Academic literature on the topic 'Caribbean poetry (English) Poets'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Caribbean poetry (English) Poets.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Caribbean poetry (English) Poets"

1

Tomas Reed, Conor. "The Early Developments of Black Women’s Studies in the Lives of Toni Cade Bambara, June Jordan, and Audre Lorde." Anuario de la Escuela de Historia, no. 30 (November 10, 2018): 45. http://dx.doi.org/10.35305/aeh.v0i30.249.

Full text
Abstract:
<p>This article explores the pedagogical foundations of three U.S. Black women writers—Toni Cade Bambara, June Jordan, and Audre Lorde—widely recognized as among the most influential and prolific writers of 20th century cultures of emancipation. Their distinct yet entwined legacies—as socialist feminists, people’s poets and novelists, community organizers, and innovative educators—altered the landscapes of multiple liberation movements from the late 1960s to the present, and offer a striking example of the possibilities of radical women’s intellectual friendships. The internationalist reverberations of Bambara, Jordan, and Lorde are alive and ubiquitous, even if to some readers today in the Caribbean and Latin America, their names may be unfamiliar.<a title="" href="file:///C:/Users/natal/Documents/MEGA/1-REVISTAS/Anuario/Anuario%2030-2018/Dossier/02%20Articulo%20Conor.docx#_ftn1"><sup><sup>[</sup></sup></a></p><p>Bambara’s fiction centered Black and Third World women and children absorbing vibrant life lessons within societies structured to harm them. Her 1980 novel, The Salt Eaters, posed the question - “are you sure, sweetheart, that you want to be well?” -to conjoin healing and resistance for a new embattled generation under President Reagan’s neoliberal shock doctrines that were felt worldwide. June Jordan’s salvos of essays, fiction, and poetry -including Things That I Do in the Dark, On Call, and Affirmative Acts - intervened in struggles around Black English, community control, police violence, sexual assault, and youth empowerment. Audre Lorde’s words are suffused across U.S. movements (and, increasingly, in the Caribbean and Latin America)- on signs, shirts, and memes, at #BlackLivesMatter and International Women’s Strike marches. Your silence will not protect you. The master’s tools will never dismantle the master’s house. Revolution is not a one-time event. However, her voluminous legacy may risk becoming a series of slogans, “the Audre Lorde that reads like a bumper sticker.”</p><div><br clear="all" /><hr align="left" size="1" width="33%" /><div><p> </p></div></div>
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Islam, Mohammad Shafiqul. "Bangladeshi Poets Writing in English." Journal of World Literature 6, no. 1 (2020): 65–83. http://dx.doi.org/10.1163/24056480-20201003.

Full text
Abstract:
Abstract This article observes that Kaiser Haq has made an immense contribution to Bangladeshi poetry in English, leading the school of English poetry of the country from the front. A relatively new field, Bangladeshi writing in English has started becoming a part of world literature, and its scope, no doubt, is expanding rapidly. The article also focuses on the legacy of Bangladeshi writing in English to demonstrate how Bangladeshi poetry in English has simultaneously progressed. The article argues that Haq’s enormous contributions justify his position as the best English-language poet in Bangladesh. For his poetry, the poet takes material from his motherland and its rich culture, and his style, technique, and diction resonate with those of prominent poetic voices of the world. The article also sheds light on how Haq presents Bangladesh, depicting numerous shades of reality, and how he still dominates in the contemporary scene of Bangladeshi poetry in English.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Pinsent, Pat. "Religious Verse of English Recusant Poets." Recusant History 22, no. 4 (1995): 491–500. http://dx.doi.org/10.1017/s0034193200002041.

Full text
Abstract:
The validity of bringing together the works of writers who may have little in common other than their religious allegiance is not something which could be justified in every age, especially within the current ecumenical climate. Two anthologies of Catholic poets, Shane Leslie's of 1925 and Frank Sheed's of 1943 may appear to today's reader rather more revelatory of the taste and beliefs of the compilers and their periods than of the poets concerned. Yet it can be claimed that scrutiny of the religious poetry of Catholic writers of the first half of the seventeenth century has a validity which might be lacking in a later period. If religious poetry is indeed the expression of sincere conviction, it is to be expected that writers who have different beliefs will differ also in the forms of expression they give to them in their poetry. In the light of this, the question may be asked as to how, in the seventeenth century, the religious poetry written by Catholics differs from that written by Protestants. The study of a large number of minor writers of this period leads to the conclusion that in the seventeenth century the choice and treatment of subject matter seems to be more integrally related to religious conviction than is the case in later periods.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

KITLV, Redactie. "Book Reviews." New West Indian Guide / Nieuwe West-Indische Gids 66, no. 1-2 (1992): 101–61. http://dx.doi.org/10.1163/13822373-90002009.

Full text
Abstract:
-Selwyn R. Cudjoe, John Thieme, The web of tradition: uses of allusion in V.S. Naipaul's fiction,-A. James Arnold, Josaphat B. Kubayanda, The poet's Africa: Africanness in the poetry of Nicolás Guillèn and Aimé Césaire. Westport CT: Greenwood, 1990. xiv + 176 pp.-Peter Mason, Robin F.A. Fabel, Shipwreck and adventures of Monsieur Pierre Viaud, translated by Robin F.A. Fabel. Pensacola: University of West Florida Press, 1990. viii + 141 pp.-Alma H. Young, Robert B. Potter, Urbanization, planning and development in the Caribbean, London: Mansell Publishing, 1989. vi + 327 pp.-Hymie Rubinstein, Raymond T. Smith, Kinship and class in the West Indies: a genealogical study of Jamaica and Guyana, Cambridge: Cambridge University Press, 1988. xiv + 205 pp.-Shepard Krech III, Richard Price, Alabi's world, Baltimore and London: Johns Hopkins University Press, 1990. xx + 445 pp.-Graham Hodges, Sandra T. Barnes, Africa's Ogun: Old world and new, Bloomington & Indianapolis: Indiana University Press, 1989. xi + 274 pp.-Pamela Wright, Philippe I. Bourgois, Ethnicity at work: divided labor on a Central American banana plantation, Baltimore MD: John Hopkins University Press, 1989. xviii + 311 pp.-Idsa E. Alegría-Ortega, Andrés Serbin, El Caribe zona de paz? geopolítica, integración, y seguridad, Caracas: Editorial Nueva Sociedad, 1989. 188 pp. (Paper n.p.) [Editor's note. This book is also available in English: Caribbean geopolitics: towards security through peace? Boulder CO: Lynne Rienner, 1990.-Gary R. Mormino, C. Neale Ronning, José Martí and the émigré colony in Key West: leadership and state formation, New York; Praeger, 1990. 175 pp.-Gary R. Mormino, Gerald E. Poyo, 'With all, and for the good of all': the emergence of popular nationalism in the Cuban communities of the United States, 1848-1898, Durham NC: Duke University Press, 1989. xvii + 182 pp.-Fernando Picó, Raul Gomez Treto, The church and socialism in Cuba, translated from the Spanish by Phillip Berryman. Maryknoll NY: Orbis, 1988. xii + 151 pp.-Fernando Picó, John M. Kirk, Between God and the party: religion and politics in revolutionary Cuba. Tampa FL: University of South Florida Press, 1989. xxi + 231 pp.-Andrés Serbin, Carmen Gautier Mayoral ,Puerto Rico en la economía política del Caribe, Río Piedras PR; Ediciones Huracán, 1990. 204 pp., Angel I. Rivera Ortiz, Idsa E. Alegría Ortega (eds)-Andrés Serbin, Carmen Gautier Mayoral ,Puerto Rico en las relaciones internacionales del Caribe, Río Piedras PR: Ediciones Huracán, 1990. 195 pp., Angel I. Rivera Ortiz, Idsa E. Alegría Ortega (eds)-Jay R. Mandle, Jorge Heine, A revolution aborted : the lessons of Grenada, Pittsburgh: University of Pittsburgh Press, 1990. x + 351 pp.-Douglas Midgett, Rhoda Reddock, Elma Francois: the NWCSA and the workers' struggle for change in the Caribbean in the 1930's, London: New Beacon Books, 1988. vii + 60 pp.-Douglas Midgett, Susan Craig, Smiles and blood: the ruling class response to the workers' rebellion of 1937 in Trinidad and Tobago, London: New Beacon Books, 1988. vii + 70 pp.-Ken Post, Carlene J. Edie, Democracy by default: dependency and clientelism in Jamaica, Kingston, Jamaica: Ian Randle Publishers, and Boulder CO: Lynne Rienner Publishers, 1991. xiv + 170 pp.-Ken Post, Trevor Munroe, Jamaican politics: a Marxist perspective in transition, Kingston, Jamaica: Heinemann Publishers (Caribbean) and Boulder CO: Lynne Rienner Publishers, 1991. 322 pp.-Wendell Bell, Darrell E. Levi, Michael Manley: the making of a leader, Athens GA: University of Georgia Press, 1990, 349 pp.-Wim Hoogbergen, Mavis C. Campbell, The Maroons of Jamaica, 1655-1796: a history of resistance, collaboration and betrayal, Granby MA Bergin & Garvey, 1988. vi + 296 pp.-Kenneth M. Bilby, Rebekah Michele Mulvaney, Rastafari and reggae: a dictionary and sourcebook, Westport CT: Greenwood, 1990. xvi + 253 pp.-Robert Dirks, Jerome S. Handler ,Searching for a slave cemetery in Barbados, West Indies: a bioarcheological and ethnohistorical investigation, Carbondale IL: Center for archaeological investigations, Southern Illinois University, 1989. xviii + 125 pp., Michael D. Conner, Keith P. Jacobi (eds)-Gert Oostindie, Cornelis Ch. Goslinga, The Dutch in the Caribbean and in Surinam 1791/1942, Assen, Maastricht: Van Gorcum, 1990. xii + 812 pp.-Rosemarijn Hoefte, Alfons Martinus Gerardus Rutten, Apothekers en chirurgijns: gezondheidszorg op de Benedenwindse eilanden van de Nederlandse Antillen in de negentiende eeuw, Assen/Maastricht: Van Gorcum, 1989. xx + 330 pp.-Rene A. Römer, Luc Alofs ,Ken ta Arubiano? sociale integratie en natievorming op Aruba, Leiden: Department of Caribbean studies, Royal Institute of Linguistics and Anthropology, 1990. xi + 232 pp., Leontine Merkies (eds)-Michiel van Kempen, Benny Ooft et al., De nacht op de Courage - Caraïbische vertellingen, Vreeland, the Netherlands: Basispers, 1990.-M. Stevens, F.E.R. Derveld ,Winti-religie: een Afro-Surinaamse godsdienst in Nederland, Amersfoort, the Netherlands: Academische Uitgeverij Amersfoort, 1988. 188 pp., H. Noordegraaf (eds)-Dirk H. van der Elst, H.U.E. Thoden van Velzen ,The great Father and the danger: religious cults, material forces, and collective fantasies in the world of the Surinamese Maroons, Dordrecht, the Netherlands and Providence RI: Foris Publications, 1988. xiv + 451 pp. [Second printing, Leiden: KITLV Press, 1991], W. van Wetering (eds)-Johannes M. Postma, Gert Oostindie, Roosenburg en Mon Bijou: twee Surinaamse plantages, 1720-1870, Dordrecht, Netherlands: Foris Publications, 1989. x + 548 pp.-Elizabeth Ann Schneider, John W. Nunley ,Caribbean festival arts: each and every bit of difference, Seattle/St. Louis: University of Washington Press / Saint Louis Art Museum, 1989. 217 pp., Judith Bettelheim (eds)-Bridget Brereton, Howard S. Pactor, Colonial British Caribbean newspapers: a bibliography and directory, Westport CT: Greenwood, 1990. xiii + 144 pp.-Marian Goslinga, Annotated bibliography of Puerto Rican bibliographies, compiled by Fay Fowlie-Flores. Westport CT: Greenwood Press, 1990. xxvi + 167 pp.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Sarah Lee, Sze Wah. "Anglo-French Poetic Exchanges in the Little Magazines, 1908–1914." Modernist Cultures 16, no. 3 (2021): 340–66. http://dx.doi.org/10.3366/mod.2021.0338.

Full text
Abstract:
This article demonstrates the extent and significance of exchange between English and French poets in the years leading up to World War I, a crucial period for the development of modern Anglophone poetry. Through archival research, I trace the growing interest in French poetry of Imagist poets F. S. Flint, Ezra Pound and Richard Aldington, exhibited in various little magazines including the New Age, Poetry Review, Poetry and Drama, Poetry, the New Freewoman and the Egoist. Moreover, I show that such interest was reciprocated by contemporary French poets, notably Henri-Martin Barzun and Guillaume Apollinaire, who published works by English poets in their respective little magazines Poème et Drame and Les Soirées de Paris. This suggests that not only were modern English poets influenced by their French counterparts, but they were also given a voice in the Francophone artistic world, resulting in a unique moment of cross-channel poetic exchange before the war.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Frolova, N. S. "Anglophone Poetry in Kenya at the Turn of the Century: Past Experience and Artistic Transformation." Nauchnyi dialog, no. 2 (March 3, 2021): 259–75. http://dx.doi.org/10.24224/2227-1295-2021-2-259-275.

Full text
Abstract:
The main trends in the development of the English-language poetry of Kenya at the turn of the XX—XXI centuries are considered. The main material is a collection of poems by Kenyan poets, first published in the early 2000s. Particular attention is paid to the ideological and artistic transformation in the work of the young generation of Kenyan poets of the key directions in the development of Kenyan English-language poetry, which developed in the first half of the XX century. The novelty of the research lies in the conclusion about the continuity of the experience of the older generation poets by the English-speaking Kenyan poets, which is expressed in the development of two key directions of the development of Kenyan English-language poetry: socio-political and philosophical-lyric. At the same time, a fundamental change in the artistic method and style transformation is noted in the work of the new generation of Kenyan authors: unlike their predecessors, young Kenyan poets are increasingly gravitating towards the use of rhyme, expressed allegory and imagery, and also adopting previously untested techniques, for example, the use of elements of youth subculture. New material has been brought in, many names are first introduced into the everyday life of domestic and world African studies.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Abdel-Daem, Mohamed Kamel. "Postcolonial Elements in Early English Poetry." Khazar Journal of Humanities and Social Sciences 17, no. 1 (2014): 25–41. http://dx.doi.org/10.5782/2223-2621.2014.17.1.25.

Full text
Abstract:
In this article, the writer highlights certain elements in Anglo-Saxon and Anglo-Norman verse, that can unsurprisingly be a precursor of postcolonial writing. These marks are: heroic spirit, religious devotion, chivalric pride and elegiac vein. All these topics were nothing but aids to the early English poets' attempt to coin a unified English identity. This study manifestly assumes that nineteenth and twentieth century, imperial England had once been a colonized nation that produced postcolonial culture and literature. This article proposes that postcolonialism is not restricted just to modern times; postcolonial literature often emerged where conflicts occurred. The study also hints at the impact of postcolonial elements( race, religion, language) on English poetry.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Carlson, David R. "Erasmus and the War-Poets in 1513." Erasmus Studies 34, no. 1 (2014): 5–49. http://dx.doi.org/10.1163/18749275-03401004.

Full text
Abstract:
During Erasmus’ English residence 1509–1514, Henry viii invaded France, as part of the “Holy League,” and, in the English king’s absence, England was attacked by Scotland. The events engendered a great quantity of poetry, as well as other writing: analyzed herein particularly are the verse contributions of Erasmus himself, his amicus Andrea Ammonio, Pietro Carmeliano, Camillo Paleotti, and Bernard André (the poems of these last two being edited and translated in appendices). This poetry in its context of events, both literary and political, influenced the anti-war writings that Erasmus was conceiving at the time, though he only published them later.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Ramayya, Nisha. "Poetry in Expanded Translation: Audre Lorde, Theresa Hak Kyung Cha, Harryette Mullen, Don Mee Choi." English: Journal of the English Association 69, no. 267 (2020): 310–30. http://dx.doi.org/10.1093/english/efaa031.

Full text
Abstract:
Abstract In this article, I discuss the politics and poetics of translation in the work of Audre Lorde, Theresa Hak Kyung Cha, Harryette Mullen, and Don Mee Choi, considering each poet's ideas about translation and translation practices, suggesting approaches to reading and thinking about their work in relation to translation and in relation to each other. I ask the following questions: in the selected poets' work, what are the relationships between the movement of people, the removal of dead bodies, and translation practices? How do the poets move between languages and literary forms, and what are the politics and poetics of their movements with regards to migration, dispossession, and death, as well as resistance, refusal, and rebirth? I select these poets because of the ways in which they confront relationships between the history of the English language and literature, imperialism and colonialism, racialisation and racism, gendered experiences and narratives, and their own poetic practices. These histories and experiences do not exist in isolation, nor do the poets attempt to circumscribe their approaches to language, representation, translation, and form from their lived experiences and everyday practices of survival and resistance. The selected poets’ work ranges in form, tone, and argument, but I argue that their refusal to circumscribe politics and poetics pertains to their subject positions and lived experiences as racialised and post/colonial women, and that this refusal is demonstrated in their diverse understandings of translation and translation practices.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Кузуб, Алёна Владимировна. "J. BRODSKY’S ENGLISH POETRY IN ENGLISH CRITICS." Tomsk state pedagogical university bulletin, no. 5(211) (September 7, 2020): 181–91. http://dx.doi.org/10.23951/1609-624x-2020-5-181-191.

Full text
Abstract:
Введение. Рассматриваются высказывания в адрес оригинальной англоязычной поэзии И. Бродского, сделанные англоязычными критиками, поэтами и переводчиками. Все высказывания разделены на группы согласно географической, лингвистической и профессиональной принадлежности их авторов. Большинство характеристик в адрес английских стихов Бродского носят ситуативный, несистемный характер, представляя собой разрозненные высказывания. Объединяет их то, что многие даже самые ярые сторонники английской поэзии Бродского вынуждены отмечать некоторые шероховатости использования им языка, стилистические несуразицы и излишнюю «русскость» английских стихов поэта. Цель статьи – систематизация и критическая оценка подобных высказываний, носящих ситуативный и несистемный характер. Материал и методы. В качестве материала исследования выступили высказывания зарубежных исследователей и поэтов, касающиеся оригинального англоязычного поэтического творчества Бродского, встречающиеся в многочисленных интервью и книгах, посвященных жизни и творчеству поэта. Предметом исследования становится рецепция англоязычных стихотворений Бродского носителями языка. Были использованы методы фронтального анализа и контент-анализа, сравнительный метод. Результаты и обсуждение. Английские стихотворения Бродского до сих пор являются малоизученными, исследователи обходят стороной этот важный пласт творчества поэта, который, однако, может помочь достроить картину эстетического мышления автора до ее логической завершенности. В то время как исследователи традиционно концентрируются на русской поэзии, англоязычной прозе и (авто)переводах Бродского, в фокус данной статьи попадает англоязычная оригинальная поэзия автора – феномен, нуждающийся в более глубоком осмыслении. В работе классифицируются причины обращения Бродского к английскому языку, которые можно разделить на три группы: эстетические, утилитарные, лингвистические. Отношение Бродского к своим английским стихотворениям было непростым. Создание оригинальных поэтических текстов на английском для него было сродни так называемой игре в стихосложение с использованием иного лингвистического инструментария. Он видел в английском стихосложении возможность рифмовать краткосложные лексемы английского языка в различных комбинациях, использовать невозможные в русском языке ритмико-синтаксические структуры, экспериментировать с просодией. Одна из самых больших претензий к английским поэтическим текстам Бродского – некорректное использование им английских идиоматических единиц. По мнению даже большинства доброжелательных критиков, английская идиоматика стихов Бродского бывала проблематична. Многие отмечают взаимопроникаемость и взаимообусловленность русского и английского языков в поэтическом творчестве Бродского. Некоторые находят подобное явление неприемлемым, другие считают это уникальным стилем поэтики двуязычного автора. Заключение. Сделан вывод о том, что Бродский являлся носителем двух национально-языковых культур и литератур: русской и английской. При всем разночтении мнений критиков и поэтов, подавляющее большинство из них касаются исключительно лингвистического уровня оригинальных англоязычных стихотворений Бродского, ни один из критиков или высказывающихся по этому вопросу поэтов не обращается к эстетическому уровню анализа английских стихов автора. Будущее исследование предполагает ответить на вопрос: остается ли мироощущение Бродского русским и в его английской поэзии или оно меняется вслед за языком? Introduction. The article focuses on different statements concerning Joseph Brodsky’s original English poetry made by English and American critics, poets and translators. Aim and objectives. The paper aims to classify, systematize and critically value those statements, which can be described as occasional and unsystematic. Material and methods. The research is based on statements concerning Brodsky’s original English poetical works made by foreign English-speaking philologists, critics and poets. All the statements are found in variety of different interviews and books dedicated to Brodsky’s life and work. The methods used in the research are as follows: frontal analysis and content analysis, comparative method. Results and discussion. Brodsky’s English verses are yet to be studied as for researchers neglect such an important component of Brodsky’s works, which however is to help construct the whole picture of one’s esthetic thinking to its logical whole. As long as philologists traditionally concentrate on Brodsky’s Russian verses, English essays and (self) translations, this paper addresses Brodsky’s original English poetry as a phenomenon craving for deeper scientific understanding. The article brings the light on the reasons determined Brodsky’s turn toward English which can be divided into three groups: esthetic, utilitarian and linguistic ones. Brodsky’s attitude towards his own English verses was complicated. Creating original English poetical texts was like so-called play in versification and prosody with the using of new linguistic tools. He admitted in English prosody ability of rhyming short English lexical elements in broad variety of possible combinations, using impossible in Russian rhythmical and syntactic structures, experimenting with prosody. The paper provides review of statements addressing Brodsky’s original English poetry. All the statements are divided into groups according to geographical, linguistic and professional areas of the authors they were made by. The majority of studying statements are occasional and unsystematic, united however with some same features. Even supporters of Brodsky’s English poetry were forced to mention a bunch of imperfections in Brodsky’s English, stylistic mistakes and too Russian being of his English verses. One of the main grievance about Brodsky’s English verses is his incorrect using of English idiomatic elements. Many underline interferential and interconditional nature of English and Russian languages in Brodsky’s verses. Some consider this feature to be unacceptable, others as a unique style of bilingual author. Conclusion. Finally the article concludes that Joseph Brodsky was a two-cultured and two-language representative: Russian and English. Despite all the deviation in opinion of critics, poets and translators, the majority of them focus solemnly on linguistic level of Brodsky’s English verses. It’s worth noticing the lack of esthetic interpretation of Brodsky’s English poetry. The upcoming research can provide an answer to a question: does Brodsky’s world view remain the same in his English poetry or did it change subsequent to the language?
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Dissertations / Theses on the topic "Caribbean poetry (English) Poets"

1

Quint, Arlo. "Nine New Poets: An Anthology by Arlo Quint." Fogler Library, University of Maine, 2004. http://www.library.umaine.edu/theses/pdf/QuintA2004.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Updegraff, Derek Kramer Johanna Ingrid. ""Fore ðære mærðe mod astige" two new perspectives on the Old English Gifts of men /." Diss., Columbia, Mo. : University of Missouri--Columbia, 2008. http://hdl.handle.net/10355/5623.

Full text
Abstract:
The entire thesis text is included in the research.pdf file; the official abstract appears in the short.pdf file; a non-technical public abstract appears in the public.pdf file. Title from PDF of title page (University of Missouri--Columbia, viewed on October 6, 2009). Thesis advisor: Dr. Johanna Kramer. Vita. Includes bibliographical references.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Emara, Mohamed Hamed Hafez. "Modernist Arabic poetry and the English modernists : a comparative linguistic study." Thesis, University of Exeter, 2001. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.326926.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Pearn, Julie. "Poetry as a performing art in the English-speaking Caribbean." Thesis, University of Sheffield, 1985. http://etheses.whiterose.ac.uk/1796/.

Full text
Abstract:
This thesis seeks to demonstrate that there is a direct relationship between the emergence of poetry as a performing art in the English speaking Caribbean and phases of nationalist agitation from the uprisings against unemployment, low pay and colonial neglect during 1937-8 to the present. Though the poetry has many variations in scope, ranging from light-hearted entertainment, its principal momentum has been one of protest, nationalism and revolutionary sentiment. The thesis seeks to relate tone, style and content both to specific periods and cultural contexts, and to the degree of engagement of the individual artist in the political struggle against oppression. Frequently theatrical, the poetry has commanded a stage and a popular audience. Though urban in style, it is rooted in older, rural traditions. Creole, the vernacular of the masses, is a vital common denominator. The poetry is aurally stimulating, and often highly rhythmic. The popular music of the day has played an integral part, and formative role in terms of composition. The fundamental historical dynamic of the English-speaking Caribbean has been one of violent imperialist imposition on the one hand, and resistance by the black masses on the other. Creole language, with its strong residuum of African grammatical constructs, concepts and vocabulary, has been a central vehicle of resistance. It is a low-status language in relation to the officially-endorsed Standard English. The thesis argues that artists' assertion of Creole, and total identification with it through their own voice, is a significant act of defiance and patriotism. Periods of heightened agitation in the recent past have each led to the emergence of a distinctive form of performance poetry. Chapter two examines the role of Louise Bennett as a mouthpiece of black pride and nationalist sentiment largely in the period preceding independence. Her principal aim is the affirmation of the black Jamaican's fundamental humanity. She uses laughter both as a curative emotional release and as an expression of mental freedom. She lays the foundations of a comic tradition which does not fundamentally challenge the contradictions of the post-independence period. Chapter three relates the emergence of the Dub Poets of Jamaica to the development of Rastafarianism into a mass post-independence nationalist revival, and to the contribution of intellectuals, most symbolically Walter Rodney, to the process of decolonization. Reggae music, the principal creative response to the dynamics of the period both in terms of lyrics and rhythmic tension, infuses the work of Michael Smith, Cku Onuora, Mutabaruka and Erian Meeks examined in this study. Chapter four illustrates the development of performed poetry in the context of periods of insurrection and revolution in the East Caribbean. It examines the Black Rower movement as a stimulus to cultural nationalism and revolutionary sentiment, and its transcendence to internationalism and socialism in the context of the Grenada Revolution. Abdul Malik straddles and exemplifies the creative dynamic which exists between urban, industrial Trinidad and its tiny, rural and poor neighbour, Grenada.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Holmgren, Michele J. "Native muses and national poetry, nineteenth-century Irish-Canadian poets." Thesis, National Library of Canada = Bibliothèque nationale du Canada, 1997. http://www.collectionscanada.ca/obj/s4/f2/dsk3/ftp04/nq28493.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

McCaffery, Richard. "Poets as legislators : self, nation and possibility in World War Two Scottish poetry." Thesis, University of Glasgow, 2014. http://theses.gla.ac.uk/7049/.

Full text
Abstract:
This thesis is the first sustained critical and sociological reappraisal of the poetry produced by Scottish poets who came of age during World War Two and a selection of those who were old enough to have experienced the previous conflict whilst still responding in their art to World War Two. This thesis carves out a critical space for World War Two poetry beyond the poetry of pity and loss espoused by poets of World War One. It also takes into account the conditions and circumstances that mark out Scottish poetry of this conflict from English poetry of the same era, for programmatic, political, poetic and linguistic reasons as well as re-configuring the definition of World War Two poetry to encompass the experience of women poets. At the core of this thesis lies the idea that the Scottish poetry of World War Two was committed to something more than anti-fascism. These poets did not simply oppose a tyrannical, fascist force in their work, they were also developing ways in which their work and art could contribute to a better post-war Scottish society and in many ways espousing both internationalism and proto-transnationalism as well as anti-imperialism. All of these poets contributed in both practical and intellectual ways to post-war Scottish society. In this, this thesis takes its lead from Alice Templeton’s literary theory of a war poetry of ‘possibility’ that transcends both the trauma, witness and outrage of reactions to war. The cumulative effect of the work of these poets is a legislative and educational impact made on society, that poets could have a say in their work on how post-war society could be reconstructed in fairer and more equitable ways. This poetry is both modernist and romantic in the sense that it desires a change and sees life and potential that is being denied by imperial super-powers and structures while it invests the poet with an empowered voice. From the home-front to the front-line, diverse avenues of experience are treated as being of vital importance. The first chapter of this thesis explores the Elegies for the Dead in Cyrenaica and a number of folk songs by Hamish Henderson, to show his unique commitment to post-war Scotland in his folk-song work. Chapter two compares and contrasts the work of Alexander and Tom Scott, showing their range of reaction from the epic to the highly personal elegy. The thesis then moves into an analysis both of George Campbell Hay’s war poetry, which sympathised with the native Arab populations during the desert war, and the work of Sorley MacLean, who found his political certainties shaken. From this point the thesis explores the anti-heroic work of Edwin Morgan and Robert Garioch as well as the political and personal reasons for refusal of conscription expounded by Douglas Young and Norman MacCaig. The thesis closes with a discussion of women’s experience and poetry of World War Two, and an in-depth a look at the major influential figures on the poets of this time, Hugh MacDiarmid and Edwin Muir. Between these figures we shall see a range of experiences, but each poet is united in their struggle, dramatized in their work, for a better post-War Scotland, a drive which this thesis explores and discusses for the first time in detail.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Karadas, Firat. "Imagination, Metaphor And Mythopoeia In The Poetry Of Three Major English Romantic Poets." Phd thesis, METU, 2007. http://etd.lib.metu.edu.tr/upload/3/12608579/index.pdf.

Full text
Abstract:
This thesis studies metaphor, myth and their imaginative aspects in the poetry of William Wordsworth, Percy Bysshe Shelley and John Keats. The thesis argues that a comprehensive understanding of metaphor and myth cannot be done in the works of these poets without seeing them as faces of the same coin, and taking into consideration the role of the creating subject and its imagination in their production. Relying on Kantian, Romantic, and modern Neo-Kantian ideas of imagination, metaphor and myth, the study tries to indicate that imagination is an inherently metaphorizing and mythologizing faculty because the act of perception is an act of giving form to natural phenomena and seeing similitude in dissimilitude, which are basically metaphorical and mythological acts. In its form-giving activity the imagination of the speaking subjects of the poems studied in this thesis sees objects of nature as spiritual, animate or divine beings and thus transforms them into the alien territory of myth. This thesis analyzes myth and metaphor mainly in two regards: first, myth and metaphor are handled as inborn aspects of imagination and perception, and the interaction between nature and imagination are presented as the origin of all mythology<br>second, to show how myth is something that is re-created time and again by poetic imagination, Romantic mythography and re-creation of precursor mythologies are analyzed. In both regards, poetic imagination appears as a formative power that constructs, defamiliarizes and re-creates via mythologization and metaphorization.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Cairns, Daniel. "As it likes you early modern desire and vestigial impersonal constructions /." Waltham, Mass. : Brandeis University, 2009. http://dcoll.brandeis.edu/handle/10192/23236.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Williams, Todd Owen. "Poetic Renewal and Reparation in the Classroom: Poetry Therapy, Psychoanalysis, and Pedagogy with Three Victorian Poets." [Kent, Ohio] : Kent State University, 2007. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc%5Fnum=kent1194103428.

Full text
Abstract:
Thesis (Ph.D.)--Kent State University, 2007.<br>Title from author submission page (viewed Sept. 14, 2009 ) Advisor: Mark Bracher. Keywords: poetry therapy, psychoanalysis, Victorian poetry, pre-Raphaelite. Includes bibliographical references (p. )
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Bean, Heidi R. "Poetry 'n acts: the cultural politics of twentieth-century American poets' theater." Diss., University of Iowa, 2010. https://ir.uiowa.edu/etd/638.

Full text
Abstract:
"Poetry 'n Acts: The Cultural Politics of Twentieth-Century American Poets' Theater," focuses on the disciplinary blind spot that obscures the productive overlap between poetry and dramatic theater and prevents us from seeing the cultural work that this combination can perform. Why did 2100 people turn out in 1968 to see a play in which most of the characters speak only in such apparently nonsensical phrases as "Red hus the beat trim doing going" and "Achtung swachtung"? And why would an Obie award-winning playwright move to New Jersey to write such a play in the first place? What led to the founding in 1978 of the San Francisco Poets Theatre by L=A=N=G=U=A=G=E writers, and why have those plays and performers been virtually ignored by critics despite the admitted centrality of performance to L=A=N=G=U=A=G=E writing's textual politics? Why would the renowned Yale Repertory Theatre produce in the 1990s the poetic, plotless plays of a theater newcomer twice in as many years--even when audiences walked out? What vision for the future of theater could possibly involve episodic drama with footnotes? In each example, part of the story is missing. This dissertation begins to fill in that gap. Attending to often overlooked aspects of theater language, this dissertation examines theatrical performances that use poetic devices to intervene in narratives of cultural oppression, often by questioning the very suitability of narrative as a primary means of social exchange. While Gertrude Stein must be seen as a forerunner to contemporary poets' theater, chapter one argues that the Living Theatre's late 1950s and early 1960s anti-authoritarian theater demonstrates key alliances between poetry and theater at mid-century. The remaining chapters closely examine particular instances of poets' theater by Amiri Baraka (known equally as poet and playwright), Carla Harryman (associated with West Coast poetry), and Suzan-Lori Parks (a critically acclaimed playwright). These productions put poetic theater on the backs of tractors in Harlem streets, in open gallery spaces, and in more conventional black box and proscenium architectures, and each case develops the importance of performance contexts and production histories in determining plays' cultural effects.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Books on the topic "Caribbean poetry (English) Poets"

1

Agard, John, and Grace Nichols. A Caribbean dozen: Poems from Caribbean poets. Candlewick Press, 1994.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Poetas del Caribe inglés: Antología = Caribbean poets writing in English : an anthology. Ministerio del Poder Popular para la Cultura, 2009.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Christine Craig: Poems. Peepal Tree, 2010.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Agard, John. Say it again, granny!: Twenty poems from Caribbean proverbs. Magnet, 1987.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Agard, John. Say it again, granny!: Twenty poems from Caribbean proverbs. Little Mammoth, 1990.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Agard, John. Say it again, granny!: Twenty poems from Caribbean proverbs. Bodley Head, 1986.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Schrader, Richard A. If the gobi tree could talk: A calabash of poems. R.A. Schrader, 2007.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Struggling times: Poems. BOA Editions, 2009.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

ill, Binch Caroline, ed. Come on into my tropical garden: Poems for children. Lippincott, 1990.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Parmasad, Kenneth Vidia. See the sunlight: A Caribbean collection of poems and proverbs for children. Sankh Publication, 1988.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Book chapters on the topic "Caribbean poetry (English) Poets"

1

"PATRIOTIC AND POPULAR POETS." In English Lyric Poetry. Routledge, 2002. http://dx.doi.org/10.4324/9780203006313-6.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

"Transcultural Perspectives in Caribbean Poetry." In Transcultural English Studies. Brill | Rodopi, 2008. http://dx.doi.org/10.1163/9789042028845_015.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

O’Donoghue, Heather. "Antiquarians and Poets." In English Poetry and Old Norse Myth. Oxford University Press, 2014. http://dx.doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199562183.003.0003.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Barash, Carol. "Queen Anne among the Poets." In English Women's Poetry, 1649–1714. Oxford University Press, 2000. http://dx.doi.org/10.1093/acprof:oso/9780198186861.003.0006.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Kendall, Tim. "The Few to Profit: Poets Against War." In Modern English War Poetry. Oxford University Press, 2009. http://dx.doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199562022.003.0013.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Gerrard, Christine. "Eighteenth-century women poets." In The Cambridge History of English Poetry. Cambridge University Press, 2010. http://dx.doi.org/10.1017/chol9780521883061.021.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Leadbetter, Gregory. "Byronic Inflections in British Poetry since 1945." In Byron Among the English Poets. Cambridge University Press, 2021. http://dx.doi.org/10.1017/9781108903790.020.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Burrow, John A. "Vituperations in Chaucer’S Poetry." In English Poets in the Late Middle Ages. Routledge, 2018. http://dx.doi.org/10.4324/9781351219341-8.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

O'neill, Michael. "Contemporary Northern Irish poets and Romantic poetry." In English Romanticism and the Celtic World. Cambridge University Press, 2003. http://dx.doi.org/10.1017/cbo9780511484131.013.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Burrow, John A. "Thinking in Poetry: Three Medieval." In English Poets in the Late Middle Ages. Routledge, 2018. http://dx.doi.org/10.4324/9781351219341-1.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Conference papers on the topic "Caribbean poetry (English) Poets"

1

Hock, Hans Henrich. "Foreigners, Brahmins, Poets, or What? The Sociolinguistics of the Sanskrit “Renaissance”." In GLOCAL Conference on Asian Linguistic Anthropology 2019. The GLOCAL Unit, SOAS University of London, 2019. http://dx.doi.org/10.47298/cala2019.2-3.

Full text
Abstract:
A puzzle in the sociolinguistic history of Sanskrit is that texts with authenticated dates first appear in the 2nd century CE, after five centuries of exclusively Prakrit inscriptions. Various hypotheses have tried to account for this fact. Senart (1886) proposed that Sanskrit gained wider currency through Buddhists and Jains. Franke (1902) claimed that Sanskrit died out in India and was artificially reintroduced. Lévi (1902) argued for usurpation of Sanskrit by the Kshatrapas, foreign rulers who employed brahmins in administrative positions. Pisani (1955) instead viewed the “Sanskrit Renaissance” as the brahmins’ attempt to combat these foreign invaders. Ostler (2005) attributed the victory of Sanskrit to its ‘cultivated, self-conscious charm’; his acknowledgment of prior Sanskrit use by brahmins and kshatriyas suggests that he did not consider the victory a sudden event. The hypothesis that the early-CE public appearance of Sanskrit was a sudden event is revived by Pollock (1996, 2006). He argues that Sanskrit was originally confined to ‘sacerdotal’ contexts; that it never was a natural spoken language, as shown by its inability to communicate childhood experiences; and that ‘the epigraphic record (thin though admittedly it is) suggests … that [tribal chiefs] help[ed] create’ a new political civilization, the “Sanskrit Cosmopolis”, ‘by employing Sanskrit in a hitherto unprecedented way’. Crucial in his argument is the claim that kāvya literature was a foundational characteristic of this new civilization and that kāvya has no significant antecedents. I show that Pollock’s arguments are problematic. He ignores evidence for a continuous non-sacerdotal use of Sanskrit, as in the epics and fables. The employment of nursery words like tāta ‘daddy’/tata ‘sonny’ (also used as general terms of endearment), or ambā/ambikā ‘mommy; mother’ attest to Sanskrit’s ability to communicate childhood experiences. Kāvya, the foundation of Pollock’s “Sanskrit Cosmopolis”, has antecedents in earlier Sanskrit (and Pali). Most important, Pollock fails to show how his powerful political-poetic kāvya tradition could have arisen ex nihilo. To produce their poetry, the poets would have had to draw on a living, spoken language with all its different uses, and that language must have been current in a larger linguistic community beyond the poets, whether that community was restricted to brahmins (as commonly assumed) or also included kshatriyas (as suggested by Ostler). I conclude by considering implications for the “Sanskritization” of Southeast Asia and the possible parallel of modern “Indian English” literature.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography