Academic literature on the topic 'Cameroon (French) and French-Canadian'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Cameroon (French) and French-Canadian.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Journal articles on the topic "Cameroon (French) and French-Canadian"
Runcie, Sarah C. "Decolonizing “La Brousse”." French Politics, Culture & Society 38, no. 2 (June 1, 2020): 126–47. http://dx.doi.org/10.3167/fpcs.2020.380207.
Full textFonyuy, Kelen Ernesta. "The rush for English education in urban Cameroon: sociolinguistic implications and prospects." English Today 26, no. 1 (February 23, 2010): 34–42. http://dx.doi.org/10.1017/s0266078409990289.
Full textMaderspacher, Alois. "The National Archives of Cameroon in Yaoundé and Buea." History in Africa 36 (2009): 453–60. http://dx.doi.org/10.1353/hia.2010.0009.
Full textFarenkia, Bernard Mulo. "Compliment strategies and regional variation in French." Pragmatics. Quarterly Publication of the International Pragmatics Association (IPrA) 22, no. 3 (September 1, 2012): 447–76. http://dx.doi.org/10.1075/prag.22.3.05mul.
Full textAlobwede, Charles Esambe. "THE REPOSSESSION OF A COMPLEX LANGUAGE: THE CASE OF THE FRENCH LANGUAGE IN CAMEROON." International Journal of Research -GRANTHAALAYAH 7, no. 5 (May 31, 2019): 21–37. http://dx.doi.org/10.29121/granthaalayah.v7.i5.2019.821.
Full textAlobwede, Charles Esambe. "THE REPOSSESSION OF A COMPLEX LANGUAGE: THE CASE OF THE FRENCH LANGUAGE IN CAMEROON." International Journal of Research -GRANTHAALAYAH 8, no. 5 (June 8, 2020): 208–20. http://dx.doi.org/10.29121/granthaalayah.v8.i5.2020.134.
Full textFarenkia, Bernard Mulo. "Thanks Response Strategies in Cameroon French." International Journal of Linguistics 10, no. 5 (October 31, 2018): 61. http://dx.doi.org/10.5296/ijl.v10i5.13842.
Full textAtangana, Martin R. "French Capitalism and Nationalism in Cameroon." African Studies Review 40, no. 1 (April 1997): 83. http://dx.doi.org/10.2307/525034.
Full textBlazhevich, Yuliya. "Phonetic Peculiarities of the French Language of Cameroon." Vestnik Volgogradskogo gosudarstvennogo universiteta. Serija 2. Jazykoznanije, no. 4 (December 2019): 221–30. http://dx.doi.org/10.15688/jvolsu2.2019.4.17.
Full textEta, Elizabeth Agbor, Johanna Kallo, and Risto Rinne. "Process of transfer and reception of Bologna Process ideas in the Cameroon higher education system." European Educational Research Journal 17, no. 5 (September 29, 2017): 656–75. http://dx.doi.org/10.1177/1474904117733376.
Full textDissertations / Theses on the topic "Cameroon (French) and French-Canadian"
Nzume, Anastacia Niende. "British and French administration of peoples on the southern borderlands of Cameroon : the case of the Anglo-French inter-Cameroons boundary 1916-1961." Thesis, SOAS, University of London, 2004. http://eprints.soas.ac.uk/29199/.
Full textEdjua, Titus Anurike. "The contemporary application of English and French contract law in Cameroon." Thesis, SOAS, University of London, 1995. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.283340.
Full textBomba, Nkolo Odile. "Translating rhetoric into practice? : the case of French aid to Cameroon." Thesis, Cardiff University, 2016. http://orca.cf.ac.uk/102682/.
Full textDougherty-Messi, Etienne. "Re-presenting a nation : francophone Cameroon in the novels and films of Beti, Bekolo, Beyala, Teno and Oyono." Thesis, University of Aberdeen, 2010. http://digitool.abdn.ac.uk:80/webclient/DeliveryManager?pid=128223.
Full textMaderspacher, Alois. "European colonialism in sub-Saharan Africa : the Germans, French, and British in Cameroon, 1884-1939." Thesis, University of Cambridge, 2011. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.609449.
Full textSimeu, Simplice. "Le français parlé au Cameroun : une analyse de quatre marqueurs discursifs (là, par exemple, ékyé et wèé)." Thesis, Université Grenoble Alpes (ComUE), 2016. http://www.theses.fr/2016GREAL006/document.
Full textThis thesis sets out to describe and to analyse the discourse markers (DMs) là, par exemple, ékyé and wèé in Cameroon French, a regional variety of French that is spoken in Subsharan Africa. It is a pragmatic study of oral discourses that highlights how communication is based on speech inter-subjectivity such as DMs, which constitute linguistic traces. In order to study these uninvestigated pragmatic phenomena in Cameroon spoken French, three notions were of prime necessity, namely: discursive continuity, social implicity and interaction. These notions help to shed light on the informational structure and on the situational context of the DMs là, par exemple, ékyé and wèé in discourse organization as well as in its production or in its reception. The data of this study was got from two sources: on the one hand, radio programmes, and on the other hand, scripts collected from the internet. The study comprises two parts: Part one focuses on the theoretical concerns, alongside some illustrations of excerpts from the data. The second part provides a systematic analysis of the data (the functioning of the four DMs là, par exemple, ékyé and wèé in radio programmes and in internet scripts). This analysis enabled the confirmation that not only is it difficult to clearly define what a DM is but that there are also several competing terms and explanations, as theories regarding studies on DMs are heterogeneous. We propose an operational definition of DMs for the analysis of the data and suggest that studies on regional French spoken in Africa should take into account oral phenomena related to interaction
Yagang, Christelle. "Dificultades que plantea la enseñanza/aprendizaje de ELE para alumnado camerunés de lengua materna medùmba (entre el contraste de lenguas y las creencias sociolingüísticas y educativas)." Doctoral thesis, Universitat de Lleida, 2017. http://hdl.handle.net/10803/405568.
Full textIntervienen muchos elementos en el proceso de enseñanza/aprendizaje de una lengua extranjera. En esta tesis se analiza el efecto que tienen en dicho proceso las lenguas que previamente ha aprendido el alumno, así como las creencias que se tiene sobre el entorno lingüístico, sobre las dificultades intrínsecas de la lengua extranjera y sobre el método de enseñanza. La falta de reconocimiento mundial de las lenguas africanas nos ha llevado al planteamiento de cómo sería la enseñanza/ aprendizaje del español para alumnado de una lengua africana, en general, y camerunesa, en particular, el medùmba, propia de un territorio en el que se implantó una lengua europea mediante un proceso de colonización, el francés. Para ello, se contrastan los sistemas fonético-fonológicos y gramaticales del medùmba, el francés y el español, en la búsqueda de los escollos potenciales con los que se topará el alumnado francófono de lengua materna medùmba que está aprendiendo ELE. Asimismo se identifica el imaginario social sobre el estatuto de las lenguas autóctonas y extranjeras entre el profesorado y el alumnado de los centros de secundaria en Camerún, así como las creencias, de estos mismos colectivos, en torno a la enseñanza-aprendizaje de ELE. Finalmente, se comprueba el grado de proximidad entre la realidad social, lingüística y educativa, por un lado, y, por el otro, las creencias sobre las lenguas y sobre la enseñanza/aprendizaje del español.
There are lots of different elements that take part in the teaching/learning process in a foreign language. In this thesis the effect that the language previously learned by the pupil has in the mentioned process and the beliefs that are embraced about the linguistic are analyzed. The lack of world recognition of the African languages has taken us to the approach of how it would be the teaching-learning process of the Spanish for African native students in general, and Cameroon natives, (specially, the medùmba speakers), proper of a territory in which an European language (the French language) was implemented by a settling process. In order to do that, the phonetic - phonological and grammatical systems of the medùmba, the French and the Spanish are contrasted in the search of the potential obstacles, faced by the French-speaking student of medùmba mother language who is learning ELE. Additionally, the imaginary social is identified about the autochthonous and foreign languages statute among the teaching and students body in the Cameroon’s secondary centers, as well as the beliefs of the same groups, concerning ELE’s teaching - learning. Finally, on the one hand, the degree of proximity is verified among the social, linguistic and educational reality, and, on the other one, the beliefs on the languages and on the teaching / learning of Spanish.
Roche, Cindy Lynn. "French Canadian adolescents in a minority milieu." Thesis, National Library of Canada = Bibliothèque nationale du Canada, 1997. http://www.collectionscanada.ca/obj/s4/f2/dsk2/ftp03/MQ33441.pdf.
Full textLocke, Sharon. "Canadian musique: English to French translation in contemporary Canadian music." Thesis, University of Ottawa (Canada), 2005. http://hdl.handle.net/10393/26962.
Full textFee, Margery. "French Borrowing in Quebec English." Anglistik: International Journal of English Studies, 2008. http://hdl.handle.net/2429/11671.
Full textBooks on the topic "Cameroon (French) and French-Canadian"
Atangana, Martin-René. The end of French rule in Cameroon. Lanham, Md: University Press of America, 2010.
Find full textTcheho, Isaac Celestin. Plaies, travers, patrie: Poèmes. [Yaounde, Cameroon?]: Editions Saint François, 1992.
Find full textAtangana, Martin-René. French investment in colonial Cameroon: The FIDES era (1946-1957). New York, NY: P. Lang, 2009.
Find full textAtangana, Martin-René. French investment in colonial Cameroon: The FIDES era (1946-1957). New York: Peter Lang, 2009.
Find full textBarreteau, Daniel. Dictionnaire mada: Langue de la famille tchadique parlée dans l'extrême-nord du Cameroun. Berlin: Reimer, 2000.
Find full textJohn, Elerius Edet. The rise of the Camerounian novel in French. Lagos: Paico Ltd., 1986.
Find full textElango, Lovett Zephaniah. The Anglo-French condominium in Cameroon, 1914-1916: History of a misunderstanding. Limbe: Navi-Group Publications, 1987.
Find full textDehon, Claire L. Le roman camerounais d'expression française. Birmingham, Ala: Summa Publications, 1989.
Find full textBook chapters on the topic "Cameroon (French) and French-Canadian"
Farenkia, Bernard Mulo. "Nominal address strategies in Cameroon French." In It’s not all about you, 336–53. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2019. http://dx.doi.org/10.1075/tar.1.13far.
Full textCumming, Gordon D. "Working Together in the Field: A Case Study from Cameroon." In French NGOs in the Global Era, 177–98. London: Palgrave Macmillan UK, 2009. http://dx.doi.org/10.1057/9780230581968_9.
Full textSchölmberger, Ursula. "Apologizing in French French and Canadian French." In Variational Pragmatics, 333–54. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2008. http://dx.doi.org/10.1075/pbns.178.15sch.
Full textOakes, Leigh, and Jane Warren. "From French Canadian to Quebecer." In Language, Citizenship and Identity in Quebec, 25–43. London: Palgrave Macmillan UK, 2007. http://dx.doi.org/10.1057/9780230625495_2.
Full textPoplack, Shana, and Douglas C. Walker. "Going through (L) in Canadian French." In Diversity and Diachrony, 173. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 1986. http://dx.doi.org/10.1075/cilt.53.17pop.
Full textGarbati, Jordana F. "3. French is Hard: An English Language Learner’s Experience in Core French." In Minority Populations in Canadian Second Language Education, edited by Katy Arnett and Callie Mady, 38–52. Bristol, Blue Ridge Summit: Multilingual Matters, 2013. http://dx.doi.org/10.21832/9781783090310-005.
Full textNolette, Nicole. "Games Translators Play in French-Canadian Theatre." In Ludics, 317–38. Singapore: Springer Singapore, 2021. http://dx.doi.org/10.1007/978-981-15-7435-1_15.
Full textKoufan, Jean. "Socialism in the Colonies: Cameroun Under the Popular Front." In French Colonial Empire and the Popular Front, 203–17. London: Palgrave Macmillan UK, 1999. http://dx.doi.org/10.1007/978-0-230-50882-8_11.
Full textCarr, Wendy. "2. Learning French in British Columbia: English as Additional Language Learner and Parent Perspectives." In Minority Populations in Canadian Second Language Education, edited by Katy Arnett and Callie Mady, 22–37. Bristol, Blue Ridge Summit: Multilingual Matters, 2013. http://dx.doi.org/10.21832/9781783090310-004.
Full textBouthillier, Josée Le. "9. The Writing Processes of a Grade 7 French Immersion Student with Asperger Syndrome." In Minority Populations in Canadian Second Language Education, edited by Katy Arnett and Callie Mady, 135–50. Bristol, Blue Ridge Summit: Multilingual Matters, 2013. http://dx.doi.org/10.21832/9781783090310-011.
Full textConference papers on the topic "Cameroon (French) and French-Canadian"
Nwakiban, APA, E. Sangiovanni, S. Piazza, M. Fumagalli, G. Beretta, GA Agbor, J.-R. Kuiaté, and M. Dell’Agli. "Nutritional spices from Cameroon inhibit inflammatory markers from human gastric epithelial cells." In 67th International Congress and Annual Meeting of the Society for Medicinal Plant and Natural Product Research (GA) in cooperation with the French Society of Pharmacognosy AFERP. © Georg Thieme Verlag KG, 2019. http://dx.doi.org/10.1055/s-0039-3399693.
Full textNwakiban, APA, E. Sangiovanni, S. Piazza, M. Fumagalli, S. Khalilpour, G. Martinelli, A. Magnavacca, et al. "Antioxidant and anti-inflammatory activities of Cameroon nutritional spice extracts in human gastric epithelial cells." In 67th International Congress and Annual Meeting of the Society for Medicinal Plant and Natural Product Research (GA) in cooperation with the French Society of Pharmacognosy AFERP. © Georg Thieme Verlag KG, 2019. http://dx.doi.org/10.1055/s-0039-3399631.
Full textKaminskaïa, Svetlana. "Rhythmic Convergence in Canadian French Varieties?" In Interspeech 2020. ISCA: ISCA, 2020. http://dx.doi.org/10.21437/interspeech.2020-2963.
Full textGournay, Philippe, Olivier Lahaie, and Roch Lefebvre. "A canadian french emotional speech dataset." In MMSys '18: 9th ACM Multimedia Systems Conference. New York, NY, USA: ACM, 2018. http://dx.doi.org/10.1145/3204949.3208121.
Full textLamontagne, Jeffrey, and Jeff Mielke. "Perception of Canadian French rhotic vowels." In ICA 2013 Montreal. ASA, 2013. http://dx.doi.org/10.1121/1.4799045.
Full text"Organizing Committees(French) - CCECE 2007." In 2007 Canadian Conference on Electrical and Computer Engineering. IEEE, 2007. http://dx.doi.org/10.1109/ccece.2007.5.
Full text"General Chair Message(French) - CCECE 2007." In 2007 Canadian Conference on Electrical and Computer Engineering. IEEE, 2007. http://dx.doi.org/10.1109/ccece.2007.3.
Full textWilliams, Darcie, and François Poiré. "Predicting vowel duration in spontaneous canadian French speech." In Interspeech 2007. ISCA: ISCA, 2007. http://dx.doi.org/10.21437/interspeech.2007-357.
Full textJohnson, Allison A., and Franzo Law II. "Effects of phonemic variability and language dominance on Canadian French-English bilinguals? perception of French vowels in various phonological contexts." In ICA 2013 Montreal. ASA, 2013. http://dx.doi.org/10.1121/1.4800594.
Full textDubourg, Vincent, and Daniel Levesque. "Operating a new French balloon system from a new Canadian launch site." In AIAA Balloon Systems (BAL) Conference. Reston, Virginia: American Institute of Aeronautics and Astronautics, 2013. http://dx.doi.org/10.2514/6.2013-1335.
Full textReports on the topic "Cameroon (French) and French-Canadian"
Willführ, Kai P., and Mikko Myrskylä. Disease load at conception predicts survival in later epidemics in a historical French-Canadian cohort, suggesting functional epigenetic imprinting. Rostock: Max Planck Institute for Demographic Research, October 2013. http://dx.doi.org/10.4054/mpidr-wp-2013-015.
Full text