Dissertations / Theses on the topic 'Camuhi language'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 28 dissertations / theses for your research on the topic 'Camuhi language.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Baciu, Virginia. "Albert Camus in Rumänien." Universität Potsdam, 2009. http://opus.kobv.de/ubp/volltexte/2009/2951/.
Full textKouchkine, Eugène. "Camus im Land der Sowjets." Universität Potsdam, 2009. http://opus.kobv.de/ubp/volltexte/2009/2954/.
Full textCielens, Isabelle. "Die Rezeption Albert Camus’ in Lettland." Universität Potsdam, 2009. http://opus.kobv.de/ubp/volltexte/2009/2952/.
Full textMachowska, Aleksandra. "Sein und Nichtsein Camus‘ in Polen." Universität Potsdam, 2009. http://opus.kobv.de/ubp/volltexte/2009/2955/.
Full textBaciu, Virginia, Isabelle Cielens, Andor Horváth, Eugène Kouchkine, Aleksandra Machowska, Jana Patočková, Brigitte Sändig, and Lada V. Syrovatko. "Camus im Osten : Zeugnisse der Wirkung Camus' zu Zeiten der Teilung Europas. - 2. Auflage." Universität Potsdam, 2009. http://opus.kobv.de/ubp/volltexte/2009/2950/.
Full textHorváth, Andor. "“Gott sich selbst zurückgeben” : ungarische Lesarten Camus‘." Universität Potsdam, 2009. http://opus.kobv.de/ubp/volltexte/2009/2953/.
Full textSyrovatko, Lada V. "Gibt es eine Camus-Rezeption in Rußland?" Universität Potsdam, 2009. http://opus.kobv.de/ubp/volltexte/2009/2958/.
Full textPatocková, Jana. "Albert Camus auf den tschechischen Bühnen der sechziger Jahre." Universität Potsdam, 2009. http://opus.kobv.de/ubp/volltexte/2009/2956/.
Full textSändig, Brigitte. "L’Homme révolté in Wendezeiten : eine Camus-Tagung 1991 in Berlin." Universität Potsdam, 2009. http://opus.kobv.de/ubp/volltexte/2009/2957/.
Full textNazri, Doust Mas'oud. "Linguistique textuelle et traduction : L'Etranger d'Albert Camus et ses deux traductions persanes." Grenoble 3, 2000. http://www.theses.fr/2000GRE3A002.
Full textDavis, Judy Ann. "In Search of Roots: A Study of Camus' Autobiographical Le Premier Homme." PDXScholar, 1995. https://pdxscholar.library.pdx.edu/open_access_etds/4885.
Full textLessan-Pezechki, Homa. "Système verbal et deixis en persan et en français : d'après les traductions persanes de "La peste", "La chute" et "Caligula" d'Albert Camus /." Paris ; Budapest ; Torino : l'Harmattan, 2002. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb38904338h.
Full textBaroncini, Gian Marco. "analisi dei principali campi del deep learning e delle loro reti neurali." Bachelor's thesis, Alma Mater Studiorum - Università di Bologna, 2021. http://amslaurea.unibo.it/23368/.
Full textLameirinha, Cristianne Aparecida de Brito. "Língua, Exílio e Memória: uma leitura comparativa de Le Premier Homme, de Albert Camus e La disparition de la langue française, de Assia Djebar." Universidade de São Paulo, 2013. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8146/tde-08012014-153130/.
Full textThe aim of this study is to develop a comparative analysis of Albert Camus Le Premier Homme and La disparition de la langue française, by Algerian writer Assia Djebar, having as backdrop the context of French colonization deadlocks in Algeria, as well as in the period after independence. Our starting point is based around reflection on the relations between language, exile and memory. Albert Camus, of French origin, was born in Algeria, while Assia Djebar, of Arab descent, writes in French. The analysis of both novels begins from the perspective of the private lives of the main characters, to establish a space of collective memory of both poor people of French origin and people of Arab descent. Jacques Cormery and Berkane became spokesmen of their ancestors, thus restoring to them the right to a shattered memory, seen as unimportant by the colonial power. To achieve this comparative reading, it is necessary to understand the relevance of Maghrebian literature in French, with emphasis on the production of Algeria, in parallel to the ethical-cultural École dAlger, movement to which Albert Camus was associated. Next, we reflect upon the relationship between the concepts of literature and history, fiction and autobiography, fundamental to the analysis of both novels.
McCabe, Alexander. "Dostoevsky's French reception : from Vogüé, Gide, Shestov and Berdyaev to Marcel, Camus and Sartre (1880-1959)." Thesis, University of Glasgow, 2013. http://theses.gla.ac.uk/4337/.
Full textLundström, Petra. "„In die Ferne sehe ich ausgezeichnet“ : Eine Motivstudie zu Augen in Marlen Haushofers Roman Die Wand." Thesis, Stockholms universitet, Tyska, 2018. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-162213.
Full textWilcox, Eliot J. "The Absurd in the Briar Patch: Ellison's Invisible Man and Existentialism." BYU ScholarsArchive, 2010. https://scholarsarchive.byu.edu/etd/2305.
Full textKakouch, Sabira. "Assignations et catégorisations des Roms : une analyse sociolinguistique des pratiques langagières dans les campi nomadi (Italie)." Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2018. http://www.theses.fr/2018USPCF028.
Full textThis doctoral research, carried out in two campi nomadi (Rome, Italy) is underpinned by a sociolinguistic approach that aims to analyse the plurality and heterogeneity of language practices observed among Roma inhabitants. Grasping the complexity and diversity of these practices requires an undertanding of the social space where they take place. The campo, as an anthropological living place and fieldwork will therefore be understood taking into account the human relations that emerge and the places that the Other is assigned or those one grants oneself. The objective is to proceed by "fragmentation" (Lorcerie, 2009), focusing on representations and individual discourses to account for the heterogeneity of practices. This also involves a process of deconstruction and comprehension of the mechanisms of ethnicization and identity, and of social and linguistic assignment that contribute to the development of categorizations of Roma groups. This research therefore starts from a specific social space, from an Italian "specialismo" (Tosi, 2007) so as to provide an analysis of the fragmented sociolinguistic practices of its inhabitants and to expound the "plural experience of their speech" (Canut, 2007)
Lessan-Pezechki, Homa. "Système verbal et deixis en persan et en français : approche contrastive à partir d'un corpus littéraire constitué de trois oeuvres d'Albert Camus et de leurs traductions persanes." Grenoble 3, 1997. http://www.theses.fr/1997GRE39005.
Full textMy thesis comprises two main sections. In the first chapter of the first section, i describe the outlines of persian verb system, and set out the particularities of each tense form separately. In the second chapter, i adopt a contrastive approach, staring from french and comparing with the situation in persian. After examining the verb system, which has obvious links with the notion of dexis, i examine the concept of deixis more closely. Dealing successively with spatial, temporal and finally personal deixis in the first chapter of the second section. In the second chapter, i make a detailed study of french deictics and of their translation into persian
Almeida, Maria Elisete. "Approche contrastive de la Deixis en portugais et en français à travers la traduction des oeuvres d'Albert Camus : suivie d'un essai de validation des conclusions sur le terrain de l'oral à partir d'un corpus enregistré à Madère." Université Stendhal (Grenoble ; 1970-2015), 1993. http://www.theses.fr/1993GRE39042.
Full textThe aim of this thesis is the study of the different deictic systems that govern french and portuguese languages. These systems are analysed from a comparative point of view, and the approach is based on the principles of contrastive linguistics, as they were exposed by h. Adamczewski and c. Delmas in their english grammar. The analysis is chiefly based on a written corpus composed of 3 of camus'works : 2 novels ( "the pest" , "the fall" ) and a drama ( "caligula" ). The thesis begins with a historical introduction to the notion of deixis. The first part is a contrastive study of basic deictics - i. E. Spatial, temporal, personal ones - in french and portuguese. The second part is an approach of secondary deictics which work implicitely, such as verbal tenses and prepositions deprived of their nominal head. The aim of the third part is to valid the results of the preceeding parts by testing them on the tokens of an oral corpus, and to point out the chief translation difficulties raised by the discrepancies that exist between the two deictic systems
Matisson, Vivien. "Une génération tardive : la monstruosité du langage dans les récits après 1945 : samuel Beckett, Maurice Blanchot, Albert Camus et Louis-René des Forêts." Thesis, Toulouse 2, 2020. http://www.theses.fr/2020TOU20039.
Full textThe project tries to conceive the language's imagination and practice in fiction's narratives after World War II through the notion of monstrosity. This notion has always questioned the relationship between man and nature as the generating power of the living and as a regulating and normative principle. Related to language, monstrosity suggests, after the trauma of the war and genocide of the Jews, a collective anguish about the rationalization of «natural» or «cultural» phenomena. The risk is that the sign, whatever it is, becomes a fetish, the pretext for a show where artifice reigns without limits. The monster-sign, instead of designating a referent of the outer world without substituting itself, takes shape in the real by indicating only its own surface, its own image; it becomes an artifact, an autonomous and disturbing artificial construction. A generation of writers (Samuel Beckett, Maurice Blanchot, Albert Camus, Louis-René des Forêts) conceived his relationship to language in relation to the atrocities of the Second World War. Power, manipulation and propaganda appear as key terms for writers after 1945 who continue to dramatize speech, seen as a threat and violence that must necessarily be thwarted. The common feature of post-war narratives is that they seek to understand the rhetorical and formal functioning of meaningful systems: their very form incorporates an anxiety that leads them to mimic the phenomenon of dreaded contagion or to “exhaust” their ability to produce meaning. This sensitivity to ideological drifts and the logic of discourse also encourages these authors to overstate the shortcomings, the inadequacies of their narratives, and the limits of the language they deploy. We pave the way for a redefinition of fiction writing after the war, neither formalistic nor committed, in the sense of Sartre, but conscious of the stakes of an era where everything is to be rebuilt. In order to tame the propensity of language to the «counter-nature», the late writer adopts a balancing posture: aware that his language is not spared by the load of violence that crosses the epoch, he experiences the dangers and limits of it
Andrianatos, Kristien. "An analysis of vocabulary instructional methods relevant for grade 4 learners / Kristien Andrianatos." Thesis, North-West University, 2009. http://hdl.handle.net/10394/4305.
Full textOubah, Narimane. "L'enseignement du français dans le Sud de l'Algérie. Du jeu théâtral à la production écrite dans une classe de 2e année de lycée à partir de Caligula d'Albert Camus." Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2017. http://www.theses.fr/2017USPCA035.
Full textOur thesis considers the written production, in a French class, as an innovative school practice when it is accomplished in a workshop space, and realized through the play, staging, and editing of a show. In order to do this, we have implemented a play, Caligula by Albert Camus, as a way of teaching and learning, accompanied by a range of tools - a teaching device or unit, a video of the play, Logbook, etc., - promoting, at the same time, an action research on the ground. Our work also questions the possibility of such an experiment conducted in an unusual place, the South of Algeria, in the oasis of Bou-Saâda, and with a group of learners 2nd Year, Foreign Languages in high school. Our aims are to improve the written skills of the oasis learner through theatrical scripture, to give him a taste to learn the language; and to give a certain dynamic to this learning by allowing him to create and see represented what 'He writes on the set’. Beyond a simple acquisition of editorial skills, we have seen changes in the academic and social representations of the French language in the learner group, from a conservative Southern society, in which the target language has a different status has the respect to the North, evoking the history, geography and multi-linguals of the country
Courrèges, Yann. "La ville méditerranéenne dans le roman de langue française au XXe siècle : types et imaginaire, de Marseille et Nice à Alger et Oran." Montpellier 3, 2005. http://www.theses.fr/2005MON30014.
Full textThe french language novel often evokes the mediterranean town but it is less as a picturesque decor than as particuliar place where an area can be revealed and shows strange and bizarre human way, as oppose to what can be expected. Marseilles and Algiers, to some extend Nice and Oran, were or are privileged places of that peculiarity. From the first XIXth century novelists to Blaise Cendrars, Jean Giono, Albert Cohen, Jean-Marie Le Clézio - for Marseilles and Nice -, from Albert Camus to Boualem Sansal or Yasmina Khadra - for Algiers and Oran -, it is the same fascination for towns which seem to be uncommon. In the novel, that permanence expresses by narrations with stupefying topics with characters who are very far from classical heroes : degradation, dereliction, self hate are the rule, the mediterranean town seeming to lead to them
Orr, David J. "The existential quest for exemplary autonomy in three major novels." Scholarly Commons, 1998. https://scholarlycommons.pacific.edu/uop_etds/2332.
Full textMartah, Mohamed. "La réception critique de Lautréamont et de son oeuvre." Paris 12, 1994. http://www.theses.fr/1994PA120032.
Full textA challenge. This is how the reading of ducasse's work could be qualified. The hermetisme of his poetical works seems to discourage even the hermetically experienced readers, but which, in reality, invites them to taste <> whitch are les chants. . . And poesies. From challenge to risk, from risk to interpretation, from interpretation to the history readings, such is the progress of the critical reception of lautreamont and his works. From an aesthetic experience to anather, lautreamont proves more and more accessible and more and more readable. Thanks to critical works of leon bloy, andre breton, salvador dali, gaston bachelard, maurice blanchot, philippe sollers, and many others, the reading of ducasse's poetical works materializes in a production of critical texts. They attest to the reception of lautreamont, to his eminent place in the process of reading
Ngwenya, A. V. (Alfred Vivi) 1957. "The static and dynamic elements of Tsotsitaal with special reference to Zulu : a sociolinguistic research." Diss., 1995. http://hdl.handle.net/10500/17575.
Full textAfrican Languages
M.A. (African languages)
Durand-Plourde, Camille. "Le monologue aphasique chez Samuel Beckett, Albert Camus, Leslie Kaplan et Bernard Noël : la langue et la politique de l'idiotie." Thèse, 2016. http://depot-e.uqtr.ca/7908/1/031385032.pdf.
Full text