Academic literature on the topic 'Cameroon literature (French)'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Cameroon literature (French).'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Cameroon literature (French)"

1

Tagne Safotso, Gilbert. "A Study of Vowel Nasalization and Vowel Epenthesis Processes in Cameroon Francophone English." International Journal of Applied Linguistics and English Literature 7, no. 2 (2017): 214. http://dx.doi.org/10.7575/aiac.ijalel.v.7n.2p.214.

Full text
Abstract:
Unlike Cameroon English and Received Pronunciation, Cameroon Francophone English has a number of nasal and epenthetic vowels. Those nasal vowels are generally French ones, as Cameroon Francophone English is heavily influenced by that language. The epenthetic vowels found in Cameroon Francophone English as in many other non-native Englishes are difficult to explain. Part of the data analysed is drawn from past studies (Safotso 2001, 2006, 2012 & 2015; Kouega 2008). This is complemented by the oral reading of some test words by French-speaking Cameroonian undergraduate/postgraduate students
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Langbehn, Volker. "Ferdinand Oyono's Flüchtige Spur Tundi Ondua and Germany's Cameroon." PMLA/Publications of the Modern Language Association of America 128, no. 1 (2013): 142–48. http://dx.doi.org/10.1632/pmla.2013.128.1.142.

Full text
Abstract:
Almost anyone who reads ferdinand oyono's une vie de boy (1956) in any language will conclude that the novel focuses on French colonialism. But is it only about colonialism by the French? An analysis of the many German resonances throughout the text—as well as an engagement with the German translation of Une vie de boy—suggests that it is about much more. Oyono's Une vie de boy enables the reader to reflect on Europan colonialism more broadly beyond the role of France. The novel offers a lens onto Germany's colonial history because Cameroon was a former colonial “protectorate” of the German em
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Cumming, Gordon D. "Promoting democracy in Cameroon: a revolutionary French approach?" International Journal of Francophone Studies 10, no. 1 (2007): 105–19. http://dx.doi.org/10.1386/ijfs.10.1and2.105_1.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Mngo, Zachary Y. "The Dual Colonial Heritage of Cameroon: A Roadblock to Viable National Education Reform." Global Journal of Educational Studies 9, no. 2 (2024): 1. http://dx.doi.org/10.5296/gjes.v9i2.21581.

Full text
Abstract:
Educational reform on a national scale often presents complexities due to the myriad perspectives of the stakeholders involved. Particularly in multicultural and multilingual societies, the distinct frames of reference can significantly impede compromise. One challenge is the change agents’ occasional oversight of local nuances. In Cameroon, attempts at reform, especially at primary and secondary education levels, have been notably contentious since the country’s independence from France and Britain in 1960. The subsequent reunification of British Southern Cameroon and French Eastern Cameroon
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Mal Mazou, Oumarou. "Fulani Oral Literature and (Un)translatability: The Case of Northern Cameroon Mbooku Poems." Territoires, histoires, mémoires 28, no. 1-2 (2017): 109–31. http://dx.doi.org/10.7202/1041652ar.

Full text
Abstract:
This paper sets out to examine the translatability of Fulani oral poetry from Northern Cameroon, especially the mbooku genre, in a literary perspective. The corpus is gathered from selected oral poems that were transcribed and translated into German, English and French by different translators. The study reveals that it is possible to translate Fulani poems into European languages so that the target texts perform the same literary functions as the source texts, in spite of linguistic and cultural difficulties that occur during the transfer process. Thus, the author proposes a retranslation in
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Sanko, Hélène. "Considering Molière in Oyônô-Mbia's Three Suitors: One Husband." Theatre Research International 21, no. 3 (1996): 239–44. http://dx.doi.org/10.1017/s0307883300015352.

Full text
Abstract:
Juxtaposed these quotations, which are separated by three centuries and two continents, suggest that seventeenth-century classical French drama serves as a model for African theatre of the early post-colonial period. The first quotation is, of course, from Moliere, the Old Regime's brilliant comic writer. The second is taken from a play by Oyônô-Mbia, a contemporary dramatist from Cameroon. Given the powerful grip France held over its colonies, it is not surprising to find residual influence of France's theatrical culture on African drama. By the end of World War One, French authority in sub-S
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Agbor, Avitus, and Derrick T. Cho. "Prosecuting Human Violations Committed in the Anglophone Cameroon Crisis: A Disquisition on the Legal Framework." Potchefstroom Electronic Law Journal 25 (March 9, 2022): 1–29. http://dx.doi.org/10.17159/1727-3781/2022/v25ia11343.

Full text
Abstract:
The prosecution of perpetrators of mass violations of human rights remains one of the unfinished tasks of Africa's ʺdemocraciesʺ which, in itself, is eloquent evidence of the need for systemic arrangements to protect human rights, build a culture of the rule of law and ultimately defeat impunity. Emboldened by the absence of the foregoing, accountability for human rights violations of individuals and the fulfilment of the corresponding duty to prosecute violators have been contentious issues in Africa's politically volatile communities. As states are caught betwixt and between protecting human
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

NGUENDJO TIOGANG, Issacar. "Las paremias como vector de transferencia lingüística y cultural en la literatura camerunesa de expresión española: caso de Diario de Hoo y El hijo varón de Germain Metanmo y Me llamo Kanebe de Céline Manéché Ndé Sika." Langues & Cultures 5, no. 01 (2024): 421–35. http://dx.doi.org/10.62339/jlc.v5i01.255.

Full text
Abstract:
A través de las obras literarias de Germain Metanmo y Céline Magneché Ndé, dos escritos cameruneses demuestran una contribución cada vez más visible a la literatura camerunesa en español. Todos autores originarios de la región occidental de Camerún y, por tanto, compartiendo la misma época geográfica, lingüística y cultural, estos francófonos han elegido la lengua de Cervantes como vehículo para sus creaciones. Una de las características comunes de sus producciones es el uso de paremias y fraseología local en general para transmitir sus mensajes. Esto plantea el interesante problema de las tra
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Balon, Sharila Shuka. "Stokvels and Intra-Community Ethnic Associations in (Yaoundé) -Cameroon: Harbingers of Stability, Nation-Building and Development." Advances in Social Sciences Research Journal 9, no. 10 (2022): 124–47. http://dx.doi.org/10.14738/assrj.910.13200.

Full text
Abstract:
This article counters the assertion that ethnicization and ethnophobia is a cause of conflict with insights from how ethnic groupings around stokvels and cultural associations help entrench political stability and accelerate rural development where governments and service delivery is in short supply. Drawing from the current geopolitical and regional conflicts splitting former English and French trust territories that have since 1972 united to become one Cameroon, the article argues that, while at its inception the government’s revision of the federal system established in the negotiated 1961
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Ratsimbaharison, Adrien M., and Benn L. Bongang. "Understanding the Durability of the Paul Biya Regime in Cameroon: A Micro-Level Approach Using Afrobarometer's Round 7 National Survey." Current Research Journal of Social Sciences and Humanities 5, no. 2 (2023): 83–95. http://dx.doi.org/10.12944/crjssh.5.2.04.

Full text
Abstract:
Paul Biya, who has been in power in Cameroon as a prime minister from 1975 to 1982 and as a president since 1982, is now the longest-ruling non-royal national leader of the world. While this durability has baffled many observers worldwide, it has not yet attracted much attention from academia. In fact, the current literature on Cameroonian politics generally focuses on the dictatorial characteristics of the Paul Biya regime, not on its durability. The purpose of this paper is to fill this gap in the literature. Adopting a micro-level (or bottom-up) approach, we try to understand why most Camer
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!