To see the other types of publications on this topic, follow the link: Carmen fantasy.

Journal articles on the topic 'Carmen fantasy'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 36 journal articles for your research on the topic 'Carmen fantasy.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Powrie, Phil. "Francesco Rosi’s Carmen and the fantasy of realism." Word & Image 9, no. 1 (January 1993): 19–28. http://dx.doi.org/10.1080/02666286.1993.10435855.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Leicester, H. Marshall. "Discourse and the film text: Four readings of Carmen." Cambridge Opera Journal 6, no. 3 (November 1994): 245–82. http://dx.doi.org/10.1017/s0954586700004328.

Full text
Abstract:
‘Quoi du reste’, to paraphrase Derrida on Hegel in Glas, ‘ici, maintenant, d'une Carmen?’ What's left of Carmen here and now? Aside from its intrinsic interest, the question seems worth asking in light of a bias that recent treatments of opera – particularly those influenced by poststrucuralist theory – seem to betray. The most prominent, Catherine Clément's Opera, or The Undoing of Women, Michel Poizat's The Angel's Cry and Jeremy Tambling's Opera, Ideology, and Film, regard opera as an institution rather than as a body of texts. Each of the authors, to my mind at least, allows a prior structure or structures – the systemic presence of male domination and its construction of women in society, a quasi-Lacanian understanding of unconscious fantasy, the bourgeois construction of operatic experience – to constrain what operas, and opera, can mean. They thus produce what are in effect reception studies or analyses of the audience, which is perhaps why they operate at some distance from the detail of the texts, musical or verbal, of the operas they analyse.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Agic, Rukie, Zvezda Bogoevska, and Afrodita Ibusoska. "Comparison of Several Watermelon (Citrullus lanatus Thunb.) Hybrids in Republic of Macedonia." АГРОЗНАЊЕ 14, no. 3 (December 13, 2013): 335. http://dx.doi.org/10.7251/agren1303335a.

Full text
Abstract:
Watermelon is a traditionally grown vegetable in the Republic of Macedonia. Numerous varieties and hybrids of watermelon are registered in the National Variety List. Prior to their introduction into commercial production, all foreign hybrids and newly created varieties are examined in order to determine their stages of growth, yield and characteristic of fruit. The experiment was set on experimental plots in the Institute of Agriculture in Skopje. In the years between 2005 and 2009, the following 21 varieties and hybrids of watermelon were observed: Romanza F1, Bambolino F1, Bonta F1, Scherezada in 2005; Pauline F1, Nelson F1, Joker F1, Carmen F1 in 2006; Lady F1, Trophy F1, Fletta F1, Marabella F1, Super Crimson Sweet OP, Fantasy F1 in 2007; Crimson Ruby F1, Biblos F1, Pegasus F1, Megan F1 in 2008; Colosseo F1, Caravan F1, Montana F1 in 2009. The Crimson Sweet was used as a standard variety. In 2005, Bambolino F1 gave higher yield (59.7t/ha) than the standard variety (31.42t/ha). In 2006, Nelson F1 exceeded significantly higher yield by giving 65,8 t/ha in comparison to standard variety 46.3 t/ha. In 2007 all examined varieties gave better results than the standard variety. In 2008 Crimson Ruby F1 gave higher yield (42.7 t/ha) than the standard variety (36.8t/ha). In 2009 Montana F1 was more yielded (67.5 t/ha) then the standard variety (62.2 t/ha). All examined varieties and hybrids gave stable characteristics and were registered in the National Variety List for commercial production.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Ter-Mikaelian, Michael T., Stephen J. Colombo, and Jiaxin Chen. "Fact and fantasy about forest carbon." Forestry Chronicle 84, no. 2 (April 1, 2008): 166–71. http://dx.doi.org/10.5558/tfc84166-2.

Full text
Abstract:
The Boreal Campaign initiated by environmental non-governmental organizations has resulted in a number of public statements about detrimental effects of harvesting on boreal forest carbon stocks. These statements are examined in the context of Ontario’s boreal forest. A review of scientific literature and the results of the authors’ original work on forest carbon demonstrate that these statements are based on either incomplete or inaccurate use of published scientific information. We conclude that forest management in Ontario, as governed by the Crown Forest Sustainability Act, increases total boreal forest carbon stock over the long term and that these conclusions are likely applicable to other jurisdictions where boreal forests are managed sustainably. Key words: boreal forest, carbon stocks, wood products, forest harvest
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

MARK, PAUL D. "Sexual fantasy following midazolam." Emergency Medicine 3, no. 2 (August 26, 2009): 59–60. http://dx.doi.org/10.1111/j.1442-2026.1991.tb00020.x.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Ōsawa, Eiji, Mitsuho Yoshida, and Mitsutaka Fujita. "Shape and Fantasy of Fullerenes." MRS Bulletin 19, no. 11 (November 1994): 33–36. http://dx.doi.org/10.1557/s0883769400048387.

Full text
Abstract:
One of the many wonders that fullerenes have brought to us during the past few years is the variety of their shapes. When the elusive C60 finally showed up in 1990, the perfect symmetry and astounding beauty of its molecular structure touched the hearts of scientists before they could consider the molecule's vast technical possibilities. Already much has been said about the unique shape of C60 and its potentialities. C70 and higher fullerenes have simultaneously been found in the same soot that produced C60 and were quickly revealed to be shaped like rugby balls or oblong eggs. Hence we were aware that there had to be an extensive series of roundish polyhedral clusters of carbon atoms.Then, in the following year, multilayered tubular fullerenes (Figures 1a and 1b) were discovered by Iijima and were named buckytubes (see the article by Iijima in this issue). Iijima also observed similarly huge and multilayered carbon balls, before C60 was discovered. Soon after, buckyonions were recognized as an important class of fullerene (Figure 1c, see article by Ugarte in this issue). So, in the early days of fullerene research, we already knew three forms of fullerene: sphere, tube, and particle. At that time, however, nobody anticipated that this was only the beginning of a big show of stunning variations in the shapes of fullerenes. This article introduces current developments in the study of these fullerene styles.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

DAVIS, RICHARD. "A Nurse’s Fantasy." Home Healthcare Nurse: The Journal for the Home Care and Hospice Professional 22, no. 1 (January 2004): 64. http://dx.doi.org/10.1097/00004045-200401000-00018.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Jenkins, Ruth. "the loss of the fantasy child." Home Healthcare Nurse: The Journal for the Home Care and Hospice Professional 14, no. 9 (September 1996): 691–95. http://dx.doi.org/10.1097/00004045-199609000-00004.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Kuiken, Don, and Gregory Madison. "The Effects of Death Contemplation on Meaning and Purpose in Life." OMEGA - Journal of Death and Dying 18, no. 2 (March 1988): 103–12. http://dx.doi.org/10.2190/9477-0hje-2aec-8x1f.

Full text
Abstract:
Affective involvement during reflection on personal mortality was expected to facilitate psychological change. Twenty participants engaged in an age progression fantasy during which they imagined themselves gradually aging and eventually dying. Then, one-half of the participants evaluated their fantasy experiences objectively and one-half attended to their feelings about their fantasies and attempted to find words or images that characterized their feelings. Compared to participants in the objective evaluation condition, participants in the affective involvement condition provided lower scores on the Purpose in Life Scale and on the rated meaningfulness of several specific activities. There were no differences in reported death anxiety. These results indicate that the immediate effect of affective involvement during death contemplation is a distressing disengagement from some previously meaningful pursuits. The role of this effect in long-term psychological change is discussed.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Fife, Caroline E., Kristen A. Eckert, and Marissa J. Carter. "Publicly Reported Wound Healing Rates: The Fantasy and the Reality." Advances in Wound Care 7, no. 3 (March 2018): 77–94. http://dx.doi.org/10.1089/wound.2017.0743.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Pagès, Anna Llens, Roger Fitó Tarragó, and Alfons Moret Serralta. "Tumor fantasma." FMC - Formación Médica Continuada en Atención Primaria 17, no. 7 (August 2010): 501–2. http://dx.doi.org/10.1016/s1134-2072(10)70195-x.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Caldicott, D. G. E. "Traumatic brain injury after a motor vehicle accident: Fact or "fantasy"?" Emergency Medicine Journal 18, no. 6 (November 1, 2001): 458–59. http://dx.doi.org/10.1136/emj.18.6.458.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Anchante Arias, Jim. "Amor, deseo y fantasía en El invitado de Carlos Arcos Cabrera." Horizonte de la Ciencia 5, no. 9 (December 16, 2015): 39. http://dx.doi.org/10.26490/uncp.horizonteciencia.2015.9.162.

Full text
Abstract:
<p style="text-align: justify;">El presente artículo es un análisis de la novela <em>El invitado </em>del escritor ecuatoriano Carlos Arcos Cabrera. Dicho análisis tiene como marco teórico el concepto lacaniano de fantasma, así como la noción de amor a partir de la propuesta ontológica de Alain Badiou. Se parte de la hipótesis de que en la mencionada novela, el matrimonio Felipe- Carmen configura una conflictiva relación que crea un discurso intrahistórico y otro histórico. Este último, teniendo como telón de fondo el conflicto de la Guerra interna peruana y del accionar de grupos paramilitares durante los primeros años de la década del 90 del siglo anterior.</p>
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Franquelo Morales, Pablo, Félix González Martínez, and Alicia Panadero Sánchez. "El caso del “tumor fantasma”." FMC - Formación Médica Continuada en Atención Primaria 15, no. 6 (June 2008): 402–4. http://dx.doi.org/10.1016/s1134-2072(08)70860-0.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Kastenbaum, Robert, and Lynn Fox. "Do Imaginary Companions Die? An Exploratory Study." OMEGA - Journal of Death and Dying 56, no. 2 (March 2008): 123–52. http://dx.doi.org/10.2190/om.56.2.a.

Full text
Abstract:
Adults in this exploratory study usually recalled that their childhood imaginary companions faded away or were dismissed as other options for social interaction became more appealing. However, eight participants reported that their IC had died. Analysis of these deaths offers a glimpse of the child's talent for transitional thought processes that navigate between the emerging constraints of logic and the continuing appeal of fantasy. It is suggested that young children are testing the limits and possibilities of what it means to be “real” at the same time they are trying to puzzle out “alive” and “dead.”
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Ho, Samuel M. Y., and Wesely C. T. Shiu. "Death Anxiety and Coping Mechanism of Chinese Cancer Patients." OMEGA - Journal of Death and Dying 31, no. 1 (August 1995): 59–65. http://dx.doi.org/10.2190/7e1e-lrrg-ltf5-y8x3.

Full text
Abstract:
The present study investigated the relationship between death anxiety and defense mechanisms of Chinese cancer patients. The Chinese versions of the Bond's Defense Style Questionnaire and the Templer's Death Anxiety Questionnaire were administered to thirty cancer patients. Another thirty hand-injured patients were also chosen as control. The results showed that significantly more cancer patients had either very high or very low death anxiety levels as compared to the control group. Two immature defenses, viz. Autistic Fantasy and Passive Aggression, were more prominent among cancer patients with very high or very low death anxiety levels. These findings support the dual effect of death anxiety on patients with life-threatening illness.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Poznak, Alan. "Syringe slide whistles: A fantasia on medico-musical themes." Journal of Clinical Monitoring 11, no. 5 (September 1995): 342–47. http://dx.doi.org/10.1007/bf01616994.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Malavera Angarita, Mayra Alejandra, Sandra Carrillo Villa, Omar Fernando Gomezese Ribero, Ronald G. García, and Federico Arturo Silva Sieger. "Fisiopatología y tratamiento del dolor de miembro fantasma." Revista Colombiana de Anestesiología 42, no. 1 (January 2014): 40–46. http://dx.doi.org/10.1016/j.rca.2013.09.012.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Lattanner, Betsy, and Bert Hayslip. "Occupation-Related Differences in Levels of Death Anxiety." OMEGA - Journal of Death and Dying 15, no. 1 (August 1985): 53–66. http://dx.doi.org/10.2190/r4h1-0wjt-v1w3-quv9.

Full text
Abstract:
In order to ascertain the validity of the sentence completion method in the measurement of death anxiety, ten randomly selected items from the Rotter Incomplete Sentence Blank, Templer Death Anxiety Scale (DAS), Collett-Lester Attitude toward Death Scale, and a metaphoric image task were administered to forty volunteers in death-related occupations (firemen, funeral personnel) and forty individuals in non-death related occupations (secretaries, accountants, teachers, etc.). While Templer DAS scores (measuring conscious death anxiety) did not differ across groups, a conscious concern for the deaths of others, and two of four dimensions of covert/subconscious death fear, differentiated those in death-related occupations and those with non-death-related jobs. Substantial between-group differences in relationships among measures of age and conscious, fantasy, and covert levels of awareness were consistent with the notion of an occupation X sex X levels of death anxiety interaction in the present study. Implications of these data for occupational choice and for the measurement of death anxiety are discussed.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Dean, Carolyn J. "The Fantasy of Feminist History. By Joan Wallach Scott. Next Wave Provocations. Edited by Inderpal Grewal, Caren Kaplan, and Robyn Wiegman. Durham, NC: Duke University Press, 2011. Pp. viii+187. $79.95 (cloth); $22.95 (paper)." Journal of Modern History 85, no. 1 (March 2013): 150–52. http://dx.doi.org/10.1086/668752.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Segal, Lynne. "Portraying ageing: its contradictions and paradoxes." Working with Older People 19, no. 1 (March 9, 2015): 3–11. http://dx.doi.org/10.1108/wwop-12-2014-0040.

Full text
Abstract:
Purpose – The purpose of this paper is to highlight the stigma surrounding old age, which in many ways has increased rather than decreased with the ageing of the population. Design/methodology/approach – The approach of this paper is to introduce the reader to recent writing and research surrounding talk of a “demograhic time bomb”, with the ageing of populations world wide. It also looks back on the work on “ageing studies” over the last two decades, revealing the prevailing disavowals of old age among the old themselves, as well as the contrasting gendered dynamics of the ways in which we are, as Margaret Gullette writes, “aged by culture”. Findings –The author introduces the conceptual notion of “temporal vertigo” to the complicated effects of the multiplicity of continuities and discontinuities older people experience when reflecting upon who they are over a lifetime. Ageing is of interest for those who have always been sceptical about any notion of the “true self”, allowing us to puzzle over how the account the old give of themselves will rely upon their ability to incorporate differing versions of the self, woven into the volatilities of memory and fantasy. Originality/value – The paper's exploration of the radical ambiguities in the representation and discussions surrounding old age in these times.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Cadavid Puentes, Adriana Margarita, and Eliana Maria Castañeda Marin. "Miembro fantasma doloroso muy temprano luego de amputación de la extremidad inferior. Reporte de caso." Revista Colombiana de Anestesiología 41, no. 3 (July 2013): 236–39. http://dx.doi.org/10.1016/j.rca.2013.05.006.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Escobar, Lina M., Jaime Rodrigo Rivera, Eliana Arbelaez, Luisa F. Torres, Andrea Villafañe, David Díaz-Báez, Ingrid Mora, Gloria I. Lafaurie, and Midori Tanaka. "Comparison of Cell Viability and Chemical Composition of Six Latest Generation Orthodontic Wires." International Journal of Biomaterials 2021 (January 27, 2021): 1–10. http://dx.doi.org/10.1155/2021/8885290.

Full text
Abstract:
Orthodontic wires are made of alloys containing different metals, including nickel. It is important to evaluate their biocompatibility prior to use, owing to their long-term use in patients. This in vitro study compared the cytotoxicity and chemical composition of six latest orthodontic wires: Fantasia®, Tanzo®, FLI®, NT3®, DuoForce®, and Gummetal®. The before-use group consisted of wires that were not used in the mouth, and the after-use group consisted of wires that were used in the mouth for two months. The wires were placed in contact with human gingival fibroblasts (HGF) for 72 h, and cytotoxicity was determined using the resazurin test. The chemical composition and surface characterisation were evaluated by spectrometry and scanning electron microscopy. The groups were compared using ANOVA and Kruskal–Wallis test. Only the FLI® wires produced a 36% reduction in HGF viability ( p < 0.05 ) and presented greater irregularities and loss of polymer structure. After-use wires showed a significant reduction in the percentage of nickel and the appearance of new elements (oxygen and carbon). Therefore, it can be concluded that no toxic ion release was noticed in this study. Rhodium-coated wires were more stable than PTFE-coated wires, and only the FLI® wires showed a slight cytotoxic effect.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Martínez-Solano, J., I. Sousa-Casasnovas, and M. Á. Espinosa. "Cánula fantasma tras retirada de ECMO." Medicina Intensiva, September 2020. http://dx.doi.org/10.1016/j.medin.2020.07.012.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Piatti-Farnell, Lorna, and Emerald L. King. "Dream Cultures." M/C Journal 23, no. 1 (March 18, 2020). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1647.

Full text
Abstract:
Dreams have fascinated human cultures and societies for thousands of years. What dreams are, what they look like, and what they mean have been the centre of discussions in a variety of contexts, across disciplines, and languages. The very notion of ‘dream’ entails, on the one hand, something unattainable, whimsical, and even fantastic. Dreams reside, perhaps by definition, in the realm of the imaginary. This does not mean, however, that they do not have cultural and historical relevance. David Shulman and Guy G. Stroumsa argue that “while we by no means assume that we can make contact with the dream itself”, there is no doubt that all subsequent decodings and interpretations of the dream “are expressive of culturally specific themes, patterns, tensions, and meanings” (3).Equally, dreams are inspirational; they can be representational of our innermost desires and wishes for the future. The very notion of ‘dream’ has been used metaphorically across the board of media and narrative, and has included a conspicuous presence in poems, literature, film, art, advertising, and even political speeches. The representation of dreams as metaphor is entangled with our projections of feeling, identities and the everyday. As such, any mention of dream must pay close attention to the common usage of socio-cultural and socio-historical perceptions over “emotions, temporal references, successes and failures, fortunes and misfortunes” (Domhoff 2). Transformed into their specific counterparts as nightmares, dreams give voice to our innermost fears. They give voice to both the intangible and the tangible, and act as a conduit for the exploration of both the illusionary and the physical. As agents of both dread and desire, dreams are metaphors for both our everyday and our innermost fantasies. They never exist ex nihilo, and channel – both tacitly and explicitly – parts of our human experience instead. Dreams are, in this context, a profoundly “cultural act” (Shulman and Stroumsa 3).Drawing on the multi-faceted nature of the very concept of ‘dream’, this issue of M/C Journal seeks to expand the definition of the term, by investigating its meanings and representations across the media and cultural spectrum. ‘Dream’ is taken to be a matter of both metaphor and agency, bringing together perspectives on matters of desire, wistfulness, and meaning. This issue aims to explore emerging research on the textual, methodological, and practical aspects of ‘dream’. What we are interested in is the exploration of the broader and multi-faceted aspects of “dream culture” (Shulman and Stroumsa 3) and its ability to showcase issues of both a private and a public nature. The article in this issue provide wide-ranging, interdisciplinary, and multidisciplinary approaches to the versatile and mutating notion of ‘dream’.This issue begins with Donna Lee Brien’s “Dreaming of Creativity” which looks at how the self is imagined and envisioned in memoirs written by both first time authors and creative writers. Brien presents a survey of how writers-as-memorists capture (and create) a reflection of their lived experiences-real or otherwise.Angelique Nairn’s “Chasing Dreams, Finding Nightmares” builds on this discussion of dreams in reality as documented in the music industry by bands and musicians themselves. Nairn focuses on artists such as Thirty Seconds to Mars and the Jonas Brothers as they witness their creative aspirations go from dream to nightmare.Blair Speakman takes us from real world dreams and nightmares to the uncanny world of The Chilling Adventures of Sabrina in “Poor Creature, Trapped in Existential Solitude Forever”. Speakman interrogates how the medium of the dream can be used to show not only wishes but also repressed and unconscious desires.From the liminal of the television screen to liminal spaces created by wearers of alternative fashion in Lisa J. Hackett’s “Dreaming of Yesterday”. Hackett’s interviews with people who dress in retro 1950s style show how these activities are tempered by both gender and temporal distance. These alternative fashion practitioners show that you can live the dream and still be aware of the fantasy at play.In a similar vein, Nancy Johnson-Hunt’s “Dreams for Sale” looks at how in the world of cosmetics, “beauty is in the eyes of the advertiser”. For Johnson-Hunt the dream is an idealised version of our desires; it is both packageable for consumption but also endlessly unobtainable.Patrick Leslie West’s “Thom Gunn’s ‘The Annihilation of Nothing’ and the Negative Capability of Dream Poetry” positions Gunn’s work as a dream poem in which dream relates not to a specific dream, but rather the poetic creative process.In “Dream Machines” Paul Ryder asks us to buckle up in the iconic cars of The Great Gatsby. The machines have captured the imagination of the motoring public since their inception and continue to do so. Ryder contrasts motoring history with Fitzgerald’s fictional world and the spirits that inhabit both.Through interviews with refugee families in a Perth-based migrant support centre, Carmen Jacques, Kelly Jaunzems, Layla Al-Hameed, and Lelia Green show how nightmare pasts have the potential to become dreamed of futures in “Refugees’ Dreams of the Past, Projected into the Future”.Finally, in Glenda Ballantyne and Aneta Podkalicka's “Dreaming Diversity” these dreams are investigated from the perspective of second generation Australians. For these Australians, who are trapped between refugee/migrants and “old/white Australia”, the dream is not one of belonging but of identity.ReferencesDomhoff, G. William. Finding Meaning in Dreams: A Quantitative Approach. New York: Springer, 1996.Shulman, David, and Guy G. Stroumsa. Dream Cultures: Explorations in the Comparative History of Dreaming. New York: Oxford UP, 1999.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Testoni, Ines, Gianmarco Biancalani, Lucia Ronconi, and Silvia Varani. "Let’s Start With the End: Bibliodrama in an Italian Death Education Course on Managing Fear of Death, Fantasy-Proneness, and Alexithymia With a Mixed-Method Analysis." OMEGA - Journal of Death and Dying, July 31, 2019, 003022281986361. http://dx.doi.org/10.1177/0030222819863613.

Full text
Abstract:
This article presents the results of an experience of death education (DE) course with bibliodrama in Italian high schools, which focused on emotions and existential themes. The research analyzed the inability to recognize or describe one’s own emotions (alexithymia), fantasy-proneness, and attitudes toward death in two different groups of students: one who took a course on DE (with 113 students) and another who did not participate in it (with 114 students). The use of a mixed method allowed this study to explore the quantitative results that the students indicated in the questionnaire and the qualitative open answers to the final question about how they had profited from this DE course. The results showed that the course had a positive effect, as the DE group significantly decreased alexithymia and negative attitudes toward death, particularly in fear and avoidance of death, making their representation of death less traumatic.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Correa García, Mar. "Lorca y Colombine: mujeres en Campos de Níjar." revista PH, February 13, 2018, 54. http://dx.doi.org/10.33349/2018.0.4084.

Full text
Abstract:
Las leyendas y romances forman parte de la historia de los Campos de Níjar, forjada entre cerros pelados, desiertos y cortijos abatidos por el viento; cuna de mujeres luchadoras e invencibles que se debatían en los albores del siglo XX entre su propia libertad y un patriarcado implacable que ahogaba sus sueños. El espejo en el que se reflejan las tradiciones y costumbres de la Almería campesina, hasta transformarlas en mito, son las grandes obras de la literatura española Bodas de sangre, de Federico García Lorca, y Puñal de claveles, de Carmen de Burgos Colombine, que narran las ansias de huir de ese forzoso silencio y docilidad que les eran impuestos a estas mujeres invisibles desde antes de nacer. Algunas pagaron su osadía con el ostracismo, otras incluso con su vida, las más vieron truncar sus ilusiones entre soledades de matrimonios pactados y mal avenidos. La brillantez literaria de Lorca y De Burgos encubre el origen del suceso real en el que los autores se inspiraron: la trágica vida de Francisca Cañadas, la hija del aparcero del cortijo del Fraile, que una madrugada de julio de 1928 fantaseó con el amor y la libertad hasta que la venganza y los ritos atávicos desgarraron sus jóvenes inquietudes. Este artículo va en memoria de Paca Cañadas y de esas miles de resueltas almerienses, porque forman parte de la memoria de los Campos de Níjar, porque lucharon con denuedo por romper con ritos irracionales que las anulaban por ser mujeres, porque hicieron historia sin saberlo y escribieron los primeros capítulos de la liberación femenina.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Allan, Shane. "NASA Climate Time Machine by M. Boeck." Deakin Review of Children's Literature 7, no. 1 (July 31, 2017). http://dx.doi.org/10.20361/g2d38f.

Full text
Abstract:
Boeck, Moore et al. “NASA Climate Time Machine”, animated by Goddard Scientific Visualization Studio, Moore Boeck and CReSIS. NASA's Global Climate Change website, https://climate.nasa.gov/interactives/climate-time-machine.The NASA Climate Time Machine site is part of that agency’s Global Climate Change initiative and is designed to provide users with a visual guide to the changes the planet has undergone in recent history to further education about climate change, as well as the potential effects of such change on the world.The site proper is divided up into four sections; Sea Ice, which shows the reduction of polar ice from 1979 through to 2015; Sea Levels, examining the consequences of melting sea ice and the consequent raising of sea levels on the United States’ states which border the Gulf of Mexico; Carbon Dioxide, which displays global CO² levels from the start of the millennium to 2015; and finally Global Temperature, which tracks the changes in the world’s temperature since 1884.The Climate Time Machine is a good way for children to visualize some of what they’ve learned in class in a dramatic fashion. This is particularly evident in the case of the sea level section as it shows both the cities of Miami and New Orleans disappearing underwater. All of the pages provide some level of interaction in the form of sliders which advance the changes on a large map. There is also some explanatory text on each page to provide context for what is being displayed. This is perhaps the weakest aspect of the site as there is not much to read and what is there is not really designed for younger readers. Ideally this would be used as part of a wider discussion in class or with a more learned adult, such as a parent, if only to give a better idea of what the child is seeing. Overall though, the simplicity of the site is a benefit and comes from a very authoritative source. Suggested age group: 12+. Highly Recommended: 3 out of 4 starsReviewer: Shane AllanShane is an MLIS student at the University of Alberta and is currently employed as a cataloger, reorganizing a collection of curriculum materials. His favourite children's book is the Transall Saga by Gary Paulsen for its mix of adventure, fantasy and science fiction. It shows the value and importance of communication, companionship, and determination in the face of tremendous odds.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Gonete, Kedir Abdela, Amare Tariku, Sintayehu Daba Wami, and Temesgen Yihunie Akalu. "Dietary diversity practice and associated factors among adolescent girls in Dembia district, northwest Ethiopia, 2017." Public Health Reviews 41, no. 1 (October 9, 2020). http://dx.doi.org/10.1186/s40985-020-00137-2.

Full text
Abstract:
Abstract Background Dietary diversity is defined as the number of food groups or items consumed over a reference period, and usually, it is a problem in developing countries including Ethiopia. Inadequate dietary diversity is one of a major public health problem and can result in physical, emotional, and psychological changes among adolescents. However, studies on dietary diversity among school children were very limited. Hence, this study aimed at determining dietary diversity practices and factors among adolescents in Dembia district. Methods A school-based cross-sectional study was conducted from March 1 to April 15, 2017, at Dembia district, northwest Ethiopia. A total of 474 study subjects were selected using the multi-stage sampling technique. A structured and pre-tested questionnaire was used to collect the data. Dietary diversity was measured through standard tool adopted from Food and Nutrition Technical Assistance (FANTA) 2016 using the 24-h recall method. A multivariable binary logistic regression model was employed to identify factors associated with a diversified diet. Result This study illustrated that 32.3% (95% CI 27.9–36.8) of the adolescents had adequate dietary diversity. Inadequate dietary diversity was significantly associated with being Muslim (AOR = 0.3; 95% CI 0.1–0.7), self-employment (AOR = 0.3; 95% CI 0.1–0.9), middle (AOR = 0.5; 95% CI 0.3–0.8) and high wealth category (AOR = 0.3; 95% CI 0.2–0.6), and underweight (AOR = 3.5; 95% CI 1.3–9.5). Conclusion The findings of this study showed that only one-third of adolescent girls have adequate dietary diversity. Low level of dietary diversification suggested points to the need for strengthening efforts targeting to improve the healthy dietary practice of adolescents by giving due attention to poor households and undernourished adolescents.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Glasson, Ben. "Gentrifying Climate Change: Ecological Modernisation and the Cultural Politics of Definition." M/C Journal 15, no. 3 (May 3, 2012). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.501.

Full text
Abstract:
Obscured in contemporary climate change discourse is the fact that under even the most serious mitigation scenarios being envisaged it will be virtually impossible to avoid runaway ecosystem collapse; so great is the momentum of global greenhouse build-up (Anderson and Bows). And under even the best-case scenario, two-degree warming, the ecological, social, and economic costs are proving to be much deeper than first thought. The greenhouse genie is out of the bottle, but the best that appears to be on offer is a gradual transition to the pro-growth, pro-consumption discourse of “ecological modernisation” (EM); anything more seems politically unpalatable (Barry, Ecological Modernisation; Adger et al.). Here, I aim to account for how cheaply EM has managed to allay ecology. To do so, I detail the operations of the co-optive, definitional strategy which I call the “high-ground” strategy, waged by a historic bloc of actors, discourses, and institutions with a common interest in resisting radical social and ecological critique. This is not an argument about climate laggards like the United States and Australia where sceptic views remain near the centre of public debate. It is a critique of climate leaders such as the United Kingdom, Germany, and the Netherlands—nations at the forefront of the adoption of EM policies and discourses. With its antecedent in sustainable development discourse, by emphasising technological innovation, eco-efficiency, and markets, EM purports to transcend the familiar dichotomy between the economy and the environment (Hajer; Barry, ‘Towards’). It rebuts the 1970s “limits to growth” perspective and affirms that “the only possible way out of the ecological crisis is by going further into the process of modernisation” (Mol qtd. in York and Rosa 272, emphasis in original). Its narrative is one in which the “dirty and ugly industrial caterpillar transforms into an ecological butterfly” (Huber, qtd. in Spaargaren and Mol). How is it that a discourse notoriously quiet on endless growth, consumer culture, and the offshoring of dirty production could become the cutting edge of environmental policy? To answer this question we need to examine the discursive and ideological effects of EM discourse. In particular, we must analyse the strategies that work to continually naturalise dominant institutions and create the appearance that they are fit to respond to climate change. Co-opting Environmental Discourse Two features characterise state environmental discourse in EM nations: an almost universal recognition of the problem, and the reassurance that present institutions are capable of addressing it. The key organs of neoliberal capitalism—markets and states—have “gone green”. In boardrooms, in advertising and public relations, in governments, and in international fora, climate change is near the top of the agenda. While EM is the latest form of this discourse, early hints can be seen in President Nixon’s embrace of the environment and Margaret Thatcher’s late-1980s green rhetoric. More recently, David Cameron led a successful Conservative Party “detoxification” program with an ostentatious rhetorical strategy featuring the electoral slogan, “Vote blue, go green” (Carter). We can explain this transformation with reference to a key shift in the discursive history of environmental politics. The birth of the modern environmental movement in the 1960s and 70s brought a new symbolic field, a new discourse, into the public sphere. Yet by the 1990s the movement was no longer the sole proprietor of its discourse (Eder 203). It had lost control of its symbols. Politicians, corporations, and media outlets had assumed a dominant role in efforts to define “what climate change was and what it meant for the world” (Carvalho and Burgess 1464). I contend that the dramatic rise to prominence of environmental issues in party-political discourse is not purely due to short-term tactical vote-winning strategy. Nor is it the case that governments are finally, reluctantly waking up to the scientific reality of ecological degradation. Instead, they are engaged in a proactive attempt to redefine the contours of green critique so as to take the discourse onto territory in which established interests already control the high ground. The result is the defusing of the oppositional element of political ecology (Dryzek et al. 665–6), as well as social critique in general: what I term the gentrification of climate change. If we view environmentalism as, at least partially, a cultural politics in which contested definitions of problem is the key political battleground, we can trace how dominant interests have redefined the contours of climate change discourse. We can reveal the extent to which environmentalism, rather than being integrated into capitalism, has been co-opted. The key feature of this strategy is to present climate change as a mere aberration against a background of business-as-usual. The solutions that are presented are overwhelmingly extensions of existing institutions: bringing CO2 into the market, the optimistic development of new techno-scientific solutions to climate problems, extending regulatory regimes into hitherto overlooked domains. The agent of this co-optive strategy is not the state, industry, capital, or any other manifest actor, but a “historic bloc” cutting across divisions between society, politics, and economy (Laclau and Mouffe 42). The agent is an abstract coalition that is definable only to the extent that its strategic interests momentarily intersect at one point or another. The state acts as a locus, but the bloc is itself not reducible to the state. We might also think of the agent as an assemblage of conditions of social reproduction, in which dominant social, political, and economic interests have a stake. The bloc has learned the lesson that to be a player in a definitional battle one must recognise what is being fought over. Thus, exhortations to address climate change and build a green economy represent the first stage of the definitional battle for climate change: an attempt to enter the contest. In practical terms, this has manifest as the marking out of a self-serving division between action and inaction. Articulated through a binary modality climate change becomes something we either address/act on/tackle—or not. Under such a grammar even the most meagre efforts can be presented as “tackling climate change.” Thus Kevin Rudd was elected in 2007 on a platform of “action on climate change”, and he frequently implored that Australia would “do its bit” on climate change during his term. Tony Blair is able to declare that “tackling climate change… need not limit greater economic opportunity” and mean it in all sincerity (Barry, ‘Towards’ 112). So deployed, this binary logic minimises climate change to a level at which existing institutions are validated as capable of addressing the “problem,” and the government legitimised for its moral, green stand. The Hegemonic Articulation of Climate Change The historic bloc’s main task in the high-ground strategy is to re-articulate the threat in terms of its own hegemonic discourse: market economics. The widely publicised and highly influential Stern Review, commissioned by the British Government, is the standard-bearer of how to think about climate change from an economic perspective. It follows a supremely EM logic: economy and ecology have been reconciled. The Review presents climate change, famously, as “the greatest market failure the world has ever seen” (Stern et al. viii). The structuring horizon of the Stern Review is the correction of this failure, the overcoming of what is perceived to be not a systemic problem requiring a reappraisal of social institutions, but an issue of carbon pricing, technology policy, and measures aimed at “reducing barriers to behavioural change”. Stern insists that “we can be ‘green’ and grow. Indeed, if we are not ‘green’, we will eventually undermine growth, however measured” (iv). He reassures us that “tackling climate change is the pro-growth strategy for the longer term, and it can be done in a way that does not cap the aspirations for growth of rich or poor countries” (viii). Yet Stern’s seemingly miraculous reconciliation of growth with climate change mitigation in fact implies a severe degree of warming. The Stern Review aims to stabilise carbon dioxide equivalent concentrations at 550ppm, which would correspond to an increase of global temperature of 3-4 degrees Celsius. As Foster et al. note, this scenario, from an orthodox economist who is perceived as being pro-environment, is ecologically unsustainable and is viewed as catastrophic by many scientists (Foster, Clark, and York 1087–88). The reason Stern gives for not attempting deeper cuts is that they “are unlikely to be economically viable” (Stern et al. 231). In other words, the economy-ecology articulation is not a meeting of equals. Central to the policy prescriptions of EM is the marketising of environmental “bads” like carbon emissions. Carbon trading schemes, held in high esteem by moderate environmentalists and market economists alike, are the favoured instruments for such a task. Yet, in practice, these schemes can do more harm than good. When Prime Minister Kevin Rudd tried to legislate the Carbon Pollution Reduction Scheme as a way of addressing the “greatest moral challenge of our generation” it represented Australia’s “initial foray into ecological modernisation” (Curran 211). Denounced for its weak targets and massive polluter provisions, the Scheme was opposed by environmental groups, the CSIRO, and even the government’s own climate change advisor (Taylor; Wilkinson). While the Scheme’s defenders claimed it was as a step in the right direction, these opponents believed it would hurt more than help the environment. A key strategy in enshrining a particular hegemonic articulation is the repetition and reinforcement of key articulations in a way which is not overtly ideological. As Spash notes of the Stern Review, while it does connect to climate change such issues as distributive justice, value and ethical conflicts, intergenerational issues, this amounts to nothing but lip service given the analysis comes pre-formed in an orthodox economics mould. The complex of interconnected issues raised by climate change is reduced to the impact of carbon control on consumption growth (see also Swyngedouw and While, Jonas, and Gibbs). It is as if the system of relations we call global capitalism—relations between state and industry, science and technology, society and nature, labour and capital, North and South—are irrelevant to climate change, which is nothing but an unfortunate over-concentration of certain gases. In redrawing the discursive boundaries in this way it appears that climate change is a temporary blip on the path to a greener prosperity—as if markets and capitalism merely required minor tinkering to put them on the green-growth path. Markets are constituted as legitimate tools for managing climate change, in concert with regulation internalised within neoliberal state competition (While, Jonas, and Gibbs 81). The ecology-economy articulation both marketises “green,” and “greens” markets. Consonant with the capitalism-environment articulation is the prominence of the sovereign individual. Both the state and the media work to reproduce subjects largely as consumers (of products and politics) rather than citizens, framing environmental responsibility as the responsibility to consume “wisely” (Carvalho). Of course, what is obscured in this “self-greening” discourse is the culpability of consumption itself, and of a capitalist economy based on endless consumption growth, exploitation of resources, and the pursuit of new markets. Greening Technology EM also “greens” technology. Central to its pro-growth ethos is the tapering off of ecosystem impacts through green technologies like solar, wind, tidal, and geothermal. While green technologies are preferable to dependence upon resource-intensive technologies of oil and coal, that they may actually deliver on such promises has been shown to be contingent upon efficiency outstripping economic growth, a prospect that is dubious at best, especially considering the EM settlement is one in which any change to consumption practices is off the agenda. As Barry and Paterson put it, “all current experience suggests that, in most areas, efficiency gains per unit of consumption are usually outstripped by overall increases in consumption” (770). The characteristic ideological manoeuvre of foregrounding non-representative examples is evident here: green technologies comprise a tiny fraction of all large-scale deployed technologies, yet command the bulk of attention and work to cast technology generally in a green light. It is also false to assume that green technologies do not put their own demands on material resources. Deploying renewables on the scale that is required to address climate change demands enormous quantities of concrete, steel, glass and rare earth minerals, and vast programs of land-clearing to house solar and wind plants (Charlton 40). Further, claims that economic growth can become detached from ecological disturbance are premised on a limited basket of ecological indicators. Corporate marketing strategies are driving this green-technology articulation. While a single advertisement represents an appeal to consume an individual commodity, taken collectively advertising institutes a culture of consumption. Individually, “greenwash” is the effort to spin one company’s environmental programs out of proportion while minimising the systemic degradation that production entails. But as a burgeoning social institution, greenwash constitutes an ideological apparatus constructing industry as fundamentally working in the interests of ecology. In turn, each corporate image of pristine blue skies, flourishing ecosystems, wind farms, and solar panels constitutes a harmonious fantasy of green industry. As David Mackay, chief scientific advisor to the UK Government has pointed out, the political rhetoric of green technology lulls people into a false sense of security (qtd. in Charlton 38). Again, a binary logic works to portray greener technologies—such as gas, “clean coal”, and biomass combustion—as green. Rescuing Legitimacy There are essentially two critical forces that are defused in the high-ground strategy’s definitional project. The first is the scientific discourse which maintains that the measures proposed by leading governments are well below what is required to reign in dangerous climate change. This seems to be invisible not so much because it is radical but because it is obscured by the uncertainties in which climate science is couched, and by EM’s noble-sounding rhetoric. The second is the radical critique which argues that climate change is a classic symptom of an internal contradiction of a capitalist economy seeking endless growth in a finite world. The historic bloc’s successful redefinition strategy appears to jam the frequency of serious, scientifically credible climate discourse, yet at the level of hegemonic struggle its effects range wider. In redefining climate change and other key signifiers of green critique – “environment”, “ecology”, “green”, “planet”—it expropriates key properties of its antagonist. Were it not that climate change is now defined on the cheery, reassuring ground of EM discourse, the gravity of the alarming—rather than alarmist (Risbey)—scientific discourse may just have offered radical critique the ammunition it needed to provoke society into serious deliberations over its socioeconomic path. Radical green critique is not in itself the chief enemy of the historic bloc. But it is a privileged element within antagonistic discourse and reinforces the critical element of the feminist, civil rights, and student movements of the 1960s and 1970s. In this way ecology has tended to act as a nodal point binding general social critique: all of the other demands began to be inscribed with the green critique, just as the green critique became a metaphor for all of the others (Laclau). The metaphorical value of the green critique not only relates to the size and vibrancy of the movement—the immediate visibility of ecological destruction stood as a powerful symbol of the kernel of antagonistic politics: a sense that society had fundamentally gone awry. While green critique demands that progress should be conditional upon ecology, EM professes that progress is already green (Eder 217n). Thus the great win achieved by the high-ground strategy is not over radical green critique per se but over the shifting coalition that threatens its legitimacy. As Stavrakakis observes, what is novel about green discourse is nothing essential to the signifiers it deploys, but the way that a common signifier comes to stand in and structure the field as a whole – to serve as a nodal point. It has a number of signifiers: environmental sustainability, social justice, grassroots democracy, and peace and non-violence, all of which are “quilted” around the master-signifiers of “ecology”, “green”, or “planet”. While these master-signifiers are not unique to green ideology, what is unique is that they stand at the centre. But the crucial point to note about the green signifier at the heart of political ecology is that its value is accorded, in large part, through its negation of the dominant ideology. That is to say, it is not that green ideology stands as merely another way of mapping the social; rather, the master-signifier "green" contains an implicit refutation of the dominant social order. That “green” is now almost wholly evacuated of its radical connotations speaks to the effectiveness of the redefinitional effort.The historic bloc is aided in its efforts by the complexity of climate change. Such opacity is characteristic of contemporary risks, whose threats are mostly “a type of virtual reality, real virtuality” (Beck 213). The political struggle then takes place at the level of meaning, and power is played out in a contest to fix the definitions of key risks such as climate change. When relations of (risk) definition replace relations of production as the site of the effects of power, a double mystification ensues and shifts in the ground on which the struggle takes place may go unnoticed. Conclusion By articulating ecology with markets and technology, EM transforms the threat of climate change into an opportunity, a new motor of neoliberal legitimacy. The historic bloc has co-opted environmentalist discourse to promote a gentrified climate change which present institutions are capable of managing: “We are at the fork in the road between order and catastrophe. Stick with us. We will get you through the crisis.” The sudden embrace of the environment by Nixon and by Thatcher, the greening of Cameron’s Conservatives, the Garnaut and Stern reports, and the Australian Government’s foray into carbon trading all have their more immediate policy and political aims. Yet they are all consistent with the high-ground definitional strategy, professing no contraction between sustainability and the present socioeconomic order. Undoubtedly, EM is vastly preferable to denial and inaction. It may yet open the doors to real ecological reform. But in its present form, its preoccupation is the legitimation crisis threatening dominant interests, rather than the ecological crisis facing us all. References Adger, W. Neil, Tor A. Benjaminsen, Katrina Brown, and Hanne Svarstad. ‘Advancing a Political Ecology of Global Environmental Discourses.’ Development and Change 32.4 (2001): 681–715. Anderson, Kevin, and Alice Bows. “Beyond ‘Dangerous’ Climate Change: Emission Scenarios for a New World.” Philosophical Transactions of the Royal Society A: Mathematical, Physical and Engineering Sciences 369.1934 (2010): 20–44. Barry, John, and Matthew Paterson. “Globalisation, Ecological Modernisation and New Labour.”Political Studies 52.4 (2004): 767–84. Barry, John. “Ecological Modernisation.” Debating the Earth : the Environmental Politics Reader. Ed. John S. Dryzek & David Schlosberg. Oxford; New York: Oxford University Press, 2005. ——-. “Towards a Model of Green Political Economy: From Ecological Modernisation to Economic Security.” Global Ecological Politics. Ed. John Barry and Liam Leonard. Bingley: Emerald Group Publishing, 2010. 109–28. Beck, Ulrich. “Risk Society Revisited.” The Risk Society and Beyond: Critical Issues for Social Theory. Ed. Barbara Adam, Ulrich Beck, & Joost Van Loon. London: SAGE, 2000. Carter, Neil. “Vote Blue, Go Green? Cameron’s Conservatives and the Environment.” The Political Quarterly 80.2 (2009): 233–42. Carvalho, Anabela. “Ideological Cultures and Media Discourses on Scientific Knowledge: Re-reading News on Climate Change.” Public Understanding of Science 16.2 (2007): 223–43. Carvalho, Anabela, and Jacquelin Burgess. “Cultural Circuits of Climate Change in UK Broadsheet Newspapers, 1985–2003.” Risk analysis 25.6 (2005): 1457–69. Charlton, Andrew. “Choosing Between Progress and Planet.” Quarterly Essay 44 (2011): 1. Curran, Giorel. “Ecological Modernisation and Climate Change in Australia.” Environmental Politics 18.2: 201-17. Dryzek, John. S., Christian Hunold, David Schlosberg, David Downes, and Hans-Kristian Hernes. “Environmental Transformation of the State: The USA, Norway, Germany and the UK.” Political studies 50.4 (2002): 659–82. Eder, Klaus. “The Institutionalisation of Environmentalism: Ecological Discourse and the Second Transformation of the Public Sphere.” Risk, Environment and Modernity: Towards a New Ecology. Ed. Scott Lash, Bronislaw Szerszynski, & Brian Wynne. 1996. 203–23. Foster, John Bellamy, Brett Clark, and Richard York. “The Midas Effect: a Critique of Climate Change Economics.” Development and Change 40.6 (2009): 1085–97. Hajer, Maarten. The Politics of Environmental Discourse: Ecological Modernization and the Policy Process. Oxford: Oxford University Press, 1995. Laclau, Ernesto. On Populist Reason. London: Verso, 2005. Laclau, Ernesto, and Chantal Mouffe. Hegemony and Socialist Strategy: Towards a Radical Democratic Politics. London: Verso, 1985. Risbey, J. S. “The New Climate Discourse: Alarmist or Alarming?” Global Environmental Change18.1 (2008): 26–37. Spaargaren, Gert, and Arthur P.J. Mol, “Sociology, Environment, and Modernity: Ecological Modernization as a Theory of Social Change.” Society and Natural Resources 5.4 (1992): 323-44. Spash, Clive. L. “Review of The Economics of Climate Change (The Stern Review).”Environmental Values 16.4 (2007): 532–35. Stavrakakis, Yannis. “Green Ideology: A Discursive Reading.” Journal of Political Ideologies 2.3 (1997): 259–79. Stern, Nicholas et al. Stern Review: The Economics of Climate Change. Vol. 30. London: HM Treasury, 2006. Swyngedouw, Erik. “Apocalypse Forever? Post-political Populism and the Spectre of Climate Change.” Theory, Culture & Society 27.2-3 (2010): 213–32. Taylor, Lenore. “Try Again on Carbon: Garnaut.” The Australian 17 Apr. 2009: 1. While, Aidan, Andrew E.G. Jonas, and David Gibbs. “From Sustainable Development to Carbon Control: Eco-state Restructuring and the Politics of Urban and Regional Development.”Transactions of the Institute of British Geographers 35.1 (2010): 76–93. Wilkinson, Marian. “Scientists on Attack over Rudd Emissions Plan.” Sydney Morning Herald Apr. 15 2009: 1. York, Richard, and Eugene Rosa. “Key Challenges to Ecological Modernization theory.”Organization & Environment 16.1 (2003): 273-88.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Hutcheon, Linda. "In Defence of Literary Adaptation as Cultural Production." M/C Journal 10, no. 2 (May 1, 2007). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2620.

Full text
Abstract:
Biology teaches us that organisms adapt—or don’t; sociology claims that people adapt—or don’t. We know that ideas can adapt; sometimes even institutions can adapt. Or not. Various papers in this issue attest in exciting ways to precisely such adaptations and maladaptations. (See, for example, the articles in this issue by Lelia Green, Leesa Bonniface, and Tami McMahon, by Lexey A. Bartlett, and by Debra Ferreday.) Adaptation is a part of nature and culture, but it’s the latter alone that interests me here. (However, see the article by Hutcheon and Bortolotti for a discussion of nature and culture together.) It’s no news to anyone that not only adaptations, but all art is bred of other art, though sometimes artists seem to get carried away. My favourite example of excess of association or attribution can be found in the acknowledgements page to a verse drama called Beatrice Chancy by the self-defined “maximalist” (not minimalist) poet, novelist, librettist, and critic, George Elliot Clarke. His selected list of the incarnations of the story of Beatrice Cenci, a sixteenth-century Italian noblewoman put to death for the murder of her father, includes dramas, romances, chronicles, screenplays, parodies, sculptures, photographs, and operas: dramas by Vincenzo Pieracci (1816), Percy Bysshe Shelley (1819), Juliusz Slowacki (1843), Waldter Landor (1851), Antonin Artaud (1935) and Alberto Moravia (1958); the romances by Francesco Guerrazi (1854), Henri Pierangeli (1933), Philip Lindsay (1940), Frederic Prokosch (1955) and Susanne Kircher (1976); the chronicles by Stendhal (1839), Mary Shelley (1839), Alexandre Dumas, père (1939-40), Robert Browning (1864), Charles Swinburne (1883), Corrado Ricci (1923), Sir Lionel Cust (1929), Kurt Pfister (1946) and Irene Mitchell (1991); the film/screenplay by Bertrand Tavernier and Colo O’Hagan (1988); the parody by Kathy Acker (1993); the sculpture by Harriet Hosmer (1857); the photograph by Julia Ward Cameron (1866); and the operas by Guido Pannain (1942), Berthold Goldschmidt (1951, 1995) and Havergal Brian (1962). (Beatrice Chancy, 152) He concludes the list with: “These creators have dallied with Beatrice Cenci, but I have committed indiscretions” (152). An “intertextual feast”, by Clarke’s own admission, this rewriting of Beatrice’s story—especially Percy Bysshe Shelley’s own verse play, The Cenci—illustrates brilliantly what Northrop Frye offered as the first principle of the production of literature: “literature can only derive its form from itself” (15). But in the last several decades, what has come to be called intertextuality theory has shifted thinking away from looking at this phenomenon from the point of view of authorial influences on the writing of literature (and works like Harold Bloom’s famous study of the Anxiety of Influence) and toward considering our readerly associations with literature, the connections we (not the author) make—as we read. We, the readers, have become “empowered”, as we say, and we’ve become the object of academic study in our own right. Among the many associations we inevitably make, as readers, is with adaptations of the literature we read, be it of Jane Austin novels or Beowulf. Some of us may have seen the 2006 rock opera of Beowulf done by the Irish Repertory Theatre; others await the new Neil Gaiman animated film. Some may have played the Beowulf videogame. I personally plan to miss the upcoming updated version that makes Beowulf into the son of an African explorer. But I did see Sturla Gunnarsson’s Beowulf and Grendel film, and yearned to see the comic opera at the Lincoln Centre Festival in 2006 called Grendel, the Transcendence of the Great Big Bad. I am not really interested in whether these adaptations—all in the last year or so—signify Hollywood’s need for a new “monster of the week” or are just the sign of a desire to cash in on the success of The Lord of the Rings. For all I know they might well act as an ethical reminder of the human in the alien in a time of global strife (see McGee, A4). What interests me is the impact these multiple adaptations can have on the reader of literature as well as on the production of literature. Literature, like painting, is usually thought of as what Nelson Goodman (114) calls a one-stage art form: what we read (like what we see on a canvas) is what is put there by the originating artist. Several major consequences follow from this view. First, the implication is that the work is thus an original and new creation by that artist. However, even the most original of novelists—like Salman Rushdie—are the first to tell you that stories get told and retold over and over. Indeed his controversial novel, The Satanic Verses, takes this as a major theme. Works like the Thousand and One Nights are crucial references in all of his work. As he writes in Haroun and the Sea of Stories: “no story comes from nowhere; new stories are born of old” (86). But illusion of originality is only one of the implications of seeing literature as a one-stage art form. Another is the assumption that what the writer put on paper is what we read. But entire doctoral programs in literary production and book history have been set up to study how this is not the case, in fact. Editors influence, even change, what authors want to write. Designers control how we literally see the work of literature. Beatrice Chancy’s bookend maps of historical Acadia literally frame how we read the historical story of the title’s mixed-race offspring of an African slave and a white slave owner in colonial Nova Scotia in 1801. Media interest or fashion or academic ideological focus may provoke a publisher to foreground in the physical presentation different elements of a text like this—its stress on race, or gender, or sexuality. The fact that its author won Canada’s Governor General’s Award for poetry might mean that the fact that this is a verse play is emphasised. If the book goes into a second edition, will a new preface get added, changing the framework for the reader once again? As Katherine Larson has convincingly shown, the paratextual elements that surround a work of literature like this one become a major site of meaning generation. What if literature were not a one-stage an art form at all? What if it were, rather, what Goodman calls “two-stage” (114)? What if we accept that other artists, other creators, are needed to bring it to life—editors, publishers, and indeed readers? In a very real and literal sense, from our (audience) point of view, there may be no such thing as a one-stage art work. Just as the experience of literature is made possible for readers by the writer, in conjunction with a team of professional and creative people, so, arguably all art needs its audience to be art; the un-interpreted, un-experienced art work is not worth calling art. Goodman resists this move to considering literature a two-stage art, not at all sure that readings are end products the way that performance works are (114). Plays, films, television shows, or operas would be his prime examples of two-stage arts. In each of these, a text (a playtext, a screenplay, a score, a libretto) is moved from page to stage or screen and given life, by an entire team of creative individuals: directors, actors, designers, musicians, and so on. Literary adaptations to the screen or stage are usually considered as yet another form of this kind of transcription or transposition of a written text to a performance medium. But the verbal move from the “book” to the diminutive “libretto” (in Italian, little book or booklet) is indicative of a view that sees adaptation as a step downward, a move away from a primary literary “source”. In fact, an entire negative rhetoric of “infidelity” has developed in both journalistic reviewing and academic discourse about adaptations, and it is a morally loaded rhetoric that I find surprising in its intensity. Here is the wonderfully critical description of that rhetoric by the king of film adaptation critics, Robert Stam: Terms like “infidelity,” “betrayal,” “deformation,” “violation,” “bastardisation,” “vulgarisation,” and “desecration” proliferate in adaptation discourse, each word carrying its specific charge of opprobrium. “Infidelity” carries overtones of Victorian prudishness; “betrayal” evokes ethical perfidy; “bastardisation” connotes illegitimacy; “deformation” implies aesthetic disgust and monstrosity; “violation” calls to mind sexual violence; “vulgarisation” conjures up class degradation; and “desecration” intimates religious sacrilege and blasphemy. (3) I join many others today, like Stam, in challenging the persistence of this fidelity discourse in adaptation studies, thereby providing yet another example of what, in his article here called “The Persistence of Fidelity: Adaptation Theory Today,” John Connor has called the “fidelity reflex”—the call to end an obsession with fidelity as the sole criterion for judging the success of an adaptation. But here I want to come at this same issue of the relation of adaptation to the adapted text from another angle. When considering an adaptation of a literary work, there are other reasons why the literary “source” text might be privileged. Literature has historical priority as an art form, Stam claims, and so in some people’s eyes will always be superior to other forms. But does it actually have priority? What about even earlier performative forms like ritual and song? Or to look forward, instead of back, as Tim Barker urges us to do in his article here, what about the new media’s additions to our repertoire with the advent of electronic technology? How can we retain this hierarchy of artistic forms—with literature inevitably on top—in a world like ours today? How can both the Romantic ideology of original genius and the capitalist notion of individual authorship hold up in the face of the complex reality of the production of literature today (as well as in the past)? (In “Amen to That: Sampling and Adapting the Past”, Steve Collins shows how digital technology has changed the possibilities of musical creativity in adapting/sampling.) Like many other ages before our own, adaptation is rampant today, as director Spike Jonze and screenwriter Charlie Kaufman clearly realised in creating Adaptation, their meta-cinematic illustration-as-send-up film about adaptation. But rarely has a culture denigrated the adapter as a secondary and derivative creator as much as we do the screenwriter today—as Jonze explores with great irony. Michelle McMerrin and Sergio Rizzo helpfully explain in their pieces here that one of the reasons for this is the strength of auteur theory in film criticism. But we live in a world in which works of literature have been turned into more than films. We now have literary adaptations in the forms of interactive new media works and videogames; we have theme parks; and of course, we have the more common television series, radio and stage plays, musicals, dance works, and operas. And, of course, we now have novelisations of films—and they are not given the respect that originary novels are given: it is the adaptation as adaptation that is denigrated, as Deborah Allison shows in “Film/Print: Novelisations and Capricorn One”. Adaptations across media are inevitably fraught, and for complex and multiple reasons. The financing and distribution issues of these widely different media alone inevitably challenge older capitalist models. The need or desire to appeal to a global market has consequences for adaptations of literature, especially with regard to its regional and historical specificities. These particularities are what usually get adapted or “indigenised” for new audiences—be they the particularities of the Spanish gypsy Carmen (see Ioana Furnica, “Subverting the ‘Good, Old Tune’”), those of the Japanese samurai genre (see Kevin P. Eubanks, “Becoming-Samurai: Samurai [Films], Kung-Fu [Flicks] and Hip-Hop [Soundtracks]”), of American hip hop graffiti (see Kara-Jane Lombard, “‘To Us Writers, the Differences Are Obvious’: The Adaptation of Hip Hop Graffiti to an Australian Context”) or of Jane Austen’s fiction (see Suchitra Mathur, “From British ‘Pride’ to Indian ‘Bride’: Mapping the Contours of a Globalised (Post?)Colonialism”). What happens to the literary text that is being adapted, often multiple times? Rather than being displaced by the adaptation (as is often feared), it most frequently gets a new life: new editions of the book appear, with stills from the movie adaptation on its cover. But if I buy and read the book after seeing the movie, I read it differently than I would have before I had seen the film: in effect, the book, not the adaptation, has become the second and even secondary text for me. And as I read, I can only “see” characters as imagined by the director of the film; the cinematic version has taken over, has even colonised, my reader’s imagination. The literary “source” text, in my readerly, experiential terms, becomes the secondary work. It exists on an experiential continuum, in other words, with its adaptations. It may have been created before, but I only came to know it after. What if I have read the literary work first, and then see the movie? In my imagination, I have already cast the characters: I know what Gabriel and Gretta Conroy of James Joyce’s story, “The Dead,” look and sound like—in my imagination, at least. Then along comes John Huston’s lush period piece cinematic adaptation and the director superimposes his vision upon mine; his forcibly replaces mine. But, in this particular case, Huston still arguably needs my imagination, or at least my memory—though he may not have realised it fully in making the film. When, in a central scene in the narrative, Gabriel watches his wife listening, moved, to the singing of the Irish song, “The Lass of Aughrim,” what we see on screen is a concerned, intrigued, but in the end rather blank face: Gabriel doesn’t alter his expression as he listens and watches. His expression may not change—but I know exactly what he is thinking. Huston does not tell us; indeed, without the use of voice-over, he cannot. And since the song itself is important, voice-over is impossible. But I know exactly what he is thinking: I’ve read the book. I fill in the blank, so to speak. Gabriel looks at Gretta and thinks: There was grace and mystery in her attitude as if she were a symbol of something. He asked himself what is a woman standing on the stairs in the shadow, listening to distant music, a symbol of. If he were a painter he would paint her in that attitude. … Distant Music he would call the picture if he were a painter. (210) A few pages later the narrator will tell us: At last she turned towards them and Gabriel saw that there was colour on her cheeks and that her eyes were shining. A sudden tide of joy went leaping out of his heart. (212) This joy, of course, puts him in a very different—disastrously different—state of mind than his wife, who (we later learn) is remembering a young man who sang that song to her when she was a girl—and who died, for love of her. I know this—because I’ve read the book. Watching the movie, I interpret Gabriel’s blank expression in this knowledge. Just as the director’s vision can colonise my visual and aural imagination, so too can I, as reader, supplement the film’s silence with the literary text’s inner knowledge. The question, of course, is: should I have to do so? Because I have read the book, I will. But what if I haven’t read the book? Will I substitute my own ideas, from what I’ve seen in the rest of the film, or from what I’ve experienced in my own life? Filmmakers always have to deal with this problem, of course, since the camera is resolutely externalising, and actors must reveal their inner worlds through bodily gesture or facial expression for the camera to record and for the spectator to witness and comprehend. But film is not only a visual medium: it uses music and sound, and it also uses words—spoken words within the dramatic situation, words overheard on the street, on television, but also voice-over words, spoken by a narrating figure. Stephen Dedalus escapes from Ireland at the end of Joseph Strick’s 1978 adaptation of Joyce’s A Portrait of the Artist as a Young Man with the same words as he does in the novel, where they appear as Stephen’s diary entry: Amen. So be it. Welcome, O life! I go to encounter for the millionth time the reality of experience and to forge in the smithy of my soul the uncreated conscience of my race. … Old father, old artificer, stand me now and ever in good stead. (253) The words from the novel also belong to the film as film, with its very different story, less about an artist than about a young Irishman finally able to escape his family, his religion and his country. What’s deliberately NOT in the movie is the irony of Joyce’s final, benign-looking textual signal to his reader: Dublin, 1904 Trieste, 1914 The first date is the time of Stephen’s leaving Dublin—and the time of his return, as we know from the novel Ulysses, the sequel, if you like, to this novel. The escape was short-lived! Portrait of the Artist as a Young Man has an ironic structure that has primed its readers to expect not escape and triumph but something else. Each chapter of the novel has ended on this kind of personal triumphant high; the next has ironically opened with Stephen mired in the mundane and in failure. Stephen’s final words in both film and novel remind us that he really is an Icarus figure, following his “Old father, old artificer”, his namesake, Daedalus. And Icarus, we recall, takes a tumble. In the novel version, we are reminded that this is the portrait of the artist “as a young man”—later, in 1914, from the distance of Trieste (to which he has escaped) Joyce, writing this story, could take some ironic distance from his earlier persona. There is no such distance in the film version. However, it stands alone, on its own; Joyce’s irony is not appropriate in Strick’s vision. His is a different work, with its own message and its own, considerably more romantic and less ironic power. Literary adaptations are their own things—inspired by, based on an adapted text but something different, something other. I want to argue that these works adapted from literature are now part of our readerly experience of that literature, and for that reason deserve the same attention we give to the literary, and not only the same attention, but also the same respect. I am a literarily trained person. People like me who love words, already love plays, but shouldn’t we also love films—and operas, and musicals, and even videogames? There is no need to denigrate words that are heard (and visualised) in order to privilege words that are read. Works of literature can have afterlives in their adaptations and translations, just as they have pre-lives, in terms of influences and models, as George Eliot Clarke openly allows in those acknowledgements to Beatrice Chancy. I want to return to that Canadian work, because it raises for me many of the issues about adaptation and language that I see at the core of our literary distrust of the move away from the written, printed text. I ended my recent book on adaptation with a brief examination of this work, but I didn’t deal with this particular issue of language. So I want to return to it, as to unfinished business. Clarke is, by the way, clear in the verse drama as well as in articles and interviews that among the many intertexts to Beatrice Chancy, the most important are slave narratives, especially one called Celia, a Slave, and Shelley’s play, The Cenci. Both are stories of mistreated and subordinated women who fight back. Since Clarke himself has written at length about the slave narratives, I’m going to concentrate here on Shelley’s The Cenci. The distance from Shelley’s verse play to Clarke’s verse play is a temporal one, but it is also geographic and ideological one: from the old to the new world, and from a European to what Clarke calls an “Africadian” (African Canadian/African Acadian) perspective. Yet both poets were writing political protest plays against unjust authority and despotic power. And they have both become plays that are more read than performed—a sad fate, according to Clarke, for two works that are so concerned with voice. We know that Shelley sought to calibrate the stylistic registers of his work with various dramatic characters and effects to create a modern “mixed” style that was both a return to the ancients and offered a new drama of great range and flexibility where the expression fits what is being expressed (see Bruhn). His polemic against eighteenth-century European dramatic conventions has been seen as leading the way for realist drama later in the nineteenth century, with what has been called its “mixed style mimesis” (Bruhn) Clarke’s adaptation does not aim for Shelley’s perfect linguistic decorum. It mixes the elevated and the biblical with the idiomatic and the sensual—even the vulgar—the lushly poetic with the coarsely powerful. But perhaps Shelley’s idea of appropriate language fits, after all: Beatrice Chancy is a woman of mixed blood—the child of a slave woman and her slave owner; she has been educated by her white father in a convent school. Sometimes that educated, elevated discourse is heard; at other times, she uses the variety of discourses operative within slave society—from religious to colloquial. But all the time, words count—as in all printed and oral literature. Clarke’s verse drama was given a staged reading in Toronto in 1997, but the story’s, if not the book’s, real second life came when it was used as the basis for an opera libretto. Actually the libretto commission came first (from Queen of Puddings Theatre in Toronto), and Clarke started writing what was to be his first of many opera texts. Constantly frustrated by the art form’s demands for concision, he found himself writing two texts at once—a short libretto and a longer, five-act tragic verse play to be published separately. Since it takes considerably longer to sing than to speak (or read) a line of text, the composer James Rolfe keep asking for cuts—in the name of economy (too many singers), because of clarity of action for audience comprehension, or because of sheer length. Opera audiences have to sit in a theatre for a fixed length of time, unlike readers who can put a book down and return to it later. However, what was never sacrificed to length or to the demands of the music was the language. In fact, the double impact of the powerful mixed language and the equally potent music, increases the impact of the literary text when performed in its operatic adaptation. Here is the verse play version of the scene after Beatrice’s rape by her own father, Francis Chancey: I was black but comely. Don’t glance Upon me. This flesh is crumbling Like proved lies. I’m perfumed, ruddied Carrion. Assassinated. Screams of mucking juncos scrawled Over the chapel and my nerves, A stickiness, as when he finished Maculating my thighs and dress. My eyes seep pus; I can’t walk: the floors Are tizzy, dented by stout mauling. Suddenly I would like poison. The flesh limps from my spine. My inlets crimp. Vultures flutter, ghastly, without meaning. I can see lice swarming the air. … His scythe went shick shick shick and slashed My flowers; they lay, murdered, in heaps. (90) The biblical and the violent meet in the texture of the language. And none of that power gets lost in the opera adaptation, despite cuts and alterations for easier aural comprehension. I was black but comely. Don’t look Upon me: this flesh is dying. I’m perfumed, bleeding carrion, My eyes weep pus, my womb’s sopping With tears; I can hardly walk: the floors Are tizzy, the sick walls tumbling, Crumbling like proved lies. His scythe went shick shick shick and cut My flowers; they lay in heaps, murdered. (95) Clarke has said that he feels the libretto is less “literary” in his words than the verse play, for it removes the lines of French, Latin, Spanish and Italian that pepper the play as part of the author’s critique of the highly educated planter class in Nova Scotia: their education did not guarantee ethical behaviour (“Adaptation” 14). I have not concentrated on the music of the opera, because I wanted to keep the focus on the language. But I should say that the Rolfe’s score is as historically grounded as Clarke’s libretto: it is rooted in African Canadian music (from ring shouts to spirituals to blues) and in Scottish fiddle music and local reels of the time, not to mention bel canto Italian opera. However, the music consciously links black and white traditions in a way that Clarke’s words and story refuse: they remain stubbornly separate, set in deliberate tension with the music’s resolution. Beatrice will murder her father, and, at the very moment that Nova Scotia slaves are liberated, she and her co-conspirators will be hanged for that murder. Unlike the printed verse drama, the shorter opera libretto functions like a screenplay, if you will. It is not so much an autonomous work unto itself, but it points toward a potential enactment or embodiment in performance. Yet, even there, Clarke cannot resist the lure of words—even though they are words that no audience will ever hear. The stage directions for Act 3, scene 2 of the opera read: “The garden. Slaves, sunflowers, stars, sparks” (98). The printed verse play is full of these poetic associative stage directions, suggesting that despite his protestations to the contrary, Clarke may have thought of that version as one meant to be read by the eye. After Beatrice’s rape, the stage directions read: “A violin mopes. Invisible shovelsful of dirt thud upon the scene—as if those present were being buried alive—like ourselves” (91). Our imaginations—and emotions—go to work, assisted by the poet’s associations. There are many such textual helpers—epigraphs, photographs, notes—that we do not have when we watch and listen to the opera. We do have the music, the staged drama, the colours and sounds as well as the words of the text. As Clarke puts the difference: “as a chamber opera, Beatrice Chancy has ascended to television broadcast. But as a closet drama, it play only within the reader’s head” (“Adaptation” 14). Clarke’s work of literature, his verse drama, is a “situated utterance, produced in one medium and in one historical and social context,” to use Robert Stam’s terms. In the opera version, it was transformed into another “equally situated utterance, produced in a different context and relayed through a different medium” (45-6). I want to argue that both are worthy of study and respect by wordsmiths, by people like me. I realise I’ve loaded the dice: here neither the verse play nor the libretto is primary; neither is really the “source” text, for they were written at the same time and by the same person. But for readers and audiences (my focus and interest here), they exist on a continuum—depending on which we happen to experience first. As Ilana Shiloh explores here, the same is true about the short story and film of Memento. I am not alone in wanting to mount a defence of adaptations. Julie Sanders ends her new book called Adaptation and Appropriation with these words: “Adaptation and appropriation … are, endlessly and wonderfully, about seeing things come back to us in as many forms as possible” (160). The storytelling imagination is an adaptive mechanism—whether manifesting itself in print or on stage or on screen. The study of the production of literature should, I would like to argue, include those other forms taken by that storytelling drive. If I can be forgiven a move to the amusing—but still serious—in concluding, Terry Pratchett puts it beautifully in his fantasy story, Witches Abroad: “Stories, great flapping ribbons of shaped space-time, have been blowing and uncoiling around the universe since the beginning of time. And they have evolved. The weakest have died and the strongest have survived and they have grown fat on the retelling.” In biology as in culture, adaptations reign. References Bloom, Harold. The Anxiety of Influence. New York: Oxford University Press, 1975. Bruhn, Mark J. “’Prodigious Mixtures and Confusions Strange’: The Self-Subverting Mixed Style of The Cenci.” Poetics Today 22.4 (2001). Clarke, George Elliott. “Beatrice Chancy: A Libretto in Four Acts.” Canadian Theatre Review 96 (1998): 62-79. ———. Beatrice Chancy. Victoria, BC: Polestar, 1999. ———. “Adaptation: Love or Cannibalism? Some Personal Observations”, unpublished manuscript of article. Frye, Northrop. The Educated Imagination. Toronto: CBC, 1963. Goodman, Nelson. Languages of Art: An Approach to a Theory of Symbols. Indianapolis: Bobbs-Merrill, 1968. Hutcheon, Linda, and Gary R. Bortolotti. “On the Origin of Adaptations: Rethinking Fidelity Discourse and “Success”—Biologically.” New Literary History. Forthcoming. Joyce, James. Dubliners. 1916. New York: Viking, 1967. ———. A Portrait of the Artist as a Young Man. 1916. Penguin: Harmondsworth, 1960. Larson, Katherine. “Resistance from the Margins in George Elliott Clarke’s Beatrice Chancy.” Canadian Literature 189 (2006): 103-118. McGee, Celia. “Beowulf on Demand.” New York Times, Arts and Leisure. 30 April 2006. A4. Rushdie, Salman. The Satanic Verses. New York: Viking, 1988. ———. Haroun and the Sea of Stories. London: Granta/Penguin, 1990. Sanders, Julie. Adaptation and Appropriation. London and New York: Routledge, 160. Shelley, Percy Bysshe. The Cenci. Ed. George Edward Woodberry. Boston and London: Heath, 1909. Stam, Robert. “Introduction: The Theory and Practice of Adaptation.” Literature and Film: A Guide to the Theory and Practice of Film Adaptation. Oxford: Blackwell, 2005. 1-52. Citation reference for this article MLA Style Hutcheon, Linda. "In Defence of Literary Adaptation as Cultural Production." M/C Journal 10.2 (2007). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0705/01-hutcheon.php>. APA Style Hutcheon, L. (May 2007) "In Defence of Literary Adaptation as Cultural Production," M/C Journal, 10(2). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0705/01-hutcheon.php>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Davies, Elizabeth. "Bayonetta: A Journey through Time and Space." M/C Journal 19, no. 5 (October 13, 2016). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1147.

Full text
Abstract:
Art Imitating ArtThis article discusses the global, historical and literary references that are present in the video game franchise Bayonetta. In particular, references to Dante’s Divine Comedy, the works of Dr John Dee, and European traditions of witchcraft are examined. Bayonetta is modern in the sense that she is a woman of the world. Her character shows how history and literature may be used, re-used, and evolve into new formats, and how modern games travel abroad through time and space.Drawing creative inspiration from other works is nothing new. Ideas and themes, art and literature are frequently borrowed and recast. Carmel Cedro cites Northrop Frye in the example of William Shakespeare and Charles Dickens. These writers created stories and characters that have developed a level of acclaim and resonated with many individuals, resulting in countless homages over the years. The forms that these appropriations take vary widely. Media formats, such as film adaptations and even books, take the core characters or narrative from the original and re-work them into a different context. For example, the novel Treasure Island by Robert Louis Stevenson published in 1883 was adapted into the 2002 Walt Disney animated film Treasure Planet. The film maintained the concepts of the original narrative and retained key characters but re-imaged them to fit the science fiction genre (Clements and Musker).The video-game franchise Bayonetta draws inspiration from distinct sources creating the foundation for the universe and some plot points to enhance the narrative. The main sources are Dante’s Divine Comedy, the projections of John Dee and his mystical practices as well as the medieval history of witches.The Vestibule: The Concept of BayonettaFigure 1: Bayonetta Concept ArtBayonetta ConceptsThe concept of Bayonetta was originally developed by video game designer Hideki Kamiya, known previously for his work including The Devil May Cry and the Resident Evil game series. The development of Bayonetta began with Kamiya requesting a character design that included three traits: a female lead, a modern witch, and four guns. This description laid the foundations for what was to become the hack and slash fantasy heroine that would come to be known as Bayonetta. "Abandon all hope ye who enter here"The Divine Comedy, written by Dante Alighieri during the 1300s, was a revolutionary piece of literature for its time, in that it was one of the first texts that formalised the vernacular Italian language by omitting the use of Latin, the academic language of the time. Dante’s work was also revolutionary in its innovative contemplations on religion, art and sciences, creating a literary collage of such depth that it would continue to inspire hundreds of years after its first publication.Figure 2: Domenico di Michelino’s fresco of Dante and his Divine Comedy, surrounded by depictions of scenes in the textBayonetta explores the themes of The Divine Comedy in a variety of ways, using them as an obvious backdrop, along with subtle homages and references scattered throughout the game. The world of Bayonetta is set in the Trinity of Realities, three realms that co-exist forming the universe: Inferno, Paradiso and the Chaos realm—realm of humans—and connected by Purgitorio—the intersection of the trinity. In the game, Bayonetta travels throughout these realms, primarily in the realm of Purgitorio, the area in which magical and divine entities may conduct their business. However, there are stages within the game where Bayonetta finds herself in Paradiso and the human realm. This is a significant factor relating to The Divine Comedy as these realms also form the areas explored by Dante in his epic poem. The depth of these parallels is not exclusive to factors in Dante’s masterpiece, as there are also references to other art and literature inspired by Dante’s legacy. For example, the character Rodin in Bayonetta runs a bar named “The Gates of Hell.” In 1917 French artist Auguste Rodin completed a sculpture, The Gates of Hell depicting scenes and characters from The Divine Comedy. Rodin’s bar in Bayonetta is manifested as a dark impressionist style of architecture, with an ominous atmosphere. In early concept art, the proprietor of the bar was to be named Mephisto (Kamiya) derived from “Mephistopheles”, another name for the devil in some mythologies. Figure 3: Auguste Rodin's Gate of Hell, 1917Aspects of Dante’s surroundings and the theological beliefs of his time can be found in Bayonetta, as well as in the 2013 anime film adaptation Bayonetta, Bloody Fate. The Christian virtues, revered during the European Middle Ages, manifest themselves as enemies and adversaries that Bayonetta must combat throughout the game. Notably, the names of the cardinal virtues serve as “boss ranked” foes. Enemies within a game, usually present at the end of a level and more difficult to defeat than regular enemies within “Audito Sphere” of the “Laguna Hierarchy” (high levels of the hierarchy within the game), are named in Italian; Fortitudo, Temperantia, Lustitia, and Sapientia. These are the virtues of Classical Greek Philosophy, and reflect Dante’s native language as well as the impact the philosophies of Ancient Greece had on his writings. The film adaption of Bayonetta incorporated many elements from the game. To adjust the game effectively, it was necessary to augment the plot in order to fit the format of this alternate media. As it was no longer carried by gameplay, the narrative became paramount. The diverse plot points of the new narrative allowed for novel possibilities for further developing the role of The Divine Comedy in Bayonetta. At the beginning of the movie, for example, Bayonetta enters as a nun, just as she does in the game, only here she is in church praying rather than in a graveyard conducting a funeral. During her prayer she recites “I am the way into the city of woe, abandon all hope, oh, ye who enter here,” which is a Canto of The Divine Comedy. John Dee and the AngelsDr John Dee (1527—1608), a learned man of Elizabethan England, was a celebrated philosopher, mathematician, scientist, historian, and teacher. In addition, he was a researcher of magic and occult arts, as were many of his contemporaries. These philosopher magicians were described as Magi and John Dee was the first English Magus (French). He was part of a school of study within the Renaissance intelligensia that was influenced by the then recently discovered works of the gnostic Hermes Trismegistus, thought to be of great antiquity. This was in an age when religion, philosophy and science were intertwined. Alchemy and chemistry were still one, and astronomers, such as Johannes Kepler and Tyco Brahe cast horoscopes. John Dee engaged in spiritual experiments that were based in his Christian faith but caused him to be viewed in some circles as dangerously heretical (French).Based on the texts of Hermes Trismegistas and other later Christian philosophical and theological writers such as Dionysius the Areopagite, Dee and his contemporaries believed in celestial hierarchies and levels of existence. These celestial hierarchies could be accessed by “real artificial magic,” or applied science, that included mathematics, and the cabala, or the mystical use of permutations of Hebrew texts, to access supercelestial powers (French). In his experiments in religious magic, Dee was influenced by the occult writings of Heinrich Cornelius Agrippa (1486—1535). In Agrippa’s book, De Occulta Philosophia, there are descriptions for seals, symbols and tables for summoning angels, to which Dee referred in his accounts of his own magic experiments (French). Following his studies, Dee constructed a table with a crystal placed on it. By use of suitable rituals prescribed by Agrippa and others, Dee believed he summoned angels within the crystal, who could be seen and conversed with. Dee did not see these visions himself, but conversed with the angels through a skryer, or medium, who saw and heard the celestial beings. Dee recorded his interviews in his “Spiritual Diaries” (French). Throughout Bayonetta there are numerous seals and devices that would appear to be inspired by the work of Dee or other Renaissance Magi.In these sessions, John Dee, through his skryer Edward Kelley, received instruction from several angels. The angels led him to believe he was to be a prophet in the style of the biblical Elijah or, more specifically like Enoch, whose prophesies were detailed in an ancient book that was not part of the Bible, but was considered by many scholars as divinely inspired. As a result, these experiments have been termed “Enochian conversations.” The prophesies received by Dee foretold apocalyptic events that were to occur soon and God’s plan for the world. The angels also instructed Dee in a system of magic to allow him to interpret the prophesies and participate in them as a form of judge. Importantly, Dee was also taught elements of the supposed angelic language, which came to be known as “Enochian” (Ouellette). Dee wrote extensively about his interviews with the angels and includes statements of their hierarchy (French, Ouellette). This is reflected in the “Laguna Hierarchy” of Bayonetta, sharing similarities in name and appearance of the angels Dee had described. Platinum Games creative director Jean-Pierre Kellams acted as writer and liaison, assisting the English adaptation of Bayonetta and was tasked by Hideki Kamiya to develop Bayonetta’s incantations and subsequently the language of the angels within the game (Kellams).The Hammer of WitchesOne of the earliest and most integral components of the Bayonetta franchise is the fact that the title character is a witch. Witches, sorcerers and other practitioners of magic have been part of folklore for centuries. Hideki Kamiya stated that the concept of” classical witches” was primarily a European legend. In order to emulate this European dimension, he had envisioned Bayonetta as having a British accent which resulted in the game being released in English first, even though Platinum Games is a Japanese company (Kamiya). The Umbra Witch Clan hails from Europe within the Bayonetta Universe and relates more closely to the traditional European medieval witch tradition (Various), although some of the charms Bayonetta possesses acknowledge the witches of different parts of the world and their cultural context. The Evil Harvest Rosary is said to have been created by a Japanese witch in the game. Bayonetta herself and other witches of the game use their hair as a conduit to summon demons and is known as “wicked weaves” within the game. She also creates her tight body suit out of her hair, which recedes when she decides to use a wicked weave. Using hair in magic harks back to a legend that witches often utilised hair in their rituals and spell casting (Guiley). It is also said that women with long and beautiful hair were particularly susceptible to being seduced by Incubi, a form of demon that targets sleeping women for sexual intercourse. According to some texts (Kramer), witches formed into the beings that they are through consensual sex with a devil, as stated in Malleus Maleficarum of the 1400s, when he wrote that “Modern Witches … willingly embrace this most foul and miserable form of servitude” (Kramer). Bayonetta wields her sexuality as proficiently as she does any weapon. This lends itself to the belief that women of such a seductive demeanour were consorts to demons.Purgitorio is not used in the traditional sense of being a location of the afterlife, as seen in The Divine Comedy, rather it is depicted as a dimension that exists concurrently within the human realm. Those who exist within this Purgitorio cannot be seen with human eyes. Bayonetta’s ability to enter and exit this space with the use of magic is likened to the myth that witches were known to disappear for periods of time and were purported to be “spirited away” from the human world (Kamiya).Recipes for gun powder emerge from as early as the 1200s but, to avoid charges of witchcraft due to superstitions of the time, they were hidden by inventors such as Roger Bacon (McNab). The use of “Bullet Arts” in Bayonetta as the main form of combat for Umbra Witches, and the fact that these firearm techniques had been honed by witches for centuries before the witch hunts, implies that firearms were indeed used by dark magic practitioners until their “discovery” by ordinary humans in the Bayonetta universe. In addition to this, that “Lumen Sages” are not seen to practice bullet arts, builds on the idea of guns being a practice of black magic. “Lumen Sages” are the Light counterpart and adversaries of the Umbra Witches in Bayonetta. The art of Alchemy is incorporated into Bayonetta as a form of witchcraft. Players may create their own health, vitality, protective and mana potions through a menu screen. This plays on the taboo of chemistry and alchemy of the 1500s. As mentioned, John Dee's tendency to dabble in such practices was considered by some to be heretical (French, Ouellette).Light and dark forces are juxtaposed in Bayonetta through the classic adversaries, Angels and Demons. The moral flexibility of both the light and dark entities in the game leaves the principles of good an evil in a state of ambiguity, which allows for uninhibited flow in the story and creates a non-linear and compelling narrative. Through this non-compliance with the pop culture counterparts of light and dark, gamers are left to question the foundations of old cultural norms. This historical context lends itself to the Bayonetta story not only by providing additional plot points, but also by justifying the development decisions that occur in order to truly flesh out Bayonetta’s character.ConclusionCompelling story line, characters with layered personality, and the ability to transgress boundaries of time and travel are all factors that provide a level of depth that has become an increasingly important aspect in modern video gameplay. Gamers love “Easter eggs,” the subtle references and embellishments scattered throughout a game that make playing games like Bayonetta so enjoyable. Bayonetta herself is a global traveller whose journeying is not limited to “abroad.” She transgresses cultural, time, and spatial boundaries. The game is a mosaic of references to spatial time dimensions, literary, and historical sources. This mix of borrowings has produced an original gameplay and a unique storyline. Such use of literature, mythology, and history to enhance the narrative creates a quest game that provides “meaningful play” (Howard). This process of creation of new material from older sources is a form of renewal. As long as contemporary culture presents literature and history to new audiences, the older texts will not be forgotten, but these elements will undergo a form of renewal and restoration and the present-day culture will be enhanced as a result. In the words of Bayonetta herself: “As long as there’s music, I’ll keep on dancing.”ReferencesCedro, Carmel. "Dolly Varden: Sweet Inspiration." Australasian Journal of Popular Culture 2.1 (2012): 37-46. French, Peter J. John Dee: The World of an Elizabethan Magus. London: London, Routledge and K. Paul, 1972. Guiley, Rosemary. The Encyclopedia of Demons and Demonology. Infobase Publishing, 2009. Howard, Jeff. Quests: Design, Theory, and History in Games and Narratives. Wellesley, Mass.: A.K. Peters, 2008. Kamiya, Hideki.Bayonetta. Bayonetta. Videogame. Sega, Japan, 2009.Kellams, Jean-Pierre. "Butmoni Coronzon (from the Mouth of the Witch)." Platinum Games 2009.Kramer, Heinrich. The Malleus Maleficarum of Heinrich Kramer and James Sprenger. Eds. Sprenger, Jakob, or joint author, and Montague Summers. New York: Dover, 1971.McNab, C. Firearms: The Illustrated Guide to Small Arms of the World. Parragon, 2008.Ouellette, Francois. "Prophet to the Elohim: John Dee's Enochian Conversations as Christian Apocalyptic Discourse." Master of Arts thesis. ProQuest Dissertations Publishing, 2004.Treasure Planet. The Walt Disney Company, 2003.Various. "Bayonetta Wikia." 2016.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Masson, Sophie Veronique. "Fairy Tale Transformation: The Pied Piper Theme in Australian Fiction." M/C Journal 19, no. 4 (August 31, 2016). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1116.

Full text
Abstract:
The traditional German tale of the Pied Piper of Hamelin inhabits an ambiguous narrative borderland, a liminal space between fact and fiction, fantasy and horror, concrete details and elusive mystery. In his study of the Pied Piper in Tradition and Innovation in Folk Literature, Wolfgang Mieder describes how manuscripts and other evidence appear to confirm the historical base of the story. Precise details from a fifteenth-century manuscript, based on earlier sources, specify that in 1284 on the 26th of June, the feast-day of Saints John and Paul, 130 children from Hamelin were led away by a piper clothed in many colours to the Koppen Hill, and there vanished (Mieder 48). Later manuscripts add details familiar today, such as a plague of rats and a broken bargain with burghers as a motive for the Piper’s actions, while in the seventeenth century the first English-language version advances what might also be the first attempt at a “rational” explanation for the children’s disappearance, claiming that they were taken to Transylvania. The uncommon pairing of such precise factual detail with enigmatic mystery has encouraged many theories. These have ranged from references to the Children’s Crusade, or other religious fervours, to the devastation caused by the Black Death, from the colonisation of Romania by young German migrants to a murderous rampage by a paedophile. Fictional interpretations of the story have multiplied, with the classic versions of the Brothers Grimm and Robert Browning being most widely known, but with contemporary creators exploring the theme too. This includes interpretations in Hamelin itself. On 26 June 2015, in Hamelin Museum, I watched a wordless five-minute play, entirely performed not by humans but by animatronic stylised figures built out of scrap iron, against a montage of multilingual, confused voices and eerie music, with the vanished children represented by a long line of small empty shirts floating by. The uncanny, liminal nature of the story was perfectly captured. Australia is a world away from German fairy tale mysteries, historically, geographically, and culturally. Yet, as Lisa M. Fiander has persuasively argued, contemporary Australian fiction has been more influenced by fairy tales than might be assumed, and in this essay it is proposed that major motifs from the Pied Piper appear in several Australian novels, transformed not only by distance of setting and time from that of the original narrative, but also by elements specific to the Australian imaginative space. These motifs are lost children, the enigmatic figure of the Piper himself, and the power of a very particular place (as Hamelin and its Koppen Hill are particularised in the original tale). Three major Australian novels will be examined in this essay: Joan Lindsay’s Picnic at Hanging Rock (1967), Christopher Koch’s The Doubleman (1985), and Ursula Dubosarsky’s The Golden Day (2011). Dubosarsky’s novel was written for children; both Koch’s and Lindsay’s novels were published as adult fiction. In each of these works of fiction, the original tale’s motifs have been developed and transformed to express unique evocations of the Pied Piper theme. As noted by Fiander, fiction writers are “most likely to draw upon fairy tales when they are framing, in writing, a subject that generates anxiety in their culture” (158). Her analysis is about anxieties of place within Australian fiction, but this insight could be usefully extended to the motifs which I have identified as inherent in the Pied Piper story. Prominent among these is the lost children motif, whose importance in the Australian imagination has been well-established by scholars such as Peter Pierce. Pierce’s The Country of Lost Children: An Australian Anxiety explores this preoccupation from the earliest beginnings of European settlement, through analysis of fiction, newspaper reports, paintings, and films. As Pierce observed in a later interview in the Sydney Morning Herald (Knox), over time the focus changed from rural children and the nineteenth-century fear of the vast impersonal nature of the bush, where children of colonists could easily get lost, to urban children and the contemporary fear of human predators.In each of the three novels under examination in this essay, lost children—whether literal or metaphorical—feature prominently. Writer Carmel Bird, whose fiction has also frequently centred on the theme of the lost child, observes in “Dreaming the Place” that the lost child, the stolen child – this must be a narrative that is lodged in the heart and imagination, nightmare and dream, of all human beings. In Australia the nightmare became reality. The child is the future, and if the child goes, there can be no future. The true stories and the folk tales on this theme are mirror images of each other. (7) The motif of lost children—and of children in danger—is not unique to the Pied Piper. Other fairy tales, such as Hansel and Gretel and Little Red Riding Hood, contain it, and it is those antecedents which Bird cites in her essay. But within the Pied Piper story it has three features which distinguish it from other traditional tales. First, unlike in the classic versions of Hansel and Gretel or Red Riding Hood, the children do not return. Neither are there bodies to find. The children have vanished into thin air, never to be seen again. Second, it is not only parents who have lost them, but an entire community whose future has been snatched away: a community once safe, ordered, even complacent, traumatised by loss. The lack of hope, of a happy ending for anyone, is striking. And thirdly, the children are not lost or abandoned or even, strictly speaking, stolen: they are lured away, semi-willingly, by the central yet curiously marginal figure of the Piper himself. In the original story there is no mention of motive and no indication of malice on the part of the Piper. There is only his inexplicable presence, a figure out of fairy folklore appearing in the midst of concrete historical dates and numbers. Clearly, he links to the liminal, complex world of the fairies, found in folklore around the world—beings from a world close to the human one, yet alien. Whimsical and unpredictable by human standards, such beings are nevertheless bound by mysteriously arbitrary rules and taboos, and haunt the borders of the human world, disturbing its rational edges and transforming lives forever. It is this sense of disturbance, that enchanting yet frightening sudden shifting of the border of reality and of the comforting order of things, the essence of transformation itself, which can also be seen at the core of the three novels under examination in this essay, with the Piper represented in each of them but in different ways. The third motif within the Pied Piper is a focus on place as a source of uncanny power, a theme which particularly resonates within an Australian context. Fiander argues that if contemporary British fiction writers use fairy tale to explore questions of community and alienation, and Canadian fiction writers use it to explore questions of identity, then Australian writers use it to explore the unease of place. She writes of the enduring legacy of Australia’s history “as a settler colony which invests the landscape with strangeness for many protagonists” (157). Furthermore, she suggests that “when Australian fiction writers, using fairy tales, describe the landscape as divorced from reality, they might be signalling anxiety about their own connection with the land which had already seen tens of thousands of years of occupation when Captain James Cook ‘found’ it in 1770” (160). I would argue, however, that in the case of the Pied Piper motifs, it is less clear that it is solely settler anxieties which are driving the depiction of the power of place in these three novels. There is no divorce from reality here, but rather an eruption of the metaphysical potency of place within the usual, “normal” order of reality. This follows the pattern of the original tale, where the Piper and all the children, except for one or two stragglers, disappear at Koppen Hill, vanishing literally into the hill itself. In traditional European folklore, hollow hills are associated with fairies and their uncanny power, but other places, especially those of water—springs, streams, even the sea—may also be associated with their liminal world (in the original tale, the River Weser is another important locus for power). In Joan Lindsay’s Picnic at Hanging Rock, it is another outcrop in the landscape which holds that power and claims the “lost children.” Inspired partly by a painting by nineteenth-century Australian artist William Ford, titled At the Hanging Rock (1875), depicting a group of elegant people picnicking in the bush, this influential novel, which inspired an equally successful film adaptation, revolves around an incident in 1900 when four girls from Appleyard College, an exclusive school in Victoria, disappear with one of their teachers whilst climbing Hanging Rock, where they have gone for a picnic. Only one of their number, a girl called Irma, is ever found, and she has no memory of how and why she found herself on the Rock, and what has happened to the others. This inexplicable event is the precursor to a string of tragedies which leads to the violent deaths of several people, and which transforms the sleepy and apparently content little community around Appleyard College into a centre of loss, horror, and scandal.Told in a way which makes it appear that the novelist is merely recounting a true story—Lindsay even tells readers in an author’s note that they must decide for themselves if it is fact or fiction—Picnic at Hanging Rock shares the disturbingly liminal fact-fiction territory of the Piper tale. Many readers did in fact believe that the novel was based on historical events and combed newspaper files, attempting to propound ingenious “rational” explanations for what happened on the Rock. Picnic at Hanging Rock has been the subject of many studies, with the novel being analysed through various prisms, including the Gothic, the pastoral, historiography, and philosophy. In “Fear and Loathing in the Australian Bush,” Kathleen Steele has depicted Picnic at Hanging Rock as embodying the idea that “Ordered ‘civilisation’ cannot overcome the gothic landscapes of settler imaginations: landscapes where time and people disappear” (44). She proposes that Lindsay intimates that the landscape swallows the “lost children” of the novel because there is a great absence in that place: that of Aboriginal people. In this reading of the novel, it is that absence which becomes, in a sense, a malevolent presence that will reach out beyond the initial disappearance of the three people on the Rock to destroy the bonds that held the settler community together. It is a powerfully-made argument, which has been taken up by other scholars and writers, including studies which link the theme of the novel with real-life lost-children cases such as that of Azaria Chamberlain, who disappeared near another “Rock” of great Indigenous metaphysical potency—Uluru, or Ayers Rock. However, to date there has been little exploration of the fairy tale quality of the novel, and none at all of the striking ways in which it evokes Pied Piper motifs, whilst transforming them to suit the exigencies of its particular narrative world. The motif of lost children disappearing from an ordered, safe, even complacent community into a place of mysterious power is extended into an exploration of the continued effects of those disappearances, depicting the disastrous impact on those left behind and the wider community in a way that the original tale does not. There is no literal Pied Piper figure in this novel, though various theories are evoked by characters as to who might have lured the girls and their teacher, and who might be responsible for the disappearances. Instead, there is a powerful atmosphere of inevitability and enchantment within the landscape itself which both illustrates the potency of place, and exemplifies the Piper’s hold on his followers. In Picnic at Hanging Rock, place and Piper are synonymous: the Piper has been transformed into the land itself. Yet this is not the “vast impersonal bush,” nor is it malevolent or vengeful. It is a living, seductive metaphysical presence: “Everything, if only you could see it clearly enough, is beautiful and complete . . .” (Lindsay 35). Just as in the original tale, the lost children follow the “Piper” willingly, without regret. Their disappearance is a happiness to them, in that moment, as it is for the lost children of Hamelin, and quite unlike how it must be for those torn apart by that loss—the community around Appleyard, the townspeople of Hamelin. Music, long associated with fairy “takings,” is also a subtle feature of the story. In the novel, just before the luring, Irma hears a sound like the beating of far-off drums. In the film, which more overtly evokes fairy tale elements than does the novel, it is noteworthy that the music at that point is based on traditional tunes for Pan-pipes, played by the great Romanian piper Gheorge Zamfir. The ending of the novel, with questions left unanswered, and lives blighted by the forever-inexplicable, may be seen as also following the trajectory of the original tale. Readers as much as the fictional characters are left with an enigma that continues to perplex and inspire. Picnic at Hanging Rock was one of the inspirations for another significant Australian fiction, this time a contemporary novel for children. Ursula Dubosarsky’s The Golden Day (2011) is an elegant and subtle short novel, set in Sydney at an exclusive girls’ school, in 1967. Like the earlier novel, The Golden Day is also partly inspired by visual art, in this case the Schoolgirl series of paintings by Charles Blackman. Combining a fairy tale atmosphere with historical details—the Vietnam War, the hanging of Ronald Ryan, the drowning of Harold Holt—the story is told through the eyes of several girls, especially one, known as Cubby. The Golden Day echoes the core narrative patterns of the earlier novel, but intriguingly transformed: a group of young girls goes with their teacher on an outing to a mysterious place (in this case, a cave on the beach—note the potent elements of rock and water, combined), and something inexplicable happens which results in a disappearance. Only this time, the girls are much younger than the characters of Lindsay’s novel, pre-pubertal in fact at eleven years old, and it is their teacher, a young, idealistic woman known only as Miss Renshaw, who disappears, apparently into thin air, with only an amber bead from her necklace ever found. But it is not only Miss Renshaw who vanishes: the other is a poet and gardener named Morgan who is also Miss Renshaw’s secret lover. Later, with the revelation of a dark past, he is suspected in absentia of being responsible for Miss Renshaw’s vanishment, with implications of rape and murder, though her body is never found. Morgan, who could partly figure as the Piper, is described early on in the novel as having “beautiful eyes, soft, brown, wet with tears, like a stuffed toy” (Dubosarsky 11). This disarming image may seem a world away from the ambiguously disturbing figure of the legendary Piper, yet not only does it fit with the children’s naïve perception of the world, it also echoes the fact that the children in the original story were not afraid of the Piper, but followed him willingly. However, that is complicated by the fact that Morgan does not lure the children; it is Miss Renshaw who follows him—and the children follow her, who could be seen as the other half of the Piper. The Golden Day similarly transforms the other Piper motifs in its own original way. The children are only literally lost for a short time, when their teacher vanishes and they are left to make their own way back from the cave; yet it could be argued that metaphorically, the girls are “lost” to childhood from that moment, in terms of never being able to go back to the state of innocence in which they were before that day. Their safe, ordered school community will never be the same again, haunted by the inexplicability of the events of that day. Meanwhile, the exploration of Australian place—the depiction of the Memorial Gardens where Miss Renshaw enjoins them to write poetry, the uncomfortable descent over rocks to the beach, and the fateful cave—is made through the eyes of children, not the adolescents and adults of Picnic at Hanging Rock. The girls are not yet in that liminal space which is adolescence and so their impressions of what the places represent are immediate, instinctive, yet confused. They don’t like the cave and can’t wait to get out of it, whereas the beach inspires them with a sense of freedom and the gardens with a sense of enchantment. But in each place, those feelings are mixed both with ordinary concerns and with seemingly random associations that are nevertheless potently evocative. For example, in the cave, Cubby senses a threateningly weightless atmosphere, a feeling of reality shifting, which she associates, apparently confusedly, with the hanging of Ronald Ryan, reported that very day. In this way, Dubosarsky subtly gestures towards the sinister inevitability of the following events, and creates a growing tension that will eventually fade but never fully dissipate. At the end, the novel takes an unexpected turn which is as destabilising as the ending of the Pied Piper story, and as open-ended in its transformative effects as the original tale: “And at that moment Cubby realised she was not going to turn into the person she had thought she would become. There was something inside her head now that would make her a different person, though she scarcely understood what it was” (Dubosarsky 148). The eruption of the uncanny into ordinary life will never leave her now, as it will never leave the other girls who followed Miss Renshaw and Morgan into the literally hollow hill of the cave and emerged alone into a transformed world. It isn’t just childhood that Cubby has lost but also any possibility of a comforting sense of the firm borders of reality. As in the Pied Piper, ambiguity and loss combine to create questions which cannot be logically answered, only dimly apprehended.Christopher Koch’s 1985 novel The Doubleman, winner of the Miles Franklin Award, also explores the power of place and the motif of lost children, but unlike the other two novels examined in this essay depicts an actual “incarnated” Piper motif in the mysteriously powerful figure of Clive Broderick, brilliant guitarist and charismatic teacher/guru, whose office, significantly, is situated in a subterranean space of knowledge—a basement room beneath a bookshop. Both central yet peripheral to the main action of the novel, touched with hints of the supernatural which never veer into overt fantasy, Broderick remains an enigma to the end. Set, like The Golden Day, in the 1960s, The Doubleman is narrated in the first person by Richard Miller, in adulthood a producer of a successful folk-rock group, the Rymers, but in childhood an imaginative, troubled polio survivor, with a crutch and a limp. It is noteworthy here that in the Grimms’ version of the Pied Piper, two children are left behind, despite following the Piper: one is blind, one is lame. And it is the lame boy who tells the townspeople what he glimpsed at Koppen Hill. In creating the character of Broderick, the author blends the traditional tropes of the Piper figure with Mephistophelian overtones and a strong influence from fairy lore, specifically the idea of the “doubleman,” here drawn from the writings of seventeenth-century Scottish pastor, the Reverend Robert Kirk of Aberfoyle. Kirk’s 1691 book The Secret Commonwealth of Elves, Fauns and Fairies is the earliest known serious attempt at objective description of the fairy beliefs of Gaelic-speaking Highlanders. His own precisely dated life-story and ambiguous end—it is said he did not die but is forever a prisoner of the fairies—has eerie parallels to the Piper story. “And there is the uncanny, powerful and ambiguous fact of the matter. Here is a man, named, born, lived, who lived a fairy story, really lived it: and in the popular imagination, he lives still” (Masson).Both in his creative and his non-fiction work Koch frequently evoked what he called “the Otherland,” which he depicted as a liminal, ambiguous, destabilising but nevertheless very real and potent presence only thinly veiled by the everyday world. This Otherland is not the same in all his fictions, but is always part of an actual place, whether that be Java in The Year of Living Dangerously, Hobart and Sydney in The Doubleman, Tasmania, Vietnam and Cambodia in Highways to a War, and Ireland and Tasmania in Out of Ireland. It is this sense of the “Otherland” below the surface, a fairy tale, mythical realm beyond logic or explanation, which gives his work its distinctive and particular power. And in The Doubleman, this motif, set within a vividly evoked real world, complete with precise period detail, transforms the Piper figure into one which could easily appear in a Hobart lane, yet which loses none of its uncanny potency. As Noel Henricksen writes in his study of Koch’s work, Island and Otherland, “Behind the membrane of Hobart is Otherland, its manifestations a spectrum stretched between the mystical and the spiritually perverted” (213).This is Broderick’s first appearance, described through twelve-year-old Richard Miller’s eyes: Tall and thin in his long dark overcoat, he studied me for the whole way as he approached, his face absolutely serious . . . The man made me uneasy to a degree for which there seemed to be no explanation . . . I was troubled by the notion that he was no ordinary man going to work at all: that he was not like other people, and that his interest couldn’t be explained so simply. (Koch, Doubleman 3)That first encounter is followed by another, more disturbing still, when Broderick speaks to the boy, eyes fixed on him: “. . . hooded by drooping lids, they were entirely without sympathy, yet nevertheless interested, and formidably intelligent” (5).The sense of danger that Broderick evokes in the boy could be explained by a sinister hint of paedophilia. But though Broderick is a predator of sorts on young people, nothing is what it seems; no rational explanation encompasses the strange effect of his presence. It is not until Richard is a young man, in the company of his musical friend Brian Brady, that he comes across Broderick again. The two young men are looking in the window of a music shop, when Broderick appears beside them, and as Richard observes, just as in a fairy tale, “He didn’t seem to have changed or aged . . .” (44). But the shock of his sudden re-appearance is mixed with something else now, as Broderick engages Brady in conversation, ignoring Richard, “. . . as though I had failed some test, all that time ago, and the man had no further use for me” (45).What happens next, as Broderick demonstrates his musical prowess, becomes Brady’s teacher, and introduces them to his disciple, young bass player Darcy Burr, will change the young men’s lives forever and set them on a path that leads both to great success and to living nightmare, even after Broderick’s apparent disappearance, for Burr will take on the Piper’s mantle. Koch’s depiction of the lost children motif is distinctively different to the other two novels examined in this essay. Their fate is not so much a mystery as a tragedy and a warning. The lost children of The Doubleman are also lost children of the sixties, bright, talented young people drawn through drugs, immersive music, and half-baked mysticism into darkness and horrifying violence. In his essay “California Dreaming,” published in the collection Crossing the Gap, Koch wrote about this subterranean aspect of the sixties, drawing a connection between it and such real-life sinister “Pipers” as Charles Manson (60). Broderick and Burr are not the same as the serial killer Manson, of course; but the spell they cast over the “lost children” who follow them is only different in degree, not in kind. In the end of the novel, the spell is broken and the world is again transformed. Yet fittingly it is a melancholy transformation: an end of childhood dreams of imaginative potential, as well as dangerous illusions: “And I knew now that it was all gone—like Harrigan Street, and Broderick, and the district of Second-Hand” (Koch, Doubleman 357). The power of place, the last of the Piper motifs, is also deeply embedded in The Doubleman. In fact, as with the idea of Otherland, place—or Island, as Henricksen evocatively puts it—is a recurring theme in Koch’s work. He identified primarily and specifically as a Tasmanian writer rather than as simply Australian, pointing out in an essay, “The Lost Hemisphere,” that because of its landscape and latitude, different to the mainland of Australia, Tasmania “genuinely belongs to a different region from the continent” (Crossing the Gap 92). In The Doubleman, Richard Miller imbues his familiar and deeply loved home landscape with great mystical power, a power which is both inherent within it as it is, but also expressive of the Otherland. In “A Tasmanian Tone,” another essay from Crossing the Gap, Koch describes that tone as springing “from a sense of waiting in the landscape: the tense yet serene expectancy of some nameless revelation” (118). But Koch could also write evocatively of landscapes other than Tasmanian ones. The unnerving climax of The Doubleman takes place in Sydney—significantly, as in The Golden Day, in a liminal, metaphysically charged place of rocks and water. That place, which is real, is called Point Piper. In conclusion, the original tale’s three main motifs—lost children, the enigma of the Piper, and the power of place—have been explored in distinctive ways in each of the three novels examined in this article. Contemporary Australia may be a world away from medieval Germany, but the uncanny liminality and capacious ambiguity of the Pied Piper tale has made it resonate potently within these major Australian fictions. Transformed and transformative within the Australian imagination, the theme of the Pied Piper threads like a faintly-heard snatch of unearthly music through the apparently mimetic realism of the novels, destabilising readers’ expectations and leaving them with subversively unanswered questions. ReferencesBird, Carmel. “Dreaming the Place: An Exploration of Antipodean Narratives.” Griffith Review 42 (2013). 1 May 2016 <https://griffithreview.com/articles/dreaming-the-place/>.Dubosarsky, Ursula. The Golden Day. Sydney: Allen and Unwin, 2011.Fiander, Lisa M. “Writing in A Fairy Story Landscape: Fairy Tales and Contemporary Australian Fiction.” Journal of the Association for the Study of Australian Literature 2 (2003). 30 April 2016 <http://openjournals.library.usyd.edu.au/index.php/JASAL/index>.Henricksen, Noel. Island and Otherland: Christopher Koch and His Books. Melbourne: Educare, 2003.Knox, Malcolm. “A Country of Lost Children.” Sydney Morning Herald 15 Aug. 2009. 1 May 2016 <http://www.smh.com.au/national/a-country-of-lost-children-20090814-el8d.html>.Koch, Christopher. The Doubleman. 1985. Sydney: Minerva, 1996.Koch, Christopher. Crossing the Gap: Memories and Reflections. 1987. Sydney: Vintage, 2000. Lindsay, Joan. Picnic at Hanging Rock. 1967. Melbourne: Penguin, 1977.Masson, Sophie. “Captive in Fairyland: The Strange Case of Robert Kirk of Aberfoyle.” Nation and Federation in the Celtic World: Papers from the Fourth Australian Conference of Celtic Studies, University of Sydney, June–July 2001. Ed. Pamela O’Neil. Sydney: University of Sydney Celtic Studies Foundation, 2003. Mieder, Wolfgang. “The Pied Piper: Origin, History, and Survival of a Legend.” Tradition and Innovation in Folk Literature. 1987. London: Routledge Revivals, 2015.Pierce, Peter. The Country of Lost Children: An Australian Anxiety. Cambridge: Cambridge UP, 1999.Steele, Kathleen. “Fear and Loathing in the Australian Bush: Gothic Landscapes in Bush Studies and Picnic at Hanging Rock.” Colloquy 20 (2010): 33–56. 27 July 2016 <http://artsonline.monash.edu.au/wp-content/arts/files/colloquy/colloquy_issue_20_december_2010/steele.pdf>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Lavis, Anna. "Consuming (through) the Other? Rethinking Fat and Eating in BBW Videos Online." M/C Journal 18, no. 3 (June 10, 2015). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.973.

Full text
Abstract:
A young woman in bikini bottoms and a vest top scrunched up to just below her breasts stands facing the camera. Behind her lies the neatened clutter of domestic space with family photographs arranged next to a fish tank. As this gently buzzes in its fluorescent pool of light, she begins to speak: I’ve just finished eating my McDonald’s meal, which was one of the new quarter pounders with the bacon and the cheese and ten nuggets and a large fries but I have not finished my drink. Pausing to hold up her drink to the camera, she shakes the takeaway cup to assess how much remains inside. With her other hand she gently pats her uncovered stomach, saying: I’m feeling very full and very tight on the top… very very tight like, here and here too… like a drum …Very full! But I know that I can probably fit more with liquids so I’m going to top it off with the rest of this drink and them I’m going to fill in all the spaces with the rest of the drink. After drinking the Dr Pepper before the screen fades to black, she says: I think next time I gotta get the double quarter pounder. I probably could take it, I could probably take on that double quarter pounder with the nuggets. So I’ll have to try that next time for you guys. This video on You Tube is one of many on the Internet labelled BBW, which stands for Big Beautiful Woman. This term dates back to the 1979 launch of BBW Magazine, a fashion and lifestyle magazine for women. As it was then, BBW is also used within spaces of size acceptance, such as among the women participating in Alexandra Lescaze’s documentary All of Me, which charts the lives of friends who met through the National Association to Advance Fat Acceptance. In such spaces, as on Internet blogs and discussion pages, BBW is employed to assert the desirability, rather than abjection, of a fat female body; it thereby counters the “stigma that still is associated with being a large person in a small society” as one of the women in All of Me, Dawn, puts it. BBW is also a term that features frequently in ‘fat forums’. These are adult content cyberspaces for, as one homepage states, “plus size models and their admirers.” Alongside these, there is also a genre of BBW pornography in which sexually explicit activity takes place. This is found on dedicated websites as well as in sub-sections of more ‘mainstream’ porn sites. In these latter the videos that feature BBWs are often labelled “fat fetish.” Against this background, this article draws on content analysis conducted between 2013 and 2015 of forty videos posted on You Tube by women who self-identify as fat (see Longhurst) and, specifically, as BBWs. In particular, it focuses on videos to which eating is central. In these, eating is either performed on camera or has taken place just before filming began. In the latter instance eating and its bodily resonances are visible in two ways: the BBW might describe the meal just eaten or her feeling of fullness, or there may be a textual description such as “after a big mac.” These videos have so far received little scholarly attention other than through a lens of sex, as enactments of “fat pornography” (cf. Kulick). Yet, analysing them as porn risks privileging an imagised rather than lived body and implicitly engaging only with a spectator’s viewpoint. It thereby potentially repeats the power dynamics it seeks to interrogate. This article instead suggests that there are key distinctions between these videos and porn. Although a discussion of gender and sexuality is precluded by limited space, focusing on eating offers a way to unpick this analytic conflation whilst also recognising how wider entanglements among sex, power and fat may texture the videos. As such, whilst being careful not to reduce the BBWs in these videos to no more than eating bodies, this focus seeks primarily to pay attention to their agency and embodiment. Drawing on literature that has critically engaged with fat from a variety of perspectives (cf. Evans Braziel and LeBesco; Forth and Leitch; Rothblum and Solovay), this discussion is particularly shaped by recent work that has sought to take account of lived experiences of moving through and encountering the world with a fat female body (cf. Murray; Tischner). In order to think through this, the article reflects on the Internet as a space not only of visuality, but also of viscerality. Defined by Robyn Longhurst et al. as “the sensations, moods and ways of being that emerge from our sensory engagement with the material and discursive environments in which we live” (334), viscerality has been argued to be a way in which to reflect on identity and power by paying attention to the materiality of everyday experiences (Hayes-Conroy and Hayes-Conroy, taste and visceral). It attends to the simultaneity of politics and intimacy as social relations are forged “at the level of the guts” (Probyn 1). In turn, recent attention to eating has suggested this to be an act that forges social connections at myriad scales (see Abbots and Lavis) as people, places and objects are brought into encounter by ingestion and digestion. An attention to what eating is and does in these videos therefore recognises power dynamics between BBWs and viewing Others, whilst also not taking these to preclude other modalities of agency. It elucidates the co-production of bodily materialities and lived experiences, whilst also tracing the multi-directional slippages between consuming and becoming the Other. Engaging with affects and socialities set in motion by eating offers up a vision of this as an act that may be shared among bodies in ways at once disembodied but visceral. Visuality The homepage of a pornographic website describing itself as “the home of BBWs” suggests that the viewer click on links to see women diving into the kinkiest fetishes and activities you’d ever want to see BBWs do! From face-sitting and squashing, to eating anything and everything, these big fat chicks do it. It goes on to state that “these girls are massive, like their stomachs and appetites” and, illustrating assumptions regarding whose gaze is turned on this page, that “your dick won’t know what to do with itself!” The juxtaposition of the seemingly mundane, and also individual, activity of eating with overtly sexual and corporeally social activities such as face-sitting, suggests that to think through BBW videos focused on eating and trace their divergences from porn, we perhaps first need to attend to this wider landscape in which eating features as “kinky fetish”; it involves recognising intersections as well as disconnects. An undercurrent of sex does resonate through some of the eating videos posted on You Tube by BBWs. Although women are clothed and no sexual activity takes place, many of the titles contain the words “sexy BBW.” Likewise, the language used by participants to talk about their bodies during or after eating is often sexually inflected. Just as the BBW above said of her Dr Pepper that she could “take it,” others talk of being “filled” in a way that folds food into an imaginary of penetrative sex. Bodily boundaries are also shown to be porous in further ways as fat is described as “bursting out of trousers.” A woman eating ice cream directs the camera downwards, saying, “look at that, my underwear’s rolling right down […] my tummy cannot be contained anymore.” Furthermore, to shift our analytic positioning for a moment, it is clear that the BBWs in these videos are regarded as sexually desirable by viewers. A You Tube video in which a woman eats a burger is accompanied by a viewer’s comment: Hello beautiful, I wish that I was there so I could do the fondling and caressing of your beautiful, fat belly while you just concentrated on eating your food. This contrasts to other viewers whose derogatory comments range from the denigrating “you are so ugly and disgusting” to the rather less articulate “eww.” These clearly highlight the “derision and even repulsion” (Lupton 3. See also Cain et al., Erdman Farrell) often directed at, especially female, fat. In contrast, by establishing a fat female – and indeed eating – body as desirable, these videos instead denote themselves as spaces of fat acceptance. Self-identified BBW and adult actress April Flores links her work in porn films to a wider politics of fat acceptance, saying: I want to have my work be a catalyst for change in people seeing fat women as sexual beings. Because we are, and we're not viewed that way. Right now, fat women are relegated to being the punch line and I want my work to change that. (Flores quoted in Wischhover) Flores would seem to articulate a neoliberal narrative of pornography as female empowerment (see Gill) here and it is important to recognise the connections between this and a wider context of disempowerment and stigma. Yet, the power dynamics of gaining social and sexual acceptance through a desiring gaze are also problematic. They highlight, as Rachel Colls puts it, “what the risks are for fat, female bodies and a re-framing of fatness more generally when designating acceptance according to a particular space and to ‘an’ admiring audience” (19). This links the pornographic works of April Flores with the eating videos that are the focus of this article. In both spaces, being visually consumed by an Other is invested with the power to circumscribe one’s own body as acceptable. In one video, a woman who has just finished eating pulls up her top to show her belly. Looking directly into the camera, she asks “do you like that?” A well-known self-described BBW, Donna Simpson, has poignantly written about her decision to shut down her website after years of charging 19 dollars a month to watch her eat (Simpson). She states that “the bottom line is that it was a fantasy created for men […] It’s about control” (quoted in Rose). One way in which control manifested was in how largely-male members of her website not only watched her eat but also directed this, circumscribing what she did and did not put into her own body. Although the financial transaction of the membership fee underpinned this access to Donna Simpson by offering the possibility of one-on-one video chats, there is some similar interaction afforded by the comments posted in response to the eating videos on You Tube. Beneath a video of a woman eating cake, one viewer has written “you’re adorable” to which the BBW herself has replied “you're sweet! thank you.” As such, accompanying these videos there are many requests from viewers centred on eating and food, along the lines of “eat this for me.” These are sometimes responded to in follow-up videos or with links to a paying website like Donna Simpson’s. Such requests demonstrate diverse self-positionings on the part of viewers; the more overtly sexual, such as “eat me” and “I wish to be that cake,” are joined by the expression of desire to be close to the BBW: Wow you are one big sexy fatty with a Huge Blubber Belly!! that thing is soo sexy. I would kill to see you waddling to the buffet bar with your fat jiggling and leading the way. But, to more explicitly address the problematic dynamics of power that have resonated through this discussion so far, these comments are commonly joined by a desire to feed the woman in the video. One viewer writes, “I’d love to get a huge funnel and tube and pour gallons upon gallons of beer down your throat and watch your belly expand!!” These words (at least seek to) intervene in and shape the body of the BBW to whom they are directed. It has been suggested that food “and its relations to bodies is fundamentally about power” (Goody 37) and directions to “eat an éclair for me,” for example, draw forth the power dynamics here by illustrating the co-production of corporeal materialities; the BBWs’ body fat is (at least to a certain extent) made and mediated by viewers. Moreover, in this process, some viewers not only position themselves as feeders but also assume the existence of a feeder off-camera, thereby framing the woman’s eating as always directed by an Other rather than autonomous. This aligns these videos with a wider context of feederism (see Giovanelli and Peluso) and this is sometimes made explicit; beneath one video, a viewer writes somewhat aggressively “your feeder's nice with you, you'd be twice that size with me.” The first half of this article has recognised the setting of these videos within a wider cyber-landscape of porn/power/fat/stigma entanglements. Yet, to suggest that although “the single most striking thing about this genre of pornography is that the women who are pictured do not engage in sex” (Kulick 79) and argue that they instead “have food” (79) reveals the problem with calling them porn and ending our analysis there. It defines the videos, and thus the women in them, through that which is absent, swapping sex for food. This risks repeating in analysis “the kind of harmful behavior in which men reduce fat women to sexual objects” (Saguy 553) by implicitly aligning with the viewer. To avoid this necessitates engaging with the BBWs themselves, their modes of embodiment and lived materialities. As Don Kulick notes, “most of the camera work is focused on their stomachs” (79) and it is here that such an engagement begins. Viscerality Reclaiming the ubiquitous imagery of “headless fatties” (Cooper) in media discussions of obesity, one video begins with a full-screen shot of a woman’s stomach. The camera pans to reveal a box of chocolates balanced on her lap and a hand reaches down to take one. Over the next three wordless minutes, as her fingers move between half-glimpsed chocolate box and unseen mouth, the woman rubs her belly with her other hand, folding and kneading her fat before letting it tumble onto her thighs. In other videos BBWs hold their stomachs to the camera to show how “full of food,” as one woman puts it, these are. Others adjust their position, clothing and webcams to enable a better view of their stomachs, or as they are more habitually called, their “bellies.” Rather than read this focus simply as a fetishisation of dislocated body parts, which echoes pornography, here bellies take on significance precisely because they are the “site of incorporation” (Carden-Coyne and Forth 1); they are indexical of eating. Momentarily altering our viewpoint to elucidate this, on the comment board of another video a viewer has simply written “digestion yeah!” Bellies, thus, gain meaning from eating rather than the other way around. This shift from visuality to viscerality draws us back to the viewpoint of the BBWs; their agency, pleasure and lived materiality is brought literally into the line of the camera. In another video, a woman rubs her belly sensuously. To elucidate the contours of this embodied performance, the video’s tagline reads: A family size lasagne a double milkshake a pound of butter melted in mash potatoes with a can of cheese for lunch wait till i get finished stuffing myself becoming fat is the ultimate pleasure. This woman is not alone in asserting the pleasure of becoming fat. Juxtaposed with articulations of the pleasures of food, together these statements suggest that eating on camera is not so much directed outwards to a desiring gaze. Rather, it is turned inwards as women look down at their bodies, roll food around their mouths and lick their fingers. A video in which a woman eats in her parked car begins: Okay, for lunch I’ve got some fried chicken; it’s two pieces with fries, and there’s lots of ketchup here… I also got a gravy and a macaroni salad to go with it… on yeah and I did pay an extra dollar for an extra piece of chicken so it’s three pieces of chicken. Here the BBW’s eating and its pleasures map the space of this video as closed. Yet her simultaneous narration also opens up this savoured moment of ingestion to a listening and viewing Other. This suggests that it may be not so much bodies that are shared or desired in these videos (as they are in pornography, perhaps), but rather the act of eating itself; these spaces invoke a “mimetic desire” (Girard) to be in this food-consuming moment. In another video a woman talks the viewer through the various flavours of cotton candy in her hand before deciding to try the pink vanilla. After taking a bite she offers this to the camera, saying, “you can eat that part […] does it melt on your tongue?” Although the sharing of eating is verbally articulated here, there are many other instances in which this is less explicit but also present, as visceral viewing becomes a moment of eating from afar (Lavis). That viewers often leave comments such as “I can taste that burger” suggests that these videos engender “vicarious consumption” (Kirkwood) that may be a form of eating as affective as taking food into the mouth. As such, here we glimpse the multi-directional flows of agency, affect and sociality engendered by eating. Recent explorations of eating bodies have seen these as entangled in myriad social and material relations. By engaging with eating as instigating encounters between bodies and worlds, this work has thereby argued that “in the act of placing food in the mouth, landscapes, people, objects and imaginings not only juxtapose with and fold into one another, but are also reconstituted and reordered” (Abbots and Lavis 5. See also Probyn). Against this background, “vicarious consumption” (Kirkwood) offered by these videos folds the bodies of viewer and viewed together to reconfigure taken-for-granted notions of outsides and insides, eater and eaten. Visceral viewing as embodied consumption recognises eating as an act that may be shared and thereby take place among many bodies at once. It has been suggested that an attention to viscerality engages with “contextualized and interactive versions of the self and other” (Hayes-Conroy and Hayes-Conroy, visceral, 1273). As such, as consuming the Other slip-slides into becoming Other through mimetic eating, it is now viewers’ bodily materialities that are affected and reshaped; their hungering, salivating bodies are mediated by the BBWs’ moments of eating. In this reversal, our sense of the power dynamics of these videos shifts. As eating becomes shared and contingently and dynamically distributed across bodies, power too is dissipated between the actors that perhaps co-produce these (eating) spaces and bodies. Thus, these videos offer participants on both side of the lens the possibility of being caught up in affective flows, whilst also being “articulating subjects” (Probyn 17) who “reforge new meanings, new identities” (17) through eating. Conclusion By engaging with videos in which self-identified Big Beautiful Women eat online, this article has reflected on the diverse imaginings, socialities and flows of power that texture these spaces. Paying attention to eating has afforded an alternative view of these videos, challenging a pornographic reading by recognising other intimacies and affective connections. As such, this discussion has sought to re-prioritise the experiences and agency of the BBWs in the videos themselves, whilst also interrogating how their bodies may be patrolled and even produced by the gaze of Others. Thus, whilst being careful not to reduce the BBWs to no more than food – “dehumanised as symbols of cultural fear: the body, the belly, the arse, food” as Charlotte Cooper puts it - an attention to eating has responded to her suggestion to “try to get a hold of their humanity” in analysis. This article therefore set out to explore how a visceral attention might forge a more nuanced understanding of these videos. Yet, in so doing, it has also become clear that they inform wider theorisations of eating. Thinking through what eating is and where its boundaries lie in these spaces has illustrated that this is an act that may take diverse forms and be shared among bodies that are spatially and temporally apart. That the visceral viewing of an Other’s ingestion and digestion may itself be a form of eating offers a novel way to think through contingent and affective connections among foods, bodies and persons. References Abbots, Emma-Jayne, and Anna Lavis (eds.) Why We Eat, How We Eat: Contemporary Encounters between Foods and Bodies. Farnham: Ashgate, 2013. All of Me. Dir. Alexandra Lescaze. Mighty Fine Films, 2013. Cain, Trudie, Kerry Chamberlain and Ann Dupuis. “Bound Bodies: Navigating the Margins of Fat Bodies and Clothes.” Fat: Culture and Materiality, eds. Christopher Forth and Alison Leitch. London: Bloomsbury, 2014. 123-40. Carden-Coyne, Ana, and Christopher Forth. “The Belly and Beyond: Body, Self and Culture in Ancient and Modern Times.” Cultures of the Abdomen: Diet, Digestion and Fat in the Modern World, eds. Christopher Forth and Ana Carden-Coyne. New York: Palgrave Macmillan, 2005. 1-11. Colls, Rachel. “Big Girls Having Fun: Reflections on a ‘Fat Accepting Space’.” Somatechnics 2 (2012): 18–37. Cooper, Charlotte. “Headless Fatties.” 2012. 20 Dec. 2014 ‹http://www.charlottecooper.net/docs/fat/headless_fatties.htm›. Erdman Farrell, Amy. Fat Shame: Stigma and the Fat Body in American Culture. New York: New York UP, 2011. Evans Braziel, Jana, and Kathleen LeBesco. Bodies Out of Bounds: Fatness and Transgression. Berkeley: U of California P, 2001. Forth, Christopher, and Alison Leitch. Fat: Culture and Materiality. London: Bloomsbury, 2014. Gill, Rosalind. “Critical Respect: The Difficulties and Dilemmas of Agency and ‘Choice’ for Feminism.” European Journal of Women’s Studies 14 (2007): 69–80. Giovanelli, Dina, and Natalie Peluso. “Feederism: A New Sexual Pleasure and Subculture.” The Handbook of New Sexuality Studies, ed. Steven Seidman. Oxford: Routledge, 2006. 309–314.Girard, René. Anorexia and Mimetic Desire. East Lansing: Michigan State UP, 2013. Goody, Jack. Cooking, Cuisine and Class: A Study in Comparative Sociology. Cambridge: Cambridge UP, 1982. Hayes-Conroy, Allison, and Jessica Hayes-Conroy. “Taking Back Taste: Feminism, Food and Visceral Politics.” Gender, Place & Culture 15.5 (2008): 461–473. Hayes-Conroy, Jessica, and Allison Hayes-Conroy. “Visceral Geographies: Mattering, Relating, and Defying.” Geography Compass 4.9 (2010): 1273–83. Kirkwood, Katherine. “Tasting But Not Tasting: MasterChef Australia and Vicarious Consumption.” M/C Journal 17.1 (2014). 10 May 2015 ‹http://journal.media-culture.org.au/index.php/mcjournal/article/viewArticle/761›. Kulick, Don. “Porn.” Fat: The Anthropology of an Obsession, eds. Don Kulick and Anne Meneley. New York: Tarcher/Penguin, 2005. 77-92. Lavis, Anna. “Imagined Materialities and Material Imaginings: Food, Bodies and the ‘Stuff’ of (Not) Eating.” Gastronomica, forthcoming 2016. Longhurst, Robyn. “Fat Bodies: Developing Geographical Research Agendas”. Progress in Human Geography 29.3 (2005): 247-59. Longhurst Robyn, Lynda Johnston, and Elsie Ho. “A Visceral Approach: Cooking ‘at Home’ with Migrant Women in Hamilton, New Zealand.” Trans Inst Br Geog NSr 34 (2009): 333–345. Lupton, Deborah. Fat. London: Routledge, 2013. Murray, Samantha. “Doing Politics or Selling Out? Living the Fat Body.” Women's Studies 34 (2005): 265-77. Probyn, Elspeth. Carnal Appetites: FoodSexIdentities. London: Routledge, 2000. Saguy, Abigail. “Sex, Inequality, and Ethnography: Response to Erich Goode.” Qualitative Sociology 25.4 (2002): 549-56. Tischner, Irmgard. Fat Lives: A Feminist Psychological Exploration. Hove: Routledge, 2013. Rose, Lisa. “Once 600 Pounds, Mom from Old Bridge Puts Down the Fork and Turns Off the Webcam.” New Jersey.com 18 Dec. 2011. 29 Jan. 2014 ‹http://www.nj.com/news/index.ssf/2011/12/once_600_pounds_mom_from_old_b.htm›. Rothblum, Esther, and Sandra Solovay (eds.). The Fat Studies Reader. New York: New York UP, 2009. Simpson, Donna. “A Fat Christmas Story!” The Huffington Post 21 Dec. 2011. 24 Jan. 2014 ‹http://www.huffingtonpost.com/donna-simpson/a-fat-christmas-story_b_1163496.html›. Wischhover, Cheryl. "I Want People to See Fat Women as Sexual Beings. Because We Are: April Flores, BBW Porn Performer of the Year, Talks about Reclaiming the Term ‘Fat Girl’.” Cosmopolitan 10 Mar. 2015. 22 Apr. 2015 ‹http://www.cosmopolitan.com/sex-love/news/a37554/april-flores-bbw-porn-performer-fat-acceptance›.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Hodge, Bob. "The Complexity Revolution." M/C Journal 10, no. 3 (June 1, 2007). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2656.

Full text
Abstract:
‘Complex(ity)’ is currently fashionable in the humanities. Fashions come and go, but in this article I argue that the interest in complexity connects with something deeper, an intellectual revolution that began before complexity became trendy, and will continue after the spotlight passes on. Yet to make this case, and understand and advance this revolution, we need a better take on ‘complexity’. ‘Complex’ is of course complex. In common use it refers to something ‘composed of many interrelated parts’, or problems ‘so complicated or intricate as to be hard to deal with’. I will call this popular meaning, with its positive and negative values, complexity-1. In science it has a more negative sense, complexity-2, referring to the presenting complexity of problems, which science will strip down to underlying simplicity. But recently it has developed positive meanings in both science and humanities. Complexity-3 marks a revolutionarily more positive attitude to complexity in science that does seek to be reductive. Humanities-style complexity-4, which acknowledges and celebrates the inherent complexity of texts and meanings, is basic in contemporary Media and Cultural studies (MaC for short). The underlying root of complex is plico bend or fold, plus con- together, via complector grasp (something), encompass an idea, or person. The double of ‘complex’ is ‘simple’, from Latin simplex, which less obviously also comes from plico, plus semel once, at the same time. ‘Simple’ and ‘complex’ are closer than people think: only a fold or two apart. A key idea is that these elements are interdependent, parts of a single underlying form. ‘Simple(x)’ is another modality of ‘complex’, dialectically related, different in degree not kind, not absolutely opposite. The idea of ‘holding together’ is stronger in Latin complex, the idea of difficulty more prominent in modern usage, yet the term still includes both. The concept ‘complex’ is untenable apart from ‘simple’. This figure maps the basic structures in ‘complexity’. This complexity contains both positive and negative values, science and non-science, academic and popular meanings, with folds/differences and relationships so dynamically related that no aspect is totally independent. This complex field is the minimum context in which to explore claims about a ‘complexity revolution’. Complexity in Science and Humanities In spite of the apparent similarities between Complexity-3 (sciences) and 4 (humanities), in practice a gulf separates them, policed from both sides. If these sides do not talk to each other, as they often do not, the result is not a complex meaning for ‘complex’, but a semantic war-zone. These two forms of complexity connect and collide because they reach into a new space where discourses of science and non-science are interacting more than they have for many years. For many, in both academic communities, a strong, taken-for-granted mindset declares the difference between them is absolute. They assume that if ‘complexity’ exists in science, it must mean something completely different from what it means in humanities or everyday discourse, so different as to be incomprehensible or unusable by humanists. This terrified defence of the traditional gulf between sciences and humanities is not the clinching argument these critics think. On the contrary, it symptomises what needs to be challenged, via the concept complex. One influential critic of this split was Lord Snow, who talked of ‘two cultures’. Writing in class-conscious post-war Britain he regretted the ignorance of humanities-trained ruling elites about basic science, and scientists’ ignorance of humanities. No-one then or now doubts there is a problem. Most MaC students have a science-light education, and feel vulnerable to critiques which say they do not need to know any science or maths, including complexity science, and could not understand it anyway. To understand how this has happened I go back to the 17th century rise of ‘modern science’. The Royal Society then included the poet Dryden as well as the scientist Newton, but already the fissure between science and humanities was emerging in the elite, re-enforcing existing gaps between both these and technology. The three forms of knowledge and their communities continued to develop over the next 400 years, producing the education system which formed most of us, the structure of academic knowledges in which culture, technology and science form distinct fields. Complexity has been implicated in this three-way split. Influenced by Newton’s wonderful achievement, explaining so much (movements of earthly and heavenly bodies) with so little (three elegant laws of motion, one brief formula), science defined itself as a reductive practice, in which complexity was a challenge. Simplicity was the sign of a successful solution, altering the older reciprocity between simplicity and complexity. The paradox was ignored that proof involved highly complex mathematics, as anyone who reads Newton knows. What science held onto was the outcome, a simplicity then retrospectively attributed to the universe itself, as its true nature. Simplicity became a core quality in the ontology of science, with complexity-2 the imperfection which challenged and provoked science to eliminate it. Humanities remained a refuge for a complexity ontology, in which both problems and solutions were irreducibly complex. Because of the dominance of science as a form of knowing, the social sciences developed a reductivist approach opposing traditional humanities. They also waged bitter struggles against anti-reductionists who emerged in what was called ‘social theory’. Complexity-4 in humanities is often associated with ‘post-structuralism’, as in Derrida, who emphasises the irreducible complexity of every text and process of meaning, or ‘postmodernism’, as in Lyotard’s controversial, influential polemic. Lyotard attempted to take the pulse of contemporary Western thought. Among trends he noted were new forms of science, new relationships between science and humanities, and a new kind of logic pervading all branches of knowledge. Not all Lyotard’s claims have worn well, but his claim that something really important is happening in the relationship between kinds and institutions of knowledge, especially between sciences and humanities, is worth serious attention. Even classic sociologists like Durkheim recognised that the modern world is highly complex. Contemporary sociologists agree that ‘globalisation’ introduces new levels of complexity in its root sense, interconnections on a scale never seen before. Urry argues that the hyper-complexity of the global world requires a complexity approach, combining complexity-3 and 4. Lyotard’s ‘postmodernism’ has too much baggage, including dogmatic hostility to science. Humanities complexity-4 has lost touch with the sceptical side of popular complexity-1, and lacks a dialectic relationship with simplicity. ‘Complexity’, incorporating Complexity-1 and 3, popular and scientific, made more complex by incorporating humanities complexity-4, may prove a better concept for thinking creatively and productively about these momentous changes. Only complex complexity in the approach, flexible and interdisciplinary, can comprehend these highly complex new objects of knowledge. Complexity and the New Condition of Science Some important changes in the way science is done are driven not from above, by new theories or discoveries, but by new developments in social contexts. Gibbons and Nowottny identify new forms of knowledge and practice, which they call ‘mode-2 knowledge’, emerging alongside older forms. Mode-1 is traditional academic knowledge, based in universities, organised in disciplines, relating to real-life problems at one remove, as experts to clients or consultants to employers. Mode-2 is orientated to real life problems, interdisciplinary and collaborative, producing provisional, emergent knowledge. Gibbons and Nowottny do not reference postmodernism but are looking at Lyotard’s trends as they were emerging in practice 10 years later. They do not emphasise complexity, but the new objects of knowledge they address are fluid, dynamic and highly complex. They emphasise a new scale of interdisciplinarity, in collaborations between academics across all disciplines, in science, technology, social sciences and humanities, though they do not see a strong role for humanities. This approach confronts and welcomes irreducible complexity in object and methods. It takes for granted that real-life problems will always be too complex (with too many factors, interrelated in too many ways) to be reduced to the sort of problem that isolated disciplines could handle. The complexity of objects requires equivalent complexity in responses; teamwork, using networks, drawing on relevant knowledge wherever it is to be found. Lyotard famously and foolishly predicted the death of the ‘grand narrative’ of science, but Gibbons and Nowottny offer a more complex picture in which modes-1 and 2 will continue alongside each other in productive dialectic. The linear form of science Lyotard attacked is stronger than ever in some ways, as ‘Big Science’, which delivers wealth and prestige to disciplinary scientists, accessing huge funds to solve highly complex problems with a reductionist mindset. But governments also like the idea of mode-2 knowledge, under whatever name, and try to fund it despite resistance from powerful mode-1 academics. Moreover, non-reductionist science in practice has always been more common than the dominant ideology allowed, whether or not its exponents, some of them eminent scientists, chose to call it ‘complexity’ science. Quantum physics, called ‘the new physics’, consciously departed from the linear, reductionist assumptions of Newtonian physics to project an irreducibly complex picture of the quantum world. Different movements, labelled ‘catastrophe theory’, ‘chaos theory’ and ‘complexity science’, emerged, not a single coherent movement replacing the older reductionist model, but loosely linked by new attitudes to complexity. Instead of seeing chaos and complexity as problems to be removed by analysis, chaos and complexity play a more ambiguous role, as ontologically primary. Disorder and complexity are not later regrettable lapses from underlying essential simplicity and order, but potentially creative resources, to be understood and harnessed, not feared, controlled, eliminated. As a taste of exciting ideas on complexity, barred from humanities MaC students by the general prohibition on ‘consorting with the enemy’ (science), I will outline three ideas, originally developed in complexity-3, which can be described in ways requiring no specialist knowledge or vocabulary, beyond a Mode-2 openness to dynamic, interdisciplinary engagement. Fractals, a term coined by mathematician Benoit Mandelbrot, are so popular as striking shapes produced by computer-graphics, circulated on T-shirts, that they may seem superficial, unscientific, trendy. They exist at an intersection between science, media and culture, and their complexity includes transactions across that folded space. The name comes from Latin fractus, broken: irregular shapes like broken shards, which however have their own pattern. Mandelbrot claims that in nature, many such patterns partly repeat on different scales. When this happens, he says, objects on any one scale will have equivalent complexity. Part of this idea is contained in Blake’s famous line: ‘To see the world in a grain of sand’. The importance of the principle is that it fundamentally challenges reductiveness. Nor is it as unscientific as it may sound. Geologists indeed see grains of sand under a microscope as highly complex. In sociology, instead of individuals (literal meaning ‘cannot be divided’) being the minimally simple unit of analysis, individuals can be understood to be as complex (e.g. with multiple identities, linked with many other social beings) as groups, classes or nations. There is no level where complexity disappears. A second concept is ‘fuzzy logic’, invented by an engineer, Zadeh. The basic idea is not unlike the literary critic Empson’s ‘ambiguity’, the sometimes inexhaustible complexity of meanings in great literature. Zadeh’s contribution was to praise the inherent ambiguity and ambiguity of natural languages as a resource for scientists and engineers, making them better, not worse, for programming control systems. Across this apparently simple bridge have flowed many fuzzy machines, more effective than their over-precise brothers. Zadeh crystallised this wisdom in his ‘Principle of incompatibility’: As the complexity of a system increases, our ability to make precise and yet significant statements about its behaviour decreases until a threshold is reached beyond which precision and significance (or relevance) become almost mutually exclusive characteristics (28) Something along these lines is common wisdom in complexity-1. For instance, under the headline “Law is too complex for juries to understand, says judge” (Dick 4), the Chief Justice of Australia, Murray Gleeson, noted a paradox of complexity, that attempts to improve a system by increasing its complexity make it worse (meaningless or irrelevant, as Zadeh said). The system loses its complexity in another sense, that it no longer holds together. My third concept is the ‘Butterfly Effect’, a name coined by Lorenz. The butterfly was this scientist’s poetic fantasy, an imagined butterfly that flaps its wings somewhere on the Andes, and introduces a small change in the weather system that triggers a hurricane in Montana, or Beijing. This idea is another riff on the idea that complex situations are not reducible to component elements. Every cause is so complex that we can never know in advance just what factor will operate in a given situation, or what its effects might be across a highly complex system. Travels in Complexity I will now explore these issues with reference to a single example, or rather, a nested set of examples, each (as in fractal theory) equivalently complex, yet none identical at any scale. I was travelling in a train from Penrith to Sydney in New South Wales in early 2006 when I read a publicity text from NSW State Rail which asked me: ‘Did you know that delays at Sydenham affect trains to Parramatta? Or that a sick passenger on a train at Berowra can affect trains to Penrith?’ No, I did not know that. As a typical commuter I was impressed, and even more so as an untypical commuter who knows about complexity science. Without ostentatious reference to sources in popular science, NSW Rail was illustrating Lorenz’s ‘butterfly effect’. A sick passenger is prosaic, a realistic illustration of the basic point, that in a highly complex system, a small change in one part, so small that no-one could predict it would matter, can produce a massive, apparently unrelated change in another part. This text was part of a publicity campaign with a scientific complexity-3 subtext, which ran in a variety of forms, in their website, in notices in carriages, on the back of tickets. I will use a complexity framework to suggest different kinds of analysis and project which might interest MaC students, applicable to objects that may not refer to be complexity-3. The text does two distinct things. It describes a planning process, and is part of a publicity program. The first, simplifying movement of Mode-1 analysis would see this difference as projecting two separate objects for two different specialists: a transport expert for the planning, a MaC analyst for the publicity, including the image. Unfortunately, as Zadeh warned, in complex conditions simplification carries an explanatory cost, producing descriptions that are meaningless or irrelevant, even though common sense (complexity-1) says otherwise. What do MaC specialists know about rail systems? What do engineers know about publicity? But collaboration in a mode-2 framework does not need extensive specialist knowledge, only enough to communicate with others. MaC specialists have a fuzzy knowledge of their own and other areas of knowledge, attuned by Humanities complexity-4 to tolerate uncertainty. According to the butterfly principle it would be foolish to wish our University education had equipped us with the necessary other knowledges. We could never predict what precise items of knowledge would be handy from our formal and informal education. The complexity of most mode-2 problems is so great that we cannot predict in advance what we will need to know. MaC is already a complex field, in which ‘Media’ and ‘Culture’ are fuzzy terms which interact in different ways. Media and other organisations we might work with are often imbued with linear forms of thought (complexity-2), and want simple answers to simple questions about complex systems. For instance, MaC researchers might be asked as consultants to determine the effect of this message on typical commuters. That form of analysis is no longer respectable in complexity-4 MaC studies. Old-style (complexity-2) effects-research modelled Senders, Messages and Receivers to measure effects. Standard research methods of complexity-2 social sciences might test effects of the message by a survey instrument, with a large sample to allow statistically significant results. Using this, researchers could claim to know whether the publicity campaign had its desired effect on its targeted demographic: presumably inspiring confidence in NSW Rail. However, each of these elements is complex, and interactions between them, and others that don’t enter into the analysis, create further levels of complexity. To manage this complexity, MaC analysts often draw on Foucault’s authority to use ‘discourse’ to simplify analysis. This does not betray the principle of complexity. Complexity-4 needs a simplicity-complexity dialectic. In this case I propose a ‘complexity discourse’ to encapsulate the complex relations between Senders, Receivers and Messages into a single word, which can then be related to other such elements (e.g. ‘publicity discourse’). In this case complexity-3 can also be produced by attending to details of elements in the S-M-R chain, combining Derridean ‘deconstruction’ with expert knowledge of the situation. This Sender may be some combination of engineers and planners, managers who commissioned the advertisement, media professionals who carried it out. The message likewise loses its unity as its different parts decompose into separate messages, leaving the transaction a fraught, unpredictable encounter between multiple messages and many kinds of reader and sender. Alongside its celebration of complexity-3, this short text runs another message: ‘untangling our complex rail network’. This is complexity-2 from science and engineering, where complexity is only a problem to be removed. A fuller text on the web-site expands this second strand, using bullet points and other signals of a linear approach. In this text, there are 5 uses of ‘reliable’, 6 uses of words for problems of complexity (‘bottlenecks’, ‘delays’, ‘congestion’), and 6 uses of words for the new system (‘simpler’, ‘independent’). ‘Complex’ is used twice, both times negatively. In spite of the impression given by references to complexity-3, this text mostly has a reductionist attitude to complexity. Complexity is the enemy. Then there is the image. Each line is a different colour, and they loop in an attractive way, seeming to celebrate graceful complexity-2. Yet this part of the image is what is going to be eliminated by the new program’s complexity-2. The interesting complexity of the upper part of the image is what the text declares is the problem. What are commuters meant to think? And Railcorp? This media analysis identifies a fissure in the message, which reflects a fissure in the Sender-complex. It also throws up a problem in the culture that produced such interesting allusions to complexity science, but has linear, reductionist attitudes to complexity in its practice. We can ask: where does this cultural problem go, in the organisation, in the interconnected system and bureaucracy it manages? Is this culture implicated in the problems the program is meant to address? These questions are more productive if asked in a collaborative mode-2 framework, with an organisation open to such questions, with complex researchers able to move between different identities, as media analyst, cultural analyst, and commuter, interested in issues of organisation and logistics, engaged with complexity in all senses. I will continue my imaginary mode-2 collaboration with Railcorp by offering them another example of fractal analysis, looking at another instant, captured in a brief media text. On Wednesday 14 March, 2007, two weeks before a State government election, a very small cause triggered a systems failure in the Sydney network. A small carbon strip worth $44 which was not properly attached properly threw Sydney’s transport network into chaos on Wednesday night, causing thousands of commuters to be trapped in trains for hours. (Baker and Davies 7) This is an excellent example of a butterfly effect, but it is not labelled as such, nor regarded positively in this complexity-1 framework. ‘Chaos’ signifies something no-one wants in a transport system. This is popular not scientific reductionism. The article goes on to tell the story of one passenger, Mark MacCauley, a quadriplegic left without power or electricity in a train because the lift was not working. He rang City Rail, and was told that “someone would be in touch in 3 to 5 days” (Baker and Davies 7). He then rang emergency OOO, and was finally rescued by contractors “who happened to be installing a lift at North Sydney” (Baker and Davies 7). My new friends at NSW Rail would be very unhappy with this story. It would not help much to tell them that this is a standard ‘human interest’ article, nor that it is more complex than it looks. For instance, MacCauley is not typical of standard passengers who usually concern complexity-2 planners of rail networks. He is another butterfly, whose specific needs would be hard to predict or cater for. His rescue is similarly unpredictable. Who would have predicted that these contractors, with their specialist equipment, would be in the right place at the right time to rescue him? Complexity provided both problem and solution. The media’s double attitude to complexity, positive and negative, complexity-1 with a touch of complexity-3, is a resource which NSW Rail might learn to use, even though it is presented with such hostility here. One lesson of the complexity is that a tight, linear framing of systems and problems creates or exacerbates problems, and closes off possible solutions. In the problem, different systems didn’t connect: social and material systems, road and rail, which are all ‘media’ in McLuhan’s highly fuzzy sense. NSW Rail communication systems were cumbrously linear, slow (3 to 5 days) and narrow. In the solution, communication cut across institutional divisions, mediated by responsive, fuzzy complex humans. If the problem came from a highly complex system, the solution is a complex response on many fronts: planning, engineering, social and communication systems open to unpredictable input from other surrounding systems. As NSW Rail would have been well aware, the story responded to another context. The page was headed ‘Battle for NSW’, referring to an election in 2 weeks, in which this newspaper editorialised that the incumbent government should be thrown out. This political context is clearly part of the complexity of the newspaper message, which tries to link not just the carbon strip and ‘chaos’, but science and politics, this strip and the government’s credibility. Yet the government was returned with a substantial though reduced majority, not the swingeing defeat that might have been predicted by linear logic (rail chaos = electoral defeat) or by some interpretations of the butterfly effect. But complexity-3 does not say that every small cause produces catastrophic effects. On the contrary, it says that causal situations can be so complex that we can never be entirely sure what effects will follow from any given case. The political situation in all its complexity is an inseparable part of the minimal complex situation which NSW Rail must take into account as it considers how to reform its operations. It must make complexity in all its senses a friend and ally, not just a source of nasty surprises. My relationship with NSW Rail at the moment is purely imaginary, but illustrates positive and negative aspects of complexity as an organising principle for MaC researchers today. The unlimited complexity of Humanities’ complexity-4, Derridean and Foucauldian, can be liberating alongside the sometimes excessive scepticism of Complexity-2, but needs to keep in touch with the ambivalence of popular complexity-1. Complexity-3 connects with complexity-2 and 4 to hold the bundle together, in a more complex, cohesive, yet still unstable dynamic structure. It is this total sprawling, inchoate, contradictory (‘complex’) brand of complexity that I believe will play a key role in the up-coming intellectual revolution. But only time will tell. References Baker, Jordan, and Anne Davies. “Carbon Strip Caused Train Chaos.” Sydney Morning Herald 17 Mar. 2007: 7. Derrida, Jacques. Of Grammatology. Baltimore: Johns Hopkins, 1976. Dick, Tim. “Law Is Now Too Complex for Juries to Understand, Says Judge.” Sydney Morning Herald 26 Mar. 2007: 4. Empson, William. Seven Types of Ambiguity. London: Chatto and Windus, 1930. Foucault, Michel. “The Order of Discourse.” In Archaeology of Knowledge, trans. A.M Sheridan Smith. London: Tavistock, 1972. Gibbons, Michael. The New Production of Knowledge. London: Sage, 1994. Lorenz, Edward. The Essence of Chaos. London: University College, 1993. Lyotard, Jean-Francois. The Postmodern Condition. Manchester: Manchester UP, 1984. McLuhan, Marshall. Understanding Media. London: Routledge, 1964. Mandelbrot, Benoit. “The Fractal Geometry of Nature.” In Nina Hall, ed. The New Scientist Guide to Chaos. Harmondsworth: Penguin, 1963. Nowottny, Henry. Rethinking Science. London: Polity, 2001. Snow, Charles Percy. The Two Cultures and the Scientific Revolution. London: Faber 1959. Urry, John. Global Complexity. London: Sage, 2003. Zadeh, Lotfi Asker. “Outline of a New Approach to the Analysis of Complex Systems and Decision Processes.” ILEE Transactions on Systems, Man, and Cybernetics 3.1 (1973): 28-44. Citation reference for this article MLA Style Hodge, Bob. "The Complexity Revolution." M/C Journal 10.3 (2007). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0706/01-hodge.php>. APA Style Hodge, B. (Jun. 2007) "The Complexity Revolution," M/C Journal, 10(3). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0706/01-hodge.php>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Ford, Jessica. "Rebooting Roseanne: Feminist Voice across Decades." M/C Journal 21, no. 5 (December 6, 2018). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1472.

Full text
Abstract:
In recent years, the US television landscape has been flooded with reboots, remakes, and revivals of “classic” nineties television series, such as Full/er House (1987-1995, 2016-present), Will & Grace (1998-2006, 2017-present), Roseanne (1988-1977, 2018), and Charmed (1998-2006, 2018-present). The term “reboot” is often used as a catchall for different kinds of revivals and remakes. “Remakes” are derivations or reimaginings of known properties with new characters, cast, and stories (Loock; Lavigne). “Revivals” bring back an existing property in the form of a continuation with the same cast and/or setting. “Revivals” and “remakes” both seek to capitalise on nostalgia for a specific notion of the past and access the (presumed) existing audience of the earlier series (Mittell; Rebecca Williams; Johnson).Reboots operate around two key pleasures. First, there is the pleasure of revisiting and/or reimagining characters that are “known” to audiences. Whether continuations or remakes, reboots are invested in the audience’s desire to see familiar characters. Second, there is the desire to “fix” and/or recuperate an earlier series. Some reboots, such as the Charmed remake attempt to recuperate the whiteness of the original series, whereas others such as Gilmore Girls: A Life in the Year (2017) set out to fix the ending of the original series by giving audiences a new “official” conclusion.The Roseanne reboot is invested in both these pleasures. It reunites the original cast for a short-lived, but impactful nine-episode tenth season. There is pleasure in seeing Roseanne (Roseanne Barr), Dan (John Goodman), Jackie (Laurie Metcalf), Becky (Lecy Goranson [seasons one to six, ten], Sarah Chalke [seasons six to nine]), Darlene (Sara Gilbert), and DJ (Michael Fishman) back in the Conner house with the same well-worn couch and afghan. The (attempted) recuperation is of author-star Barr, whose recent politics are in stark contrast to the working-class second-wave feminist politics of her nineties’ persona. This article is particularly interested in the second pleasure, because both the original series and the reboot situate the voice of Barr as central to the series’ narrative and politics.Despite achieving the highest ratings of any US sitcom in the past three years (O’Connell), on 29 May 2018, ABC announced that it was cancelling the Roseanne reboot. This decision came about in the wake of a racist tweet, where Barr compared a black woman (high-ranking Obama aide Valerie Jarrett) to an ape. Barr’s tweet and the cancellation of Roseanne, highlight the limits of nostalgia and Roseanne/Barr’s particular brand of white feminism. While whiteness and a lack of racial awareness are (and always have been) at the centre of Barr’s performance of feminism, the political landscape has shifted since the 1990s, with the rise of third and fourth-wave feminisms and intersectional activism. As such in the contemporary landscape, there is the expectation that white feminist figures take on and endorse anti-racist stances.This article argues that the reboot’s attempt to capitalise on nineties nostalgia exposes the limits of Roseanne/Barr’s feminism, as well as the limits of nostalgia. The feminist legacy of nineties-era Roseanne cannot and does not recuperate Barr’s star-persona. Also, the reboot and its subsequent cancellation highlight how the feminism of the series is embodied by Barr and her whiteness. This article will situate Roseanne and Barr within a feminist tradition on US television, before exploring how the reboot operates and circulates differently to the original series.From Roseanne (1988-1997) to Roseanne (2018)In its original form, Roseanne holds the distinction of being one of the most highly discussed and canonised feminist-leaning television series of all time, alongside The Mary Tyler Moore Show (1970-1977), Cagney and Lacey (1981-1988), and Buffy the Vampire Slayer (1997-2004). Roseanne also enabled and informed many popular feminist-leaning contemporary series, including Girls (2012-2017), Mom (2013-present), Better Things (2016-present), and Dietland (2018). Although it may seem anachronistic today, Roseanne and Barr helped define what it means to be a feminist and speak feminist politics on US television.Roseanne depicts the lives of the Conner family, headed by parents Roseanne and Dan. They live in the fictional blue-collar town of Lanford, Illinois with their three children Becky, Darlene, and DJ. Both Roseanne and Dan experience precarious employment and embark on numerous (mostly failed) business ventures throughout the series’ run. The reboot catches up with the Conner family in 2018, after Roseanne has experienced a health scare and single mom Darlene has moved into her parents’ house with her two children Harris (Emma Kenney) and Mark (Ames McNamara). In the new season, Roseanne and Dan’s children are experiencing similar working conditions to their parents in the 1990s. Becky works at a Mexican restaurant and is eager to act as surrogate mother to earn $50,000, Darlene is recently unemployed and looking for work, and DJ has just returned from military service.A stated objective of reviving Roseanne was to address the contentious US political landscape after the election of President Donald J. Trump (VanDerWerff). Barr is a vocal supporter of President Trump, as is her character in the reboot. The election plays a key role in the new season’s premise. The first episode of season 10 establishes that the titular Roseanne has not spoken to her sister Jackie (who is a Hillary Clinton supporter) in over a year. In both its nineties and 2018 incarnations, Roseanne makes apparent the extent to which feminist politics are indebted to and spoken through the author-star. The series is based on a character that Barr created and is grounded in her life experience. Barr and her character Roseanne are icons of nineties televisual feminism. While the other members of the Conner family are richly drawn and compelling, Roseanne is the centre of the series. It is her voice and perspective that drives the series and gives it its political resonance. Roseanne’s power in the text is authorised by Barr’s stardom. As Melissa Williams writes: “For nearly a decade, Barr was one of the most powerful women in Hollywood” (180).In the late 1980s and into the 1990s, Roseanne (and Barr) represented a new kind of feminist voice on US television, which at that stage (and still today) was dominated by middle-class women. Unlike Mary Richards (Mary Tyler Moore), Claire Huxtable (Phylicia Rashad), or Murphy Brown (Candice Bergen), Roseanne did not have a stable job and her family’s economic situation was often precarious. Roseanne/Barr adopted and used a feminism of personality popularised on television by Mary Tyler Moore and Lucille Ball. Unlike her foremothers, though, Roseanne/Barr was not slender, feminine, or interested in being likeable to men. Roseanne did not choose to work outside of the home, which marked her as different from many of US television’s other second-wave feminists and/or mothers. As Rachael Horowitz writes: “Roseanne’s feminism was for women who have to work because bills must get paid, who assert their role as head of the house despite the degrading work they often do during the day to pay for their kids’ food and clothes” (9).According to Kathleen Rowe, Barr is part of a long line of “female grotesques” whose defining features are excess and looseness (2-3). Rowe links Barr’s fatness or physical excess with her refusal to shut up and subversive speech. The feminism of Roseanne is contained within and expressed through Barr’s unruly white body (and voice). Barr’s unruliness and her unwillingness to follow the social conventions of politeness and decorum are tied to her (perceived) feminist politics.Understandings of Barr’s stardom, however, have shifted considerably in the years since the publication of Rowe’s analysis. While Barr is still “unruly,” her unruliness is no longer located in her body (which has been transformed to meet more conventional standards of western beauty), but rather in her Twitter presence, which is pro-Israel, pro-Trump, and anti-immigration. As Roxane Gay writes of the reboot: “Whatever charm and intelligence she [Barr] brought to the first nine seasons of her show, a show I very much loved, are absolutely absent in her current persona, particularly as it manifests on Twitter.”Feminist Voice and Stardom on US TVRoseanne performs what Julie D’Acci calls “explicit general feminism,” which is defined by “dialogue and scenes that straightforwardly addressed discrimination against women in both public and private spheres, stories structured around topical feminist causes, and the use of unequivocal feminist language and slogans” (147). However, the feminist politics of Roseanne and Barr are (and never were) straightforward or uncomplicated.Studies of feminism on US television have primarily focused on comedies that feature female television stars who function as advocates for feminism and women’s issues (Spigel; Rabinovitz; D’Acci). Much of the critical discussion of feminist voice in US female-led television identifies the feminist intervention as taking place at the level of performance (Dow; Spigel; Spangler). Comedic series such as I Love Lucy (1951-1957), Murphy Brown (1988-1998, 2018-present), and Grace Under Fire (1993-1998), and dramatic series’, such as Cagney and Lacey and Buffy the Vampire Slayer, privilege the articulation of feminist ideas through performance and character.Roseanne is not a series that derives its comedy from a clash of different perspectives or a series where politics are debated and explored in a nuanced a complex way. Roseanne promotes a distinct singular perspective – that of Roseanne Barr. In seasons one to nine, the character Roseanne is rarely persuaded to think differently about an issue or situation or depicted as “wrong.” The series centres Roseanne’s pain and distress when Becky elopes with Mark (Glenn Quinn), or when Jackie is abused by her boyfriend Fisher (Matt Roth), or when Darlene accidently gets pregnant. Although those storylines are about other characters, Roseanne’s emotions are central. Roseanne/Barr’s perspective (as fictional character and media personality) informs the narrative, sensibility, and tone. Roseanne is not designed to contain multiple perspectives.Roseanne is acutely aware of its place in the history of feminist voice and representations of women on US television. Television is central to the series’ articulation of feminism and feminist voice. In season seven episode “All About Rosey,” the series breaks the fourth wall (as it does many times throughout its run), taking the audience behind the scenes where some of US television’s most well-known (and traditional) mothers are cleaning the Conner’s kitchen. June Cleaver (Barbara Billingsley) from Leave It to Beaver (1957-1963), Joan Nash (Pat Crowley) from Please Don’t Eat the Daisies (1965-1967), Ruth Martin (June Lockhart) from Lassie (1958-1964), Norma Arnold (Alley Mills) from The Wonder Years (1988-1993), and Louise Jefferson (Isabel Sanford) from The Jeffersons (1975-1985) at first sit in judgment of Barr and her character Roseanne, claiming she presents “wrong image” for a TV mother. However, Roseanne/Barr eventually wins over the TV mothers, declaring “the important thing is on my show, I’m the boss and father knows squat” (7.19). It is in contrast to more traditional television mothers that Roseanne/Barr’s feminist voice comes into focus.In the ninth and final season of Roseanne’s initial run, the series (arguably) becomes a parody of its former self. By this point in the series, “Barr was seen as the sole cause of the show’s demise, as a woman who was ‘imploding,’ ‘losing the plot,’ or ‘out of control’” (White 234). White argues that depicting the working-class Conners’ social and economic ascension to upper-class diminishes the distinction between Barr and her character (243). White writes that in the series’ finale, the “line between performer and character is irrevocably blurred; it is unclear whether the voice we are hearing is that of Roseanne Conner or Roseanne Barr” (244). This blurring between Roseanne and Barr becomes particularly contentious in season 10.Rebooting Roseanne: Season 10Season 10 redacts and erases most of the events of season nine, which itself was a fantasy, as revealed in the season nine finale. As such, the reboot is not a simple continuation, because in the season nine finale it is revealed that Dan suffered a fatal heart attack a year earlier. The final monologue (delivered in voice-over by Barr) “reveals” that Roseanne has been writing and editing her experiences into a digestible story. The “Conners winning the lottery” storyline that dominated season nine was imagined by Roseanne as an elaborate coping strategy after Dan’s death. Yet in the season 10 reboot, Dan is revealed to be alive, as is Darlene and David’s (Johnny Galecki) daughter Harris, who was born during the events of season nine.The limits of Roseanne/Barr’s feminism within the contemporary political landscape come into focus around issues of race. This is partly because the incident that incited ABC to cancel the reboot of Roseanne was racially motivated, and partly because Roseanne/Barr’s feminism has always relied on whiteness. Between 1997 and 2018, Barr’s unruliness has become less associated with empowering working-class women and more with railing against minorities and immigrants. In redacting and erasing the events of season nine, the reboot attempts to step back the conflation between Roseanne and Barr with little success.In the first episode of season 10, “Twenty Years to Life”, Roseanne is positioned as the loud-mouthed victim of circumstance and systemic inequality – similar to her nineties-persona. Yet in 2018, Roseanne mocks same things that nineties’ Roseanne took seriously, including collective action, community building, and labour conditions. Roseanne claims: “It is not my fault that I just happen to be a charismatic person that’s right about everything” (10.01). Here, the series attempts to make light of a now-outdated understanding of Barr’s persona, but it comes off as tone-deaf and lacking self-awareness.Roseanne has bigoted tendencies in both the 1990s and in 2018, but the political resonance of those tendencies and their relationships to feminisms and nostalgia differs greatly from the original series to the reboot. This is best illustrated by comparing season seven episode “White Men Can’t Kiss” and season 10 episode “Go Cubs.” In the former, Roseanne is appalled that she may have raised a racist son and insists DJ must kiss his black classmate Geena (Rae’Ven Larrymore Kelly) in the school play. Towards the end of this episode, Geena’s father comes by the restaurant where Roseanne and Jackie are closing up. When the tall black man knocks on the locked door, Roseanne refuses to let him inside. She appears visibly afraid. Once Roseanne knows he is Geena’s father, she lets him in and he confronts her about her racist attitude. Roseanne (and the audience) is forced to sit in the discomfort of having her bigotry exposed. While there are no material consequences for Roseanne or DJ’s racism, within the context of the less intersectional 1990s, this interaction does not call into question Roseanne or Barr’s feminist credentials.In season 10, Roseanne tackles similar issues around race, ignorance, and bigotry, but it plays out very differently. In the reboot’s seventh episode, Roseanne suspects her Muslim refugee neighbours Fatima (Anne Bedian) and Samir (Alain Washnevky) are terrorists. Although Roseanne is proven wrong, she is not forced to reckon with her bigotry. Instead, she is positioned as a “hero” later in the episode, when she berates a supermarket cashier for her racist treatment of Fatima. Given what audiences know about Barr’s off-screen politics, this does not counteract the impression of racism, but compounds it. It also highlights the whiteness of the politics embodied by Roseanne/Barr both on-screen and off. Although these are two very different racial configurations (anti-blackness and Islamophobia), these episodes underline the shifting reception and resonance of the feminism Roseanne/Barr embodies.ConclusionIn June 2018, shortly after the cancellation of the Roseanne reboot, ABC announced that it was developing a spin-off without Barr called The Conners (2018-present). In the spin-off Roseanne is dead and her family is dealing with life after Roseanne/Roseanne (Crucchiola). Here, Roseanne suffers the same fate as Dan in season nine (she dies off-screen), but now it is Barr who is fictionally buried. While The Conners attempts to rewrite the story of the Conner family by rejecting Barr’s racist views and removing her financial and creative stake in their stories, Barr cannot be erased or redacted from Roseanne or the story of the Conner family, because it is her story.The reboot and its cancellation illuminate how Barr and Roseanne’s feminist voice has not evolved past its white second-wave roots. The feminism of Roseanne is embodied by Barr in all her unruliness and whiteness. Roseanne/Barr/Roseanne has not taken on the third and fourth-wave critiques of second-wave feminisms, which emphasise the limits of white feminisms. The failure of the Roseanne reboot reveals that the pleasure and nostalgia of seeing the Conner family back together is not enough. Ultimately, Roseanne is without intersectionality, and thus cannot (and should not) be recognised as feminist in the contemporary political landscape.ReferencesBetter Things. Cr. Pamela Adlon and Louis C.K. FX, 2016 to present.Buffy the Vampire Slayer. Cr. Joss Whedon. Mutant Enemy Productions, 1997-2004.Cagney and Lacey. Cr. Barbara Avedon and Barbara Corday. Orion Television, 1981-1988.Charmed. Cr. Constance M. Burge. Spelling Television, 1998-2006.Charmed. Cr. Jessica O’Toole, Amy Rardin, and Jennie Snyder Urman. CBS Television, 2018 to present.Conners, The. Cr. Bruce Helford and Matt Williams. Werner Entertainment, 2018 to present.Crucchiola, Jordan. “Roseanne Might Have Just Spoiled Her Own Death in The Conners.” Vulture, 17 Sep. 2018. <https://www.vulture.com/2018/09/roseanne-may-have-just-spoiled-her-own-death-in-the-conners.html>.D’Acci, Julie. Defining Women: Television and the Case of Cagney and Lacey. Chapel Hill, NC: U of North Carolina P, 1994.Dietland. Cr. Marti Noxon. Skydance Television, 2018.Dow, Bonnie J. Prime-Time Feminism: Television, Media Culture, and the Women’s Movement since 1970. Philadelphia, PA: U of Pennsylvania P, 1996.Full House. Cr. Jeff Franklin, Warner Bros. Television, 1987-1995.Fuller House. Cr. Jeff Franklin. Warner Horizon Television, 2016 to present.Gay, Roxane. “The ‘Roseanne’ Reboot Is Funny. I’m Not Going to Keep Watching.” New York Times, 29 Mar. 2018. 2 Dec. 2018 <https://www.nytimes.com/2018/03/29/opinion/roseanne-reboot-trump.html>.Gilmore Girls: A Life in the Year. Cr. Amy Sherman-Palladino. Netflix, 2017.Girls. Cr. Lena Dunham. Apatow Productions, 2012-2017.Grace under Fire. Cr. Chuck Lorre. Carsey-Werner, 1993-1998.Horowitz, Rachael. “Mary, Roseanne, and Carrie: Television and Fictional Feminism.” Michigan Journal of History 2.2 (2005). 24 Sep. 2018 <https://michiganjournalhistory.files.wordpress.com/2014/02/horowitz_rachel.pdf>.I Love Lucy. Desilu Productions, 1951-1957.Jeffersons, The. Cr. Don Nicholl, Michael Ross, and Bernie West. CBS, 1975-1985Johnson, Derek. “Party like It’s 1999: Another Wave of Network Nostalgia.” Flow Journal (2015). 2 Oct. 2018 <https://www.flowjournal.org/2015/04/party-like-it%E2%80%99s-1999/>.Lavigne, Carlen, ed. Remake Television: Reboot, Re-Use, Recycle. Lanham: Lexington Books, 2014.Lassie. Cr. Robert Maxwell. CBS, 1958-1964.Leave It to Beaver. Cr. Joe Connelly and Bob Mosher. MCA TV, 1957-1963.Loock, Kathleen. “American TV Series Revivals: Introduction.” Television & New Media 19.4 (2018): 299-309.Mary Tyler Moore Show, The. Cr. James L. Brooks and Allan Burns. MTM Enterprises, 1970-1977.Mittell, Jason. Complex TV: The Poetics of Contemporary Television Storytelling. New York, NY: New York UP, 2015.Mom. Cr. Chuck Lorre, Eddie Gorodetsky, and Gemma Baker. Warner Bros. Television, 2013 to present.Murphy Brown. Cr. Diane English. Warner Bros. Television, 1988-1998, 2018.O’Connell, Michael. “TV Ratings: 'Roseanne' Revival Skyrockets with Stunning Premiere.” The Hollywood Reporter. 28 Mar. 2018. 2 Dec. 2018 <https://www.hollywoodreporter.com/live-feed/tv-ratings-roseanne-revival-skyrockets-stunning-premiere-1097943>.Please Don’t Eat the Daisies. Warner Bros. Television, 1965-1967Rabinovitz, Lauren. “Ms.-Representation: The Politics of Feminist Sitcoms.” Television, History, and American Culture: Feminist Critical Essays. Eds. Mary Beth Haralovich and Lauren Rabinovitz. Durham, NC: Duke UP, 1999. 144-167.Roseanne. Cr. Matt Williams. Carsey-Werner, 1988-1997, 2018.Rowe, Kathleen. The Unruly Woman: Gender and the Genres of Laughter. Austin, TX: U of Texas P, 1995.Spigel, Lynn. Welcome to the Dreamhouse: Popular Media and the Postwar Suburbs. Durham, NC: Duke UP, 2001.Spangler, Lynn C. Television Women from Lucy to Friends: Fifty Years of Sitcoms and Feminism. Westport, CT: Praeger, 2003.VanDerWerff, Todd. “The Roseanne Revival, and the Argument over How TV Depicts Trump Supporters, Explained.” Vox. 30 Mar. 2018. 2 Dec. 2018 <https://www.vox.com/culture/2018/3/30/17174720/roseanne-2018-reboot-controversy-trump-explained-review>.Will and Grace. Cr. Max Mutchnick and David Kohan. Warner Bros. Television, 1998-2006, 2017 to present.Williams, Melissa. “‘Excuse the Mess, But We Live Here:’ Roseanne Barr’s Stardom and the Politics of Class.” Film and Television Stardom. Ed. Kylo-Patrick R. Hart, Cambridge: Cambridge Scholars Publishing, 2009. 180-204.Williams, Rebecca. Post-Object Fandom: Television, Identity and Self-Narrative. New York, NY: Bloomsbury, 2015.White, Rosie. “Roseanne Barr: Remembering Roseanne.” Hysterical: Women in American Comedy. Eds. Linda Mizejewski and Victoria Sturtevant. Austin, TX: U of Texas P, 2017. 233-250.Wonder Years, The. Cr. Neal Marlens and Carol Black. ABC, 1988-1993.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography