Journal articles on the topic 'Catcher in the rye (Salinger, J.D.)'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 44 journal articles for your research on the topic 'Catcher in the rye (Salinger, J.D.).'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Schwartz, Michael. "Catcher in the Rye: J. D. Salinger Dead at Age 91." Journal of American College Health 59, no. 1 (July 27, 2010): 1. http://dx.doi.org/10.1080/07448481.2010.483720.
Full textAbdulbaqi, Inst Mohammed Sabbar. "On Transitory Stage: Vacillation in J. D. Salinger's Catcher in the Rye." South Asian Research Journal of Arts, Language and Literature 4, no. 4 (September 4, 2022): 117–23. http://dx.doi.org/10.36346/sarjall.2022.v04i04.001.
Full textTamás, Péter. "“Phony” and “Poshlost” : The Ordinary as Moral Concept in Vladimir Nabokov’s Lolita and J. D. Salinger’s The Catcher in the Rye." Freeside Europe Online Academic Journal, no. 12 (2021): 1–18. http://dx.doi.org/10.51313/freeside-2021-8.
Full textPires de Magalhães, Flávia Denise. "The catcher in the rye: um histórico editorial das primeiras publicações do livro de J. D. Salinger nos Estados Unidos (1951-1963) e de sua edição no Brasil (1965 e 2019)." Em Tese 26, no. 1 (November 19, 2020): 299. http://dx.doi.org/10.17851/1982-0739.26.1.299-315.
Full textSemenenko, Aleksei. "Smuggling the other." Contexts of Russian Literary Translation 11, no. 1 (March 31, 2016): 64–80. http://dx.doi.org/10.1075/tis.11.1.04sem.
Full textHermes, Ernani Silverio. "Living in a phony world: character figuration in J. D. Salinger's The catcher in the rye." Babel: Revista Eletrônica de Línguas e Literaturas Estrangeiras 11 (December 21, 2021): e12519. http://dx.doi.org/10.69969/revistababel.v11i.12519.
Full textMgallad, Ali Hamada. "Satirizing Some Or All? A Comparative Study In J. D. Salinger's The Catcher in the Rye And Kingsley Amis's Lucky Jim." Journal of Tikrit University for Humanities 25, no. 10 (October 20, 2018): 1–12. http://dx.doi.org/10.25130/jtuh.25.10.2018.24.
Full textGanieva, R. R. "Syntactic Relations Reflected by Word Order in "The Catcher in the Rye" by J. D. Salinger and "Fates and Furies" by L. Groff." Bulletin of Kemerovo State University 21, no. 4 (December 31, 2019): 1078–85. http://dx.doi.org/10.21603/2078-8975-2019-21-4-1078-1085.
Full textLipustina, Ol’ga Mikhailovna, Tat’yana Ivanovna Shchelok, and Natal’ya Grigor’evna Vinogradova. "EMOTIVE VOCABULARY IN J. D. SALINGER’S NOVEL “THE CATCHER IN THE RYE”." Philological Sciences. Issues of Theory and Practice, no. 4 (April 2019): 55–59. http://dx.doi.org/10.30853/filnauki.2019.4.11.
Full textAndújar Moreno, Gemma. "La traducción al castellano y al catalán de algunos adjetivos sentimentales en The Catcher in the Rye. Una aproximación a las divergencias de punto de vista e intensidad semántica." TRANS. Revista de Traductología, no. 13 (October 4, 2017): 163. http://dx.doi.org/10.24310/trans.2009.v0i13.3164.
Full textBrandt, Stefan L. "“One of Those Guys in the Movies”: Juvenile Rebellion and Carnal Subjectivity in J. D. Salinger’s The Catcher in the Rye." Polish Journal for American Studies, no. 10 (2016) (August 29, 2023): 49–64. http://dx.doi.org/10.7311/pjas.10/2016.04.
Full textBratož, Silva. "A Stylistic Analysis of Four Translations of J. D. Salinger's The Catcher in the Rye." ELOPE: English Language Overseas Perspectives and Enquiries 1, no. 1-2 (December 31, 2004): 95–104. http://dx.doi.org/10.4312/elope.1.1-2.95-104.
Full textBaer, Leonard D., and Wilbert M. Gesler. "Reconsidering the concept of therapeutic landscapes in J D Salinger's The Catcher in the Rye." Area 36, no. 4 (December 2004): 404–13. http://dx.doi.org/10.1111/j.0004-0894.2004.00240.x.
Full textCardoso, Tiago. "Harvesting new realities in Portugal: literary retranslation and J. D. Salinger’s The Catcher in the Rye." Translation Matters 3, no. 1 (2021): 76–92. http://dx.doi.org/10.21747/21844585/tm3_1a5.
Full textIzvolenskaya, Anna S. "On the Harmony Between the Cognitive Linguistic and Lexical-Stylistic Components in Literary Translation (a Case Study of J. D. Salinger’s “The Catcher in the Rye”)." NSU Vestnik. Series: Linguistics and Intercultural Communication 18, no. 1 (2020): 132–43. http://dx.doi.org/10.25205/1818-7935-2020-18-1-132-143.
Full textKim, Do-Kyung. "Lacanian Reading of J. D. Salinger’s The Catcher in the Rye -Focusing on the symptoms of obsessive-compulsive disorder." STUDIES IN HUMANITIES 72 (March 31, 2022): 31–52. http://dx.doi.org/10.33252/sih.2022.3.72.31.
Full textSzymkowska-Bartyzel, Jolanta. "The catcher in an imaginary America: The perverse domestication of American reality in Krzysztof Zanussi’s Holden (1961)." Journal of Adaptation in Film & Performance 15, no. 3 (December 1, 2022): 227–47. http://dx.doi.org/10.1386/jafp_00080_1.
Full textTaylor, Bryce A. "Holden Caulfield: Sort of a Christian." Religion and the Arts 18, no. 5 (2014): 653–71. http://dx.doi.org/10.1163/15685292-01805003.
Full textMakowska, Kaja. "Young adult literature in translation: The state of research." Beyond Philology An International Journal of Linguistics, Literary Studies and English Language Teaching, no. 16/4 (December 11, 2019): 179–94. http://dx.doi.org/10.26881/bp.2019.4.07.
Full textEdelsburg, Chen. "The Catcher in the Killing Field: The Birth of Spoken Hebrew and Its Appropriation in the Literature of the Anti-Psychiatry Movement." Iyunim Multidisciplinary Studies in Israeli and Modern Jewish Society 12 (September 10, 2023): 209–33. http://dx.doi.org/10.51854/bguys-12a110.
Full textBrovina, Anna V., and Elizaveta Iu Malenko. "The Catcher in the Rye by J. Salinger." SibScript 26, no. 1 (February 22, 2024): 117–29. http://dx.doi.org/10.21603/sibscript-2024-26-1-117-129.
Full textLemes, Karen. "Translating poetry, or the poetry of translating." Manuscrítica: Revista de Crítica Genética, no. 51 (December 31, 2023): 40–51. http://dx.doi.org/10.11606/issn.2596-2477.i51p40-51.
Full textПолубиченко, Л. В. "Linguotoxicology through the prism of artistic translation." Cherepovets State University Bulletin, no. 1(118) (February 17, 2024): 123–42. http://dx.doi.org/10.23859/1994-0637-2024-1-118-9.
Full textFerguson, Michael. "The Catcher in the Ryeby J. D. Salinger." Journal of Homosexuality 57, no. 6 (June 30, 2010): 810–18. http://dx.doi.org/10.1080/00918369.2010.485887.
Full textNazki, Dr Sameeul Haq. "Law and Literature: To Kill a Mockingbird as a Legal Thriller." June-July 2024, no. 44 (June 27, 2024): 1–11. http://dx.doi.org/10.55529/jls.44.1.11.
Full textMSHVIDOBADZE, Natia. "A Shift from Didactic Approach to Rebel Spirit in American Young Adult Literature." Journal in Humanities 10, no. 2 (February 1, 2022): 116–20. http://dx.doi.org/10.31578/hum.v10i2.459.
Full textKuchukova, Zukhra A., Burkhan A. Berberov, and Liana B. Berberova. "Jerome Salinger and Heinrich Böll: experience of transcultural creativity." Philological Sciences. Scientific Essays of Higher Education 2, no. 6 (November 2020): 280–91. http://dx.doi.org/10.20339/phs.6-20.280.
Full textTulupov, Oleg, and Eva Kirichenko. "Profanity in English-Ukrainian translation: creativity vs censorship." 96, no. 96 (December 28, 2022): 52–60. http://dx.doi.org/10.26565/2786-5312-2022-96-07.
Full textOstapenko, L. "The Biblical Code in the Novel «Windows on the World» by Frédéric Beigbeder." Literature and Culture of Polissya 106, no. 20f (December 12, 2022): 63–75. http://dx.doi.org/10.31654/2520-6966-2022-20f-106-63-75.
Full textFeeny, Thomas. "The possible influence of J. D. Salinger'sThe Catcher in the Rye upon Lorenza Mazzetti'sCon rabbia." Neohelicon 12, no. 2 (September 1985): 35–46. http://dx.doi.org/10.1007/bf02093318.
Full textYazdanjoo, Morteza, Mahmoud Reza Ghorban Sabbagh, and Hesamoddin Shahriari. "Stylistic Features of Holden Caulfield’s Language in J. D. Salinger’sThe Catcher in the Rye: A Corpus-Based Study." English Studies 97, no. 7 (August 23, 2016): 763–78. http://dx.doi.org/10.1080/0013838x.2016.1198122.
Full textOhme, Andreas. "Der heterodiegetische Präsensroman – ein Fall von unreliable narration?" Journal of Literary Theory 12, no. 1 (March 26, 2018): 93–112. http://dx.doi.org/10.1515/jlt-2018-0006.
Full text"REPRESSED SEXUALITY AND QUEST FOR IDENTITY IN THE CATCHER IN THE RYE BY J. D. SALINGER." GAP BODHI TARU - A GLOBAL JOURNAL OF HUMANITIES, January 7, 2020. http://dx.doi.org/10.47968/gapbodhi.31002.
Full textYILDIZ, Firat. "J. D. Salinger'in Çavdar Tarlasında Çocuklar ile H. R. Gürpınar'ın Ben Deli Miyim? Romanlarında Uyumsuz Karakterler." Batman Üniversitesi Yaşam Bilimleri Dergisi, June 16, 2022. http://dx.doi.org/10.55024/buyasambid.1051311.
Full textMashhady, Habibollah, and Maryam Pourgalavi. "Slang Translation: A Comparative Study of J. D. Salinger’s “The Catcher in the Rye”." Journal of Language Teaching and Research 4, no. 5 (September 1, 2013). http://dx.doi.org/10.4304/jltr.4.5.1003-1010.
Full textUlvydienė, Loreta, and Brigita Abramovaitė. "Literary Style in Translation: Slang in J. D. Salinger’s The Catcher in the Rye." Studies About Languages, no. 20 (June 7, 2012). http://dx.doi.org/10.5755/j01.sal.0.20.1776.
Full textPučiliauskaitė, Saulenė. "LAIŠKAI HOULDENUI: FILOSOFINĖ JAUNYSTĖS SĄVOKOS INTERPRETACIJA." Problemos 71 (January 1, 2007). http://dx.doi.org/10.15388/problemos.2007..2532.
Full textGarcía Serrano, Ana Isabel. "The Catcher in the Rye y la escritura terapéutica: análisis de dos traducciones al español (Carmen Criado, 1978; 2006)." Alfinge. Revista de Filología, January 31, 2024, 163–87. http://dx.doi.org/10.21071/arf.v35i.16365.
Full textZavari, Gholam Abbas, Maryam Pourgalavi, and Habibollah Mashhady. "Translation of Slangs in Idiolects: The Case of J. D. Salinger’s “The Catcher in the Rye”." Theory and Practice in Language Studies 3, no. 3 (March 1, 2013). http://dx.doi.org/10.4304/tpls.3.3.508-514.
Full textVeckrācis, Jānis. "Various planes of retranslation: J. D. Salinger’s The Catcher in the Rye in Russian and Latvian." Journal of Baltic Studies, June 12, 2023, 1–23. http://dx.doi.org/10.1080/01629778.2023.2224296.
Full textPuel, Blandine. "Étudiants hors les murs dans La disubbidienza (1948) d’Alberto Moravia et The Catcher in the Rye (1951) de J. D. Salinger : la marginalisation adolescente au miroir de la fiction littéraire." Motifs, no. 3 (October 1, 2019). http://dx.doi.org/10.56078/motifs.406.
Full textNohovska, Svitlana. "CORPORA APPROACH TO TRANSLATION STUDIES (THE PECULIARITIES OF IDIOSTY LE REPRODUCTION IN O. LOGVINENKO UKRAINIAN TRANSLATION OF J. D. SALINGER’S NOVEL “THE CATCHER IN THE RYE”)." Young Scientist 5, no. 69 (May 2019). http://dx.doi.org/10.32839/2304-5809/2019-5-69-81.
Full textClassen, Alexander. ""I'm the most terrific liar you ever saw in your life."." kids+media : Zeitschrift für Kinder- und Jugendmedienforschung 7, no. 2 (September 1, 2017). http://dx.doi.org/10.54717/kidsmedia.7.2.2017.3.
Full textد.عبدالحميد احمد ناصر المدري. "النفاق في رواية «الحارس في حقل الشوفان» للروائي جي دي سالينجر: تحليل أطر المحادثة." المجلة العلمية - جامعة إقليم سبأ 2, no. 2 (January 16, 2022). http://dx.doi.org/10.54582/tsj.2.2.9.
Full text