Academic literature on the topic 'Calcutta Indian Museum'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Calcutta Indian Museum.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Calcutta Indian Museum"

1

Gupta, Amit Kumar. "The ‘Public’ Indian Museum, Calcutta, 1858–1878." Indian Historical Review 47, no. 1 (May 22, 2020): 99–114. http://dx.doi.org/10.1177/0376983620922410.

Full text
Abstract:
The first museum to be set up in India in 1814 by the British Orientalists underwent a significant change when the Government of India took it over in 1858. The change was shaped by the experience of the great Indian uprising of 1857 to which, most importantly, the ordinary people (artisans, peasants, the unemployed etc.) rallied. Though the Raj succeeded eventually in suppressing the Revolt, its officials were deeply disturbed by the popular uprising and its effects. Policies were designed thereafter with these anxieties in mind—notably the one for running the museum in Calcutta. The authorities designed the museum as a ‘public’ space rather than as an ‘imperial’ edifice, and they hoped to get over their prolonged alienation from the masses by opening its doors to the ordinary people. This article examines the background and intent of the establishment of the Museum in Calcutta and its administration in the nineteenth century, with particular attention to the conception of the ‘public’ that underpinned it. It also outlines how the public in question responded to the museum.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

NAIR, SAVITHRI PREETHA. "Science and the politics of colonial collecting: the case of Indian meteorites, 1856–70." British Journal for the History of Science 39, no. 1 (February 23, 2006): 97–119. http://dx.doi.org/10.1017/s0007087405007624.

Full text
Abstract:
The case of Indian meteorite collections shows how, during the production of science, knowledge-making institutions such as museums were sometimes strongly linked with coercive institutions such as the police. If geological collecting in India in the Company period was mainly geared towards satisfying the demands of metropolitan science, the period after the 1850s saw a dramatic shift in the nature of collecting and the practice of colonial science, with the emergence of public museums in India. These colonial museums, represented by the Indian Museum, Calcutta, began to compete with the British Museum for the possession of locally formed collections in an effort to form an exemplary ‘Indian’ scientific collection. This resulted in conflicts which changed the very nature of colonial science. This paper shows how the 1860s marked a break with the past. A new breed of colonial scientist arrived, prepared successfully to challenge the status of the British Museum as the ‘centre of all sciences’ and to defend scientific institutions in the land of their practice, the colony. Rather than being driven by a feeling of scientific dependence or independence, or even the patriotic aspiration to build a national collection in London, it was scientific internationalism backed by the strength of local knowledge that now determined their practice.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Tillotson, Giles. "The Jaipur Exhibition of 1883." Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain & Ireland 14, no. 2 (July 2004): 111–26. http://dx.doi.org/10.1017/s1356186304003700.

Full text
Abstract:
The exhibition of decorative and industrial arts that was held in Jaipur in 1883 under the patronage of Maharaja Sawai Madho Singh II (1880–1922) brought together the work of artists and craftsmen from many regions of India, but gave special treatment to the neighbouring states of Rajasthan, and to the pupils of Jaipur's own recently established School of Art. It led to the establishment of a permanent museum of industrial arts in Jaipur, which still exists and continues to hold many of the original exhibits. One of many ambitious exhibitions that followed in the wake of the Great Exhibition of 1851, the Jaipur Exhibition was the first such to be held in an Indian state, coinciding with the International Exhibition in Calcutta and preceding the Indian and Colonial Exhibition in London of 1886.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

SANKARAN, PRADEEP M., JOHN T. D. CALEB, and POTHALIL A. SEBASTIAN. "Revision of Indian wolf spiders: I. Genus Arctosa C.L. Koch, 1847 (Araneae: Lycosidae, Tricassinae)." Zootaxa 4908, no. 4 (January 18, 2021): 489–504. http://dx.doi.org/10.11646/zootaxa.4908.4.3.

Full text
Abstract:
Indian species in the wolf spider genus Arctosa C.L. Koch, 1847 are revised based on the type material deposited in the National Zoological Collection, Zoological Survey of India, Kolkata, Entomology Laboratory, Department of Zoology, University of Calcutta, and Naturhistorisches Museum, Vienna. Arctosa tappaensis Gajbe, 2004 is proposed as a junior synonym of Arctosa himalayensis Tikader & Malhotra, 1980. Arctosa quinquedens Dhali, Roy, Sen, Saha & Raychaudhuri, 2012 is provisionally transferred to Ovia Sankaran, Malamel & Sebastian, 2017 and Arctosa mulani (Dyal, 1935) is considered as species inquirenda. Digital images of all the examined type material are presented and supplementary descriptions for A. himalayensis, Arctosa indica Tikader & Malhotra, 1980 and Arctosa khudiensis (Sinha, 1951) are provided.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Péquignot, A. "The rhinoceros (fl. 1770–1793) of King Louis XV and its horns." Archives of Natural History 40, no. 2 (October 2013): 213–27. http://dx.doi.org/10.3366/anh.2013.0169.

Full text
Abstract:
While receiving remarkable animals as presents was a common practice among European monarchs, the rhinoceros of Louis XV (Rhinoceros unicornis) became one of the most famous. The live male Indian rhinoceros was a gift to the King from Jean-Baptiste Chevalier, French governor of Chandannagar in West Bengal. It left Calcutta on 22 December 1769, and arrived in the port of Lorient, Brittany, six months later on 11 June 1770. From there it was transported to the royal menagerie in Versailles, which had been built in response to increasing interest in zoology and Louis XIV's passion for the exotic, in 1664. When the rhinoceros died in 1793, having been in captivity in France for more than 20 years, its skeleton and stuffed hide were preserved and have been held since then in the Muséum national d'Histoire naturelle, Paris. Here it remains on exhibition as an almost three-hundred year old relic of R. unicornis, an invaluable source for museum studies and the history of taxidermy. Why the original horn of this rhinoceros was replaced by a much longer one, and why, in turn, this was replaced by a short one is discussed.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

MADHUKAR, VIRENDRA K., and SUBIR BANDYOPADHYAY. "Correction of a typographical error in Bignonia ‘ghorta’ (Bignoniaceae)." Phytotaxa 331, no. 1 (December 8, 2017): 147. http://dx.doi.org/10.11646/phytotaxa.331.1.15.

Full text
Abstract:
Wallich (1828–1849) published the work entitled “A numerical list of dried specimens of plants, in the East India Company’s Museum collected under the superintendence of Dr. Wallich of the Company’s botanic garden at Calcutta.” This work was lithographed from a manuscript written by N. Wallich and G. Bentham and has been often cited as “Wallich’s Catalogue.” This catalogue includes more than 8600 names, but lacks descriptions or references to the descriptions. As such, most of the names listed are nomina nuda and not validly published names (see Art. 38.2 Ex.1 of ICN, McNeill & al. 2012). Many of these nomina nuda were validated by Don (1831–1838).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

BRUCE, A. J. "Additions to the genus Phycomenes Bruce, 2008 (Crustacea: Decapoda: Pontoniinae)." Zootaxa 2372, no. 1 (February 26, 2010): 367–68. http://dx.doi.org/10.11646/zootaxa.2372.1.28.

Full text
Abstract:
The genus Phycomenes was recently described by Bruce (2008)) for a small sea-grass inhabiting shrimp, Phycomenes zostericola Bruce, 2008, from south-east Queensland, Australia. The close similarity of this species to Periclimenes indicus (Kemp 1915) was noted. Subsequently specimens of Kemp’s species from the type locality, Chilka Lake, Orissa, India, were examined and the most characteristic features of the genus Phycomenes were found to be present, i.e., a transverse triangular median process on the fourth thoracic sternite and the greatly reduced size of the second pereiopods in comparison with other Periclimenes species, with a very well developed ocular ocellus. Periclimenes indicus is therefore transferred to the genus Phycomenes Bruce. Periclimenes cobourgi Bruce & Coombes, 1995 has also been noted as closely similar to Periclimenes indicus, showing the same major features and should also be considered as congeneric with Phycomenes zostericola. Similarly, examination of specimens of Periclimenes sulcatus Ďuriš, Horká, & Marin, 2008, and P. siankaanensis Martínez-Mayén, & Román-Contreras, 2006, kindly donated by Dr Zdenek Ďuriš and Dr Mario Martinez-Mayén to the Queensland Museum, Brisbane, show the same features and should be similarly placed in the genus Phycomenes. Martínez-Mayén and Román-Contreras (2006) considered P. siankaanensis to be a member of the “iridescens” species complex, including also P. iridescens Lebour, 1949, P. platalea Holthuis, 1951, P. antipathophilus Holthuis & Eibl-Eibesfeldt, 1964, P. patae Heard & Spotte, 1991, and P. mclellandi Heard & Spotte, 1997. Periclimenes platalea has recently been removed from this complex and placed in the genus Rapipontonia Marin by Marin (2007). No examples of these species have been examined but it seems likely that some may possibly be better placed in Phycomenes. Some of these taxa have been reported as associates of coelenterate hosts rather than from sea-grass habitat, but such a coelenterate association has also been reported in the case of the holotype specimen of P. cobourgi found on a gorgonian host. The specimens of P. indicus were kindly donated by the Zoological Survey of India, Calcutta (ZSI). The specimens examined are deposited in the collections of the Northern Territory Museum, Darwin (NTM) and Queensland Museum, Brisbane (QM).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

"X. Morphological Notes bearing on the Origin of Insects. By J. Wood-Mason, F.G.S., F.L.S., F.Z.S. Deputy Superintendent, Indian Museum, and sometime Professor of Comparative Anatomy, Medical College, Calcutta." Transactions of the Royal Entomological Society of London 27, no. 2 (April 24, 2009): 145–67. http://dx.doi.org/10.1111/j.1365-2311.1879.tb01984.x.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Lord, Catherine M. "Serial Nuns: Michelle Williams Gamaker’s The Fruit Is There to Be Eaten as Serial and Trans-Serial." M/C Journal 21, no. 1 (March 14, 2018). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1370.

Full text
Abstract:
Introduction: Serial Space“It feels …like the edge of the world; far more remote than it actually is, perhaps because it looks at such immensity” (Godden “Black,” 38). This is the priest’s warning to Sister Clodagh in Rumer Godden’s 1939 novel Black Narcissus. The young, inexperienced Clodagh leads a group of British nuns through the Indian Himalayas and onto a remote mountain top above Mopu. Michael Powell and Emeric Pressburger adapted Godden’s novel into the celebrated feature film, Black Narcissus (1947). Following the novel, the film narrates the nuns’ mission to establish a convent, school, and hospital for the local population. Yet, immensity moves in mysterious ways. Sister Clodagh (Deborah Kerr) loses her managerial grip. Sister Philippa (Flora Robson) cultivates wild flowers instead of vegetables. Sister Ruth (Kathleen Byron) sheds nun’s attire for red lipstick and a Parisian dress. The young Indian woman Kanchi (Jean Simmons) becomes a force of libidinous disturbance. At the twilight of the British Empire, white, western nuns experience the psychical effects of colonialism at the precipice. Taking such cues from Pressburger and Powell’s film, Michelle Williams Gamaker, an artist, filmmaker, and scholar, responds to Black Narcissus, both film and novel. She does so through a radical interpretation of her own. Gamaker William’s 24-minute film, The Fruit Is There to Be Eaten (forthcoming, London 2018) is a longer “short,” which breaks the mould of what scholar Linda Hutcheon would term an “adaptation” (2006). For Hutcheon, there is a double “mode of engagement” between an original work and its adapted form (22). On the one hand, there is a “transcoding” (22). This involves “transporting” characters from a precedent work to its adapted form (11). On the other, there is an act of “creative interpretation” (22). The Fruit Is There to Be Eaten transports yet recreates the Indian “beggar girl” Kanchi, played by a “blacked up” white Hollywood actor Jean Simmons (Black Narcissus), into Williams Gamaker’s contemporary Kanchi, played by Krishna Istha. In this 2018 instalment, Kanchi is an Asian and transgender protagonist of political articulacy. Hence, Williams Gamaker’s film engages a double tactic of both transporting yet transforming Kanchi, as well as Sisters Clodagh and Philippa, from the feature film into The Fruit Is There to Be Eaten. To analyse Williams Gamaker’s film, I will make a theoretical jump off the precipice, stepping from Hutcheon’s malleable concept of adaptation into a space of “trans-serial” narrative.In what follows, I shall read The Fruit Is There to Be Eaten as an “episode” in a serial. The prior episodes, Williams Gamaker’s House of Women (London 2017, Berlin 2018) is a short, fictional, and surreal documentary about casting the role of Kanchi. It can be read as the next episode in Kanchi’s many incarnations. The relationship between Sister Clodagh (Kelly Hunter as voiceover) and Kanchi in House of Women develops from one of confrontation to a transgender kiss in the climatic beat of The Fruit Is There to Be Eaten. Williams Gamaker’s film can be read as one of a series which is itself inflected with the elements of a “trans-serial.” Henry Jenkins argues that “transmedia storytelling represents a process where integral elements of a fiction get dispersed systematically across multiple delivery channels” (emphasis in original, “Transmedia”). I use the word “trans” to define the gap between novelistic texts and film. Throughout Williams Gamaker’s series, she uses many textual citations from Godden’s novel, and dialogue from Pressburger and Powell’s film. In other words, verbal elements as well as filmic images are adapted in Hutcheon’s sense and transmediated in Jenkins’s sense. To build the “serial” concept for my analysis requires re-working concepts from television studies. Jason Mittell introduces “narrative complexity” as the “redefinition of episodic forms under serial narration” (“Narrative,” 32). In serial TV, characters and narratives develop over a sequence of episodes and seasons. In serial TV, missing one episode can thwart the viewer’s reception of later ones. Mittell’s examples reveal the plasticity of the narrative complexity concept. He mentions TV series that play games with the audience’s expectations. As Mittell points out, Seinfeld has reflexive qualities (“Narrative,” 35) and Twin Peaks mixes genres (“Narrative,” 33). I would add that Lynch’s creative liberties offered characters who could appear and disappear while leaving their arcs hanging intriguingly unresolved. The creative possibilities of reflexivity via seriality, of characters who appear and disappear or return in different guises, are strategies that underpin William’s Gamaker’s short film serial. The third in her trilogy, The Eternal Return (in post-production 2018) fictionalises the life of Sabu, the actor who played the General’s son in Black Narcissus. Once again, the protagonist, this time male, is played by Krishna Istha, a non-binary transgender actor who, by taking all the lead roles in William’s Gamaker’s trilogy, grows over the serial as a malleable ethnic and transgender subject. Importantly, The Eternal Return carries residues of the characters from The Fruit Is There to Be Eaten by casting the same team of actors again (Charlotte Gallagher and myself Catherine Lord), and switching their genders. Istha played Kanchi in the previous two episodes. The General’s son, played by Sabu, courted Kanchi in Black Narcissus. In The Eternal Return, Istha crosses the character and gender boundary by playing Sabu. Such casting tactics subvert the gender and colonial hegemonies inherent in Pressburger and Powell’s film.The reflexive and experimental approach of Williams Gamaker’s filmmaking deploys serial narrative tactics for its political goals. Yet, the use of “serial” needs to be nuanced. Glen Creeber sets out three terms: “episodic,” “series” and “serial.” For Creeber, a series provides continuous storylines in which the connection between episodes is strong. In the serial format, the connection between the episodes is less foregrounded. While it is not possible to enjoy stand-alone episodes in a serial, at the same time, serials produce inviting gaps between episodes. Final resolutions are discouraged so that there are greater narrative possibilities for later seasons and the audience’s own game of speculative storytelling (11).The emerging “serial” gaps between Williams Gamaker’s episodes offer opportunities for political interpretation. From House of Women and The Fruit Is There to Be Eaten, Kanchi develops an even stronger political voice. Kanchi’s character arc moves from the wordless obedience of Pressburger and Powell’s feature to the transgender voice of post-colonial discourse in House of Women. In the next episode, The Fruit Is There to Be Eaten, Kanchi becomes Clodagh’s guide both politically, spiritually, and erotically.I will read The Fruit Is There to Be Eaten as both my primary case-study and as the third episode in what I shall theorise to be a four-part serial. The first is the feature film Black Narcissus. After this is Williams Gamaker’s House of Women, which is then followed by The Fruit Is There to Be Eaten, my central case study here. There may be immediate objections to my argument that Williams Gamaker’s series can be read by treating Pressburger and Powell’s feature as the first in the series. After all, Godden’s novel could be theorised as the camouflaged pilot. Yet, a series or serial is defined as such when it is in the same medium. Game of Thrones (2011-) is a TV series that adapts George R.R. Martin’s novel cycle, but the novels are not episodes. In this regard, I follow Hutcheon’s emphasis on theorising adapted works as forged between different media, most commonly novels to films. The adaptive “deliveries” scatter through The Fruit Is There to Be Eaten with an ecological precision.Eco SeriesEcological descriptions from Godden’s novel and Pressburger and Powell’s mise-en-scene are performed in The Fruit Is There to Be Eaten through Kelly Hunter’s velvety voiceover as it enjoys a painterly language: butterflies daub the ferns with “spots of ochre, scarlet, and lemon sherbet.” Hutcheon’s term transcoding usefully describes the channelling of particles from the novelist’s text into an intensified, ecological language and cinematic mise-en-scene. The intensification involves an ingestion of Godden’s descriptive prose, which both mimics and adds an adjectival and alliterative density. The opening descriptions of the nuns’ arrival in Mopu is a case in point. In the novel, the grooms joke about the nuns’ habits appearing as “snows, tall and white” (Godden “Black,” 1). One man remarks that they look like “a row of teeth” (Godden “Black,” 2). Williams Gamaker resists shots of nuns as Godden described them, namely on Bhotiya ponies. Rather, projected onto a white screen is an image of white and red flowers slowly coming into focus. Kelly Hunter’s voiceover describes the white habits as a set of “pearly whites” which are “hungry for knowledge” and “eat into the landscape.” White, western nuns in white habits are metaphorically implied to be like a consuming mouth, eating into Indian territories and Indian people.This metaphor of colonial consumption finds its corollary in Godden’s memoirs where she describes the Pressburger, Powell, and Simons representation of Kanchi as “a basket of fruit, piled high and luscious and ready to eat” (“A House,” 24-5; 52). The nun’s quest colonially consumes Mopu’s natural environment. Presumably, nuns who colonially eat consume the colonised Other like fruit. The Kanchi of the feature film Black Narcissus is a supporting character, performed by Simmons as mute, feral and objectified. If Kanchi is to release herself from the “fruity” projections of sexism and racism, it will be through the filmmaker’s aesthetic and feminist tactic of ensuring that planets, trees, fruits and flowers become members of the film cast. If in episode 1 (Black Narcissus), plants and Asian subalterns are colonised, in episode 2, House of Women, these fruits and flowers turn up as smart, young Asian women actors with degrees in law and photography, ready to hold their own in the face of a faceless interviewer. In episode 3, The Fruit Is There to Be Eaten, it is important that Krishna Istha’s Kanchi, turning up like a magical character from another time and space (transformed from episode 1), commands the film set amidst an excess of flowers, plants and fruits. The visual overflow correlates with Kanchi’s assertiveness. Flowers and Kanchi know how to “answer back.”Like Black Narcissus the feature, The Fruit Is There to Be Eaten relies heavily on a mise-en-scene of horticultural and mountain ecology. Just as Michael Powell filmed at Pinewood and Leonardslee Gardens in East Sussex, Williams Gamaker used Rotherhithe’s Brunel Museum roof Gardens and Sands Film Studios. The lusciousness of Leonardslee is film-intertextually echoed in the floral exuberance of the 2018 shots of Rotherhithe. After the crew have set up the classroom, interwoven with Kelly Hunter’s voiceover, there is a hard cut to a full, cinematic shot of the Leonardslee garden (fig. 1).Then cutting back to the classroom, we see Kanchi calmly surveying the set, of which she is the protagonist, with a projection of an encyclopaedic display of the flowers behind her. The soundtrack plays the voices of young women students intoning the names of flowers from delphinium to lupens.These meta-filmic moments are supported by the film’s sharp juxtaposition between classroom and outdoor scenes. In Pressburger and Powell’s school scenes, Sister Ruth attempts to teach the young General how to conjugate the French verb “recevoir.” But the lesson is not successfully received. The young General becomes aphasic, Kanchi is predictably mute and the children remain demure. Will colonialism let the Other speak? One way to answer back in episode 3 is through that transgressive discourse, the language of flowers.In The Fruit Is There to Be Eaten, the young women study under Sister Clodagh and Sister Philippa (myself, Catherine Lord). The nuns teach botanical lists and their ecological contexts through rote learning. The young women learn unenthusiastically. What is highlighted is the ludicrous activity of repetition and abstractions. When knowledge becomes so objectified, so do natural environments, territories and people. Clodagh aligns floral species to British locations. The young women are relatively more engaged in the garden with Sister Philippa. They study their environment through sketching and painting a diverse range of flowers that could grow in non-British territory. Philippa is the now the one who becomes feral and silent, stroking stalks and petals, eschewing for the time being, the game of naming (fig. 2).However, lessons with colonial lexicons will be back. The young women look at screen projections of flowers. Sister Philippa takes the class through an alphabet: “D is for Dogbright … L is for Ladies’ Fingers.” Clodagh whirls through a list of long, Latin names for wild flowers in British Woodlands. Kanchi halts Clodagh’s act of associating the flowers with the British location, which colonizes them. Kanchi asks: “How many of us will actually travel, and which immigration border will test our botanical knowledge?” Kanchi then presents a radically different alphabet, including “Anne is African … Ian is Intersex … Lucy loves Lucy.” These are British names attributed to Africans, Arabs, and Asians, many of their identities revealed to be LGBQT-POC, non-binary, transgender, and on the move. Clodagh’s riposte is “How do you know you are not travelling already?” The flowers cannot be pinned down to one location. They cannot be owned by one nation.Like characters who travel between episodes, the travelling flowers represent a collision of spaces that undermine the hegemonies of race, gender and sexuality. In episode 1, Black Narcissus the feature film, the western nuns face the immensities of mountain atmosphere, ecology and an unfamiliar ethnic group. In episode 2, House of Women, the subalterns have transformed their role, achieving educational and career status. Such political and dramatic stakes are raised in episode 3, The Fruit Is There to Be Eaten. There is a strong focus on the overlapping oppressions of racial, colonial and ecological exploitation. Just as Kanchi has a character arc and serial development, so do plants, fauna, fruits, flowers and trees. ‘Post’-Space and Its AtmosphereThe British Empire colonised India’s ecological space. “Remember you and your God aren't on British Territory anymore” declares the auditioning Krishna Istha in House of Women. Kanchi’s calm, civil disobedience continues its migration into The Fruit is There to be Eaten between two simultaneously existing spaces, Mopu and Rotherhithe, London. According to literature scholar Brian McHale, postmodern worlds raise ontological questions about the dramatic space into which we are drawn. “Which” worlds are we in? Postmodern worlds can overlap between separate spaces and different temporalities (McHale 34-35). As McHale notes, “If entities can migrate across the semipermeable membrane that divides a fictional world from the real, they can also migrate between two different fictional worlds” (35).In The Fruit Is There to Be Eaten, the semipermeable membrane between it and Black Narcissus folds together the temporalities of 1947 and 2018, and the terrains of India and London. Sister Philippa tells a Kanchi seeking Mopu, that “My dear, you are already here.” This would seem odd as Sister Philippa describes the death of a young man close to Saint Mary’s Church, London. The British capital and woodlands and the Himalayas co-exist as intensified, inter-crossing universes that disrupt the membranes between both colonial and ecological space-time, or what I term “post-space.”Williams Gamaker’s post-spaces further develop Pressburger and Powell’s latent critique of post-colonialism. As film scholar Sarah Street has observed, Black Narcissus the film performs a “post-colonial” exploration of the waning British Empire: “Out of the persistence of the colonial past the present is inflected with a haunting resonance, creating gaps and fissures” (31). This occurs in Powell’s film in the initial Calcutta scenes. The designer Alfred Junge made “God shots” of the nuns at dinner, creating from them the iconic shape of a cross. This image produces a sense of over-exactness. Once in the mountains, it is the spirit of exactitude that deteriorates. In contrast, Williams Gamaker prefers to reveal the relative chaos of setting up her world. We watch as the crew dress the school room. Un-ceremoniously, Kanchi arrives in shorts before she picks up a floral dress bearing the label “Kanchi.” There is then a shot in which Kanchi purveys the organised set, as though she is its organiser (fig. 3).Post-spaces are rich in atmosphere. The British agent Dean tells Clodagh in Black Narcissus the film that the mountain “is no place to put a nunnery” due its “atmosphere.” In the climactic scene of The Fruit Is There to Be Eaten, Kanchi and Clodagh face two screens revealing the atmospheric projection of the high mountains, the black cut between them visible, like some shadowy membrane. Such aesthetic strategies continue Powell’s use of technical artifice. Street details the extensive labour of technical and craft work involved in creating the artificial world of Black Narcissus, its mountains, artificial colours, and hence atmosphere, all constructed at Pinewood studios. There was a vast amount of matte painting and painting on glass for special effects (19).William Gamaker’s screens (projection work by Sophie Bramley and Nick Jaffe) reflexively emphasise atmosphere as artifices. The atmosphere intensifies with the soundscape of mountain air and Wayne Urquhart’s original and haunting music. In Powell and Pressburger’s feature, Brian Easdale’s music also invokes a sense of mystery and vastness. Just as TV series and serials maintain musical and mise-scene-scene signatures from one episode to another, so too does Williams Gamaker reframe her precursor’s cinematic aesthetics with that of her own episode. Thus, serial as stylistic consistency is maintained between episodes and their post-spaces.At the edge of such spaces, Kanchi will scare Clodagh by miming a tight-rope walk across the mountain: it is both real and pretend, dramatic, but reflexively so. Kanchi walks a membrane between colliding worlds, between colonialism and its transgression. In this episode of extreme spirituality and eroticism, Kanchi reaches greater heights than in previous episodes, discoursing on the poetics of atmosphere: “… in the midst of such peaks, one can draw near what is truly placeless … the really divine.” Here, the membrane between the political and cultural regions and the mountains that eschew even the human, is about to be breached. Kanchi relates the legend of those who go naked in the snow. These “Abominable Men” are creatures who become phantoms when they merge with the mountain. If the fractures between locations are too spacious, as Kanchi warns, one can go mad. In this episode 3, Kanchi and Clodagh may have completed their journeys. In Powell and Pressburger’s interpretation, Sister Ruth discards nun’s attire for a Parisian, seductive dress and red lipstick. Yet, she does so for a man, Dean. However, the Sister Clodagh of 2018 is filmed in a very long take as she puts on an elegant dress and does her make-up. In a scene of philosophical intimacy with Kanchi, the newly dressed Clodagh confesses her experience of “immensity.” As they break through the erotic membrane separating their identities, both immersed in their full, queer, transgender kiss, all racial hierarchies melt into atmosphere (fig. 4).Conclusion: For a Pitch By making a film as one episode in a series, Williams Gamaker’s accomplishment is to enhance the meeting of narrative and political aims. As an arthouse film serial, The Fruit Is There to Be Eaten has enabled definitions of “serial” to migrate from the field of television studies. Between Hutcheon’s “adaptation” and Mittell and Creeber’s articulations of “narrative complexity,” a malleable concept for arthouse seriality has emerged. It has stretched the theoretical limits of what can be meant by a serial in an arthouse context. By allowing the notion of works “adapted” to occur between different media, Henry Jenkins’ broader term of “transmedia storytelling” (Convergence) can describe how particles of Godden’s work transmigrate through episodes 1, 2, and 3, where the citational richness emerges most in episodes 3, The Fruit Is There to Be Eaten.Because one novel informs all the episodes while each has entirely different narratives and genres, The Fruit Is There to Be Eaten is not a serial adaptation, as is Game of Thrones. It is an experimental serial inflected with trans-serial properties. Kanchi evolves into a postcolonial, transgender, ecological protagonist who can traverse postmodern worlds. Perhaps the witty producer in a pitch meeting might say that in its serial context, The Fruit Is There to Be Eaten is like a cross between two fantasy TV serials, still to be written: Transgender Peaks meets Kanchi Is the New Black. The “new black” is multifaceted and occupies multi-worlds in a post-space environment. ReferencesCreeber, Glen. Serial Television: Big Drama on the Small Screen. London: BFI, 2004.Godden, Rumer. 1939. Black Narcissus: A Virago Modern Classic. London: Hatchette Digital, 2013.———. A House with Four Rooms. New York: William Morrow, 1989. Hutcheon, Linda. A Theory of Adaptation. 2nd ed. New York: New York University Press, 2012.Jenkins, Henry. Convergence Culture: Where Old and New Media Collide. New York: New York University Press, 2006.———. “Transmedia, 202: Further Reflections.” Confessions of an Aca-Fan 1 Aug. 2011. 1 May 2012 <http://henryjenkins.org/blog/2011/08/defining_transmedia_further_re.html>.McHale, Brian. Postmodernist Fiction. London: Routledge, 1987.Powell, Michael. A Life in Movies: An Autobiography. London: Heinemann, 1986.Mittell, Jason. “Narrative Complexity in Contemporary American Television.” The Velvet Light Trap 58 (Fall 2006): 29-40. Street, Sarah. Black Narcissus. London: I.B. Tauris, 2005.FilmographyBlack Narcissus. Dirs. Michael Powell and Emeric Pressburger. Pinewood Studios, 1947.House of Women. Dir. Michelle Williams Gamaker. Cinema Suitcase, 2017.The Fruit Is There to Be Eaten. Dir. Michelle Williams Gamaker. Cinema Suitcase, 2018.The Eternal Return. Dir. Michelle Williams Gamaker. Cinema Suitcase, 2018-2019.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Dissertations / Theses on the topic "Calcutta Indian Museum"

1

Elliott, M. J. "Behind the scenes at the Magic House : an ethnography of the Indian Museum, Calcutta." Thesis, University of Cambridge, 2003. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.598810.

Full text
Abstract:
This dissertation is about the people who work in a museum. It explores the way “museum people” relate to the institution; to the work they do in it, to its public and to the objects contained therein. It is also an ethnography of a particular museum: the Indian Museum, Calcutta, established by the British in 1814 and the oldest museum in South Asia, with collections covering anthropology, archaeology, art and natural history. This work contributes to a range of interests within academic museology and anthropology. It critiques the preoccupation of the existing literature with the grand narratives of museum-makers and managers - that the museum is an important educational institution and plays a crucial role in creating and fostering national cultural identity - and addresses the Museum’s purported ‘failure’ to fully engage with its public, and to become ‘rooted’ in Indian culture and society. The thesis has two principal goals. First, it seeks to balance recent anthropological and sociological accounts of museums which have explored the way non-human agents (objects, discourses) operate within the museum, by returning the focus to the human agents responsible for carrying out the institution’s projects, who have been hitherto denied a voice. As an ethnography of a state-funded organisation in India it contributes to anthropological literature on organisations, and views the relationships between people, objects and discourses with the larger institutional context in which such relationships are performed. Second, it seeks to reintroduce museums in India into debates about the role of museums. It examines the museum as an “alien” cultural model on Indian soil, which remains alien nearly two centuries after its introduction. Allotted the role of mass education and fostering national identity and a pride in India’s cultural heritage, the Indian Museum, for many of its visitors, remains the Jadughar, or “House of Magic”. Visitors engage with the Museum in ways which are deemed ‘inappropriate’ by the authorities. The Museum thus presents fascinating comparisons with traditional Western understanding of such institutions: comparisons examined in this thesis an exploration of themes of sacred space, ritual action, and ways of seeing which have figured largely in academic studies of the museum form.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Books on the topic "Calcutta Indian Museum"

1

Logan, A. C. Old chipped stones of India founded on the collection in the Calcutta Museum. Patna: Eastern Book House, 1987.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

India), Gurusaday Museum (Calcutta. Wood carvings of Bengal in Gurusaday Museum. Kolkata: Gurusaday Museum, 2001.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Wright, H. Nelson. Catalogue Of The Coins In The Indian Museum Calcutta - Mughal Emperors Of India. Obscure Press, 2006.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Khan, Maryam Wasif. Who Is a Muslim? Fordham University Press, 2021. http://dx.doi.org/10.5422/fordham/9780823290123.001.0001.

Full text
Abstract:
Who is a Muslim? Orientalism and Literary Populisms argues that modern Urdu literature, from its inception in colonial institutions such as Fort William College, Calcutta, to its dominant forms in contemporary Pakistan—popular novels, short stories, television serials—is formed around a question that is and historically has been at the core of early modern and modern Western literatures. The question—who is a Muslim—is predominant in eighteenth-century literary and scholarly orientalist texts, the English oriental tale chief amongst them, but takes on new and dangerous meanings once it travels to the North-Indian colony, and later to Pakistan. A literary-historical study spanning some three centuries, this book argues that the modern Urdu literary formation, far from secular or progressive, has been shaped as the authority designate on the intertwined questions of piety, national identity, and citizenship, first in colonial India and subsequently in contemporary Pakistan.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Philippa, Vaughan, Marg Publications, and National Centre for the Performing Arts (India), eds. The Victoria Memorial Hall, Calcutta: Conception, collections, conservation. Mumbai: Published by Marg Publications on behalf of the National Centre for the Performing Arts, 1997.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Book chapters on the topic "Calcutta Indian Museum"

1

Mathew, John, and Pushkar Sohoni. "Teaching and Research in Colonial Bombay." In History of Universities: Volume XXXIV/1, 259–81. Oxford University Press, 2021. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780192844774.003.0013.

Full text
Abstract:
Bombay did not play the kind of administrative nodal role that first Madras and later Calcutta did in terms of overarching governance in the Indian subcontinent, occupying instead a pivotal position for the region’s commerce and industry. Nonetheless, the nineteenth and twentieth centuries in Bombay were a formative age for education and research in science, as in the other Presidencies. A colonial government, a large native population enrolled in the new European-style educational system, and the rise of several institutions of instruction and learning, fostered an environment of scientific curiosity. The Asiatic Society of Bombay (1804), which was initially the hub of research in all disciplines, became increasingly antiquarian and ethnographic through the course of the nineteenth century. The Victoria and Albert Museum (conceived in 1862 and built by 1871 and opened to the public in 1872), was established to carry out research on the industrial arts of the region, taking for its original collections fine and decorative arts that highlight practices and crafts of various communities in the Bombay Presidency. The University of Bombay (1857) was primarily tasked with teaching, and it was left to other establishments to conduct research. Key institutions in this regard included the Bombay Natural History Society (1883) given to local studies of plants and animals, and the Haffkine Institute (1899), which examined the role of plague that had been a dominant feature of the social cityscape from 1896. The Royal Institute of Science (1920) marked a point of departure, as it was conceived as a teaching institution but its lavish funding demanded a research agenda, especially at the post-graduate level. The Prince of Wales Museum (1922) would prove to be seminal in matters of collection and display of objects for the purpose of research. All of these institutions would shape the intellectual debates in the city concerning higher education. Typically founded by European colonial officials, they would increasingly be administered and staffed by Indians.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Jeong, Janice Hyeju. "Mecca between China and India." In Beyond Pan-Asianism, 293–326. Oxford University Press, 2021. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780190129118.003.0011.

Full text
Abstract:
Through the Second Sino-Japanese War (1937–45) and the Nationalist–Communist War (1946–9), several Chinese Islamic pilgrimage delegations set out on their journeys across the Indian Ocean. Mecca was more than a simple endpoint destination. These travels encompassed transits and sojourns in cities in between Nanjing/Shanghai and Mecca, offering the pilgrim-cum-delegates venues of encounters with foreign dignitaries and diaspora populations. This chapter examines the published records and private diaries of members of the Chinese Islamic Goodwill Mission to the Near East (1937–9) who had been aligned with the Republican Nationalist Party, with a focus on their actions and rhetoric in Calcutta, Bombay, Karachi, and Lahore. Claims to anti-imperial Islamic solidarity and routes of the pilgrimage provided accessible channels for the Chinese Muslim delegates to conduct meetings with leaders of both the Muslim League and the Indian National Congress Party, while simultaneously attempting to garner support from Cantonese/Shandong diaspora populations and Turki refugees from the war-stricken Xinjiang Province. The practices and networks of informal diplomacy that consolidated in wartime would outlast the Second Sino-Japanese War itself.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

"Evidence of Syed Badruddin Tyabji on Muslim Education, Evidence taken before the Bombay Provincial Committee and Memorials Addressed to the Education Commission (Calcutta: Superintendent Government Printing, 1884), 497–508." In Colonial Education and India 1781–1945, edited by Pramod K. Nayar, 65–88. Routledge, 2019. http://dx.doi.org/10.4324/9781351211963-5.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography