulgaria purpose to define Christian protobyzantine art in Bulgaria. Bulgaria, which borders always kept moving during the medieval period, is a country of great interest as far as its geographic position as a crossroads is concerned. Indeed, since the Thrace era, many different ethnic groups and civilizations met and mingled with each other: Bulgaria is a convergence spot between the cultures of West and East Roman Empires on one hand, ethnic groups from the North and from the Mediterranean and Central Asian areas, located between both the Aral and the Caspian Seas, on the other.Moreover, this is such an interesting area as it is close to the imperial capital, Constantinople, and also a important christian center Salonica. Therefore, it seems useful to analyse the Byzantine power's influence over the development and progress of Christian art in these Balkan lands since the Late Antiquity to under Boris-Michel the First's reign. The point of this analysis is to initiate some serious thinking over the issue of artistic production drawn according to the multi-cultural and multi-ethnical heritage. But also to think about the great influence of an artistic, political, economical and religious spot. In the end, the analysis of the art expression cannot be clearly understood without a focus on the relationships between Christian art and the faithful people or clergy member.However, this study is mainly based on the observation of architectural art with the analysis of the design of cultural buildings, i.e. plans, spatial organizations and their evolution, but also on monumental and plastic decorative art. In this way, we wish to understand to what extent the liturgical space in Bulgaria today is a place of fusion between an official art defined by political and religious powers and an art of the faithful endowed with a technical, cultural and artistic heritage coming from the different cultures present on these lands, however, by measuring its limits and the impact of its conception in the face of its proximity to a radiant and influential cultural and religious centre, what is Constantinople? The study is based in particular on a critical corpus and a database containing a large majority of Christian buildings discovered in present-day Bulgaria in order to provide a better understanding of the relationships established between architecture and object, but also on the circulation and organisation of buildings and the roles assigned to certain spaces. Archaeological sources as well as written sources are naturally the fundamental tools for this study and for understanding the mentalities, customs, liturgy and political, economic and religious contexts of these regions. In this way, we hope to bring new avenues of work in the field of research on Byzantine art and artistic productions from territories often perceived as Constantinople's "hinterlands". We also wish to bring new elements to the understanding of mentalities during the protobyzantine period, of the perception of art by the faithful and of their relations not only with the Christian religion but especially with the house of God
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Picchiotti, Francesca. "Compendio sugli strumenti di navigazione aerea. Ricerca di equivalenti interlinguistici dal francese in italiano, russo e bulgaro, in collaborazione con l'Office Quebecois de la langue francaise e l'Université de Laval." Master's thesis, Alma Mater Studiorum - Università di Bologna, 2014. http://amslaurea.unibo.it/7840/.

Full text
Abstract:
Questa tesi di laurea magistrale ha come obiettivo quello di individuare gli equivalenti interlinguistici in bulgaro, italiano e russo dei concetti trattati nel compendio sugli strumenti di navigazione aerea redatto dall'Office Québécois de la Langue Française. Nel primo capitolo verranno brevemente presentati gli strumenti di navigazione e le tecniche di navigazione. Ci si soffermerà poi sull'istituzione dell'OACI (Organizzazione dell'Aviazione Civile Internazionale), sugli obiettivi e sui metodi della ricerca terminologica di questa tesi. Nel secondo capitolo verrà descritto il compendio sugli strumenti di navigazione aerea e illustrata la sua origine; si parlerà del soggiorno presso l'OQLF e l'Università di Laval e saranno presentati i collaboratori che hanno partecipato alla realizzazione di questa tesi. Il terzo capitolo si propone di illustrare le fonti utilizzate per la ricerca terminologica e di comparare i risultati ottenuti. Le fonti di cui si è usufruito hanno una natura, un pubblico, autori e obbiettivi molto diversi fra loro e ci si vuole interrogare quindi sulla possibilità di conciliazione di queste differenze per la redazione di un glossario multilingue. Nel capitolo quarto, dopo una breve riflessione sulla politica editoriale adottata, sarà esposto il database realizzato nelle tre lingue di lavoro (bulgaro, italiano e russo). Alcune note forniscono le indicazioni necessarie per comprendere come si è agito nei confronti del documento preesistente, redatto in francese ed in inglese e come questo abbia influenzato le decisioni prese sugli equivalenti delle lingue di lavoro. Il capitolo quinto vuol invece esporre le difficoltà incontrate in fieri e le strategie usate per ovviare a queste problematiche. Ci si soffermerà ancora una volta sulle fonti e sulla loro affidabilità, alla luce dei risultati ottenuti e della riflessione condotta a posteriori. Infine, saranno proposte delle riflessioni conclusive sul lavoro svolto, sugli obbiettivi iniziali e il lavoro finale.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Kostova, Pineda Margarita. "L'école littéraire de Tărnovo (XIV-XVe siècles)." Paris, EPHE, 2014. http://www.theses.fr/2014EPHE4011.

Full text
Abstract:
C’est une école littéraire et religieuse apparue dans la Bulgarie du Moyen-âge tardif et dont le rayonnement s’est étendu à tout le monde slave orthodoxe. L’école nait vers 1371 et s’éteint avec la prise de la capitale bulgare par les Turcs, en 1393. Fondée par Euthyme, le dernier patriarche de l’Eglise bulgare du Moyen Age (1375-1393), elle a recueilli l’héritage de plusieurs siècles de tradition littéraire orthodoxe byzantino-slave. Son activité a consisté à collecter les textes en version slavonne existants, à réviser ce corpus à la lumière des modèles grecs et à l’enrichir par de nouvelles versions, ou des œuvres originales, en particulier dans le genre hagiographique (Vies ou éloges funèbres). Euthyme et ses disciples ont promu une réforme de la langue slavonne, comparable à la réforme carolingienne dans le monde occidental, visant à restaurer la pureté de la grammaire, la correction de l’orthographe et à élever le style. L’écriture ample, rythmée, riche en assonances, dite de l’entrelacs de mots, est alors érigée en modèle. Les auteurs font passer dans leurs œuvres l’esprit de l’hésychasme dont ils ont été imprégnés par l’intermédiaire du Mont-Athos où plusieurs des fondateurs de l’école ont séjourné. Les disciples d’Euthyme de Tărnovo (le métropolite Cyprien, Constantin Kostenečki, Démétrios Cantacuzène, Grégoire Camblak, le métropolite Josaphat de Bdin, Théodose de Tărnovo, Vladislav le Grammairien) propagent dans les pays orthodoxes voisins les textes et les techniques reçus de leurs maîtres : ils atteignent ainsi la Serbie, la Moldavie, la Valachie, la Ruthénie (actuels Belarus et Ukraine) et la Moscovie
Tărnovo, Bulgaria, was the center of a late medieval literary school whose influence reached the whole Slavic orthodox world. The “Tărnovo School” was born circa 1371 and dies in 1393, when the city, then the capital of the Bulgarian empire, is taken by the Turks. The school was founded by patriarch Euthymius, the last head of the Bulgarian Church (1375-1393). It inherited a multisecular tradition of byzantino-slavic literary tradition. It collected existing Slavic versions, revised their text by confronting them to the Greek originals and produced new versions and original creations, most of them of the hagiographic genre (Vitae, Encomia). Euthymius and his disciples promoted also a reform of the Slavonic language, in the line of the Carolingian reform in the West. They restored the purity of grammar, orthographic correction, and introduced a higher style. Its writing ample, rich in rhythm and rimes, was called “word-weaving”, and became a model. Besides, the authors of Tărnovo school impregnated their works with the spirit of hesychasm they had received from Mount-Athos, where many of them stayed. Direct or indirect disciples of Euthymius (metropolitan Cyprian, Constantin Kostenečki, Demetrios Cantacuzen, Gregory Camblak, metropolitan Josaphat of Bdin, Theodosius of Tărnovo, Vladislav the Grammarian) spread to neighboring orthodox countries the texts and the techniques they received from their masters. Their heritage reached Serbia, Moldavia, Valachia, Ruthenia (nowadays Belarus and Ukraine), and Muscovy
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Angélidou, Aliki. "Transformations sociales et recompositions de l'identité locale en Europe du sud-est : le cas de Vrabevo, un village bulgare post-socialiste." Paris, EHESS, 2005. http://www.theses.fr/2005EHES0193.

Full text
Abstract:
Cette recherche explore les mutations socio-économiques et politiques ainsi que la construction des identités collectives dans le monde rural bulgare contemporain à trévers l'exemple ethnographique du village de Vrabevo. L'étude met en lumière l'articulation entre deux systèmes de pratiques et de représentations, l'un de type "socialiste" et l'autre de type "capitaliste", qui aboutissent à travers un rapport dialectique complexe à des produits culturels "hybrides", dont le plus important est la nouvelle coopérative villageoise. Afin de comprendre l'ambivalence actuelle des villageois bulgares sont analysés les différents processus (socio-économiques, politiques et identitaires) dans la longue durée et dans leur interaction. La première partie inscrit les transformations dans une perspective historique. La deuxième est consacrée à l'analyse de la situation actuelle. Dans la troisième est abordée la question de la redéfinition de l'identité locale en tant qu'identité "communiste"
Our research explores socio-economic and political changes as well as the construction of collective identities in a bulgarian village in the post-socialist era. This work reats the specific articulation of two defferent systems of practices and representations, a"capitalist" and a "socialist" one, into new complex "hybrid" products, of which the most representative is the new village cooperative farm. Trying to understand the actual ambivalence of bulgarian villagers we analyse in the longue durée the different socio-economic, political and identity processes, in their dynamic as a hole. The first part inscribes social transformations in a historical perspective since the creation of the village at the end 19th century. The second part treats the contemporary situation, while the last part deals with the question of the reconstruction of the local identuty as a "communist" one
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Lindstedt, Jouko. "On the semantics of tense and aspect in Bulgarian." Helsinki : University of Helsinki, Dept. of Slavonic Languages, 1985. http://books.google.com/books?id=vphgAAAAMAAJ.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Vasileva, Margarita. "La société bulgare à la découverte de l'espace public : les mutations post-communistes des médias en Bulgarie (1989-1997)." Grenoble 3, 1998. http://www.theses.fr/1998GRE39037.

Full text
Abstract:
A travers une analyse du developpement des medias en bulgarie durant les dix dernieres annees, la presente etude vise a eclairer les contradictions et les conflits que connait le pays dans sa periode post-communiste. Le choix de la notion d'espace public, comme objet de recherche, correspond a la volonte d'inscrire un corpus important, constitue de documents de premiere main sur la presse, la radio, le cinema et la television a l'epoque du communisme et du post-communisme, dans une problematique politique qui s'interroge sur l'avenir de la democratie en bulgarie. Ce pays semble offrir un terrain d'etude tout a fait original, car traverse tant par des constantes balkaniques, encore aujourd'hui difficiles a ebranler, que par des influences etrangeres contradictoires. Le present travail s'interroge sur la maniere dont s'operent les processus de diversification et d'autonomisation des roles remplis par les medias, depuis l'assignation d'une vocation quasi-exclusive de tribune ideologique pendant le regime communiste, jusqu'a la + conquete ; actuelle de fonctions nouvelles. Ainsi la presse, la radio et la television acquierent un statut de + forum public ; ou diverses coalitions d'interets ont dorenavant la possibilite d'exprimer des points de vue officiels ou non, voire d'+ arene politique ; ou s'affrontent en face-a-face des preoccupations contradictoires et ou les autorites publiques sont appelees a se justifier de leurs actes devant l'opposition. De meme, les medias deviennent une + caisse de resonance ; ou des acteurs sociaux plus ou moins organises et mobilises peuvent trouver une audience, et eventuellement gagner le soutien de l'opinion publique pour faire aboutir leurs revendications. Les elements constitutifs de l'espace public - la sphere politique, le pole civil et la sphere mediatique - sont lies par un rapport dialectique qui determine la mise en place des quatre conditions de la democratie : egalite politique, deliberation, mobilisation, respect du pluralisme. Ainsi, les jeux d'alliance qui se nouent entre les acteurs politiques, sociaux et mediatiques se trouvent a la base d'une dynamique interne de l'espace public qui, dans les societes democratiques, engendre l'equilibre et le developpement de ses composantes
Through an analysis of the development of the bulgarian media for the past ten years, our work tries to explain the conflicts and the contradictions that occur in the country since the beginning of the post-communist era. The choice of the concept of public space as research object, is justified by the will to include a large spectrum of sources - devoted to the press, the radio, the cinema and the television - in the broader political issue of the democratisation in bulgaria. This country is characterized by an interesting background, because he stands at the crossroad of balkanic traditions and contradictory foreign influencies. Our study focuses on the process of diversification and autonomisation that take place in the media sphere, from the devolution of an unilateral function of ideological tribune during the communist regime, to the present "conquest" of a new role. We try to show the internal dynamics through wich the press, the radio and the television are attaining the status of a "public forum" where different coalitions of interests have the possibility to express their point of view, official or not. The media also rae acceding to the function of "political arena" where contradictory concerns are confronted and public authorities must give an account about their policies, and they are becoming a "resonance chamber" where more or less organised and mobilized social actors try to met the acclaim of the public opinion and to gather another supports in order to influence the government
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Foscolo, Mona. "Georges Dimitrov : une biographie critique." Paris, Institut d'études politiques, 2004. http://www.theses.fr/2004IEPP0033.

Full text
Abstract:
Cette thèse de doctorat est une biographie critique du Bulgare Georges Dimitrov dont le très long parcours politique reflète l'existence du militant de base, du responsable national et du parlementaire communiste, puis de l'insurgé devenu, en exil et dans la clandestinité, révolutionnaire professionnel au service du Komintern. Ayant acquis une renommée internationale à l'occasion du procès de Leipzig, il incarnera l'antifascisme. Placé à la tête de l'Internationale Communiste, il est le maître d'oeuvre du VIIe Congrès de l'IC qui promeut la tactique des Fronts populaires et de l'autonomie des partis nationaux. Il survivra aux grandes purges staliniennes et sera confronté au retournement du pacte germano-soviétique. A la fin de sa vie, revenu en Bulgarie, cet ancien-apparatchik soviétique assurera la direction de son pays et du Parti communiste bulgare. C'est à ce moment-là que des frictions apparaissent entre ce promoteur de la Démocratie populaire et Staline, notamment à propos du projet de Fédération balkanique et de la vision d'un communisme national. La mort de ce communiste fidèle restera elle-même empreinte de mystère et sa personnalité sujette à controverse. L'étude de ce dirigeant communiste permet de définir les étapes de son action et de dégager sa vision politique. Cet exemple particulier offre également la possibilité de mieux comprendre le fonctionnement du système communiste, de la place de ses acteurs et de la marge de manoeuvre dont ils peuvent disposer. L'image de Georges Dimitrov - qui reflète des zones d'ombres et de lumières - demeure d'actualité.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Marcheva, Marta. "La diaspora bulgare et le traitement médiatique de la Bulgarie dans les presses écrites française, italienne et nord-américaine, 1992-2007." Paris 2, 2010. http://www.theses.fr/2010PA020012.

Full text
Abstract:
Certes, la Bulgarie, sa diaspora et l’image du pays sont présentes à travers les médias internationaux. Par conséquent, l’immigré bulgare est pris dans un système d’interconnexions et d’interdépendances entre son pays d’origine, le pays d’accueil, les médias de celui-ci, la population autochtone et enfin, la diaspora bulgare elle-même. Les rapports entre ces acteurs du processus migratoire sont complexes, déséquilibrés et changent d’un pays d’installation à l’autre. Au cours de ces interactions la diaspora bulgare subit l’hégémonie de la société dominante qui se traduit par la perte de maîtrise sur sa propre image, désormais construite par la société d’accueil et par ses médias. Ces derniers assurent la fonction de représentation des migrants et de leurs pays d’origine, fonction complémentaire aux positions des gouvernements et des institutions. Rappelons encore qu’aujourd’hui, tous les individus font de plus en plus l’expérience du monde par le biais des médias. Dans ce contexte, la comparaison de la couverture de l’adhésion de la Bulgarie à l’Union européenne dans Le Monde, Corriere della serra, New York Times et Toronto Star met en évidence les différents mécanismes selon lesquels les origines de l’immigré sont évoquées au quotidien et la possible évolution des représentations de la Bulgarie dans les quatre journaux. L’information la concernant n’en soit que si elle figure dans l’agenda médiatique, de même que sa culture se limite à ce qui passe dans l’actualité. C’est à travers les médias, qui ont fait l’écho d’une opinion publique de plus en plus sensible au sujet de l’immigration, que la diaspora bulgare a suivi le processus d’adhésion de son pays à l’Union européenne. Pendant ce temps, la Bulgarie par le biais des NTIC, s’est intégrée à un processus qui se caractérise par l’augmentation en nombre et en densité des interconnexions transnationales des immigrés. La connectivité des jeunes générations dans des réseaux sociaux en ligne les réunit dans une e-Bulgarie, où migrants et non-migrants préparent leur futur.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Kirova-Natcheva, Kalina. "La politique de l’habitat en Bulgarie de 1944 à 1989 et son image cinématographique." Thesis, Paris 10, 2019. http://www.theses.fr/2019PA100138.

Full text
Abstract:
Dans ce travail nous étudions le développement des politiques de l’habitat et des pratiques des habitants en Bulgarie à travers l’exemple de la ville de Sofia.Nous analysons le cadre législatif, les différents types de logements que les politiques de l’habitat ont créés, le rôle des différents acteurs dans le processus de la construction du logement, ainsi que les mécanismes spécifiques de création du logement dans les grands ensembles en panneaux préfabriqués et les étapes dans le développement de la conception architecturale et urbaine des grands ensembles de logements de Sofia.Nous étudions aussi la représentation cinématographique des politiques de l’habitat dans les films de fiction. Nous analysons les genres et les sujets, les échelles des plans, les angles de prise de vue et les mouvements de caméra, ainsi que les modèles répétitifs de représentation des différents types de logements et habitants au moyen desquels les cinéastes ont créé l’image cinématographique de la ville de Sofia
In this study we examine the development of the housing policies and the housing practices in Bulgaria by using the example of the capital city of Sofia. We analyze the legislative framework, the different types of housing units that housing policies have created, the role of the various actors in the housing construction process, as well as the specific mechanisms for the creation of the housing in the large-scale housing complexes and the periods in the development of the architectural design and the urban planning. Our work explores also the cinematographic representation of housing policies in the movies. We analyze the genres and story lines, image scales, angles and movements of the camera, as well as the recurring patterns of presentation of the different types of housing and inhabitants by which the filmmakers have created the cinematographic image of Sofia
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Tchilingirova, Ivleva Krassimira. "Horizon et projet des traducteurs littéraires bulgares du russe et du français dans la Bulgarie communiste (1944-1989)." Paris, INALCO, 2011. http://www.theses.fr/2011INAL0023.

Full text
Abstract:
La présente étude, qui se fonde sur la méthodologie de critique de traduction d'A. Berman, tente d'explorer l'« horizon traductif» dans la Bulgarie communiste et d'examiner comment, et si, il a influencé les« projets de traduction» de certaines œuvres littéraires du russe et du français. «Horizon» et «projet» sont, ici, deux notions empruntées à A. Berman, qui sont précisément définies et nous permettent de cerner, d'une part, le contexte dans lequel s'inscrivent la théorie et la pratique de la traduction pendant la période étudiée et, d'autre part, la manière dont les traducteurs abordent la traduction et effectuent la « translation» des œuvres étrangères. A travers un parcours historique, conventionnellement délimité en périodes, nous tentons de faire surgir des tendances. Et cela sur deux plans : la manière dont on fait de la critique de traduction et les critères à partir desquels on choisit et « transfère » les œuvres traduites dans le contexte littéraire bulgare. Ainsi, nous voudrions définir « ce-à-partir-de-quoi » (Berman : 1995) on traduit en Bulgarie durant les années communistes. Nous voudrions particulièrement savoir s'il existe un « canon traductif » et comment il influence la pratique et la théorie de la traduction. Pour ce faire, nous avons exploré, l'horizon et le projet de traduction de deux œuvres concrètes : le recueil de poèmes de P. Éluard, Pesni za vsicki (Chants pour tous) et le roman de M. Boulgakov, Le Maître et Marguerite. Le choix de ces œuvres nous pennet de saisir des exemples pris aux cultures russe et française et de nous arrêter à différentes sous-périodes des années communistes
This thesis uses Berman's methodology of translation critique to explore the 'translation horizon' in communist Bulgaria, with particular emphasis on the way that the 'translation horizon' might have influenced the 'project of translation' in relation to particular literary works translated into Bulgarian from Russian and French. Berman's notions of 'horizon' and 'project' allow us to study the context of the theory and practice of translation during the period in question. Furthermore, these notions also allow us to study the way that translators approach the process of translation and how they introduce foreign literary works. By dividing the communist era into historical sub-periods, this thesis aims to reveal the tendencies which characterise the translation critique and also the criteria used for choosing and transferring literary translations into Bulgarian. This thesis considers the question of whether there was a 'translation canon' and how this might have influenced the practice and theory of translation. The reflections in this thesis are base on an analysis ofthree translations : Paul Eluard's political poems, from the book Pesni za vsicki (Songs for everyone), and two translations of M. Bulgakov's novel The Master and Margarita
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Nicollet, Charlotte. "Ferdinand Ier de Bulgarie : politique étrangère et diplomatie (1887-1918)." Thesis, Paris 4, 2016. http://www.theses.fr/2016PA040114.

Full text
Abstract:
Fondée en 1878 par le traité de San Stefano, mutilée par celui de Berlin, la principauté autonome de Bulgarie voit ses destinées confiées en 1887 à Ferdinand de Saxe-Cobourg et Gotha. Le nouveau knyaz est contraint dès son avènement à imposer sa personne et les ambitions de son pays dans l’arène internationale. Après une lutte de longue haleine pour obtenir la reconnaissance de son titre par le concert européen, il s’évertue à mener les Bulgares vers la réalisation de leurs idéaux nationaux. Il se heurte aux blocages dus aux liens unissant Sofia à Constantinople, à la rivalité des États environnants et aux politiques balkaniques contradictoires des puissances. Le prince aiguise au fil des ans son sens de la diplomatie et déploie une politique extérieure visant à tirer profit à la fois de la position stratégique de son pays et des rivalités des forces en présence, tout en exploitant à bon escient les circonstances successives. Sa politique de bascule aux ressorts progressivement définis est mise en œuvre, et à l’épreuve, au cours des secousses qui rythment les deux premières décennies du XXe siècle. Si elle permet à la Bulgarie d’accéder à l’indépendance, et au statut de royaume, dans le sillage de la crise bosniaque de 1908, ses revers sont patents pendant les Guerres balkaniques et le premier conflit mondial. Pourtant, force est de constater que ses échecs ne sont pas imputables au seul Ferdinand dont l’examen des faits tend à atténuer les responsabilités dans les « Catastrophes nationales », les deux défaites vécues par les Bulgares en 1913 et 1918, conséquences d’un écheveau de causes d’une grande complexité
The boundaries of an autonomous Bulgarian principality established by the provision of the San Stefano Treaty in 1878 were substantially reduced by the Great Powers at Berlin. Many unresolved problems between Sofia and Saint-Petersburg led to suspension of the bilateral relations and the abdication of Alexander of Battenberg. Ferdinand of Saxe-Cobourg and Gotha was elected Prince in 1887. After a “controversial” accession to the Bulgarian throne, the young knyaz was committed to impose himself and his country’s national interests to the international scene. After a long-term efforts aimed at recognition of his title of king amongst European chancelleries, he tried hard to realise Bulgarian national ideas. However, it undermined relationship between Sofia and Constantinople but also contributed to the rivalry between surrounding States and the Great Powers in the Balkans. Due to his diplomatic experience, Ferdinand opted for a new foreign policy strategy designed to benefit both from the Bulgaria’s strategic position and the rivalry between powers. Thus, the first two decades of the 20th century were marked by the tumult of Balkan politics. However, it allowed Bulgaria to gain independence, the status of the Kingdom in the wake of the Bosnian crisis in 1908, and the defeats during the Balkan Wars and the First World War. The defeats are not attributable entirely to Ferdinand who was the most responsible for the “National Catastrophes” in 1913 and 1918. This research has shown that fact-based analysis provides a more nuanced picture of Ferdinand’s reign which was effected by a complexity of contributing factors that inevitably plunged the country into international isolation and defeat in the Great War
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Paspalanova, Mila. "Undocumented and legal Eastern European immigrants in Brussels /." Leuven : M. Paspalanova, 2006. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb412431839.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Mateeva, Maria. "Les populismes en Bulgarie." Thesis, Paris 2, 2015. http://www.theses.fr/2015PA020097/document.

Full text
Abstract:
Cette thèse analyse les causes de l’apparition, la nature des discours, les modes d’institutionnalisation et les effets sociaux produits par les populismes bulgares pendant une période de plus de vingt ans : de 1992 à 2013. On soutient notamment l’hypothèse que les populismes bulgares catalysent une « révolution rampante » qui remet en cause les hiérarchies sociales et les canaux de représentation politique émanant de la « révolution du palais » de 1989. Elle résulte de la dialectique entre l’institutionnalisation de l’idéologie populiste en tant que grille d’analyse de la réalité et de l’impossibilité de sa réalisation par les partis formés autour des leaders qui la mobilisent
This thesis analyses the reasons of the appearance, the type of discourse, the modes of institutionalization and the social effects generated by the Bulgarian populisms over a period of more than twenty years: from 1992 to 2013. We argue that Bulgarian populism catalyses a "creeping revolution": it questions the social hierarchies and the channels of political representation that results from the "palace revolution" of 1989; it is a consequence of the dialectic between the institutionalization of the populist ideology as an analytical framework and the impossibility of its implementation by the parties formed around the leaders who mobilize it
Дисертацията анализира причините за появата, природата на дискурса, типовете институционализация и социалните ефекти, породени от популизмите в България през период от повече от двадесет години: от 1992 г. до 2013 г. Защитава се хипотезата, че популизмите в България катализират “пълзяща революция”. Тя поставя под съмнение социалните йерархии и каналите за политическо представителство, произтичащи от “дворцовия преврат” от 1989 г. Причина за това е диалектиката между институционализацията на популистката идеология като аналитична рамка за разбиране на политическите и икономически процеси и невъзможността за нейната реализация от партиите, формирани около лидерите, които я изповядват
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Gyllin, Roger. "The Genesis of the Modern Bulgarian Literary Language." Doctoral thesis, Stockholm : Almqvist och Wiksell, 1991. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb37598957f.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Guentchéva, Zlatka. "Contributions à l'étude des catégories grammaticales du bulgare littéraire contemporain." Lille 3 : ANRT, 1987. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb375947886.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Vrinat-Nikolov, Marie. "Les particules expressives du bulgare moderne." Paris, INALCO, 1990. http://www.theses.fr/1990INAL0010.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Nelva-Courtin, Hélène. "La Chanson folklorique bulgare et sa structure." Lille 3 : ANRT, 1989. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb37611029j.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Novakova, Iva. "Sémantique du futur : étude comparée français-bulgare /." Paris ; Montréal (Québec) ; Budapest [etc.] : l'Harmattan, 2001. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb38906502j.

Full text
Abstract:
Texte remanié de: Th. doct.--Grenoble 3, 1998. Titre de soutenance : Temporalité, modalité et aspectualité au futur, l'exemple du français et du bulgare.
Notice réd. d'après la couv. Bibliogr. p. 379-396.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Gadjeva, Snejana. "Les turcismes dans la langue bulgare contemporaine." Paris, INALCO, 2009. http://www.theses.fr/2009INAL0019.

Full text
Abstract:
Le présent travail de thèse étudie les emprunts lexicaux du bulgare au turc, communément désignés par le terme turcismes. Il se propose d'examiner d'éventuels nouveaux emplois des turcismes en bulgare. Dans cet objectif, l'étude est fondée sur un corpus extrait à partir des oeuvres littéraires bulgares contemporaines et complété par des exemples tirés de la presse actuelle. Le recours à d'autres corpus disponibles constitués à des époques antérieures sert à dégager d'éventuels changements d'emploi que connaissent ces emprunts. Le travail est constitué de cinq chapitres. Le premier pose les questions de la définition du concept d'emprunt linguistique et de la détermination des critères de son analyse. Le deuxième chapitre est consacré à l'éclaircissement du contexte social dans lequel se produit le contact linguistique, ses particularités et son incidence sur la nature des mots empruntés. Le troisième chapitre situe le cas des turcismes par rapport à d'autres changements que la langue bulgare connaît à la suite de son contact avec le turc. Il dresse un inventaire des turcismes et fait un commentaire sur leur classification. Le quatrième chapitre est consacré aux modalités d'adaptation phonétique et graphique, morphosyntaxique, sémantique et fonctionnelle des turcismes dans la langue bulgare. Il analyse également l'aptitude des turcismes à servir de base de néologie lexicale. Le dernier chapitre propose une réflexion autour de la question du sentiment d'extranéité chez les locuteurs vis-à-vis des turcismes
In this thesis we study the lexical borrowings from Turkish to Bulgarian, commonly referred to as turcisms. The study aims to investigate if currently there exists new uses of turcism. For this purpose, it is based on a corpus extracted from the contemporary Bulgarian literary works, and supplemented by examples from the contemporary newspapers. We also refer to other available lists of turcisms made in the past in order to identify possible changes in the use of these loanwords. The work consists of five chapters. The first raises issues of defining the concept of linguistic borrowing and determining the criteria for its analysis. The second chapter is devoted to the elucidation of the social context in which the language contact occurs, its particularities and its impact on the nature of the loanwords. The third chapter sets turcisms in the context of other changes of the Bulgarian language induced from its contact with Turkish. It provides an inventory of turcisms and comments on their classification. The fourth chapter is devoted to the phonetic, graphic, morphosyntactic, semantic and functional changes of the turcisms in Bulgarian. It also analyses the ability of turcisms to serve as a basic of lexical neologisms in Bulgarian. The final chapter offers a reflection on the question of the sense of foreignness expressed by the users towards turcisms
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Nelva-Courtin, Hélène. "La chanson folklorique bulgare et sa structure." Paris 3, 1987. http://www.theses.fr/1987PA030118.

Full text
Abstract:
L'interet pour la chanson folklorique est apparu en bulgarie au milieu du xixe siecle, a un moment ou les sources commencaient a se tarir. Les chansons rassemblees dans ce corpus concernent principalement les grands moment de la vie des paysans, leurs relations familiales et celles qui les mettent en contact avec des etres mythologiques, l'histoire de la bulgarie et la vie des hajdut. Dans sa structure, la chanson utilise regulierement des traits de rhetorique tels que la repetition qui permet une focalisation de l'attention de l'auditoire, la gradation, en particulier la "gradation negative" qui renforce et intensifie l'emphase et, dans une moindre mesure, l'antithese dont la forme la plus remarquable est l'association de deux representations contrastees d'une meme image. La subjectivite du langage apparait surtout dans l'utilisation du vocatif associe a des exclamatifs et des injonctifs. L'utilisation du suffixe hypocoristique s'efface devant celle du syntagme adjectif + substantif. La plupart des chansons sont ecrites au discours direct qui concerne au maximum deux interlocuteurs, tout autre personnage introduit dans un premier temps est ensuite elimine du discours. Les verba dicendi n'ont pas de valeur temporelle. Cette indifference a la chronologie est confirmee par la domination du temps psychologique, l'evolution de la chanson se faisant par bonds successifs allant vers l'anticipation ou la retrospection, sans consideration de l'amplitude. .
INTEREST IN THE FOLKSONG APPEARED IN BULGARIA IN THE MIDDLE OF THE LAST CENTURY WHEN THIS CREATIVE TRADITION WAS BEGINNING TO DIE OUT. THE SONGS SELECTED IN THIS CORPUS MAINLY CONCERN THE IMPORTANT EVENTS OF THE PEASANTS YEAR, FAMILY RELATIONSHIPS, BULGARIAN HISTORY AND THE LIVES OF THE HAJDUT. THE STRUCTURE OF THESE SONGS IS BUILT PRIMARILY ON THE USE OF REPRETITION WHICH HELPS TO FOCUS THE ATTENTION OF THE AUDIANCE ON THE MESSAGE ; SECONDILY, THE GRADATION AND ESPECIALLY THE "NEGATIVE GRADATION" strengthENS AND INTENSIFIES THIS EMPHASIS ; AND FINALLY, OF LEAST IMPORTANCE, THE ANTITHESIS WHICH APPEARS STRONGLY IN THE USE OF TWO CONTRASTING SYMBOLIC IDEAS WITHIN ONE IMAGE. THE SUBJECTIVITY OF THE LANGUAGE APPEARS MAINLY IN THE USE OF VOCATIVE FORMS ADDED TO EXCLAMATIVES AND INJUNCTIVES. THE USE OF THE DIMINUTIVE IS MOSTLY CONFINED TO A SYNTAGM ADJ + SUBSTANTIVE, RATHER THAN A SUFFIXE. MOST OF THE SONGS ARE WRITTEN IN DIRECT SPEECH AND EVEN THOUGH MORE THAN TWO CHARACTERS MAY BE EVOKED AT THE BEGINNING, IT WILL ALWAYS EVOLVE INTO A STRICT DIALOGUE. THE VERBA DICENDI ARE USED WITHOUT REGARD TO TENSE. THIS INDIFFERENCE TO CHRONOLOGY IS FURTHER CONFIRMED BY THE DOMINATION OF PSYCHOLOGICAL TIME, THE EVOLUTION OF THE STORY JUMPING FROM ONE IMPORTANT EVENT TO ANOTHER. THE USE OF ANTICIPATION AND REPROSPECTION IS BASED ON TWO PATTERNS. .
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Touykova, Marta. "La conversion identitaire du Parti socialiste bulgare." Paris, Institut d'études politiques, 2005. http://www.theses.fr/2005IEPP0002.

Full text
Abstract:
Cette thèse a pour objet la conversion identitaire du Parti socialiste bulgare (PSB), organisation issue en 1990 du Parti communiste bulgare. Elle analyse le processus d'adaptation au nouveau système de ce parti successeur et sa trajectoire entre 1989 et 2003. Dans cette perspective, elle identifie les modalités d'intégration du PSB dans le nouveau jeu politique, son positionnement dans l'arène politique post-communiste et la construction de sa nouvelle identité. L'approche, qui s'inscrit dans le paradigme de la "Path dependency", suppose de revenir au préalable sur les caractéristiques de l'ancien régime ainsi que sur la nature et la portée des changements. Notre étude de la reconversion de l'ancien parti dirigeant bulgare en parti socialiste adapté au jeu politique démocratique post-communiste s'articule de ce fait en deux temps. La première partie porte sur les changements démocratiques de 1989. Elle revient sur le rôle joué par les élites communistes dans le démantèlement de l'ancien régime et sur l'émergence et les caractéristiques du nouveau contexte politique et social. La seconde partie étudie les modalités de la construction du nouveau parti socialiste bulgare. Elle analyse les opérations de conversion idéologique et pratique mises en place par les instances centrales au début des années 1990 et leur évolution. Ce travail de redéfinition partisane se présente comme un processus complexe de transformation combinant les éléments de rénovation et de conservation. Le PSB est le produit de la recombinaison de formes, de caractéristiques et de capitaux issus de l'ancien système qui ont pu être transformés en ressources dans la nouvelle compétition politique.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Neuburger, Mary Catherine. "Shifting Balkan borders : Muslim minorities and the mapping of national identity in modern Bulgaria /." Thesis, Connect to this title online; UW restricted, 1997. http://hdl.handle.net/1773/10374.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Maneva, Blagovesta. "Modèle temporel de la gémination consonantique en bulgare." Thesis, National Library of Canada = Bibliothèque nationale du Canada, 1998. http://www.collectionscanada.ca/obj/s4/f2/dsk2/tape15/PQDD_0027/NQ33053.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Kazakov, Emil. "La nation bulgare au XXe siècle : permanences géopolitiques." Paris 8, 2002. http://www.theses.fr/2002PA082090.

Full text
Abstract:
Etude des continuités géopolitiques (représentations et facteurs "matériels") qui ont modelé la politique bulgare de la Libération du pays de la domination ottomane en 1878 à la fin de la période postcommuniste en 1997-2000. . .
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Krastanova, Radosveta. "Les nouveaux mouvements sociaux : le cas du mouvement écologique en Bulgarie." Thesis, Dijon, 2015. http://www.theses.fr/2015DIJOD001/document.

Full text
Abstract:
Le présent travail étudie le mouvement écologique en Bulgarie (1987-2014) comme un représentant typique et spécifique des nouveaux mouvements sociaux. Il s'agit de questionner en particulier les rapports qui lient l'écologie, la politique et l'engagement. L'évolution du mouvement est observée dans sa continuité historique, au niveau macro (dans sa relation avec les enjeux politiques majeurs de notre temps), au niveau méso (dans son contexte structurel et culturel) et au niveau micro (celui de l’individu engagé). L'approche générale est interdisciplinaire, elle réunit histoire politique, anthropologie, sociologie, philosophie et psychologie. L'analyse fait combiner méthodes qualitatives et comparatives et quantitatives. Le mouvement écologique en Bulgarie est un acteur sociopolitique d'un nouveau type qui a ancrage profond et une dimension éthique et politique. En tant que mouvement contestataire et trans-partisan véhiculant une “politique citoyenne” authentique opposée à “la politique politicienne” du statu quo, il fait promouvoir une culture civique participative; la personnalité humaine y joue un rôle fondamental. Il apparaît également comme un des facteur de la démocratisation de fait de la vie politique du pays après la chute du régime totalitaire. Le mouvement se construit en espace de dépassement de la politique héritée du siècle passé annonçant la nécessité d'une nouvelle «politique planétaire», fondée sur de nouvelles synthèses de valeurs et de pratiques. Par ailleurs, il reflète une attitude particulière envers la nature liée aux spécificités de la culture nationale
This study examines the Green Movement in Bulgaria (1987-2014) as a typical and specific example of the New Social Movements. It focuses on the interconnection between environmentalism, politics and participation. We present the movement along with its evolution and analyse it on three levels: macro (through its relation to the most important contemporary issues, phenomena and processes); meso (in the national context during the past three generations); and micro (through the prism of individuals and their experience). Our general approach is interdisciplinary, combining qualitative, comparative and quantitative methods. Bulgaria’s green movement is a citizen and political movement of a new type. In the context of the New Social Movements, it is an actor of challenging the status quo; a moral corrective of the power, which implements a genuine ‘citizen environmental politics.’ Secondly, it introduces and fosters New Culture and New Politics based on a novel set of values, practices and behavioural models: one where the individual is essential. Thirdly, it is one of the pillars of Bulgarian civil society, a key factor in democratizing the socio-political life. Last but not least, it is a vehicle of an Eco-humanism originating in the specific environment that gave birth to the citizens’ movements in Eastern Europe under the totalitarian regimes and during the Democratic Transition. It also embodies a specific national attitude towards nature, traditionally stemming from peculiarities of Bulgarian culture
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Alexandrova-Guest, Milena. "Habiter Sofia au tournant du XXIè siècle : essai géographique sur l'aménagement des espaces urbains post-socialistes." Lyon, Ecole normale supérieure, 2006. http://www.theses.fr/2006ENSF0028.

Full text
Abstract:
Cette thèse cherche à atteindre une meilleure compréhension des espaces urbains post-socialistes, à travers l'étude concrète des mutations de la propriété foncière et immobilière à Sofia, mais aussi à travers le sens que les Sofiotes accordent à ces espaces en mutation. Habiter est défini de façon large comme une manière d'être que nous étudions à travers les rapports des Sofiotes aux espaces habités, rapports qui se matérialisent à travers les formes et titres de propriété, mais aussi à travers la mobilité résidentielle et la dynamique des liens sociaux et en particulier l'habitus, et les pratiques et représentations des espaces sofiotes. Au-delà de l'analyse des mutations des structures sociales et spatiales sofiotes, une réflexion plus poussée porte sur les continuités et discontinuités entre les modes d'organisation et d'aménagement des espaces socialistes et post-socialistes au niveau de leur méta-structure commune, définie comme la modernité. La ville de Sofia se présente en tant qu'exemple géographique d'aménagement de lieux centraux et d'émergence de nouveaux modes de vie et de par son repositionnement dans le nouveau contexte politique, économique et social régional global. Sofia, dont le rôle a été, en Bulgarie, d'être la ville exemplaire de la "modernité socialiste", s'impose maintenant par excellence dans la quête d'un "modèle de la modernité occidentale". C'est aussi le lieu où l'habiter est le plus difficilement saisissable, surplombé par des logiques de production et de circulation fonctionnelles et gestionnaires. L'étude des rapports des Sofiotes aux espaces habités ne s'inscrit pas dans l'analyse des sociétés post-socialistes en termes d'appartenance à un espace social et culturel strictement défini. Elle examine l'interaction de mémoires vivantes antérieures aux changements post-socialistes et de l'expérience des Sofiotes de ces changements dans la perspective de l'interprétation des écarts, d'une part, entre villes post-socialistes, et d'autre part entre villes post-socialistes et villes occidentales au sein du système des villes européennes. L'objectif de cette thèse est de saisir, d'une part, la nature de la modernité sofiote dans sa quotidienneté en tant que médiation spatiale et géographique entre deux modèles de la modernité, et d'autre part, la nature de l'expérience de la spatialité post-socialiste. Dans le cas de Sofia, le raccordement des héritages socialistes encore actifs aux situations nouvelles est spécifique par rapport à la transition observée dans d'autres capitales post-socialistes du fait même que près de 90 % des Sofiotes sont propriétaires du logement qu'ils habitent en ville, et que près d'un ménage sur deux possède une résidence secondaire - et cela avant même le changement de régime, alors que pour les autres capitales l'accès à la propriété privée foncière et immobilière est devenu le principal indicateur du dépassement du socialisme réel. De la propriété individuelle élevée sous le régime socialiste découlent des rapports d'appropriation des espaces habités en ville dans lesquels l'habiter se résume à l'habitat-centre à partir duquel le résidant conçoit et pratique le monde. La propriété individuelle devient paradoxalement la garantie, pour l'Etat-Parti, du contrôle de la société. Après 1990, avec la transformation de cette propriété en privée et la séparation progressive des espaces et des pratiques entre public et privé, les rapports des Sofiotes à leurs espaces deviennent de plus en plus distendus du fait des nouveaux enjeux économiques et des politiques urbaines s'y mettant en place de manière mécanique. Les milieux sofiotes renouent à un certain degré avec leur passé pré-socialiste. Mais les politiques officielles actuelles, tout comme celles de la période socialiste, renient la plupart du temps ce réinvestissement facteur d'urbanité en le qualifiant de "retard"; très souvent elles s'inscrivent dans une continuité spatiale avec les structures socialistes. Les rapports des Sofiotes aux lieux, institué par le pouvoir socialiste à travers une politique volontariste d'aménagement des espaces, évolue vers un rapport encore plus abstrait du fait même de la trajectoire de ces espaces.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Noteva, Iordanka. "Coopératives agricoles et société le cas bulgare (1396-2001) /." [Montréal] : Université de Montréal, 2002. http://wwwlib.umi.com/cr/umontreal/fullcit?pNQ82748.

Full text
Abstract:
Thèse (Ph. D.)--Université de Montréal, 2003.
"NQ-82713." "Thèse présentée à la faculté des études supérieures en vue de l'obtention du grade de doctor (Ph. D.) en sociologie." Version électronique également disponible sur Internet.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Vateva, Anna. "Approche monographique de la traduction littéraire : Proust en Bulgare." Paris 10, 2008. http://www.theses.fr/2008PA100193.

Full text
Abstract:
La constitution de ce travail procède de notre expérience traductive. Concrètement parlant, il a pour point de départ notre traduction en bulgare d'un recueil de morceaux choisis tirés de l'oeuvre de Marcel Proust À la recherche du temps perdu. Dans un sens plus général, le praticien que nous sommes s'est tourné vers la théorie dans le but d'éclairer et par là d'améliorer sa pratique. La partie théorique de ce travail est consacrée à la réflexion sur la traduction en général et sur notre pratique en particulier. Dans un premier temps nous examinons quelques problèmes théoriques fondamentaux. Leur exposé s'articule autour de deux axes principaux : la question du littéralisme et la question du rapport entre la théorie et la pratique. Nous abordons ces questions à travers l'examen de trois points de vue différents : la métaphysique de la traduction, la poétique de la traduction et la traductologie. Dans un deuxième temps, nous exposons les éléments de notre démarche traductive. La présentation du travail préparatif est suivie de l'analyse de notre traduction. Cette analyse se propose de cerner la transposition de la systématicité du texte proustien et de comparer nos choix de traduction avec ceux, effectués par les traductrices des versions bulgares existantes. La théorie de la traduction et l'activité de traduire se trouvent dans un rapport d'éclairage mutuel. Analyser sa propre pratique à l'aide des outils traductologiques possède des vertus autodidactiques inestimables. L'accumulation de données concrètes issues de l'introspection effectuée par des traducteurs sert de base pour les études théoriques consacrées à la traduction
The constitution of this work stems from our translation experience. Specifically, its starting point is our translation in Bulgarian of a collection of extracts from A la recherche du temps perdu by Marcel Proust. In a broader sense, the practitioner that we are turned to the theory in order to clarify and thereby improve his practice. The theoretical part of this work is devoted to reflection on translation in general and on our practice in particular. At first we examine some fundamental theoretical problems. Their presentation revolves around two main themes: the question of literalism and the relation between theory and practice. We tackle these issues through the consideration of three différent perspectives: metaphysics of translation, poetic of translation and translating science. Secondly, we ondine the elements of our specific experience. The presentation of preparatory work is followed by analysis of our translation. This analysis aims to identify the transposition of the systematic nature of the proustian text and to compare our translation choices with those made by the Bulgarian translaters of the existing versions. Translation theory and practice are in a mutual lighting. Analyzing his own practice using theoretical tools is an extremely useful experience. The accumulation of data derived from translators' introspection serves as basis for theoretical studies on the translation
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Roblin-Tchoreloff, Yvette Mathilde. "L' union nationale agrarienne bulgare de 1923 à 1947." Paris 1, 2002. http://www.theses.fr/2002PA010570.

Full text
Abstract:
A l'origine mouvement de défense et de promotion des droits des paysans, l'Union agrarienne bulgare mit son programme de réformes en application de 1920 à 1923 avec le gouvernement d'Alexandre Stambolijski. Renversée par un coup d'état militaire, ses leaders décimés, l'action de l'Union prend alors une nouvelle orientation. L'idéologie passe au second plan, la conscience politique conduit le parti agrarien à affronter toutes les tentatives de destruction de la démocratie : - lutte contre le régime personnel du Roi Boris. - lutte contre sa politique de rapprochement avec l'Italie de Mussolini et l'Allemagne nazie. - lutte contre l'alignement de la Bulgarie aux côtés des puissances de l'axe au moment de la seconde guerre mondiale. Enfin, la paix revenue, alors que s'ouvrait la perspective d'un régime parlementaire démocratique, de nouveau lutte contre le parti communiste et contre la soviétisation du pays. C'est ce second aspect de l'action politique de l'Union agrarienne bulgare que ce travail de recherche a tenté de faire connaître en s'appuyant sur les sources historiques et occasionnellement sur la mémoire orale.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Vieugué, Julien. "Du vase aux tessons : formes et fonctions de la céramique du Néolithique ancien de l'habitat de Kovačevo (6200-5500 av. J.-C., Bulgarie)." Paris 1, 2010. http://www.theses.fr/2010PA010672.

Full text
Abstract:
Le statut des premières productions céramiques du Néolithique a, cette dernière décennie, constitué un élément important du débat sur la néolithisation de l'Europe. Les différences supposées dans le rôle des récipients entre communautés paysannes de Grèce et des Balkans de la seconde moitié du 7e millénaire av. J. -C. Ont en effet récemment servi d'arguments pour prouver l'existence de deux courants de néolithisation du vieux continent. Pourtant, peu d’études avaient été menées sur la fonction des pots du Néolithique ancien des Balkans. Le corpus céramique de l'habitat néolithique de Kovacevo en Bulgarie (6200-5500 av. J. -C. ) offrait toutes les caractéristiques pour aborder pleinement cette question de l'utilisation des plus anciennes céramiques : bon état de conservation, mais aussi nombreux pots et tessons recyclés comme outils et matériaux de construction. Les recherches menées dans le cadre de cette thèse ont alors visé à préciser la place de la céramique au sein de l'économie des premières communautés néolithiques du site. L'étude des vases et des tessons recyclés de cet habitat a pris en compte tous les témoignages pertinents de leur usage : formes, dimensions, volume, résidus et traces d'usure. Pour se faire, une nouvelle approche fonctionnelle de la céramique a été élaborée à l'interface de l'archéologie, de la chimie et de la tracéologie. Au-delà des développements méthodologiques, l'analyse du corpus céramique du site a permis d'établir les activités ayant impliqué l 'usage de vases et d'outils. Par ce biais, il a été possible d'approcher l'organisation socio-économique des communautés néolithiques ayant occupé le site. L'étude a aussi permis de mettre en évidence des manières de consommer bien ancrées, partagées par l 'ensemble des villageois.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Koleva, Petia. "Système productif et système financier en Bulgarie : 1990-2003 /." Paris ; Budapest ; Torino : l'Harmattan, 2004. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb392000317.

Full text
Abstract:
Texte remanié: Th. doct.--Économie--Paris 1, 2003. Titre de soutenance : La transformation du système productif et du système bancaire et financier en Bulgarie : 1990-2001 : pour une approche évolutionnaire et institutionnaliste.
Bibliogr. p. 303-318.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Hall, Richard Cooper. "The crisis in Bulgarian foreign policy 1911-1913 /." The Ohio State University, 1986. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1487266011222511.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Anguelova-Lavergne, Dostena. "La "main invisible" de la transition : think tanks et transition démocratique en Bulgarie après 1989." Paris, EHESS, 2008. http://www.theses.fr/2008EHES0341.

Full text
Abstract:
La thèse étudie le rôle des "think tanks" dans le processus de la transition, dite démocratique, en Bulgarie après la chute du mur en 1989. C'est une des recherches pionnières sur ces nouveaux acteurs dont les pratiques et les discours s'imposent non seulement à l'Est, mais aussi à l'Ouest de l'Europe, contribuant à une transformation profonde des institutions de la modernité, autant dans le domaine académique et universitaire. Ce travail analyse à la fois les processus et les conditions historiques locales qui ont permis l'émergence de cette nouvelle élite, proche du milieu académique et intellectuel et du monde des ONG, tout en situant les think tanks bulgares à l'échelle des processus globaux et des réseaux internationaux des experts en démocratisation. Ainsi, la thèse contribue à affiner et enrichir les études anthologiques récentes sur la culture des projets, sur le rôle politique de la société civile et l'interaction entre le local et le global
This doctoral thesis studies the role of "think tanks" in the process of transition and democratisation in Bulgaria after the end of the cold war in 1989. It is a pionneer research on these new political and social actors expanding their practices and discourse not only in Eastern, but also in Western Europe, thus contributing to the deep transformation of the institutions of modernity, in the political as well as in the academic field. This study analyses both the local process and historical conditions that gave birth to this new elite, close to the academic and intellectual field as well as to the NGO sector, but also situates the Bulgarian think tanks in the context of the globalisation process and its international networks of democracy makers. Thus, the thesis contritbutes to sharpen and widen the recent research in anthroplogy and political science on international poject culture, civil society and interaction between the local and the global
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Kokkinou, Maria. "Instituer l’attente : la DOMÉ et les réfugiés politiques de la guerre civile grecque en Bulgarie (1949-2010)." Thesis, Paris, EHESS, 2019. http://www.theses.fr/2019EHES0029.

Full text
Abstract:
Comment les réfugiés de la Guerre civile grecque (1946-1949) vivent-ils la Guerre ? Quelles expériences la vie en exil en Bulgarie socialiste engendre-t-elle ? Ce travail, prenant pour point de départ ces questionnements, présente la vie des réfugiés hellénophones et slavophones qui ont trouvé refuge en Bulgarie à l’époque de la Guerre Froide, pour plus de trois décennies. Basée sur les archives de l’Organisation Démocratique pour la Culture et l’Éducation, la DOMÉ, qui fut fondée en 1962 par les cadres du PCG présents sur place à Sofia, et sur un corpus ethnographique collecté de 2009 à 2011 en Grèce et en Bulgarie, cette recherche couvre une période de 1948 jusqu’à 2010, et elle examine la catégorie analytique du réfugié, à travers le matériau d’archives et les récits de vies des réfugiés eux-mêmes, afin d’apporter des réponses quant à la façon dont l’attente du retour détermine le présent de l’exil, comment l’institution sur place (re)produit, en conditions de privation de la citoyenneté, l’appartenance nationale, comment les expériences des sujets composent de nouvelles identités, tant durant l’exil qu’après celui-ci, quand l’état grec autorise enfin – sous certaines conditions – leur rapatriement ; pour finir, comment les sujets vivent la temporalité dans ces conditions de marginalité, et comment ils dépassent la marginalisation politique et sociale qu’ils se sont vu imposer par le non retour, quand ils repartent dans le pays d’origine. Ce travail de recherche montre comment la catégorie du réfugié, qui dans le cas de la Guerre civile grecque, a composé la figure de l’écart politique et social, constitue dans le même temps un champ de négociation entre les sujets et le pouvoir et où les champs du possible restent à explorer
How did refugees of the Greek Civil War (1946-1949) live through the war? What experiences did life in exile in socialist Bulgaria trigger? This study, based on the latter questions, presents the life of Grecophones and Slavophones who found shelter in Bulgaria for three decades during the Cold War. It is based on the archives of the Democratic Organisation for Culture and Education, DOMÉ, founded in 1962 by the leaders of the Greek Communist Party living in Sofia, and on an ethnographic corpus put together between 2009 and 2011 in Greece and Bulgaria. Covering the years 1948 to 2010, this research piece examines the refugee as an analytical category through the archival material and the testimonies of refugees themselves, in an attempt to explain how refugees' expectation of a return home shaped the present of exile, how local institutions (re)produced a feeling of national belonging when refugees were deprived of citizenship, how subjects developed new identities through their individual experiences, during exile but also afterwards, when the Greek state finally authorised repatriation – under certain conditions. To finish, it looks at how subjects experienced temporality in these circumstances where they were marginalised, and how they managed to transcend the political and social marginalisation imposed on them by their prolonged inability to return home, when they eventually did manage to go back to Greece. This study highlights how the refugee – as an analytical category – has been the embodiment of political and social deviation, while offering at the same time a space of negotiation between subjects and power, where the scope of possibilities remains open
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Sophoulis, Pananos P. "A study of Byzantine-Bulgar relations, 775-816 AD." Thesis, University of Oxford, 2005. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.416827.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Todorova, Polia Drouet Michel. "Régionalisation et intégration européenne le cas des échanges extérieurs bulgares /." Rennes : Université Rennes 2, 2008. http://theses.scdbases.uhb.fr:8000/theseTodorova.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Ilieva, Maia. "Bilan et perspectives d'un droit bulgare de la concurrence : aspects nationaux, communautaires, internationaux." Paris 1, 1998. http://www.theses.fr/1998PA010271.

Full text
Abstract:
Sont traités les problèmes du droit bulgare de la concurrence. La première partie fait une analyse des règles de la loi sur la protection de la concurrence de 1991, applicables aux entreprises. Sont visées les dispositions sur les ententes, les abus de position dominante et sur le contrôle des opérations de concentration, tels qu'ils sont définis par les textes légaux. Une étude parallèle et comparative des règles visant les mêmes comportements anticoncurrentiels dans l'accord européen d'association entre les CE et leurs états membres, d'une part et la Bulgarie, d'autre part est faite. Sont évoquées les éventuelles modifications qu'un projet de nouvelle loi pourrait introduire. La deuxième partie est consacrée à ta participation de l'état à la vie économique, dans le double rôle de puissance publique et d'opérateur économique. Les problèmes des interventions de l'état sur le marché au moyen des aides d'état, les entreprises publiques et celles auxquelles il accorde des droits exclusifs ou spéciaux en sont l'objet. La loi bulgare ne réglemente pas ces problèmes, leur rêgime est presenté d'après l'accord d'association. Sont évoqués des problèmes spécifiques relatifs aux subventions de l'état et aux entreprises publiques liés aux engagements pris dans le cadre de l'OMC dont la Bulgarie est membre. Sont également étudiées les institutions qui ont la compétence d'appliquer et de faire respecter les règles de concurrence. Les institutions specifiques mises en place par l'accord européen sont évoquées
Bulgarian competition law according to the law on protection of the competition dated 1991. The first part treats the control of market agreements, abuse of dominant market position and merger control. The second part treats state subsidies and regime of public enterprises, competence of the competition protection commettee and of the court for guaranteeing the competition rules observation. It treats also the legal regulation of those problems according to the agreement for association of Bulgaria into the ec
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Gradeva, Milena. "Stratégies d'entreprise dans un contexte de changement institutionnel : le cas de la Bulgarie." Paris 1, 2010. http://www.theses.fr/2010PA010047.

Full text
Abstract:
Cette thèse est consacrée à l'étude, dans une approche néo-institutionnelle, de l'adaptation des stratégies des entreprises en réponse à un changement institutionnel majeur et aux faiblesses des règles et structures publiques dans le contexte du processus de transition et d'adhésion de la Bulgarie à l'Union Européenne. Nous examinons théoriquement les difficultés de la mise en place d'institutions crédibles, et les évolutions historiques qui ont eu un impact sur la légitimité et l'adoption des nouvelles institutions formelles. La thèse est organisée autour de deux axes de recherche centrés sur les solutions utilisées par les entreprises domestiques et étrangères pour assurer l'exécution (enforcement) des contrats en l'absence de confiance dans le système judiciaire. L'analyse repose sur les données récoltées lors de deux enquêtes, l'une portant sur la pratique de la sous-déclaration des salaires auprès de 29 entreprises domestiques, l'autre portant sur 108 entreprises manufacturières de l' UE implantées en Bulgarie. Les résultats montrent que les faiblesses du cadre formel incitent les entreprises domestiques à recourir à des interactions informelles personnalisées facilitant la diffusion de pratiques illicites et limitent également l’interaction des firmes étrangères dans l’économie locale. Le premier effet complique la mise en place des règles de marché car dans un contexte de concurrence déloyale, la compétitivité dépend aussi de la capacité à contourner les contraintes réglementaires. Le second effet restreint les liens entre les entreprises locales e étrangères, réduisant ainsi la diffusion des savoir-faire technologiques et managériaux dans l’économie locale.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Gunchev, Konstantin. "Party system fragmentation in post-communist Bulgaria." Click here for download, 2007. http://proquest.umi.com/pqdweb?did=1296099121&sid=1&Fmt=2&clientId=3260&RQT=309&VName=PQD.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography