Academic literature on the topic 'Cantonese dialects – Macau'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Cantonese dialects – Macau.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Cantonese dialects – Macau"

1

Leung, Wai Mun. "A Study of Evidential Particles in Cantonese: the case of wo3 & wo5." Buckingham Journal of Language and Linguistics 4 (October 31, 2011): 29–52. http://dx.doi.org/10.5750/bjll.v4i0.35.

Full text
Abstract:
The study of evidentiality, which has become an indispensable part of linguistic studies, has had a rapid development in the past few decades. However, studies of evidentiality in Cantonese, one of the major dialects spoken by some 70 million people in Hong Kong, Macau and most of the Guangdong province of China, are relatively few. This paper will firstly introduce evidentiality and its derived concept, mirativity, and subjectivity. Then the features of the Cantonese evidential particles wo3 (mid-level tone), which indicates unexpectedness and noteworthiness, and wo5 (low rising tone), which expresses hearsay information, will be analyzed, and a discussion on how a speaker expresses his or her understanding of the objective world through language will be given.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Zavyalova, Olga. "Language Diversity of China and National Security." Problemy dalnego vostoka, no. 4 (2021): 168. http://dx.doi.org/10.31857/s013128120016163-0.

Full text
Abstract:
China with its dozens of languages of national minorities and numerous Chinese dialects is still a linguistically very diverse country, and this diversity regularly finds its reflection during the events in various regions. In 2020, medical teams sent to Wuhan during the coronavirus outbreak faced difficulties with understanding the patients speaking local Mandarin dialects. Later on, language problems in Wuhan were urgently solved by the local administration. Starting from 2019, language confrontation became more visible during the protests in Hong Kong. Already in 2021, a volume devoted to the complicated language situation in the recently created economic cluster of the Greater Bay Area, which is to combine Hong Kong and Macau with nine cities across the Pearl River Delta, was published in the series of the annual reports of the State Language Commission. According to the model proposed by the linguists, Standard Chinese is to become the main spoken language both within the Greater Bay area and in contacts with other regions of China. Cantonese is to be used only as an additional local means of communication, while English and partially Portuguese in Macao are to be preserved as the languages of contacts with foreign countries. To solve various problems of the economic cluster, new structures are to be created with the help of the latest information technologies and participation of the linguists. Language unity as a whole is considered to be a key guarantee of the national security of China.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Hok-Shing, Chan, Brian,. "A local voice of Macau: Traditional Characters, code-switching and Written Cantonese in an internet forum." Global Chinese 1, no. 2 (January 1, 2015). http://dx.doi.org/10.1515/glochi-2015-1013.

Full text
Abstract:
AbstractMacau is geographically small but it has a large and complex population with various sub-groups from diverse cultural and linguistic backgrounds. Against a backdrop of multilingualism and multiculturalism, questions arise as to whether there is a local Macau Chinese identity and, if yes, how this identity is constructed via language. From a set of language data collected from an internet forum, where university students and their peers have been expressing themselves under minimal censorship, a vernacular “voice” does seem to emerge with the pervasiveness of Traditional Characters and Written Cantonese, demarcating local students and mainland students. Whereas Written Cantonese, often interspersed with English words and phrases, has long been in use in Hong Kong and Macau, the data do show many creative expressions or literacy practices that depart further from the more (quasi-)standard Written Cantonese characters. This creativity is appropriately described as “translanguaging”, and yet “translanguaging” is nothing new in Cantonese-speaking communities; that is, at its outset, Written Cantonese is a “translanguaging” practice in the sense that it challenges the literary norm that “Chinese should always be written in Modern Standard Chinese” and problematizes the language ideology that “a dialect, such as Cantonese, cannot be written”. In addition, these literacy practices, though fluid and creative, are largely based on spoken Cantonese, and hence they can be seen as a way of making the forum even more exclusive to mainland students.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Dissertations / Theses on the topic "Cantonese dialects – Macau"

1

朱文君. "澳門粵語高升變調的社會語言學研究 :以"澳門"的"門"字為例 = ;A Sociolinguistics study of high-rising tone Sandhi in Macau Cantonese : the analysis of "MUN" in OU-MUN." Thesis, University of Macau, 2018. http://umaclib3.umac.mo/record=b3953529.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

羅瑞文. "論字典的 文白異讀 編纂方法 : 以 廣州話正音字典 為例." Thesis, University of Macau, 2007. http://umaclib3.umac.mo/record=b1685127.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Botha, Werner. "Dimensions in variationist sociolinguistics : a sociolinguistic investigation of language variation in Macau." Diss., 2011. http://hdl.handle.net/10500/5724.

Full text
Abstract:
At the very heart of variationist Sociolinguistics is the notion that language has an underlying structure, and that this structure varies according to external linguistic variables such as age, gender, social class, community membership, nationality, and so on. Specifically, this study examines variation in initial and final segments, as well as sentence final particles in Cantonese in Macau Special Administrative Region (SAR). Results of this study indicate that external linguistic constraint categories play a role in the realization of how and when initial and final segments, as well as sentence final particles are used in Macau Cantonese. Finally, this dissertation illustrates that pragmatic functions in the systematic use of linguistic variables requires explanations that draw from variationist sociolinguistic research that has an ethnographic and interpretive basis.
Linguistics
M.A. (Sociolinguistics)
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography