To see the other types of publications on this topic, follow the link: Children's literature, French.

Dissertations / Theses on the topic 'Children's literature, French'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 22 dissertations / theses for your research on the topic 'Children's literature, French.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Ham, Linda. "Reason in the rhyme: The translation of sound and rhythm in children's books." Thesis, University of Ottawa (Canada), 2007. http://hdl.handle.net/10393/27850.

Full text
Abstract:
Because child readers are still in the process of fully acquiring their language, children's books and their translations are closely linked to orality and the oral culture. Strong sound, rhyme and rhythm, which are habitual features of children's literature, also figure as important agents in the acquisition of language. Therefore, these linguistic principles might indicate a pedagogical skopos in the translation of children's literature, that of aiding in child language acquisition. Theory on sound translation and commentaries from translators of children's literature provide arguments for t
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Yocco, Caitlin A. "La Seconde Guerre mondiale et l'Holocauste dans la littérature en français pour enfants." Ohio University Honors Tutorial College / OhioLINK, 2010. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=ouhonors1275578962.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Gaeta, Jill M. "In the eye of the hurricane Antillean children's literature, postcoloniality, and the uneasy reimagining of the self /." Diss., Connect to online resource - MSU authorized users, 2008.

Find full text
Abstract:
Thesis (Ph.D.)--Michigan State University. Dept. of French, Classics, and Italian, 2008.<br>Title from PDF t.p. (viewed on Apr. 1, 2009) Includes bibliographical references (p. 238-244). Also issued in print.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Barai, Aneesh. "Modernist repositionings of Rousseau's ideal childhood : place and space in English modernist children's literature and its French translations." Thesis, Queen Mary, University of London, 2014. http://qmro.qmul.ac.uk/xmlui/handle/123456789/7903.

Full text
Abstract:
It is a little-known fact that several modernists wrote for children: this project will focus on T.S. Eliot‘s Old Possum‟s Book of Practical Cats, James Joyce‘s The Cat and the Devil, Gertrude Stein‘s The World is Round and Virginia Woolf‘s Nurse Lugton‟s Curtain. While not often thought of as a modernist, I contend that Walter de la Mare‘s short stories for children, especially The Lord Fish, take part in this corpus of modernist texts for children. These children‘s stories, while scarcely represented in critical circles, have enjoyed a wide popular audience and have all been translated into
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Fouche, Marietjie. "Se construire en lisant : les petits héros ordinaires de Marie Desplechin." Thesis, Stellenbosch : University of Stellenbosch, 2008. http://hdl.handle.net/10019.1/2293.

Full text
Abstract:
Thesis (MA (Modern Foreign Languages))--University of Stellenbosch, 2008.<br>Résumé La littérature de jeunesse est continuellement considérée comme un outil pédagogique indispensable, un moyen efficace pour éduquer les jeunes. Cependant, un roman de jeunesse ne peut pas atteindre son objectif d’enrichir les jeunes lecteurs s’ils ne s’amusent pas en le lisant. Il est donc essentiel que les auteurs de jeunesse créent des textes qui plaisent en premier lieu aux lecteurs, des textes qui captent leur intérêt. Si les lecteurs ne sont pas capables de s’identifier entièrement aux thèmes qu’un au
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Madore, Édith. "Constitution de la littérature québécoise pour la jeunesse, 1920-1995." Thesis, National Library of Canada = Bibliothèque nationale du Canada, 1996. http://www.collectionscanada.ca/obj/s4/f2/dsk3/ftp04/nq26077.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Di, Cecco Daniela. "Entre femmes et jeunes filles, le roman pour adolescentes en France et au Québec." Thesis, National Library of Canada = Bibliothèque nationale du Canada, 1998. http://www.collectionscanada.ca/obj/s4/f2/dsk2/tape15/PQDD_0029/NQ27131.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Marcoux, Josée. "De l'Apostolat de la presse aux Éditions Paulines : l'activité éditoriale de la Société Saint-Paul en littérature de jeunesse au Québec (1947-1995)." Thesis, National Library of Canada = Bibliothèque nationale du Canada, 1997. http://www.collectionscanada.ca/obj/s4/f2/dsk2/ftp01/MQ26591.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Read, Andrew. "Translating and adapting fictional speech : the case of Philip Pullman's 'Northern Lights'." Thesis, University of Manchester, 2013. https://www.research.manchester.ac.uk/portal/en/theses/translating-and-adapting-fictional-speech-the-case-of-philip-pullmans-northern-lights(3dff0298-ca8a-4795-9bed-cc0c3a69cabc).html.

Full text
Abstract:
This thesis is an examination of the effects of translation into French and of adaptation for the stage, in English, on the dialogue of Philip Pullman’s novel Northern Lights (published in North America as The Golden Compass). The study focuses on the speech of Lyra, the novel’s protagonist, in terms of both its linguistic qualities and the functions it supports within the novel and the trilogy of which it forms part, His Dark Materials. The study aims to identify the ways in which not just the linguistic surface of fictional speech is affected by translation and adaptation but also the degree
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Ali-Khodja, Jamel. "L'enfant, prétexte littéraire dans le roman maghrébin des années 1950 aux années 1980." Villeneuve-d'Ascq : Presses universitaires du Septentrion, 2001. http://books.google.com/books?id=llJcAAAAMAAJ.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Kamal, Sabrina Sharmin. ""Come on powerful, come on my fresh green" : representations of the child and constructions of childhood in Rabindranath Tagore's writings for children." Thesis, University of Cambridge, 2017. https://www.repository.cam.ac.uk/handle/1810/267967.

Full text
Abstract:
The present study investigates Asia’s first Nobel Laureate Rabindranath Tagore’s (1861-1941) writings for children, situating his work in the tumultuous time of colonial India marching towards independence. The study makes an original contribution to Tagore scholarship and the field of children’s literature arguing that Tagore’s designated protagonist, the Bengali child, subverts social and political structures of power and authority, and is a vehicle for the author’s hopes for future. The discourse of Tagore’s literature for children posits, hopes for, and construes an implied child reader -
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Clarinval, Olivier. "Temple of the unfamiliar : childhood memories in Nina Bouraoui, Ying Chen, and Gisele Pineau /." Connect to title online (Scholars' Bank) Connect to title online (ProQuest), 2007. http://hdl.handle.net/1794/6208.

Full text
Abstract:
Thesis (Ph. D.)--University of Oregon, 2007.<br>Typescript. Includes vita and abstract. Includes bibliographical references (leaves 205-213). Also available online in Scholars' Bank; and in ProQuest, free to University of Oregon users.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Barros, Sandra. "Qual a melhor abordagem terapêutica para o tratamento do pé equino-varus-aductus em bebés? – uma revisão da literatura." Bachelor's thesis, [s.n.], 2020. http://hdl.handle.net/10284/9290.

Full text
Abstract:
Projeto de Graduação apresentado à Universidade Fernando Pessoa como parte dos requisitos para obtenção do grau de Licenciada em Fisioterapia<br>Introdução: o Pé Equino-Varus-Aductus, (PEA), é uma deformidade do pé, de etiologia desconhecida, detetada durante a gestação ou logo após o nascimento. O objetivo principal do tratamento é providenciar uma correção de todos os componentes da deformidade, sem necessidade de intervenção cirúrgica, e ter um pé totalmente funcional e indolor. Objetivo: avaliar a melhor abordagem terapêutica no tratamento do Pé Equino-Varus- Aducutus em bebés. Metodologia
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Van, Staden Drieka. "Intercultural issues in the translation of parody; or, getting Alice to speak French and Afrikaans in Wonderland." Thesis, Stellenbosch : University of Stellenbosch, 2011. http://hdl.handle.net/10019.1/6590.

Full text
Abstract:
Thesis (MPhil (General Linguistics))--University of Stellenbosch, 2011.<br>Bibliography<br>ENGLISH ABSTRACT: The classic Victorian tale by Lewis Carroll, Alice’s Adventures in Wonderland (1865), has been enjoyed by adults and children alike in many countries and in many languages. In this book, Carroll parodies the accepted style of children’s books of the Victorian Age by mocking the moralistic and realistic expectations. All the poems in the book are parodies of once familiar nursery rhymes, which often conveyed a moral lesson. Translating Alice’s Adventures in Wonderland is a challengi
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Konate, Sié. "La litterature d'enfance et de jeunesse en Afrique noire francophone les cas du Burkina Faso, de la Cote d'Ivoire et du Senegal : l'impérialisme culturel a travers la production et la distribution du livre pour enfants /." 1993. http://catalog.hathitrust.org/api/volumes/oclc/32338900.html.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Maizonniaux, Christelle. "The contribution of children's literature to the teaching and learning of French language and culture : a case study of an Australian university." Phd thesis, 2013. http://hdl.handle.net/1885/151151.

Full text
Abstract:
The focus of this thesis is the use in a university course of reading/literature in French as a Foreign Language of iconotexts written originally for children. The primary objective of the research is to show that works of this nature, proposed ab initio for extensive reading, engage students in the reading and writing process. The research also aims to demonstrate the contribution that creative writing, and in particular writing tasks within set constraints, can make to the teaching and learning of French as a Foreign Language at university level. The research was undertaken during the first
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Bugaeva, Evgeniya. "Translating Françoize Boucher’s Le Livre Qui t’Explique Enfin Tout sur les Parents for US Audiences: Playing with Words and Images." 2015. https://scholarworks.umass.edu/masters_theses_2/139.

Full text
Abstract:
The focus of this thesis is my translation of Le livre qui t'explique enfin tout sur les parents by Françoize Boucher from French into English. Chapter one begins with a brief history and definition of children’s literature, as well as children’s literature in translation. I discuss the subgenre of informational picturebooks—its objectives, characteristics, and current trends. What follows is a short biographic and bibliographic sketch of Françoize Boucher. Then, I discuss the content, format, style, and illustrations of Le livre qui t'explique as well as examine the work’s audience, aims, and
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Detaille, Nováková Jana. "Horizont očekávání českých a frankofonních čtenářů knih pro děti a mládež." Master's thesis, 2014. http://www.nusl.cz/ntk/nusl-340828.

Full text
Abstract:
anglicky: Title of the thesis: Horizon of expectations of Czech and French speaking readers of children's literature Keywords: czech and french children's literature, horizon of expectations, reception of literature, reader, writer's strategy, Petr Nikl, Philippe Lechermeier Abstract: The study entitled Horizon of expectations of Czech and French speaking readers of children's literature is concerned with the reception of children's literature in Czech and French speaking environment. The aim of the thesis is to find out if and how the expectations of the readers change with their literary con
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Cobban, Michelle. "Bridging the two solitudes : translated French-Canadian children’s literature from 1900 to 2004." Thesis, 2006. http://hdl.handle.net/2429/17922.

Full text
Abstract:
In Canada, where only 18% of the population is bilingual in English and French, translation should be an essential part of Canadian literature, and research on translation should be an essential part of research on Canadian literature. In the field of Canadian children’s literature, however, research on translation has been minimal. There has not been a significant, in-depth overview of translated Canadian children’s literature since 1987, and since then, much has changed. This study updates the current knowledge of Canadian children’s books that have been translated from French into English a
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Kubiková, Karolína. "Nakladatelství Labyrint a mediální reflexe edic Fresh a Raketa." Master's thesis, 2019. http://www.nusl.cz/ntk/nusl-398853.

Full text
Abstract:
This Master Thesis is focused on analysis of media response to editions Fresh and Raketa of publishing house Labyrint in the context of history of publishing practice in the Czech Republic in the nineties. It also discusses contemporary literature for children and youth. Thesis studies critical media response to three particular books from studied editions Tajemství oblázkové hory by Bára Dočkalová, Robinson by Petr Sís and Plyš by Michal Hvorecký. Novel Plyš by Michal Hvorecký was covered the most in the media. The smallest number of articles was published about Tajemství oblázkové hory by Bá
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Wallace, David Jeremy. "Former ou déformer: la pédagogie noire en France au XIXe siècle." Thesis, 1998. http://hdl.handle.net/2429/10108.

Full text
Abstract:
Inspired by the work of the Swiss psychotherapist Alice Miller (For Your Own Good, 1983) on the negative effects of traditional childrearing practices in Germany, this thesis posits the existence in France of a similar tradition of "poisonous pedagogy," also founded on a set of moral principles and pedagogical techniques designed to desensitize, demoralize, and blame the child while protecting the parent/teacher. Working under the banner of Cultural Studies, I study examples of pedagogical discourse taken from a variety of cultural productions, ranging from moral treatises (lay and reli
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Huynh, Thi Tram Sinh. "L'évolution des conceptions et des pratiques relatives à la notion de phrase en FLE d’enseignants vietnamiens du secondaire engagés dans une formation continue en syntaxe." Thèse, 2012. http://hdl.handle.net/1866/9001.

Full text
Abstract:
Cette recherche vise à décrire l’évolution des conceptions et des pratiques relatives à la notion de phrase de cinq enseignantes de français vietnamiennes engagées dans une formation sur la syntaxe en grammaire nouvelle et la littérature de jeunesse. Afin d’examiner l’évolution des conceptions sur la phrase des enseignantes, nous avons effectué deux entrevues semi-dirigées, l’une avant et l’autre après la formation. Pour étudier l’évolution des pratiques d’enseignement de la phrase, nous avons observé une seule enseignante à deux reprises après la formation. De plus, celle-ci a décrit ses pra
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!