Academic literature on the topic 'Canadianismes français (idiotismes)'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Canadianismes français (idiotismes).'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Dissertations / Theses on the topic "Canadianismes français (idiotismes)"

1

Rochefort, Sophie. "La signification du marquage des canadianismes par l'italique dans la première édition de Menaud, Maître-draveur, de Félix-Antoine Savard." Thesis, Université Laval, 2009. http://www.theses.ulaval.ca/2009/26385/26385.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Dupré, Jean-Baptiste. "Disponibilité lexicale bilingue : le cas de jeunes locuteurs d'Ottawa (Canada)." Caen, 2007. http://www.theses.fr/2007CAEN1479.

Full text
Abstract:
Cette recherche a pour objectif d’analyser la « disponiblité lexicale » d’un groupe de jeunes élèves bilingues d’une école francophone d’Ottawa (Canada), ville où le français est en position minoritaire. Nous avons procédé à une enquête de terrain, effectuée en français et en anglais, à partir de sept champs conceptuels, puis établi deux corpus, l’un français, l’autre anglais. Nous avons effectué, à l’aide de l’informatique, une étude lexicométrique et sémantique de ces deux corpus. Une telle analyse, mise au point à l’origine par René Michéa, permet, d’une part, de déterminer le vocabulaire fondamental en usage chez la population étudiée, et, d’autre part, d’établir une mesure chiffrée du bilinguisme. Ce travail trouve des applications pratiques en lexicographie (quel vocabulaire représenter dans les dictionnaires ?) et en pédagogie (quel vocabulaire enseigner aux élèves ?). Les résultats font ressortir les interactions qui existent entre les trois composantes du lexique des élèves : le français transnational, l’anglais et le français régional canadien. Si ce travail montre notamment l’influence de l’adstrat puissant que constitue l’anglais sur le vocabulaire disponible français des témoins, à travers différents types d’interférences, il met néanmoins en évidence l’existence d’un noyau dur de canadianismes, ces derniers pouvant constituer un rempart efficace contre l’anglicisation du lexique
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Books on the topic "Canadianismes français (idiotismes)"

1

Villers, Marie-Eva de. Multidictionnaire des difficultés de la langue française: Orthographe, grammaire, conjugaison, significations, abréviations, prononciation, typographie, canadianismes, anglicismes, correspondance. Montréal, Québec: Québec/Amérique, 1992.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Villers, Marie-Eva de. Multidictionnaire des difficultés de la langue française: Orthographe, grammaire, conjugaison, prononciation, abréviations, sémantique, anglicismes, canadianismes, typographie, correspondance. Montréal, Québec: Editions Québec/Amérique, 1988.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Dagenais, Gérard. Dictionnaire des difficultés de la langue française au Canada. 2nd ed. Boucherville, Québec: Éditions françaises, 1990.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

DeCelles, Alfred Duclos. La langue française hors de France. Ottawa: Impr. pour la Société royale du Canada, 1996.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Le Multi des jeunes: Dictionnaire de la langue française. Montréal, PQ: Québec/Amérique, 1997.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Clas, André. J'parle en tarmes: Dictionnaire de locutions et d' expressions figurées au Québec. Montréal, Qué: Sodilis, 1989.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Villers, Marie-Éva de. Multi dictionnaire des difficultés de la langue française. Montréal, Qué: Éditions Québec Amérique, 1992.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Villers, Marie-Éva de. Multi dictionnaire des difficultés de la langue française. Montréal: Québec, 1988.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Bergeron, David Moore. Dictionnaire de la langue québécoise. Montréal: Typo, 1997.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Bergeron, Léandre. Dictionnaire de la langue québécoise. Québec: TYPO, 1997.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography