Academic literature on the topic 'Chansons folkloriques'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Chansons folkloriques.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Chansons folkloriques"

1

Linder-Beroud, Waltraud, Conrad Laforte, and Carmen Roberge. "Chansons folkloriques a sujet religieux." Jahrbuch für Volksliedforschung 38 (1993): 223. http://dx.doi.org/10.2307/849016.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Bénéteau, Marcel. "Chansons traditionnelles et identité culturelle chez les Francophones du Détroit." Ethnologies 26, no. 2 (October 19, 2006): 201–20. http://dx.doi.org/10.7202/013748ar.

Full text
Abstract:
Résumé Cet article propose une réflexion sur l’évolution de la collecte de faits folkloriques traditionnels sur le terrain. L’auteur a enquêté pendant plus de dix ans sur l’ancien territoire de la colonie du Détroit, c’est-à-dire dans la région de Windsor, à l’extrême sud-ouest de l’Ontario. Étant donné qu’aucun chercheur ne s’était penché sur la tradition orale de cette communauté francophone, la plus ancienne en Ontario, l’auteur voulut d’abord imiter les pionniers de la discipline en collectant les vestiges de la chanson traditionnelle française « avant que tout ne disparaisse ». Mais, en considérant le contexte historique du peuplement de la région et en comparant les résultats d’une étude linguistique sur le même terrain, la collecte de chansons traditionnelles est devenue beaucoup plus qu’une fin en soi. L’article examine donc le rôle de la chanson traditionnelle comme marqueur d’identité culturelle.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Charest, Marie-Josée. "Chansons de travail, chansons de chômage : une lecture du monde ouvrier pendant la crise à travers l’oeuvre de La Bolduc." Études littéraires 40, no. 2 (September 14, 2009): 57–68. http://dx.doi.org/10.7202/037963ar.

Full text
Abstract:
Résumé Pendant les années 1930, Mary Travers travaille à l’écriture de chansons folkloriques abordant la délicate question du labeur des plus pauvres en période de crise. Elle se dépeint comme une femme au service de la collectivité, elle évoque les hommes forcés au chômage pendant la crise économique et, dans un esprit traditionaliste, elle célèbre le labeur de l’agriculteur, qui, dans ses mots, devient le personnage mythique de « l’ancien temps » idéalisé. Comment se positionne-t-elle dans ses chansons traditionnelles par rapport à une réalité du travail de plus en plus industrialisée ? Comment juge-t-elle l’entrée des femmes sur le marché du travail ? Quelle est son opinion quant aux mesures de l’État alors que les emplois sont rares et que la pauvreté est criante ? Se considère-t-elle comme une femme de carrière, elle qui lance les premiers disques à succès de l’histoire de la chanson québécoise ? Soulevant quelques tabous et en renforçant d’autres, notamment à propos du travail des femmes, elle donne des chansons à l’image du discours social ambiant de son époque, mais se distingue elle-même par son propre métier de chansonnière et la façon dont elle en parle. La situation économique au Québec modifie la perception générale du travail et les textes de Mary Travers répercutent ce débat de façon originale, donnant accès au point de vue d’une femme travailleuse, issue des petits milieux où le travail est un moyen de survie, mais aussi une source de fierté. L’analyse sociocritique des chansons esquisse du même coup le portrait du discours social sur le travail pendant la crise.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Delâge, Denys. "Chansons du Détroit et les Premières Nations : un essai." Les Cahiers des dix, no. 69 (March 14, 2016): 303–40. http://dx.doi.org/10.7202/1035604ar.

Full text
Abstract:
Mise en dialogue d’un corpus de chansons folkloriques canadiennes- françaises du Détroit recueillies par Marcel Bénéteau avec les récits de voyage chez les nations des Pays d’en Haut de Louis Hennepin (1676-1680 : Iroquois, Illinois, Sioux), Jean-Baptiste Truteau ou Trudeau (1794-1796 : Arikaras, Sioux) et Pierre-Antoine Tabeau (1803-1805 : Arikaras, Sioux). Trois regards : condamnation au nom de la foi, de la raison, nostalgie. Analyse des axes d’articulation et de tensions entre les cultures coloniale et autochtone : parenté, mariage et sexualité, communauté, guerre, psychotropes (tabac et alcool), religion, chant. Une énigme : pourquoi l’absence de chansons d’amour en pays amérindien ? Explication : non pas la montée de l’individu, mais les sources du moi dans les sociétés de type Gemeinschaft ou Geseilschaft.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Bénéteau, Marcel. "L’art perdu de « faire des chansons » : la chanson de composition locale dans la région du Détroit." Cahiers Charlevoix 10 (April 5, 2017): 255–314. http://dx.doi.org/10.7202/1039294ar.

Full text
Abstract:
L’ethnologue Marcel Bénéteau s’intéresse à la chanson de composition locale, un secteur négligé dans le domaine de la chanson folklorique. Le plus souvent créées par des non-professionnels sur des airs connus, les chansons de ce type ont longtemps été considérées par les experts comme étant de facture maladroite, de contenu douteux et de valeur insignifiante comparées aux pièces importées de la France à l’époque coloniale. Conséquemment, les grands folkloristes du Canada français les ont peu recueillies. Pourtant, la facture de telles chansons, qui commémorent des événements locaux, qui mettent en valeur des incidents de la petite histoire et qui commentent les conditions sociales dans les communautés en question, est au coeur même de la démarche folklorique. « Faire des chansons » est une pratique qui engage les gens dans un dialogue avec la tradition et les amène à situer leur vécu dans le contexte plus large d’un procédé transmis d’une génération à l’autre. À partir d’un corpus de chansons locales composées dans la région de Windsor, l’auteur analyse les modalités de cet art de « faire des chansons », depuis l’appropriation et l’adaptation de chants existants jusqu’à la création de nouvelles chansons. De plus, il s’intéresse à la fonction sociale des chansons locales ainsi qu’à leur apport aux études ethnologiques, linguistiques et historiques.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Lacourcière, Luc. "Les transformations d'une chanson folklorique : du Moine Tremblant au Rapide-Blanc." Articles 1, no. 4 (April 12, 2005): 401–34. http://dx.doi.org/10.7202/055048ar.

Full text
Abstract:
L’enquête ethnographique et folklorique a été 1' une des premières aussi bien que 1'une des plus consciencieuses et des plus systématiques manifestations de la recherche scientifique sur notre milieu. Les formes spontanées de la vie populaire traditionnelle : coutumes, dictons, légendes, contes, chansons, ont été l'objet de répertoires, d'inventaires, de monographies originales dont 1'ensemble constitue un trésor documentaire d'une richesse trop peu connue. L’initiative et le mérite de ces travaux reviennent en très grande partie, depuis vingt ans, à l'Institut de Folklore et aux Archives de Folklore de l'Université Laval et à leur directeur, M. Luc Lacourcière. Dans l'étude qui suit, M. Lacourcière récapitule les avatars' d’une chanson populaire qui a connu récemment une étonnante faveur publique. Sa patiente analyse folklorique décèle, par le recours à l'histoire et à la sémantique, la mystérieuse richesse des apports humains successifs dans 1' élaboration d'un phénomène social apparemment aussi banal qu’une simple chanson.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Melian, Alexandru. "Les connotations d'un hymne national « Réveille-toi, Roumain »." Chroniques allemandes 10, no. 1 (2003): 231–38. http://dx.doi.org/10.3406/chral.2003.1878.

Full text
Abstract:
L’exposé propose un double aperçu sur le thème en débat : d’une part, la guerre reflétée dans les chansons populaires (la dimension folklorique) et, d’autre part, les connotations guerrières, plutôt révolutionnaires, de l’hymne national roumain (la dimension culte) . Tandis que les premières, — en valorisant la ligne mélodique de doina (une complainte spécifique à la musique populaire roumaine) — exprime la douleur de la séparation, le dor de tous ceux qui sont restés loin, la révolte contre la guerre et contre ceux qui l’ont provoquée, l’hymne national, — dans la tradition des chansons de caserne et révolutionnaires, avec leur rythme de marche — transmet l’hommage à la liberté nationale et l’appel contre la tyrannie, contre l’esclavage. L’analyse du verbe a(se)destepta met en évidence des ouvertures sémantiques qui expliquent la pérennité de cette chanson, devenue hymne national.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

De Surmont, Jean-Nicolas. "Les interactions entre l’interprète et son répertoire : de l’interprète-artisan à l’interprète-médiatisé." Articles 3 (April 6, 2010): 49–57. http://dx.doi.org/10.7202/201709ar.

Full text
Abstract:
À travers quelques exemples de chansons de labeur ou de chansons de rogne empruntées à l’histoire de l’activité chansonnière française et québécoise, je montrerai comment la relation au travail sert de point d’appui théorique aux transformations relationnelles qui s’opèrent entre le chanteur et l’objet-chanson. Je montrerai d’abord la fonction symbolique et collective de la chanson : son rôle de vecteur, d’amplificateur des pulsions revendicatrices tout autant que son rôle cathartique. Avant l’avènement de la société industrielle et la société de consommation, c’est l’interprète-artisan (le « faiseur de chanson ») qui joue de sa chanson dans le cadre d’une pratique fonctionnelle et privée. Les bouleversements socio-économiques de la fin du XIXe siècle vont non seulement entraîner la disparition des métiers évoqués dans les chansons de tradition orale mais de surcroît la chanson se médiatise par le biais de salles de spectacles, puis par la radio, le microphone, etc. L’interprète-médiatisé participe à une médiatisation de la chanson, donc à une chanson sortie de son contexte de performance d’origine d’où l’usage péjoratif que nous avons fait du terme folklorique. Si l’on aborde le corpus chansonnier en considérant d’une part la chanson de tradition orale et d’autre part la chanson littéraire, c’est-à-dire à auteur et compositeur connus, et née dans un contexte éditorial, on remarque deux aspects qui les différencient : la nature de la pratique de l’interprète et la fonction du répertoire qu’il chante. Les interactions entre ces deux composantes se doublent d’une médiation évolutive du phénomène chansonnier. Ainsi, entre le milieu du XIXe siècle et le début du XXe siècle, la professionnalisation du métier de chanteur va de pair avec une disparition de la fonction première de la chanson de tradition orale. Si cette chanson, encore transmise oralement au XIXe siècle, accompagne les travaux des champs, les manoeuvres des marins, sa fonctionnalité première disparaîtra avec nombre de métiers. Elle fera place à une médiatisation de la tradition conjointe à une professionnalisation du métier de chanteur ce qui témoigne d’un passage de la sphère des métiers (privée) à la sphère publique et commerciale. Le travail n’est plus celui d’un interprète-artisan ‒ le marin ou le paysan qui transmet fidèlement le répertoire de la chanson de rogne de générations en générations ‒ mais d’un interprète médiatisé qui restitue la théâtralité du texte chansonnier sans pour autant participer du métier ou du travail qu’il décrit. On assiste ainsi à un changement de modi operandi des phénomènes chansonniers. Dans le présent travail, je m’attarderai à monter quelques exemples des phénomènes chansonniers caractéristiques des relations entre la tradition orale et le travail.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Linder-Beroud, Waltraud, and Conrad Laforte. "Le Catalogue de la Chanson folklorique francaise. V: Chansons breves (les enfantines)." Jahrbuch für Volksliedforschung 36 (1991): 179. http://dx.doi.org/10.2307/847684.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Linder-Beroud, Waltraud, and Conrad Laforte. "Le Catalogue de la chanson folklorique francaise. VI. Chansons sur des timbers." Jahrbuch für Volksliedforschung 31 (1986): 180. http://dx.doi.org/10.2307/848342.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Dissertations / Theses on the topic "Chansons folkloriques"

1

Medinic, Kazazic Milada. "La manifestation des valeurs propres à la sevdalinka bosnienne : une analyse phonostylistique des interactions perceptuelles et performancielles." Doctoral thesis, Université Laval, 2020. http://hdl.handle.net/20.500.11794/66689.

Full text
Abstract:
La sevdalinka, chanson traditionnelle bosnienne, fonctionne comme une représentation identitaire. À travers son contenu poético-littéraire et sa constitution musicale, elle raconte l’histoire d’un peuple, des points de vue historique, politique et socioculturel. Au fil du temps elle a su conserver, dans l’œil des membres de la culture au sein de laquelle elle s’exprime, l’essentiel de son rôle, soit la préservation de cette culture, malgré les développements historiques, changements politiques et modifications socioculturelles. Ce processus de préservation se reflète à travers les fondements de la musique en question étant « la dignité » et « l’équilibre ». Ces derniers se manifestent, tant au niveau poéticolittéraire que musical, respectivement par la nostalgie et la phonostylistique. L’unification de « la dignité » et de « l’équilibre » permet d’atteindre la perception axiologique, qualifiée autrement de la valorisation de la sevdalinka pour son contenu poético-littéraire et musical, sa transmission et sa réception, au point d’être qualifiée d’authentique. Le sevdah est alors atteint, un état de transcendance défini par la contemplation d’un style de vie de sérénité et d’épanouissement émotionnel, de découverte de soi par rapport à soi et aux autres.
Sevdalinka, a Bosnian traditional song, fonctions as a representation of identity. Through its poetical and literary content as well as its musical organization, it narrates the history of Bosnian people, from historical, political and sociocultural perspective. Over time, sevdalinka maintained the essential of its role, the cultural preservation, regardless of the historical developments, political changes and sociocultural modifications. The process of that preservation is reflected through the fundamentals of this music; “dignity” and “balance”. “Dignity” and “balance” are rooted at the poetical and literary levels as well as musical, through nostalgia and phonostylistics respectively. “Dignity” and “balance” are essential in order to achieve an axiological perception, defined by the valorization of the sevdalinka for its poetical and literary as well as musical content, its transmission and reception, to the point of being qualified “authentic”. That is when sevdah is achieved, state of transendance caused by a contemplation of a serene life style and emotional fulfillment, of personal discovery within oneself and within the others
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Bénéteau, Marcel. "Aspects de la tradition orale comme marqueurs d'identité culturelle : le vocabulaire et la chanson traditionnelle des francophones du Détroit." Thesis, National Library of Canada = Bibliothèque nationale du Canada, 2001. http://www.collectionscanada.ca/obj/s4/f2/dsk3/ftp05/NQ65440.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Perron, Mathieu. "Jacques Labrecque : trajectoire d'un "diffuseur du folklore"." Master's thesis, Université Laval, 2002. http://hdl.handle.net/20.500.11794/28604.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Podetti, Elena. "Une continuation de "Huon de Bordeaux" : "Yde et Olive" : édition critique et commentaire, entre réminiscences folkloriques et résonances littéraires." Thesis, Strasbourg, 2019. http://www.theses.fr/2019STRAC011/document.

Full text
Abstract:
À la charnière des XIIIe et XIVe siècles un long cycle épique s’est constitué autour de Huon de Bordeaux. Ce que la critique appelle la Chanson d’Yde et Olive, pour indiquer la troisième continuation, regroupe en réalité trois unités narratives distinctes, Yde et Olive I, Croissant et Yde et Olive II, consacrées aux aventures de la petite fille et de l’arrière-petit-fils du héros bordelais. Dans ma thèse je propose une nouvelle édition critique, un commentaire et une étude de la réception en Italie de ces textes qui, quoique méconnus, constituent un échantillon représentatif de la plasticité de l’épopée, notamment tardive, puisant dans le même réservoir narratif que les contes, les légendes hagiographiques, les romans et les pièces dramatiques. De plus, Yde et Olive I a sans doute contribué à transmettre la fabuleuse histoire d’Yde au-delà des Alpes, comme en témoignent les cantari d’Antonio Pucci et de Piero de Sienne qui reprennent le même schéma narratif. Ainsi, à la lisière entre oralité et écriture, la Chanson d’Yde et Olive dialogue avec d’autres textes appartenant à des genres et à des langues différents, tout en nourrissant un imaginaire littéraire partagé et en suscitant un questionnement sur l’ordre établi de la société qui entre en résonance avec notre époque qui se dit moderne
A long epic cycle written at the turn of the 13th and 14th centuries built up the chanson of Huon de Bordeaux. What scholars call the Chanson d’Yde et Olive, to intend the third sequel, unites three different episodes, Yde et Olive I, Croissant and Yde et Olive II, which relate the adventures of the granddaughter and the great-grandson of the hero of Bordeaux. In my thesis, I propose a new critical edition, a commentary and a study of the transmission in Italy of these heretofore unrecognized texts which represent a typical sample of the late chansons de geste. In the 13th and 14th centuries, epic draws from the same narrative patterns as the tales, the hagiographic legends, the novels and the dramas. Furthermore, Yde et Olive I has undoubtedly contributed to transmit Yde’s fabulous history beyond the Alps, as the plot of the Italian cantari of Antonio Pucci and Piero da Siena seems to prove.So at the boundary between orality and writing, the Chanson d’Yde et Olive interacts with several texts belonging to different literary genres, enriches an imaginary which does not know any border, interrogates the established order and finally confronts us with the boundary of male/female divides
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Betchaku, Akihiko. "Auguste Brizeux et la chanson populaire bretonne dans le milieu littéraire national au temps romantique." Thesis, Brest, 2016. http://www.theses.fr/2016BRES0110.

Full text
Abstract:
Cette étude est une analyse du rapport entre la poésie d’Auguste Brizeux et la chanson bretonne, inspirée par l’étrangeté de sa forme et de son style poétiques, semblables aux particularités de la chanson folklorique de Basse-Bretagne. Nous supposons donc que cette étrangeté résulte de l’adaptation de la forme de la chanson bretonne à la poésie française. Si tel est le cas, ceci nous amène à une nouvelle question : comme Brizeux était très proche de Théodore Hersart de La Villemarqué, auteur du Barzaz-Breiz, cet art poétique a-t-il quelque rapport avec ce fameux recueil de la chanson bretonne ? C’est ce qui a motivé nos recherches et nous amène à en présenter le résultat
This study is an analysis of the relation between the poems of Auguste Brizeux and traditional Breton folksongs. It is inspired by the curious and unconventional poetic structure found in his poems, similar to the forms particular to the traditional song of Lower-Brittany. We suppose that this particularity comes from the adaptation of the poetic system found in Breton song to French poetry. If that is the case, this hypothesis would also lead to a new question: As Brizeux was close to Théodore Hersart de La Villemarqué, author of the Barzaz-Breiz, had there been a real influence between the poetic practice of our poet, Brizeux, and the production of the so-called “Breton folksongs" published in this La Villemarqué's famous book? This compelling question is the source of interest in our comparative study, its motivation and the thread that leads us to an intriguing conclusion
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Nelva-Courtin, Hélène. "La chanson folklorique bulgare et sa structure." Paris 3, 1987. http://www.theses.fr/1987PA030118.

Full text
Abstract:
L'interet pour la chanson folklorique est apparu en bulgarie au milieu du xixe siecle, a un moment ou les sources commencaient a se tarir. Les chansons rassemblees dans ce corpus concernent principalement les grands moment de la vie des paysans, leurs relations familiales et celles qui les mettent en contact avec des etres mythologiques, l'histoire de la bulgarie et la vie des hajdut. Dans sa structure, la chanson utilise regulierement des traits de rhetorique tels que la repetition qui permet une focalisation de l'attention de l'auditoire, la gradation, en particulier la "gradation negative" qui renforce et intensifie l'emphase et, dans une moindre mesure, l'antithese dont la forme la plus remarquable est l'association de deux representations contrastees d'une meme image. La subjectivite du langage apparait surtout dans l'utilisation du vocatif associe a des exclamatifs et des injonctifs. L'utilisation du suffixe hypocoristique s'efface devant celle du syntagme adjectif + substantif. La plupart des chansons sont ecrites au discours direct qui concerne au maximum deux interlocuteurs, tout autre personnage introduit dans un premier temps est ensuite elimine du discours. Les verba dicendi n'ont pas de valeur temporelle. Cette indifference a la chronologie est confirmee par la domination du temps psychologique, l'evolution de la chanson se faisant par bonds successifs allant vers l'anticipation ou la retrospection, sans consideration de l'amplitude. .
INTEREST IN THE FOLKSONG APPEARED IN BULGARIA IN THE MIDDLE OF THE LAST CENTURY WHEN THIS CREATIVE TRADITION WAS BEGINNING TO DIE OUT. THE SONGS SELECTED IN THIS CORPUS MAINLY CONCERN THE IMPORTANT EVENTS OF THE PEASANTS YEAR, FAMILY RELATIONSHIPS, BULGARIAN HISTORY AND THE LIVES OF THE HAJDUT. THE STRUCTURE OF THESE SONGS IS BUILT PRIMARILY ON THE USE OF REPRETITION WHICH HELPS TO FOCUS THE ATTENTION OF THE AUDIANCE ON THE MESSAGE ; SECONDILY, THE GRADATION AND ESPECIALLY THE "NEGATIVE GRADATION" strengthENS AND INTENSIFIES THIS EMPHASIS ; AND FINALLY, OF LEAST IMPORTANCE, THE ANTITHESIS WHICH APPEARS STRONGLY IN THE USE OF TWO CONTRASTING SYMBOLIC IDEAS WITHIN ONE IMAGE. THE SUBJECTIVITY OF THE LANGUAGE APPEARS MAINLY IN THE USE OF VOCATIVE FORMS ADDED TO EXCLAMATIVES AND INJUNCTIVES. THE USE OF THE DIMINUTIVE IS MOSTLY CONFINED TO A SYNTAGM ADJ + SUBSTANTIVE, RATHER THAN A SUFFIXE. MOST OF THE SONGS ARE WRITTEN IN DIRECT SPEECH AND EVEN THOUGH MORE THAN TWO CHARACTERS MAY BE EVOKED AT THE BEGINNING, IT WILL ALWAYS EVOLVE INTO A STRICT DIALOGUE. THE VERBA DICENDI ARE USED WITHOUT REGARD TO TENSE. THIS INDIFFERENCE TO CHRONOLOGY IS FURTHER CONFIRMED BY THE DOMINATION OF PSYCHOLOGICAL TIME, THE EVOLUTION OF THE STORY JUMPING FROM ONE IMPORTANT EVENT TO ANOTHER. THE USE OF ANTICIPATION AND REPROSPECTION IS BASED ON TWO PATTERNS. .
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Nelva-Courtin, Hélène. "La Chanson folklorique bulgare et sa structure." Lille 3 : ANRT, 1989. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb37611029j.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Leblanc, Thérèse Tess. "Le faux chevalier et False Knight Upon the Road : les langues en contact dans le répertoire d'Allain Kelly." Master's thesis, Université Laval, 2014. http://hdl.handle.net/20.500.11794/25180.

Full text
Abstract:
Ce mémoire est une analyse ethnologique de chansons linguistiquement modifiées dans le répertoire de chansons traditionnelles du chanteur acadien Allain Kelly. À la première écoute, le répertoire de chansons de ce chanteur semble tout simplement se diviser en deux catégories : les chansons françaises et les chansons anglaises. Mais en réécoutant avec une ouïe aiguisée, on remarque une petite parcelle de chansons qui ont été linguistiquement modifiées. Ces modifications font l’objet de cette étude, et comprennent l’adaptation linguistique et la traduction. Cette analyse jette un regard sur les motivations qui incitent un individu bilingue et biculturel à utiliser ses ressources linguistiques et musicales pour créer de nouvelles versions de chansons. De plus, elle analyse les processus de modifications entreprises par ce traducteur populaire. Le projet s’appuie sur mes enquêtes orales auprès d’Allain Kelly, ainsi que sur des recherches auprès de ce dernier menées par d’autres ethnologues, notamment Ronald Labelle, Margaret Steiner, Helen Creighton, Louise Manny, Edward Ives et le père Anselme Chiasson. Dans un premier temps, l’examen des témoignages d’Allain Kelly élucide les perceptions de ce chanteur quant à son bilinguisme et son biculturalisme (chapitre II). C’est en analysant ses adaptations linguistiques (chapitre III) ainsi que ses traductions (chapitre IV) qu’on arrive à une meilleure compréhension du phénomène de la traduction populaire des chansons traditionnelles. L’étude démontre que le chanteur était conscient de deux auditoires distincts, l’un anglophone et l’autre francophone. Cela entraîna le désir de créer, par le biais de la chanson, un pont linguistique entre deux groupes inégaux.
This dissertation studies linguistically modified songs found in traditional singer, Allain Kelly`s repertoire. When we first listen to this bilingual and bicultural singer, his repertoire seems to be divided simply along linguistic lines, French and English songs. But, after listening more closely, another small section becomes apparent, a parcel of ( ) songs that have been linguistically modified. These songs are the object of this project. It analyses the motivations that brought Allain Kelly to use his linguistic and musical abilities to adapt and translate existing versions of traditional songs. It also looks at the process he used to carry out the modifications. The research is based on my interviews with Allain Kelly, as well as those carried out by other ethnologists notably, Ronald Labelle, Margaret Steiner, Helen Creighton, Louise Manny, Edward Ives and Père Anselme Chiasson. An analysis of Allain Kelly`s discourse helped elicit his perceptions of his own bilingualism and biculturalism (Chapter 2). The exploration of his linguistic adaptations (Chapter 3) and translations (Chapter 4) allows for a better understanding of linguistic modifications of traditional songs within one person’s repertoire. This case study explores the ties between one person’s enculturation, linguistic resources, vision of the world, and how these factors impacted his creativity. It shows that Allain Kelly perceived two distinct audiences, one, French, and the other, English. This perception fostered his desire to create a bridge between two unequal linguistic groups. It is one man’s attempt to lessen a divide, and thus fill a void, through song.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Côté, Jean-Charles. "Rossignolet des bois ; : Pièce concertante ; et Rives : (œuvres musicales)." Master's thesis, Université Laval, 2000. http://hdl.handle.net/20.500.11794/33551.

Full text
Abstract:
Rossignolet des bois pour chœur à quatre voix mixtes, Pièce concertante pour saxophone alto, percussion et 24 cordes, et Rives pour orchestre sont des œuvres réalisées au cours des trois dernières années dans le cadre de la maîtrise en composition. Des rapports entre les protagonistes et la musique sont établis dans la pièce pour chœur. Ces protagonistes sont représentés par les différents solistes et les regroupements vocaux. Le contenu poétique correspond à la forme musicale et à la série utilisée dans la pièce pour orchestre. La Pièce concertante s’inspire du motif musical de l’œuvre The Unanswered Question de Charles Ives. Ces compositions font appel à divers langages musicaux : modalité, chromatisme et sérialisme. La Pièce concertante et Rives sont construites à partir d’une organisation de la durée, du tempo, de la métrique, de l’orchestration et du jeu instrumental.
Québec Université Laval, Bibliothèque 2019
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Rodriguez, Aedo Javier. "Le folklore chilien en Europe : un outil de communication confronté aux enjeux politiques et aux débats artistiques internationaux (1954-1988)." Thesis, Sorbonne université, 2020. http://www.theses.fr/2020SORUL028.

Full text
Abstract:
Cette thèse étudie la circulation internationale du folklore chilien pendant la seconde moitié du XXe siècle. On aborde le parcours de chanteurs et ensembles folkloriques liés à la gauche chilienne, ainsi que leurs pratiques artistiques, les espaces de diffusion musicale et les manières dont la musique folklorique est accueillie par le public général, les critiques de musique, les organisations politiques et les médias, notamment sur la presse de gauche et les maisons discographiques. L’espace géographique de cette circulation est constitué par les pays de l’Europe occidentale. La période d’étude est circonscrite par deux moments significatifs pour la circulation internationale du folklore chilien : le premier voyage en Europe de la chanteuse Violeta Parra le 1954 et la fin de l’exil des musiciens chiliens en 1988. Ce sont plus de 30 ans pendant lesquels les musiciens interagissent largement avec les divers contextes artistiques et politiques d’Europe. La première partie de la thèse aborde les activités que les musiciens chiliens ont réalisées en Europe entre l’année 1954 et le gouvernement de Salvador Allende (1970-1973), dans le contexte d’un fort regard exotique vers les musiques de l’Amérique latine. La deuxième partie s’occupe des activités artistiques ayant lieu entre les années 1968 et 1982, quand les événements politiques du Chili situent les manifestations culturelles, y compris le folklore, dans un lieu privilégié des circuits artistiques de la gauche européenne. Finalement, la troisième partie aborde les expériences artistiques développées entre les années 1978 et 1988, et analyse les répercussions que la vie en exil provoque sur la pratique du folklore chilien en Europe, notamment la mise en question de rôle de la politique
This thesis studies the international circulation of Chilean folk music’s during the second half of the 20th century. We discuss the international trajectory of singers and folk ensemble related to the Chilean Left, also their artistic practices, the space of musical circulation and the ways in which this folk music is welcomed by the general public, music critics, political organizations and media, including the left-wing press and labels. The geographical space of this circulation is constituted by the countries of Western Europe. The study period is circumscribed by two significant moments for the international circulation of Chilean folklore: the first trip to Europe of folk singer Violeta Parra in 1954 and the end of the exile of Chilean musicians in 1988. For more than 30 years, the musicians have been interacting extensively with the diverse artistic and political contexts of Europe. The first part of the thesis studies the activities that Chilean musicians performed in Europe between 1954 and the government of Salvador Allende (1970–1973), in a context of a strong exotic look towards the music of America Latin. The second part examines the artistic activities taking place between 1968 and 1982, when the political events of Chile locate the cultural manifestations, including the folklore, in a privileged place of the artistic circuits of the European left. Finally, the third part examines the artistic experiences developed between 1978 and 1988, and analyzes the repercussions that life in exile has on the practice of Chilean folklore in Europe, notably the questioning of the role of politics
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Books on the topic "Chansons folkloriques"

1

1911-, Boudreau Daniel, and Chiasson Anselme 1911-, eds. Chansons d'Acadie. 2nd ed. Moncton, N.B: Centre d'études acadiennes, Université de Moncton, 1996.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

1921-, Laforte Conrad, and Roberge Carmen 1957-, eds. Chansons folkloriques à sujet religieux. Québec: Presses de l'Université Laval, 1988.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Bellefeuille, Jacques de. Ça se passait de même..: Chansons d'hier. Ottawa: Centre franco-ontarien de ressources pédagogiques, 1985.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Billette, Maurice. Chantez, dansez avec la batelière: Chansons folkloriques du sud-ouest du Québec. Sainte-Barbe, Qué: Association québécoise des loisirs folkloriques du sud-ouest, 1993.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Coirault, P. Répertoire des chansons françaises de tradition orale. Paris: Bibliothèque nationale de France, 1996.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Pinon, Roger. Le folklore musical et poétique de la région Salmienne. Première continuation. Vielsalm: Glain et Salm, Haute Ardenne, 1987.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Ronald, Labelle, and Creighton Helen 1899-, eds. La fleur du rosier: Chansons folkloriques d'Acadie = Acadian folksongs. Sydney, N.-É: University College of Cape Breton Press et Musée canadien des civilisations, Musées nationaux du Canada, 1988.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Pinon, Roger. Une source peu connue de parafolklore musical enfantin. [Liège]: Musée de la Vie Wallonne, 1987.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Pinon, Roger. Quelques problèmes de la chanson folklorique en dialecte. [Liège]: La Vie Wallonne, 1987.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Pinon, Roger. Quelques notes complémentaires sur la Maîtresse de Dampicourt. [Liège]: Musée de la Vie Wallonne, 1987.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Book chapters on the topic "Chansons folkloriques"

1

Genton, François. "Chant folklorique et mouvement progressiste après 1945 : la contribution de Wolfgang Steinitz (1905-1967)." In La chanson politique en Europe, 199–211. Presses Universitaires de Bordeaux, 2008. http://dx.doi.org/10.4000/books.pub.25566.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography