To see the other types of publications on this topic, follow the link: Chinese folk religion.

Journal articles on the topic 'Chinese folk religion'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 37 journal articles for your research on the topic 'Chinese folk religion.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Wong, Wai Yip. "Defining Chinese Folk Religion: A Methodological Interpretation." Asian Philosophy 21, no. 2 (May 2011): 153–70. http://dx.doi.org/10.1080/09552367.2011.563993.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Yang, Fenggang, and Anning Hu. "Mapping Chinese Folk Religion in Mainland China and Taiwan." Journal for the Scientific Study of Religion 51, no. 3 (September 2012): 505–21. http://dx.doi.org/10.1111/j.1468-5906.2012.01660.x.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Woo, Terry Tak-Ling. "Chinese Popular Religion in Diaspora: A Case Study of Shrines in Toronto’s Chinatowns." Studies in Religion/Sciences Religieuses 39, no. 2 (June 2010): 151–77. http://dx.doi.org/10.1177/0008429810362310.

Full text
Abstract:
This article examines spirit shrines in Toronto’s Chinatowns by drawing on two broad areas of existing scholarship: the study of Chinese popular religion in native communities by scholars like Adam Chau, Alessandro Dell’Orto, Randall Nadeau and Chang Hsun, and Donald Sutton; and the study of the religiosity of North American Chinese diasporic communities which concentrates primarily on Christianity and peripherally Buddhism by scholars like Rudy Busto, Kenneth Guest, Lien Pei-te, and Yang Fenggang. This paper aims to describe one aspect of folk, non-textual diasporic Chinese religiosity expressed in spirit shrines as a means through which to explore the apparent anomaly of the ‘‘non-religious’’ Chinese-Canadian.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Ellis, James. "Anglican Indigenization and Contextualization in Colonial Hong Kong: Comparative Case Studies of St. John’s Cathedral and St. Mary’s Church." Mission Studies 36, no. 2 (July 10, 2019): 219–46. http://dx.doi.org/10.1163/15733831-12341650.

Full text
Abstract:
Abstract The British Empire expanded into East Asia during the early years of the Protestant Mission Movement in China, one of history’s greatest cross-cultural encounters. Anglicans, however, did not accommodate local Chinese culture when they built St. John’s Cathedral in the British Crown Colony of Hong Kong. St. John’s had a prototypical English style and was a gathering place for the colony’s political and social elites, strengthening the new social order. The Cathedral spoke a Western architectural language that local residents could not understand and many saw Christianity as a strange, imposing, foreign religion. As indigenous Chinese Christians assumed leadership of Hong Kong’s Anglican Church, ecclesial architecture took on more Chinese elements, a transition epitomized by St. Mary’s Church, a Chinese Renaissance masterpiece featuring symbols from Taoism, Buddhism, and Chinese folk religions. This essay analyzes the contextualization of Hong Kong’s Anglican architecture, which made Christian concepts more relevant to the indigenous community.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Wu, Chongqing. "The Transmission of Information in Chinese Folk Religion: Reflections on Fieldwork in Putian, Fujian." Modern China 45, no. 3 (September 30, 2018): 295–315. http://dx.doi.org/10.1177/0097700418802162.

Full text
Abstract:
In folk religion, the key to interaction among gods, ghosts, and people lies in the transmission of information. The separation between the spheres of yin and yang leads to an asymmetry of information and the need for communication. The transmission of information between ghosts and the living displays a differential mode of association 差序格局 in interpersonal relations. Two important means for this transmission are block divination 卜杯 and the spirit mediums known as tongji 童乩. The choice determines the mode of interaction between humans and spirits, the specific role played by gods, and the type of information they provide. That information may be called “sacred knowledge,” which contrasts with ordinary social knowledge in the characteristics, mechanisms, and rules regarding its transmission.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Lim, Sugiato. "Analysis of Chinese Language Learning Motivation and Cultural Preservation of Chinese Indonesian High School Students." Humaniora 5, no. 1 (April 1, 2014): 275. http://dx.doi.org/10.21512/humaniora.v5i1.3019.

Full text
Abstract:
This paper analyzes Chinese Indonesian high school students, their language and cultural preservation, and also their motivation to keep learning Chinese. By related survey, this paper tries to find out more about how far the young generation of Chinese Indonesian retains their language and culture as well as their motivation tolearn Chinese. The contents particularly concern the subjects of Chinese learning experience, motivation, mother-tongue language and religion backgrounds, Chinese festivals and customs and other topics. Survey results indicate that the post-90s young generation of Chinese Indonesian, in terms of the language recognition,has generally assimilated culture in Indonesia. In addition, in cultural preservation aspect, the students still retain several Chinese major folk customs.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Goh, Daniel. "Chinese Religion and the Challenge of Modernity in Malaysia and Singapore: Syncretism, Hybridisation and Transfiguration." Asian Journal of Social Science 37, no. 1 (2009): 107–37. http://dx.doi.org/10.1163/156853109x385411.

Full text
Abstract:
AbstractThe past fifty years have seen continuing anthropological interest in the changes in religious beliefs and practices among the Chinese in Malaysia and Singapore under conditions of rapid modernisation. Anthropologists have used the syncretic model to explain these changes, arguing that practitioners of Chinese "folk" religion have adapted to urbanisation, capitalist growth, nation-state formation, and literacy to preserve their spiritualist worldview, but the religion has also experienced "rationalisation" in response to the challenge of modernity. This article proposes an alternative approach that questions the dichotomous imagination of spiritualist Chinese religion and rationalist modernity assumed by the syncretic model. Using ethnographic, archival and secondary materials, I discuss two processes of change — the transfiguration of forms brought about by mediation in new cultural flows, and the hybridisation of meanings brought about by contact between different cultural systems — in the cases of the Confucianist reform movement, spirit mediumship, Dejiao associations, state-sponsored Chingay parades, reform Taoism, and Charismatic Christianity. These represent both changes internal to Chinese religion and those that extend beyond to reanimate modernity in Malaysia and Singapore. I argue that existential anxiety connects both processes as the consequence of hybridisation and the driving force for transfiguration.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Hu, Anning. "Gifts of Money and Gifts of Time: Folk Religion and Civic Involvement in a Chinese Society." Review of Religious Research 56, no. 2 (September 22, 2013): 313–35. http://dx.doi.org/10.1007/s13644-013-0132-3.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Xinyu, Ye, and Muhammad Anas AL-Muhsin. "COMPARATIVE STUDY ON MYTH BETWEEN CHINESE AND ARABIC: PHOENIX AS AN EXAMPLE." International Journal of Humanities, Philosophy and Language 3, no. 10 (June 10, 2020): 12–17. http://dx.doi.org/10.35631/ijhpl.310002.

Full text
Abstract:
The myth of a nation reflects the collective memory of the nation and is the source of the philosophy, religion, and literature of the nation. Since the 1930s, mythological research has gradually emerged in China, but there are few comparative studies on Chinese and Arab mythology. Comparative study on myth between Chinese and Arabic: Phoenix as an example in terms of social values and national traits. This article is based on the specific exploration of the mythical image of Phoenix. The records of the Arab world for the phoenix are derived from some ancient Arabic books and this research on Arab mythology starts with basic old books and expands the research materials on Arab mythology. Therefore, providing more research texts for foreign Arab mythological researchers becomes the core task in this article. Under the background of the current research, we seek an updated perspective to focus on the imagery problems in Arab Chinese mythology, especially the image of Phoenix, not only for ancient China and Arab mythology. Research work injects new power, and more importantly, enriches the study of folk literature. This article introduces the meaning of mythology and carries out preliminary preparations such as text analysis, theoretical study, and translation tools, and also discusses the inheritance and development of Chinese Arab folk culture. Folk culture is the foundation of a nation's development. The writing of phoenix in Chinese mythology is an important part of ancient Chinese folk culture. Similarly, it is also important for Arab mythology. In short, the high and profound cultural endogenous and national spiritual connotations of myths better realize the function of cultivating their national spirit.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Harry Lai, Hongyi. "The Religious Revival in China." Copenhagen Journal of Asian Studies 18 (August 30, 2005): 40–64. http://dx.doi.org/10.22439/cjas.v18i0.19.

Full text
Abstract:
Since 1979, China has experienced a widespread revival of religious faith and practice. This article aims to provide an overview of this phenomenon, by examining the causes behind it, the variety and popularity of religions and the different profi les of believers. It suggests that China's religions are diverse, encompassing offi cial, unoffi cial, and folk religions, and that the revival is signifi cant and visible. According to official statistics, the five largest religions in 2003 counted 144 million believers, while the non-offi cial sources give the figure as nearer 200 million. The revival has been fuelled by a number of factors: the state's lifting of the ban to freedom of worship; popular disillusion with the official ideology; economic and social uncertainties in the wake of economic reforms and modernization; and the enduring resilience of religion and tradition. For ethnic minorities like Uighurs and Tibetans, the revival of their religion has been accompanied by a similar cultural renaissance. Buddhists and Daoists among the Han in Hubei Province come from a wide range of educational backgrounds and professions, although the majority of them are women or were born before 1956. The Han Buddhists and Daoists turn to religion primarily for practical reasons, that is, to gain some advantage in their earthly lives rather than looking for rewards in the afterlife. For this reason, religious fundamentalism may have limited appeal to the Han Chinese.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Huang, Hua-Lun. "What is Religious Misconduct: A Typological Analysis of the Crimes Motivated by Polytheistic Religion, Using the Chinese Folk Religion as an Example." International Journal of Criminology and Sociology 8 (August 26, 2019): 55–67. http://dx.doi.org/10.6000/1929-4409.2019.08.07.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Huang, Shiun-wey. "Deprivation, Compensation and Religion: The Rise and Fall of Jehovah's Witnesses in Han Chinese Dominant Chishang Township, Eastern Taiwan." Studies in World Christianity 23, no. 2 (August 2017): 141–61. http://dx.doi.org/10.3366/swc.2017.0181.

Full text
Abstract:
Chishang Township, of Taitung County, is situated in the central part of the Hwadong Rift Valley in Eastern Taiwan, with a population of approximately 9,000 people. Minnan and Hakka groups that moved to this area from Western Taiwan after the 1920s are the major residents. The other 20 or so per cent consists of the Amis peoples, the most significant minority ethnic group in the Chishang area, who arrived from Southern Taiwan after the 1830s. The primary religion in this area is a folk religion blending Confucianism, Buddhism and Taoism. After the establishment of worship centred on the Yuqing Temple in the late 1950s, Han religion consolidated its dominance in Chishang Township. However, the Jehovah's Witnesses started to propagate their Kingdom Hall among the Amis in the late 1930s during the Japanese rule. In the 1950s to 1960s after Taiwan came under Chinese Nationalist (KMT) rule, at least 70 per cent of the local Amis accepted this branch of Christianity. Although there is presently a high proportion of Amis that have converted to the Han religion, there is still a significant Jehovah's Witnesses presence within the Amis community. This paper employs historical documentation and fieldwork data to explore the history and social background of the developments of different denominations of Christianity in Chishang Township and the changes in the local Amis religious landscape. I will focus on the rise and fall of different Christian denominations in Amis society under the dominance of Han religion, specifically the Jehovah's Witnesses Kingdom Hall.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Satyanarayana, KVVS Satyanarayana. "The religious prism of South East - Asia." International Journal of Interdisciplinary and Multidisciplinary Research 6, no. 8 (August 5, 2021): 54–68. http://dx.doi.org/10.54121/2021/148401.

Full text
Abstract:
When two or more religious belief systems are combined into a new system, this is known as religious syncretism. It may also be defined as the incorporation of beliefs from unconnected traditions into a religious tradition. Polytheism and numerous religious affiliations, on the other hand, are seen as diametrically opposed to one another. These situations can arise for a variety of reasons, with the latter scenario occurring quite frequently in areas where multiple religious traditions coexist in close proximity to one another and are actively practised in the culture. It can also occur when a culture is conquered, with the conquerors bringing their religious beliefs with them but not succeeding in completely eradicating the old beliefs, and especially the old practises. Faiths' beliefs or histories may have syncretic components, however members of these so-labeled systems sometimes object to the label's use, particularly those who belong to "revealed" religious systems, such as Abrahamic religions, or any system that takes an exclusivist stance. Syncretism is viewed as a betrayal of the pure truth by some supporters of such beliefs. According to this logic, introducing a belief that is incompatible with the original religion corrupts it and renders it untrue altogether. Indeed, detractors of a certain syncretistic trend may occasionally use the term "syncretism" as a derogatory pejorative, meaning that individuals who attempt to adopt a new idea, belief, or practise into a religious system are really distorting the original faith by doing so. A fatal compromise of the integrity of the prevailing religion is, according to Keith Ferdinando, as a result of this development. Religions that are not exclusivist, on the other hand, are likely to feel free to absorb other traditions into their own systems of thought. Many traditional beliefs in East Asian civilizations have become entwined with Buddhism due to the assumption that Buddhism is compatible with local religions. The Three Teachings, or Triple Religion, which harmonizes Mahayana Buddhism with Confucian philosophy and elements of Taoism, and Shinbutsu-shg, which is a syncretism of Shinto and Buddhism, are two examples of notable concretizations of Buddhism with local beliefs. The Three Teachings, or Triple Religion, harmonizes Mahayana Buddhism with Confucian philosophy and elements of Taoism, and Shinbutsu-shg, which East Asian religious beliefs, practises, and identities (who, by any measure, constitute the majority of the world's Buddhists) frequently incorporate elements of other religious traditions, such as Confucianism, Chinese folk religion.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Harrison, Victoria S. "What if the Dead Are Never Really Dead?" Monist 104, no. 3 (September 15, 2020): 337–51. http://dx.doi.org/10.1093/monist/onab009.

Full text
Abstract:
Abstract This paper argues for the value of the ‘strange’ as a hermeneutical tool to open fresh perspectives on an issue of widespread human concern, specifically how to deal with and relate to the dead. Traditional Chinese folk religion and the animistic ghost culture found within it is introduced and the role of gods, ancestors, and ghosts explained. The view that death is not the end of life but the transition to a new relationship with the living raises questions about our potential obligations to the dead. It also has implications for our thinking about intergenerational justice and the role of our memory of the past in shaping our present and future experience.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Harrison, Henrietta. "Rethinking Missionaries and Medicine in China: The Miracles of Assunta Pallotta, 1905–2005." Journal of Asian Studies 71, no. 1 (December 30, 2011): 127–48. http://dx.doi.org/10.1017/s0021911811002920.

Full text
Abstract:
This paper uses the cult of Assunta Pallotta, an Italian Catholic nun who died in a north China village in 1905, to critique the existing literature on missionary medicine in China. She was recognized as holy because of the fragrance that accompanied her death, and later the incorrupt state of her body, and her relics were promoted as a source of healing by the Catholic mission hospital, absorbed into local folk medicine, and are still in use today. By focusing on Catholics, not Protestants, and women, not men, the paper suggests similarities between European and Chinese traditional religious and medical cultures and argues that instead of seeing a transfer of European biomedicine to China, we need to think of a single globalized process in which concepts of science and religion, China and the West were framed.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Bingzhong, Gao. "Understanding the revival and survival of grass-roots associations in China: the perspective of four categories of legitimacy." Horizontes Antropológicos 13, no. 27 (June 2007): 49–68. http://dx.doi.org/10.1590/s0104-71832007000100004.

Full text
Abstract:
Chinese grass-roots social groups have had a complicated relation with the social order during the past thirty years. This paper aims at using a series of practical concepts about legitimacy, from Weber and Habermas, to analyze the revival and present functioning of these groups, especially associations based on folk religion. As I see it, the fact that social groups are able to exist "normally" and to operate, even though they are not in conformity with the law, should be understood with the help of three categories: political legitimacy, administrative legitimacy and social legitimacy. At the end of the paper, I discuss the promulgation of the "Regulations for the Administration of Social Associations" which sets legal legitimacy as a core process integrating the three other kinds of legitimacy, and I examine the effort of government to require all social groups to possess full legitimacy.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

HWANG, TSUNG-I. "Exploring Ruist Influences of Moral Self-Cultivation on the Mandarin Union Version of the Chinese Bible (CUV)." Journal of the Royal Asiatic Society 30, no. 1 (January 2020): 41–55. http://dx.doi.org/10.1017/s1356186319000397.

Full text
Abstract:
AbstractThe influences of Chinese traditional culture, especially the traditional Three Teachings and folk religion, on the Mandarin Union Version of the Chinese Bible (first edition, 1919) and the resulting complications are explicit in some contexts but implicit and subtle in other contexts. Some influences are helpful for Chinese people's proper understanding of biblical truth and theology in a Chinese context, but other influences can be misleading. In this paper, I will examine three translated Chinese phrases in the Mandarin Union Version that show evidence of Ruist influences: (1) “xūxīn de rén” “虛心的人”, in Matthew 5:3, (2) “tiānguó shì nǔlì jìnrù de﹐nǔlì de rén jiù dézháole” “天國是努力進入的﹐努力的人就得著了”, Matthew 11:12, and (3) “lǎoliàn” “老練”in Romans 5:4. Ruist influences is explicit in the first two cases but implicit in the third case, I will first analyze the verses and argue that they reflect the dominant Ruist ideology of moral self-cultivation instead of the biblical vision of transformation by “gracious moral cultivation”. Then I will demonstrate how Chinese readers might respond based on the context of each verse: Some Chinese readers might detect the inconsistenices between the Ruist emphasis on moral self-cultivation and a more general biblical theology, especially in an intertextual context of other Bible passages that explicitly teach the total depravity of human beings (e.g. Romans), as well as reconciliation and redemption by the free gift of Christ's grace for salvation and sanctification (e.g. Ephesians). Other Chinese readers might be misled by Ruist suggestions that they pursue sanctification and transformation only by means of moral self-cultivation that relies solely on their willpower. I will conclude by arguing how mistranslating and misinterpreting these verses can cause possible complications, especially negatively masking behaviour, in the personal and interpersonal spiritual transformation and ecclesiological development among Chinese Christians.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Choi, Chi-cheung. "Beyond hegemony and sisterhood: transnational Tianhou-Mazu cult in East Asia." Asian Education and Development Studies 9, no. 1 (September 2, 2019): 26–36. http://dx.doi.org/10.1108/aeds-01-2018-0014.

Full text
Abstract:
Purpose Studies of Tianhou-Mazu cult have been focused on three themes: studies in Taiwan emphasize hegemonic order; studies in Hong Kong reveal a relationship of “sisterhood” alliances; and studies in Singapore highlight the important role of ethnic groups. The rebuilding of the goddess’s ancestral temple in early 1980s and her acquiring a world intangible cultural heritage status in the early twenty-first century facilitate the redefinition of overseas Chinese’s religious affiliation. The purpose of this paper is to discuss this global development of the cult from the 1980s and its ritual implication in overseas Chinese communities. Design/methodology/approach This paper, by comparing the Tianhou-Mazu cult in Taiwan, Hong Kong and Southeast Asian Chinese settlements, argues that from sisters to descended replicas, or from local alliances to global hegemony, the cult of Tianhou-Mazu since the 1980s has not only replaced local culture with an emphasis on “high culture,” but also represents a religious strategy regarding local people’s interpretation of correctness and authority. Findings This paper argues that despite the imposition of hegemonic power from various authorities, popular religion is a matter of choice. This reflects how local religious practice is construed according to the interpretation of global cultural languages by the elite Chinese; their decision of when and how to reconnect with the goddess’s ancestral temple or the “imperial state,” or to form alliances with other local communities; and the implementation of the local government’s cultural policy. Originality/value This paper is one of the few attempts comparing development of a folk cult in various communities.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Seaman, Gary, and Hubert Seiwert. "Volksreligion und nationale Tradition in Taiwan: Studien zur regionalen Religionsgeschichte einer chinesischen Provinz [Folk Religion and National Tradition in Taiwan: Studies on the Regional Religious History of a Chinese Province]." Asian Folklore Studies 46, no. 2 (1987): 304. http://dx.doi.org/10.2307/1178596.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Sun, Xun, and Junwen Zhou. "Ancient Chinese novels and folk religions." Frontiers of Literary Studies in China 1, no. 3 (July 2007): 378–409. http://dx.doi.org/10.1007/s11702-007-0018-2.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Jia, Jinhua. "Writings, Emotions, and Oblations: The Religious-Ritual Origin of the Classical Confucian Conception of Cheng (Sincerity)." Religions 12, no. 6 (May 26, 2021): 382. http://dx.doi.org/10.3390/rel12060382.

Full text
Abstract:
Cheng 誠 (sincerity) is one of the primary concepts in the Confucian tradition as well as Chinese intellectual history. Its rich implications involve dimensions of religion, ritual, folk belief, ethics, psychology, cosmology, metaphysics, aesthetics, and literature. In the Confucian classics, cheng is described as the “Dao of heaven”; humans through cultivation can reach the mysterious state of “the utmost sincerity functioning as spirits” and thus can “assist the transforming and generating power of heaven and earth.” Because of cheng’s rich, sacred, and mysterious implications, it has been regarded as the most difficult and perplexing of Chinese concepts. Scholars have long studied cheng mainly from the perspective of philosophy to analyze its ideological conceptions in the Confucian classics, resulting in fruitful and inspiring interpretations. However, because they have not traced the origin of cheng to its rich religious, ritual, and literary sources, their interpretations have been unable to answer the question: why is cheng covered with such a mysterious veil? In recent decades, some scholars have started exploring cheng’s relationship with ancient religious beliefs and rituals, but so far a comprehensive examination of the religious-ritual origin of this significant concept remains lacking. To discover cheng’s mysterious origins, we must apply a synthetic approach of etymological, religious, philosophical, and literary studies. Drawing upon both transmitted and excavated texts, this essay first analyzes the graphic-phonetic structure and semantic implications of the character cheng 成 (completion), which was the character cheng’s 誠 early form. It then examines the rich meanings implied in both characters related to sacrificial-divinatory rituals, including invoking the spirits with sincere writings, emotions, and oblations, in order to seduce them to descend and enjoy the offerings, as well as perfectively completing the human-spirit communication. Finally, the essay discusses how those religious beliefs and ritual ceremonies evolved into Confucian ethical values and aesthetic concepts, thus lifting the mysterious veil from cheng.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Cheng, Tien-ming, Shu-yun Chang, and Zhong-Ping Dai. "The mediating effect of situation involvement of novelty seeking and satisfaction for Yanshuei Fireworks Festival in Taiwan." International Journal of Culture, Tourism and Hospitality Research 9, no. 2 (June 1, 2015): 154–67. http://dx.doi.org/10.1108/ijcthr-10-2014-0084.

Full text
Abstract:
Purpose – This study aims to probe into the effect of tourists’ novelty-seeking on situation involvement and satisfaction for the Yanshuei Fireworks Festival in Taiwan. Design/methodology/approach – This study investigated 302 tourists participating in the Fireworks Festival and constructed causal relations among variables by structural equation modeling. Findings – The results suggested that when tourists’ novelty-seeking in fireworks festival is stronger, their situation involvement in the activity will be immediately enhanced. When fireworks festival participants’ situation involvement is higher, their satisfaction is also higher. Situation involvement has a complete mediating effect between novelty-seeking and satisfaction. Research limitations/implications – Because the fireworks festival only lasts for 48 hours, and the subjects must be tourists who have just experienced fireworks, it can only adopt convenience sampling instead of random sampling. However, to avoid homogeneity, in each group, this study only selected one person for the questionnaire survey. Practical implications – First, they should enhance the designed activities to create novelty; for instance, design the instruction and practice of the manufacturing of fireworks. By explanation, they enhance tourists’ learning about the display of fireworks and folk religion to satisfy participants with different degrees of novelty-seeking. Second, they can enhance the construction of situations for playfulness. For instance, upon the condition of security, the units can allow tourists to arrange fireworks independently or by group to have more fun. In addition, every year, they can display fireworks according to the Chinese Zodiac symbols to satisfy tourists’ desire of novelty-seeking and enhance their satisfaction. Originality/value – From the perspective of theoretical development, this study explores and validates the mediating effects of tourists’ situation involvement in festivals between novelty-seeking and satisfaction to fill the gap of previous research.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Chen, Yongtao. "Chinese Folk Christianity and Its Possibly Missional Nature." International Review of Mission 108, no. 2 (November 2019): 257–75. http://dx.doi.org/10.1111/irom.12283.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Zhigang, Zhang. "Three-fold Thinking on the Sinicization of Christianity." Evangelische Theologie 75, no. 5 (October 1, 2015): 385–94. http://dx.doi.org/10.14315/evth-2015-0508.

Full text
Abstract:
Abstract This essay investigates the concept of »Sinicization of Christianity« from an »academic« standpoint, the goal being to discuss more objectively and rationally how Christianity may be able to meld into Chinese culture, the Chinese nation, and in particular, contemporary Chinese society. The investigation is presented in three parts: a comparison between the histories of Christianity in China and Korea, a study of the ecological situation of religions in contemporary China, and new developments in international research on interreligious dialogue. The article concludes that social practice should be the main criterion for testing religious faith, and that, based on China’s current conditions, the best course for the Sinicization of Christianity is to make positive and important contributions to continued reform and opening-up of Chinese society and to its development and progress.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

MIN, Xinhui. "Preaching the Gospel in China: Changes in the Concept of “Gospel” since the 17th Century." Cultura 16, no. 2 (January 1, 2019): 119–33. http://dx.doi.org/10.3726/cul022019.0008.

Full text
Abstract:
This paper focuses on the change of the meaning of “gospel” in Chinese context since the 17th Century. In the late Ming dynasty, Catholic missionaries were the first to translate “gospel” into Chinese with their writings about the Bible. Then the term became intermingled with traditional Chinese belief of seeking blessings. After the ban on Christianity imposed by the Emperor Yong Zheng, Chinese Catholics hid their faith and disguised it as Buddhism, Taoism and folk religions. At the end of the 19th century, “gospel” was connected to colonialism and became a trigger for Sino-Western conflict. The critique of and hostility toward the term abruptly arose. In the 20th century, “gospel” turned into a new concept, which went beyond its religious connotation and gradually referred to all kinds of “good news”.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Wang, Yuanyuan, and Wushu Lin. "Discovery of an Incantation of St. George in Ritual Manuscripts of a Chinese Folk Society." Monumenta Serica 66, no. 1 (January 2, 2018): 115–30. http://dx.doi.org/10.1080/02549948.2018.1467102.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Campany, Robert F. "Journey to the North: An Ethnohistorical Analysis and Annotated Translation of the Chinese Folk Novel "Pei-yu-chi". Gary Seaman." Journal of Religion 70, no. 2 (April 1990): 299–302. http://dx.doi.org/10.1086/488391.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Junliang, PAN. "Rethinking Mediumship in Contemporary Wenzhou." Review of Religion and Chinese Society 6, no. 2 (December 12, 2019): 229–52. http://dx.doi.org/10.1163/22143955-00602005.

Full text
Abstract:
The study of spirit mediums has drawn the attention of international scholars from the 1960s onward, and the topic continues to thrive. Yet little work has been done on spirit mediums in mainland China, which have mainly been glimpsed through studies of mediumship in Taiwan. This article draws on ethnographic research to explore the diverse traditions of spirit mediums in Wenzhou. While spirit mediums are viewed with ambivalence, they play a significant role within broader Chinese folk religions. It is crucial to understand spirit mediums through the appropriate cultural context in order to understand their diverse practices and roles in local society. I discuss why Wenzhou’s mediumship should be regarded as a form of shamanism in spite of differences between its discourse and practices and those of Minnan mediumship, as well as those of Siberian or Korean shamanism.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Snyder, Samuel. "Chinese Traditions and Ecology: Survey Article." Worldviews: Global Religions, Culture, and Ecology 10, no. 1 (2006): 100–134. http://dx.doi.org/10.1163/156853506776114465.

Full text
Abstract:
AbstractThe increasing degradation of the natural environment, and the associated dangers to all life on the planet, very well might represent the greatest challenge to humankind. In response to such projections of impending danger, scholars and activists from a variety of fields are in the midst of investigating cultural resources as a means to understand both how humans went wrong and how humans can amend the damage. Out of this inquiry has emerged a vast body of literature exploring the various intersections between Chinese traditions, such as Confucianism, Daoism, Feng-Shui and folk practice; and the natural environment, ecology, and environmental ethics. This paper is a survey of this literature, seen through the lens of religious studies and ecology. Rather than offer critical evaluation of the field, this essay is meant to offer a broad survey of the material presented in an accessible manner as a tool for those new to, but interested in pursuing, this field of study. This paper is, therefore a guide.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Nguyen, Tho Ngoc, and Phong Thanh Nguyen. "Philosophical Transmission and Contestation." Asian Studies 8, no. 2 (May 20, 2020): 79–112. http://dx.doi.org/10.4312/as.2020.8.2.79-112.

Full text
Abstract:
Southern Vietnam was reclaimed by the Vietnamese in the mid-seventeenth century. They first brought their folk Buddhism and various popular religions to new land; however, the bureaucratic system then forced the Chinese Han–Song dynasties’ institutionalized and politicalized Confucianism on the population. The arrival of the Chinese from overseas since the late seventeenth century marked the introduction of Qing Confucianism into Southern Vietnam, shaping the pro-Yangming studies among local literati. Many writers claim that Qing Confucianism had no impact on Vietnam. Obviously, however, these writers ignored the diversity of Vietnamese Confucianism in the new frontiers in the South. Qing Confucianism was truly absorbed into many aspects of life among the local gentry, popularizing the so-called pro-Yangming studies.The article aims to study the transmission, contestation, transformation, and manipulation of Qing Confucianism in Southern Vietnam by penetrating deeper into the life, career, mentality, merits, and influence of local Confucianists and reviving the legacies of practical learning in local scholarship. The research discovers that the practical learning of Qing Confucianism dominated the way of thinking and acting of local elites, affecting ideological, educational, cultural and socio-economic domains of local society. However, the domination of the classical Confucian orthodoxy and the lack of state-sponsored institutionalization in late feudal periods, as well as the later overwhelming imposition of Western civilization under French colonial rule, seriously challenged and downgraded the impacts of Qing Confucianism in Vietnam. Therefore, Yangming studies were once transmitted but had limited impact on Vietnam.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

ZABIYAKO, ANNA A., and YANA V. ZINENKO. "“ACROSS TRANSBAIKALIA AND THE AMUR” BY A.P. FARAFONTOV AS A SOURCE OF STUDY OF FOLK ORTHODOXY ON THE TERRITORY OF THE FAR EASTERN FRONTIER OF THE EARLY TWENTIETH CENTURY." Study of Religion, no. 2 (2021): 28–43. http://dx.doi.org/10.22250/2072-8662.2021.2.28-43.

Full text
Abstract:
The article presents the results of the study of materials collected by A.P. Farafontov and reflecting the folk Orthodox culture of the Russian population of Transbaikalia and the Amur region of the early 20th century. A.P. Farafontov (1889, Troitskosavsk - 1958, San Francisco) is a Russian emigrant enthusiast: ethnographer, naturalist, taxidermist, writer; member of the Russian Geographical Society, The Society for the Study of the Manchurian Region. The collected data (signs, charms, life stories, past occurrences, tales, riddles) were written down by A.P. Farafontov during an expedition from Harbin to the Trans-Baikal resort of Shivanda (1916) and published in the Harbin scientific journal “Monitor of Asia” with a conceptual foreword by P.V. Shkurkin. The first part of the collection - “Among the Russian people” - is of particular interest to researchers. Its value is in fixing the local ethno-religious tradition of the Russian population of the Far Eastern frontier (Transbaikalia and the Amur region), based on folk Orthodoxy with the inclusion of elements of religious cults of local peoples (Buryats, Chinese, Nanais, Udege, etc...
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Drewes, G. W. J., Taufik Abdullah, Th End, T. Valentino Sitoy, R. Hagesteijn, David G. Marr, R. Hagesteijn, et al. "Book Reviews." Bijdragen tot de taal-, land- en volkenkunde / Journal of the Humanities and Social Sciences of Southeast Asia 143, no. 4 (1987): 555–613. http://dx.doi.org/10.1163/22134379-90003324.

Full text
Abstract:
- G.W.J. Drewes, Taufik Abdullah, Islam and society in Southeast Asia, Institute of Southeast Asian studies, Singapore, 1986, XII and 348 pp., Sharon Siddique (eds.) - Th. van den End, T.Valentino Sitoy, A history of Christianity in the Philippines. The initial encounter , Vol. I, Quezon City (Philippines): New day publishers, 1985. - R. Hagesteijn, David G. Marr, Southeast Asia in the 9th to 14th centuries, Singapore: Institute of Southeast Asian studies and the research school of Pacific studies of the Australian National University, 1986, 416 pp., A.C. Milner (eds.) - R. Hagesteijn, Constance M. Wilson, The Burma-Thai frontier over sixteen decades - Three descriptive documents, Ohio University monographs in international studies, Southeast Asia series No. 70, 1985,120 pp., Lucien M. Hanks (eds.) - Barbara Harrisson, John S. Guy, Oriental trade ceramics in South-east Asia, ninth to sixteenth century, Oxford University Press, Singapore, 1986. [Revised, updated version of an exhibition catalogue issued in Australia in 1980, in the enlarged format of the Oxford in Asia studies of ceramic series.] 161 pp. with figs. and maps, 197 catalogue ills., numerous thereof in colour, extensive bibliography, chronol. tables, glossary, index. - V.J.H. Houben, G.D. Larson, Prelude to revolution. Palaces and politics in Surakarta, 1912-1942. VKI 124, Dordrecht/Providence: Foris publications 1987. - Marijke J. Klokke, Stephanie Morgan, Aesthetic tradition and cultural transition in Java and Bali. University of Wisconsin, Center for Southeast Asian studies, Monograph 2, 1984., Laurie Jo Sears (eds.) - Liaw Yock Fang, Mohamad Jajuli, The undang-undang; A mid-eighteenth century law text, Center for South-East Asian studies, University of Kent at Canterbury, Occasional paper No. 6, 1986, VIII + 104 + 16 pp. - S.D.G. de Lima, A.B. Adam, The vernacular press and the emergence of modern Indonesian consciousness (1855-1913), unpublished Ph. D. thesis, School of Oriental and African studies, University of London, 1984, 366 pp. - J. Thomas Lindblad, K.M. Robinson, Stepchildren of progress; The political economy of development in an Indonesian mining town, Albany: State University of New York Press, 1986, xv + 315 pp. - Pauline Lunsingh Scheurleer, J.E. van Lohuizen-de Leeuw, Indo-Javanese Metalwork, Linden-Museum, Stuttgart, Staatliches Museum für Völkerkunde, 1984, 218 pp. - H.M.J. Maier, V. Matheson, Perceptions of the Haj; Five Malay texts, Singapore: Institute of Southeast Asian studies (Research notes and discussions paper no. 46), 1984; 63 pp., A.C. Milner (eds.) - Wolfgang Marschall, Sandra A. Niessen, Motifs of life in Toba Batak texts and textiles, Verhandelingen KITLV 110. Dordrecht/Cinnaminson: Foris publications, 1985. VIII + 249 pp., 60 ills. - Peter Meel, Ben Scholtens, Opkomende arbeidersbeweging in Suriname. Doedel, Liesdek, De Sanders, De kom en de werklozenonrust 1931-1933, Nijmegen: Transculturele Uitgeverij Masusa, 1986, 224 pp. - Anke Niehof, Patrick Guinness, Harmony and hierarchy in a Javanese kampung, Asian Studies Association of Australia, Singapore: Oxford University Press, 1986, 191 pp. - C.H.M. Nooy-Palm, Toby Alice Volkman, Feasts of honor; Ritual and change in the Toraja Highlands, Urbana and Chicago: University of Illinois Press, Illinois Studies in Anthropology no. 16, 1985, IX + 217 pp., 2 maps, black and white photographs. - Gert J. Oostindie, Jean Louis Poulalion, Le Surinam; Des origines à l’indépendance. La Chapelle Monligeon, s.n., 1986, 93 pp. - Harry A. Poeze, Bob Hering, The PKI’s aborted revolt: Some selected documents, Townsville: James Cook University of North Queensland. (Occasional Paper 17.) IV + 100 pp. - Harry A. Poeze, Biografisch woordenboek van het socialisme en de arbeidersbeweging in Nederland; Deel I, Amsterdam: Stichting tot Beheer van Materialen op het Gebied van de Sociale Geschiedenis IISG, 1986. XXIV + 184 pp. - S. Pompe, Philipus M. Hadjon, Perlindungan hukum bagi rakyat di Indonesia, Ph.D thesis Airlangga University, Surabaya: Airlangga University Press, 1985, xviii + 308 pp. - J.M.C. Pragt, Volker Moeller, Javanische bronzen, Staatliche Museen Preussischer Kulturbesitz, Museum für Indische Kunst, Berlin, 1985. Bilderheft 51. 62 pp., ill. - J.J. Ras, Friedrich Seltmann, Die Kalang. Eine Volksgruppe auf Java und ihre Stamm-Myth. Ein beitrag zur kulturgeschichte Javas, Stuttgart: Franz Steiner Verlag Wiesbaden GmbH, 1987, 430 pp. - R. Roolvink, Russell Jones, Hikayat Sultan Ibrahim ibn Adham, Berkeley: Center for South and Southeast Asia Studies, University of California, Monograph Series no. 57, 1985. ix, 332 pp. - R. Roolvink, Russell Jones, Hikayat Sultan Ibrahim, Dordrecht/Cinnaminson: Foris, KITLV, Bibliotheca Indonesica vol. 24, 1983. 75 pp. - Wim Rutgers, Harry Theirlynck, Van Maria tot Rosy: Over Antilliaanse literatuur, Antillen Working Papers 11, Caraïbische Afdeling, Koninklijk Instituut voor Taal-, Land- en Volkenkunde, Leiden, 1986, 107 pp. - C. Salmon, John R. Clammer, ‘Studies in Chinese folk religion in Singapore and Malaysia’, Contributions to Southeast Asian Ethnography no. 2, Singapore, August 1983, 178 pp. - C. Salmon, Ingo Wandelt, Wihara Kencana - Zur chinesischen Heilkunde in Jakarta, unter Mitarbeit bei der Feldforschung und Texttranskription von Hwie-Ing Harsono [The Wihara Kencana and Chinese Therapeutics in Jakarta, with the cooperation of Hwie-Ing Harsono for the fieldwork and text transcriptions], Kölner ethopgraphische Studien Bd. 10, Berlin: Dietrich Reimer Verlag, 1985, 155 pp., 1 plate. - Mathieu Schoffeleers, 100 jaar fraters op de Nederlandse Antillen, Zutphen: De Walburg Pers, 1986, 191 pp. - Mathieu Schoffeleers, Jules de Palm, Kinderen van de fraters, Amsterdam: De Bezige Bij, 1986, 199 pp. - Henk Schulte Nordholt, H. von Saher, Emanuel Rodenburg, of wat er op het eiland Bali geschiedde toen de eerste Nederlanders daar in 1597 voet aan wal zetten. De Walburg Pers, Zutphen, 1986, 104 pp., 13 ills. and map. - G.J. Schutte, W.Ph. Coolhaas, Generale missiven van Gouverneurs-Generaal en Raden aan Heren XVII der Verenigde Oostindische Compagnie, VIII: 1725-1729, Rijks Geschiedkundige Publicatiën, Grote Serie 193, ‘s-Gravenhage, 1985, 275 pp. - H. Steinhauer, Jeff Siegel, Language contact in a plantation environment. A sociolinguistic history of Fiji, Cambridge: Cambridge University Press, 1987, xiv + 305 pp. [Studies in the social and cultural foundations of language 5.] - H. Steinhauer, L.E. Visser, Sahu-Indonesian-English Dictionary and Sahu grammar sketch, Verhandelingen van het KITLV 126, Dordrecht: Foris Publications, 1987, xiv + 258 pp., C.L. Voorhoeve (eds.) - Taufik Abdullah, H.A.J. Klooster, Indonesiërs schrijven hun geschiedenis: De ontwikkeling van de Indonesische geschiedbeoefening in theorie en praktijk, 1900-1980, Verhandelingen KITLV 113, Dordrecht/Cinnaminson: Foris Publications, 1985, Bibl., Index, 264 pp. - Maarten van der Wee, Jan Breman, Control of land and labour in colonial Java: A case study of agrarian crisis and reform in the region of Ceribon during the first decades of the 20th century, Verhandelingen of the Royal Institute of Linguistics and Anthropology, Leiden, No. 101, Dordrecht: Foris Publications, 1983. xi + 159 pp.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Liwan, Wang. "Religion in China’s Public Diplomacy: Transition and Institutionalization." China Quarterly of International Strategic Studies, September 9, 2021, 1–17. http://dx.doi.org/10.1142/s2377740020500219.

Full text
Abstract:
In recognition of religion’s growing role in social life, the Chinese government places ample political trust in religions and encourages religious organizations and leaders to be more deeply involved in Beijing’s public diplomacy. Having completed the transition from prudence to activism, China’s religious public diplomacy now takes many forms, from hosting high-profile international religious forums and participation in international religious organizations to engaging in exchanges of visit and multiple religious dialogues. Beijing has secured an institutionalized role for religion in public diplomacy through a string of legislative actions and policy measures, for example, erecting a legal and policy framework, putting in place a robust multiparty operational mechanism, formulating a well-defined list of targets, and granting religious groups greater autonomy and flexibility. Beijing’s religious public diplomacy also faces significant risks and competition, which will affect its effectiveness and outcomes. Going forward, religious public diplomacy should put more emphasis on its spiritual dimension, build more internationalized organizing platforms, expand its engagement targets, and improve risk control and prevention mechanisms. Moreover, Beijing should increase the institutional stability and creativity for its faith diplomacy and encourage the five state-sanctioned religions and folk beliefs to play a larger role, with a view to consolidating national identity and religious identity among the Chinese people.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Fung, Wan Yin Kimberly. "Making the local and the decentralized governable: a study of the implementation of the Chinese Temples Ordinance." Social Transformations in Chinese Societies ahead-of-print, ahead-of-print (September 16, 2021). http://dx.doi.org/10.1108/stics-04-2020-0007.

Full text
Abstract:
Purpose This paper aims at illustrating how the local and the decentralized temple management bodies were made governable and governed through law. Design/methodology/approach This paper examines the implementation of Chinese Temples Ordinances (the Ordinance) and the activities of the Chinese Temples Committee (the Committee) in Hong Kong during colonial times by analyzing official archival records from 1920s to 1970s. Findings This paper delineates how the local and decentralized temple management bodies were made governable under the Ordinance. The Ordinance and the Committee translated Chinese temples into financial resources for Chinese charity activities managed by the elite merchant class. Chinese temples were also sometimes translated as obstacles for land development. Though there existed different representations of Chinese temples in practices, the Committee and related officials provided legal reasons under the same legal framework suggested by the Ordinance. Originality/value This paper suggests that folk religion as a research topic is not only relevant to studies of religious doctrine, belief and ritual performances. A study of the history of temple management bodies is also highly relevant to the study of colonial governance in Hong Kong. It adds value to the discussion on the trajectory of the development of local communities.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Ng, Wai-ming. "The Shintoization of Mazu in Tokugawa Japan." Japanese Journal of Religious Studies 47, no. 2 (December 16, 2020). http://dx.doi.org/10.18874/jjrs.47.2.2020.225-246.

Full text
Abstract:
Mazu was a Chinese sea goddess worshiped by fishermen, villagers, maritime merchants, and local officials in the Sinic world including Japan, Korea, Vietnam, and the Ryūkyū Kingdom. In a sense, the Chinese cultural sphere was also the “sphere of Mazu belief.” Compared with China’s other neighboring nations, Japan settled at a deeper level of localization, turning Mazu into a Shinto deity, worshiping the Chinese goddess in the Shinto way, and enshrining her along with other Shinto deities. In the Tokugawa period, Mazu was worshiped by the Japanese as the manifestation of different Shinto deities. Based on Japanese primary sources, this study investigates the Shintoization of Mazu in Tokugawa Japan using Funadama belief among seafarers and shipbuilders, Noma Gongen belief in the Satsuma domain, and Ototachibanahime belief in the Mito domain as the main points of reference. Mazu was associated with Funadama, the Japanese protector god of seafarers, in different parts of Japan. In the Satsuma and Mito domains, Mazu belief differed tremendously from that in China in terms of religious titles, festival dates, forms of worship, and functions. This research aims to deepen our understanding of how Chinese folk religions were incorporated into the Shinto framework of Tokugawa Japan and the nature of the popularization of Chinese culture in Japan through the lens of localization.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Kuang, Lanlan. "Staging the Silk Road Journey Abroad: The Case of Dunhuang Performative Arts." M/C Journal 19, no. 5 (October 13, 2016). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1155.

Full text
Abstract:
The curtain rose. The howling of desert wind filled the performance hall in the Shanghai Grand Theatre. Into the center stage, where a scenic construction of a mountain cliff and a desert landscape was dimly lit, entered the character of the Daoist priest Wang Yuanlu (1849–1931), performed by Chen Yizong. Dressed in a worn and dusty outfit of dark blue cotton, characteristic of Daoist priests, Wang began to sweep the floor. After a few moments, he discovered a hidden chambre sealed inside one of the rock sanctuaries carved into the cliff.Signaled by the quick, crystalline, stirring wave of sound from the chimes, a melodious Chinese ocarina solo joined in slowly from the background. Astonished by thousands of Buddhist sūtra scrolls, wall paintings, and sculptures he had just accidentally discovered in the caves, Priest Wang set his broom aside and began to examine these treasures. Dawn had not yet arrived, and the desert sky was pitch-black. Priest Wang held his oil lamp high, strode rhythmically in excitement, sat crossed-legged in a meditative pose, and unfolded a scroll. The sound of the ocarina became fuller and richer and the texture of the music more complex, as several other instruments joined in.Below is the opening scene of the award-winning, theatrical dance-drama Dunhuang, My Dreamland, created by China’s state-sponsored Lanzhou Song and Dance Theatre in 2000. Figure 1a: Poster Side A of Dunhuang, My Dreamland Figure 1b: Poster Side B of Dunhuang, My DreamlandThe scene locates the dance-drama in the rock sanctuaries that today are known as the Dunhuang Mogao Caves, housing Buddhist art accumulated over a period of a thousand years, one of the best well-known UNESCO heritages on the Silk Road. Historically a frontier metropolis, Dunhuang was a strategic site along the Silk Road in northwestern China, a crossroads of trade, and a locus for religious, cultural, and intellectual influences since the Han dynasty (206 B.C.E.–220 C.E.). Travellers, especially Buddhist monks from India and central Asia, passing through Dunhuang on their way to Chang’an (present day Xi’an), China’s ancient capital, would stop to meditate in the Mogao Caves and consult manuscripts in the monastery's library. At the same time, Chinese pilgrims would travel by foot from China through central Asia to Pakistan, India, Nepal, Bangladesh, and Sri Lanka, playing a key role in the exchanges between ancient China and the outside world. Travellers from China would stop to acquire provisions at Dunhuang before crossing the Gobi Desert to continue on their long journey abroad. Figure 2: Dunhuang Mogao CavesThis article approaches the idea of “abroad” by examining the present-day imagination of journeys along the Silk Road—specifically, staged performances of the various Silk Road journey-themed dance-dramas sponsored by the Chinese state for enhancing its cultural and foreign policies since the 1970s (Kuang).As ethnomusicologists have demonstrated, musicians, choreographers, and playwrights often utilise historical materials in their performances to construct connections between the past and the present (Bohlman; Herzfeld; Lam; Rees; Shelemay; Tuohy; Wade; Yung: Rawski; Watson). The ancient Silk Road, which linked the Mediterranean coast with central China and beyond, via oasis towns such as Samarkand, has long been associated with the concept of “journeying abroad.” Journeys to distant, foreign lands and encounters of unknown, mysterious cultures along the Silk Road have been documented in historical records, such as A Record of Buddhist Kingdoms (Faxian) and The Great Tang Records on the Western Regions (Xuanzang), and illustrated in classical literature, such as The Travels of Marco Polo (Polo) and the 16th century Chinese novel Journey to the West (Wu). These journeys—coming and going from multiple directions and to different destinations—have inspired contemporary staged performance for audiences around the globe.Home and Abroad: Dunhuang and the Silk RoadDunhuang, My Dreamland (2000), the contemporary dance-drama, staged the journey of a young pilgrim painter travelling from Chang’an to a land of the unfamiliar and beyond borders, in search for the arts that have inspired him. Figure 3: A scene from Dunhuang, My Dreamland showing the young pilgrim painter in the Gobi Desert on the ancient Silk RoadFar from his home, he ended his journey in Dunhuang, historically considered the northwestern periphery of China, well beyond Yangguan and Yumenguan, the bordering passes that separate China and foreign lands. Later scenes in Dunhuang, My Dreamland, portrayed through multiethnic music and dances, the dynamic interactions among merchants, cultural and religious envoys, warriors, and politicians that were making their own journey from abroad to China. The theatrical dance-drama presents a historically inspired, re-imagined vision of both “home” and “abroad” to its audiences as they watch the young painter travel along the Silk Road, across the Gobi Desert, arriving at his own ideal, artistic “homeland”, the Dunhuang Mogao Caves. Since his journey is ultimately a spiritual one, the conceptualisation of travelling “abroad” could also be perceived as “a journey home.”Staged more than four hundred times since it premiered in Beijing in April 2000, Dunhuang, My Dreamland is one of the top ten titles in China’s National Stage Project and one of the most successful theatrical dance-dramas ever produced in China. With revenue of more than thirty million renminbi (RMB), it ranks as the most profitable theatrical dance-drama ever produced in China, with a preproduction cost of six million RMB. The production team receives financial support from China’s Ministry of Culture for its “distinctive ethnic features,” and its “aim to promote traditional Chinese culture,” according to Xu Rong, an official in the Cultural Industry Department of the Ministry. Labeled an outstanding dance-drama of the Chinese nation, it aims to present domestic and international audiences with a vision of China as a historically multifaceted and cosmopolitan nation that has been in close contact with the outside world through the ancient Silk Road. Its production company has been on tour in selected cities throughout China and in countries abroad, including Austria, Spain, and France, literarily making the young pilgrim painter’s “journey along the Silk Road” a new journey abroad, off stage and in reality.Dunhuang, My Dreamland was not the first, nor is it the last, staged performances that portrays the Chinese re-imagination of “journeying abroad” along the ancient Silk Road. It was created as one of many versions of Dunhuang bihua yuewu, a genre of music, dance, and dramatic performances created in the early twentieth century and based primarily on artifacts excavated from the Mogao Caves (Kuang). “The Mogao Caves are the greatest repository of early Chinese art,” states Mimi Gates, who works to increase public awareness of the UNESCO site and raise funds toward its conservation. “Located on the Chinese end of the Silk Road, it also is the place where many cultures of the world intersected with one another, so you have Greek and Roman, Persian and Middle Eastern, Indian and Chinese cultures, all interacting. Given the nature of our world today, it is all very relevant” (Pollack). As an expressive art form, this genre has been thriving since the late 1970s contributing to the global imagination of China’s “Silk Road journeys abroad” long before Dunhuang, My Dreamland achieved its domestic and international fame. For instance, in 2004, The Thousand-Handed and Thousand-Eyed Avalokiteśvara—one of the most representative (and well-known) Dunhuang bihua yuewu programs—was staged as a part of the cultural program during the Paralympic Games in Athens, Greece. This performance, as well as other Dunhuang bihua yuewu dance programs was the perfect embodiment of a foreign religion that arrived in China from abroad and became Sinicized (Kuang). Figure 4: Mural from Dunhuang Mogao Cave No. 45A Brief History of Staging the Silk Road JourneysThe staging of the Silk Road journeys abroad began in the late 1970s. Historically, the Silk Road signifies a multiethnic, cosmopolitan frontier, which underwent incessant conflicts between Chinese sovereigns and nomadic peoples (as well as between other groups), but was strongly imbued with the customs and institutions of central China (Duan, Mair, Shi, Sima). In the twentieth century, when China was no longer an empire, but had become what the early 20th-century reformer Liang Qichao (1873–1929) called “a nation among nations,” the long history of the Silk Road and the colourful, legendary journeys abroad became instrumental in the formation of a modern Chinese nation of unified diversity rooted in an ancient cosmopolitan past. The staged Silk Road theme dance-dramas thus participate in this formation of the Chinese imagination of “nation” and “abroad,” as they aestheticise Chinese history and geography. History and geography—aspects commonly considered constituents of a nation as well as our conceptualisations of “abroad”—are “invariably aestheticized to a certain degree” (Bakhtin 208). Diverse historical and cultural elements from along the Silk Road come together in this performance genre, which can be considered the most representative of various possible stagings of the history and culture of the Silk Road journeys.In 1979, the Chinese state officials in Gansu Province commissioned the benchmark dance-drama Rain of Flowers along the Silk Road, a spectacular theatrical dance-drama praising the pure and noble friendship which existed between the peoples of China and other countries in the Tang dynasty (618-907 C.E.). While its plot also revolves around the Dunhuang Caves and the life of a painter, staged at one of the most critical turning points in modern Chinese history, the work as a whole aims to present the state’s intention of re-establishing diplomatic ties with the outside world after the Cultural Revolution. Unlike Dunhuang, My Dreamland, it presents a nation’s journey abroad and home. To accomplish this goal, Rain of Flowers along the Silk Road introduces the fictional character Yunus, a wealthy Persian merchant who provides the audiences a vision of the historical figure of Peroz III, the last Sassanian prince, who after the Arab conquest of Iran in 651 C.E., found refuge in China. By incorporating scenes of ethnic and folk dances, the drama then stages the journey of painter Zhang’s daughter Yingniang to Persia (present-day Iran) and later, Yunus’s journey abroad to the Tang dynasty imperial court as the Persian Empire’s envoy.Rain of Flowers along the Silk Road, since its debut at Beijing’s Great Hall of the People on the first of October 1979 and shortly after at the Theatre La Scala in Milan, has been staged in more than twenty countries and districts, including France, Italy, Japan, Thailand, Russia, Latvia, Hong Kong, Macao, Taiwan, and recently, in 2013, at the Lincoln Center for the Performing Arts in New York.“The Road”: Staging the Journey TodayWithin the contemporary context of global interdependencies, performing arts have been used as strategic devices for social mobilisation and as a means to represent and perform modern national histories and foreign policies (Davis, Rees, Tian, Tuohy, Wong, David Y. H. Wu). The Silk Road has been chosen as the basis for these state-sponsored, extravagantly produced, and internationally staged contemporary dance programs. In 2008, the welcoming ceremony and artistic presentation at the Olympic Games in Beijing featured twenty apsara dancers and a Dunhuang bihua yuewu dancer with long ribbons, whose body was suspended in mid-air on a rectangular LED extension held by hundreds of performers; on the giant LED screen was a depiction of the ancient Silk Road.In March 2013, Chinese president Xi Jinping introduced the initiatives “Silk Road Economic Belt” and “21st Century Maritime Silk Road” during his journeys abroad in Kazakhstan and Indonesia. These initiatives are now referred to as “One Belt, One Road.” The State Council lists in details the policies and implementation plans for this initiative on its official web page, www.gov.cn. In April 2013, the China Institute in New York launched a yearlong celebration, starting with "Dunhuang: Buddhist Art and the Gateway of the Silk Road" with a re-creation of one of the caves and a selection of artifacts from the site. In March 2015, the National Development and Reform Commission (NDRC), China’s top economic planning agency, released a new action plan outlining key details of the “One Belt, One Road” initiative. Xi Jinping has made the program a centrepiece of both his foreign and domestic economic policies. One of the central economic strategies is to promote cultural industry that could enhance trades along the Silk Road.Encouraged by the “One Belt, One Road” policies, in March 2016, The Silk Princess premiered in Xi’an and was staged at the National Centre for the Performing Arts in Beijing the following July. While Dunhuang, My Dreamland and Rain of Flowers along the Silk Road were inspired by the Buddhist art found in Dunhuang, The Silk Princess, based on a story about a princess bringing silk and silkworm-breeding skills to the western regions of China in the Tang Dynasty (618-907) has a different historical origin. The princess's story was portrayed in a woodblock from the Tang Dynasty discovered by Sir Marc Aurel Stein, a British archaeologist during his expedition to Xinjiang (now Xinjiang Uygur autonomous region) in the early 19th century, and in a temple mural discovered during a 2002 Chinese-Japanese expedition in the Dandanwulike region. Figure 5: Poster of The Silk PrincessIn January 2016, the Shannxi Provincial Song and Dance Troupe staged The Silk Road, a new theatrical dance-drama. Unlike Dunhuang, My Dreamland, the newly staged dance-drama “centers around the ‘road’ and the deepening relationship merchants and travellers developed with it as they traveled along its course,” said Director Yang Wei during an interview with the author. According to her, the show uses seven archetypes—a traveler, a guard, a messenger, and so on—to present the stories that took place along this historic route. Unbounded by specific space or time, each of these archetypes embodies the foreign-travel experience of a different group of individuals, in a manner that may well be related to the social actors of globalised culture and of transnationalism today. Figure 6: Poster of The Silk RoadConclusionAs seen in Rain of Flowers along the Silk Road and Dunhuang, My Dreamland, staging the processes of Silk Road journeys has become a way of connecting the Chinese imagination of “home” with the Chinese imagination of “abroad.” Staging a nation’s heritage abroad on contemporary stages invites a new imagination of homeland, borders, and transnationalism. Once aestheticised through staged performances, such as that of the Dunhuang bihua yuewu, the historical and topological landscape of Dunhuang becomes a performed narrative, embodying the national heritage.The staging of Silk Road journeys continues, and is being developed into various forms, from theatrical dance-drama to digital exhibitions such as the Smithsonian’s Pure Land: Inside the Mogao Grottes at Dunhuang (Stromberg) and the Getty’s Cave Temples of Dunhuang: Buddhist Art on China's Silk Road (Sivak and Hood). They are sociocultural phenomena that emerge through interactions and negotiations among multiple actors and institutions to envision and enact a Chinese imagination of “journeying abroad” from and to the country.ReferencesBakhtin, M.M. The Dialogic Imagination: Four Essays. Austin, Texas: University of Texas Press, 1982.Bohlman, Philip V. “World Music at the ‘End of History’.” Ethnomusicology 46 (2002): 1–32.Davis, Sara L.M. Song and Silence: Ethnic Revival on China’s Southwest Borders. New York: Columbia University Press, 2005.Duan, Wenjie. “The History of Conservation of Mogao Grottoes.” International Symposium on the Conservation and Restoration of Cultural Property: The Conservation of Dunhuang Mogao Grottoes and the Related Studies. Eds. Kuchitsu and Nobuaki. Tokyo: Tokyo National Research Institute of Cultural Properties, 1997. 1–8.Faxian. A Record of Buddhistic Kingdoms. Translated by James Legge. New York: Dover Publications, 1991.Herzfeld, Michael. Ours Once More: Folklore, Ideology, and the Making of Modern Greece. Austin: University of Texas Press, 1985.Kuang, Lanlan. Dunhuang bi hua yue wu: "Zhongguo jing guan" zai guo ji yu jing zhong de jian gou, chuan bo yu yi yi (Dunhuang Performing Arts: The Construction and Transmission of “China-scape” in the Global Context). Beijing: She hui ke xue wen xian chu ban she, 2016.Lam, Joseph S.C. State Sacrifice and Music in Ming China: Orthodoxy, Creativity and Expressiveness. New York: State University of New York Press, 1998.Mair, Victor. T’ang Transformation Texts: A Study of the Buddhist Contribution to the Rise of Vernacular Fiction and Drama in China. Cambridge, Mass.: Council on East Asian Studies, 1989.Pollack, Barbara. “China’s Desert Treasure.” ARTnews, December 2013. Sep. 2016 <http://www.artnews.com/2013/12/24/chinas-desert-treasure/>.Polo, Marco. The Travels of Marco Polo. Translated by Ronald Latham. Penguin Classics, 1958.Rees, Helen. Echoes of History: Naxi Music in Modern China. Oxford: Oxford University Press, 2000.Shelemay, Kay Kaufman. “‘Historical Ethnomusicology’: Reconstructing Falasha Liturgical History.” Ethnomusicology 24 (1980): 233–258.Shi, Weixiang. Dunhuang lishi yu mogaoku yishu yanjiu (Dunhuang History and Research on Mogao Grotto Art). Lanzhou: Gansu jiaoyu chubanshe, 2002.Sima, Guang 司马光 (1019–1086) et al., comps. Zizhi tongjian 资治通鉴 (Comprehensive Mirror for the Aid of Government). Beijing: Guji chubanshe, 1957.Sima, Qian 司马迁 (145-86? B.C.E.) et al., comps. Shiji: Dayuan liezhuan 史记: 大宛列传 (Record of the Grand Historian: The Collective Biographies of Dayuan). Beijing: Zhonghua shuju, 1959.Sivak, Alexandria and Amy Hood. “The Getty to Present: Cave Temples of Dunhuang: Buddhist Art on China’s Silk Road Organised in Collaboration with the Dunhuang Academy and the Dunhuang Foundation.” Getty Press Release. Sep. 2016 <http://news.getty.edu/press-materials/press-releases/cave-temples-dunhuang-buddhist-art-chinas-silk-road>.Stromberg, Joseph. “Video: Take a Virtual 3D Journey to Visit China's Caves of the Thousand Buddhas.” Smithsonian, December 2012. Sep. 2016 <http://www.smithsonianmag.com/smithsonian-institution/video-take-a-virtual-3d-journey-to-visit-chinas-caves-of-the-thousand-buddhas-150897910/?no-ist>.Tian, Qing. “Recent Trends in Buddhist Music Research in China.” British Journal of Ethnomusicology 3 (1994): 63–72.Tuohy, Sue M.C. “Imagining the Chinese Tradition: The Case of Hua’er Songs, Festivals, and Scholarship.” Ph.D. Dissertation. Indiana University, Bloomington, 1988.Wade, Bonnie C. Imaging Sound: An Ethnomusicological Study of Music, Art, and Culture in Mughal India. Chicago: University of Chicago Press, 1998.Wong, Isabel K.F. “From Reaction to Synthesis: Chinese Musicology in the Twentieth Century.” Comparative Musicology and Anthropology of Music: Essays on the History of Ethnomusicology. Eds. Bruno Nettl and Philip V. Bohlman. Chicago: University of Chicago Press, 1991. 37–55.Wu, Chengen. Journey to the West. Tranlsated by W.J.F. Jenner. Beijing: Foreign Languages Press, 2003.Wu, David Y.H. “Chinese National Dance and the Discourse of Nationalization in Chinese Anthropology.” The Making of Anthropology in East and Southeast Asia. Eds. Shinji Yamashita, Joseph Bosco, and J.S. Eades. New York: Berghahn, 2004. 198–207.Xuanzang. The Great Tang Dynasty Record of the Western Regions. Hamburg: Numata Center for Buddhist Translation & Research, 1997.Yung, Bell, Evelyn S. Rawski, and Rubie S. Watson, eds. Harmony and Counterpoint: Ritual Music in Chinese Context. Stanford: Stanford University Press, 1996.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Brien, Donna Lee. "“Concern and sympathy in a pyrex bowl”: Cookbooks and Funeral Foods." M/C Journal 16, no. 3 (June 22, 2013). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.655.

Full text
Abstract:
Introduction Special occasion cookery has been a staple of the cookbook writing in the English speaking Western world for decades. This includes providing catering for personal milestones as well as religious and secular festivals. Yet, in an era when the culinary publishing sector is undergoing considerable expansion and market segmentation, narratives of foods marking of one of life’s central and inescapable rites—death—are extremely rare. This discussion investigates examples of food writing related to death and funeral rites in contemporary cookbooks. Funeral feasts held in honour of the dead date back beyond recorded history (Luby and Gruber), and religious, ceremonial and community group meals as a component of funeral rites are now ubiquitous around the world. In earlier times, the dead were believed to derive both pleasure and advantage from these offerings (LeClercq), and contemporary practice still reflects this to some extent, with foods favoured by the deceased sometimes included in such meals (see, for instance, Varidel). In the past, offering some sustenance as a component of a funeral was often necessary, as mourners might have travelled considerable distances to attend the ceremony, and eateries outside the home were not as commonplace or convenient to access as they are today. The abundance and/or lavishness of the foods provided may also have reflected the high esteem in which the dead was held, and offered as a mark of community respect (Smith and Bird). Following longstanding tradition, it is still common for Western funeral attendees to gather after the formal parts of the event—the funeral service and burial or cremation —in a more informal atmosphere to share memories of the deceased and refreshments (Simplicity Funerals 31). Thursby notes that these events, which are ostensibly about the dead, often develop into a celebration of the ties between living family members and friends, “times of reunions and renewed relationships” (94). Sharing food is central to this celebration as “foods affirm identity, strengthen kinship bonds, provide comfortable and familiar emotional support during periods of stress” (79), while familiar dishes evoke both memories and promising signals of the continued celebration of life” (94). While in the southern states and some other parts of the USA, it is customary to gather at the church premises after the funeral for a meal made up of items contributed by members of the congregation, and with leftovers sent home with the bereaved family (Siegfried), it is more common in Australasia and the UK to gather either in the home of the principal mourners, someone else’s home or a local hotel, club or restaurant (Jalland). Church halls are a less common option in Australasia, and an increasing trend is the utilisation of facilities attached to the funeral home and supplied as a component of a funeral package (Australian Heritage Funerals). The provision of this catering largely depends on the venue chosen, with the cookery either done by family and/or friends, the hotel, club, restaurant or professional catering companies, although this does not usually affect the style of the food, which in Australia and New Zealand is often based on a morning or afternoon tea style meal (Jalland). Despite widespread culinary innovation in other contexts, funeral catering bears little evidence of experimentation. Ash likens this to as being “fed by grandmothers”, and describes “scones, pastries, sandwiches, biscuits, lamingtons—food from a fifties afternoon party with the taste of Country Women’s Association about it”, noting that funerals “require humble food. A sandwich is not an affront to the dead” (online). Numerous other memoirists note this reliance on familiar foods. In “S is for Sad” in her An Alphabet for Gourmets (1949), food writer M.F.K. Fisher writes of mourners’s deep need for sustenance at this time as a “mysterious appetite that often surges in us when our hearts seem breaking and our lives too bleakly empty” (135). In line with Probyn’s argument that food foregrounds the viscerality of life (7), Fisher notes that “most bereaved souls crave nourishment more tangible than prayers: they want a steak. […] It is as if our bodies, wiser than we who wear them, call out for encouragement and strength and […] compel us […] to eat” (135, 136). Yet, while funerals are a recurring theme in food memoirs (see, for example, West, Consuming), only a small number of Western cookbooks address this form of special occasion food provision. Feast by Nigella Lawson Nigella Lawson’s Feast: Food that Celebrates Life (2004) is one of the very few popular contemporary cookbooks in English that includes an entire named section on cookery for funerals. Following twenty-one chapters that range from the expected (Christmas, Thanksgiving, Easter, and wedding) to more original (children’s and midnight) feasts, Lawson frames her discussion with an anthropological understanding of the meaning of special occasion eating. She notes that we use food “to mark occasions that are important to us in life” (vii) and how eating together “is the vital way we celebrate anything that matters […] how we mark the connections between us, how we celebrate life” (vii). Such meals embody both personal and group identities because both how and what is eaten “lies at the heart of who we are-as individuals, families, communities” (vii). This is consistent with her overall aims as a food writer—to explore foods’ meanings—as she states in the book’s introduction “the recipes matter […] but it is what the food says that really counts” (vii). She reiterates this near the end of the book, adding, almost as an afterthought, “and, of course, what it tastes like” (318). Lawson’s food writing also reveals considerable detail about herself. In common with many other celebrity chefs and food writers, Lawson continuously draws on, elaborates upon, and ultimately constructs her own life as a major theme of her works (Brien, Rutherford, and Williamson). In doing so, she, like these other chefs and food writers, draws upon revelations of her private life to lend authenticity to her cooking, to the point where her cookbooks could be described as “memoir-illustrated-with-recipes” (Brien and Williamson). The privileging of autobiographical information in Lawson’s work extends beyond the use of her own home and children in her television programs and books, to the revelation of personal details about her life, with the result that these have become well known. Her readers thus know that her mother, sister and first and much-loved husband all died of cancer in a relatively brief space of time, and how these tragedies affected her life. Her first book, How to Eat: The Pleasures and Principles of Good Food (1998), opened with the following dedication: “In memory of my mother, Vanessa (1936–1985) and my sister Thomasina (1961–1993)” (dedication page). Her husband, BBC broadcaster and The Times (London) journalist John Diamond, who died of throat cancer in 2001, furthered this public knowledge, writing about both his illness and at length about Lawson in his column and his book C: Because Cowards Get Cancer Too (1999). In Feast, Lawson discusses her personal tragedies in the introduction of the ‘Funeral Foods’ chapter, writing about a friend's kind act of leaving bags of shopping from the supermarket for her when she was grieving (451). Her first recipe in this section, for a potato topped fish pie, is highly personalised in that it is described as “what I made on the evening following my mother’s funeral” (451). Following this, she again uses her own personal experience when she notes that “I don’t think anyone wants to cook in the immediate shock of bereavement […] but a few days on cooking can be a calming act, and since the mind knows no rest and has no focus, the body may as well be busy” (451). Similarly, her recipe for the slowly hard-boiled, dark-stained Hamine Eggs are described as “sans bouche”, which she explains means “without mouths to express sorrow and anguish.” She adds, drawing on her own memories of feelings at such times, “I find that appropriate: there is nothing to be said, or nothing that helps” (455). Despite these examples of raw emotion, Lawson’s chapter is not all about grief. She also comments on both the aesthetics of dishes suitable for such times and their meanings, as well as the assistance that can be offered to others through the preparation and sharing of food. In her recipe for a lamb tagine that includes prunes, she notes, for example, that the dried plums are “traditionally part of the funeral fare of many cultures […] since their black colour is thought to be appropriate to the solemnity of the occasion” (452). Lawson then suggests this as a suitable dish to offer to someone in mourning, someone who needs to “be taken care of by you” (452). This is followed by a lentil soup, the lentils again “because of their dark colour … considered fitting food for funerals” (453), but also practical, as the dish is “both comforting and sustaining and, importantly, easy to transport and reheat” (453). Her next recipe for a meatloaf containing a line of hard-boiled eggs continues this rhetorical framing—as it is “always comfort food […] perfect for having sliced on a plate at a funeral tea or for sending round to someone’s house” (453). She adds the observation that there is “something hopeful and cheering about the golden yolk showing through in each slice” (453), noting that the egg “is a recurring feature in funeral food, symbolising as it does, the cycle of life, the end and the beginning in one” (453). The next recipe, Heavenly Potatoes, is Lawson’s version of the dish known as Mormon or Utah Funeral potatoes (Jensen), which are so iconic in Utah that they were featured on one of the Salt Lake City Olympic Games souvenir pins (Spackman). This tray of potatoes baked in milk and sour cream and then topped with crushed cornflakes are, she notes, although they sound exotic, quite familiar, and “perfect alongside the British traditional baked ham” (454), and reference given to an earlier ham recipe. These savoury recipes are followed by those for three substantial cakes: an orange cake marbled with chocolate-coffee swirls, a fruit tea loaf, and a rosemary flavoured butter cake, each to be served sliced to mourners. She suggests making the marble cake (which Lawson advises she includes in memory of the deceased mother of one of her friends) in a ring mould, “as the circle is always significant. There is a cycle that continues but—after all, the cake is sliced and the circle broken—another that has ended” (456). Of the fruitcake, she writes “I think you need a fruit cake for a funeral: there’s something both comforting and bolstering (and traditional) about it” (457). This tripartite concern—with comfort, sustenance and tradition—is common to much writing about funeral foods. Cookbooks from the American South Despite this English example, a large proportion of cookbook writing about funeral foods is in American publications, and especially those by southern American authors, reflecting the bountiful spreads regularly offered to mourners in these states. This is chronicled in novels, short stories, folk songs and food memoirs as well as some cookery books (Purvis). West’s memoir Consuming Passions: A Food Obsessed Life (2000) has a chapter devoted to funeral food, complete with recipes (132–44). West notes that it is traditional in southern small towns to bring covered dishes of food to the bereaved, and that these foods have a powerful, and singular, expressive mode: “Sometimes we say all the wrong things, but food […] says, ‘I know you are inconsolable. I know you are fragile right now. And I am so sorry for your loss’” (139). Suggesting that these foods are “concern and sympathy in a Pyrex bowl” (139), West includes recipes for Chess pie (a lemon tart), with the information that this is known in the South as “funeral pie” (135) and a lemon-flavoured slice that, with a cup of tea, will “revive the spirit” (136). Like Lawson, West finds significance in the colours of funeral foods, continuing that the sunny lemon in this slice “reminds us that life continues, that we must sustain and nourish it” (139). Gaydon Metcalf and Charlotte Hays’s Being Dead is No Excuse: The Official Southern Ladies Guide to Hosting the Perfect Funeral (2005), is one of the few volumes available dedicated to funeral planning and also offers a significant cookery-focused section on food to offer at, and take to, funeral events. Jessica Bemis Ward’s To Die For: A Book of Funeral Food, Tips, and Tales from the Old City Cemetery, Lynchburg, Virginia (2004) not only contains more than 100 recipes, but also information about funeral customs, practical advice in writing obituaries and condolence notes, and a series of very atmospheric photographs of this historic cemetery. The recipes in the book are explicitly noted to be traditional comfort foods from Central Virginia, as Ward agrees with the other writers identified that “simplicity is the by-word when talking about funeral food” (20). Unlike the other examples cited here, however, Ward also promotes purchasing commercially-prepared local specialties to supplement home-cooked items. There is certainly significantly more general recognition of the specialist nature of catering for funerals in the USA than in Australasia. American food is notable in stressing how different ethnic groups and regions have specific dishes that are associated with post-funeral meals. From this, readers learn that the Amish commonly prepare a funeral pie with raisins, and Chinese-American funerals include symbolic foods taken to the graveside as an offering—including piles of oranges for good luck and entire roast pigs. Jewish, Italian and Greek culinary customs in America also receive attention in both scholarly studies and popular American food writing (see, for example, Rogak, Purvis). This is beginning to be acknowledged in Australia with some recent investigation into the cultural importance of food in contemporary Chinese, Jewish, Greek, and Anglo-Australian funerals (Keys), but is yet to be translated into local mainstream cookery publication. Possible Publishing Futures As home funerals are a growing trend in the USA (Wilson 2009), green funerals increase in popularity in the UK (West, Natural Burial), and the multi-million dollar funeral industry is beginning to be questioned in Australia (FCDC), a more family or community-centered “response to death and after-death care” (NHFA) is beginning to re-emerge. This is a process whereby family and community members play a key role in various parts of the funeral, including in planning and carrying out after-death rituals or ceremonies, preparing the body, transporting it to the place of burial or cremation, and facilitating its final disposition in such activities as digging the grave (Gonzalez and Hereira, NHFA). Westrate, director of the documentary A Family Undertaking (2004), believes this challenges us to “re-examine our attitudes toward death […] it’s one of life’s most defining moments, yet it’s the one we typically prepare for least […] [and an indication of our] culture of denial” (PBS). With an emphasis on holding meaningful re-personalised after-disposal events as well as minimal, non-invasive and environmentally friendly treatment of the body (Harris), such developments would also seem to indicate that the catering involved in funeral occasions, and the cookbooks that focus on the provision of such food, may well become more prominent in the future. References [AHF] Australian Heritage Funerals. “After the Funeral.” Australian Heritage Funerals, 2013. 10 Mar. 2013 ‹http://www.ahfunerals.com.au/services.php?arid=31›. Ash, Romy. “The Taste of Sad: Funeral Feasts, Loss and Mourning.” Voracious: Best New Australian Food Writing. Ed. Paul McNally. Richmond, Vic.: Hardie Grant, 2011. 3 Apr. 2013 ‹http://www.romyash.com/non-fiction/the-taste-of-sad-funeral-feasts-loss-and-mourning›. Brien, Donna Lee, Leonie Rutherford, and Rosemary Williamson. "Hearth and Hotmail: The Domestic Sphere as Commodity and Community in Cyberspace." M/C Journal 10.4 (2007). 28 Apr. 2013 ‹http://journal.media-culture.org.au/0708/10-brien.php›. Brien, Donna Lee, and Rosemary Williamson. “‘Angels of the Home’ in Cyberspace: New Technologies and Biographies of Domestic Production”. Biography and New Technologies. Australian National University. Humanities Research Centre, Canberra, ACT. 12-14 Sep. 2006. Conference Presentation. Diamond, John. C: Because Cowards Get Cancer Too… . London: Vermilion, 1998. Fisher, M.F.K. “S is for Sad.” An Alphabet for Gourmets. New York, North Point P, 1989. 1st. pub. New York, Viking: 1949. Gonzalez, Faustino, and Mildreys Hereira. “Home-Based Viewing (El Velorio) After Death: A Cost-Effective Alternative for Some Families.” American Journal of Hospice & Pallative Medicine 25.5 (2008): 419–20. Harris, Mark. Grave Matters: A Journey Through the Modern Funeral Industry to a Natural Way of Burial. New York: Scribner, 2007. Jalland, Patricia. Australian Ways of Death: A Social and Cultural History 1840-1918. Melbourne: Oxford UP, 2002. Jensen, Julie Badger. The Essential Mormon Cookbook: Green Jell-O, Funeral Potatoes, and Other Secret Combinations. Salt Lake City: Deseret, 2004. Keys, Laura. “Undertaking a Jelly Feast in Williamstown.” Hobsons Bay Leader 28 Mar. 2011. 2 Apr. 2013 ‹http://hobsons-bay-leader.whereilive.com.au/news/story/undertaking-a-jelly-feast-in-williamstown›. Lawson, Nigella. How to Eat: The Pleasures and Principles of Good Food. London: Chatto & Windus, 1998. ---. Feast: Food that Celebrates Life. London: Chatto & Windus, 2004. LeClercq, H. “The Agape Feast.” The Catholic Encyclopedia I, New York: Robert Appleton, 1907. 3 Apr. 2013. ‹http://www.piney.com/AgapeCE.html›. Luby, Edward M., and Mark F. Gruber. “The Dead Must Be Fed: Symbolic Meanings of the Shellmounds of the San Francisco Bay Area.” Cambridge Archaeological Journal 9.1 (1999): 95–108. Metcalf, Gaydon, and Charlotte Hays. Being Dead Is No Excuse: The Official Southern Ladies Guide to Hosting the Perfect Funeral. New York: Miramax, 2005. [NHFA] National Home Funeral Alliance. “What is a Home Funeral?” National Home Funeral Alliance, 2012. 3 Apr. 2013. ‹http://homefuneralalliance.org›. PBS. “A Family Undertaking.” POV: Documentaries with a Point of View. PBS, 2004. 3 Apr. 2013 ‹http://www.pbs.org/pov/afamilyundertaking/film_description.php#.UYHI2PFquRY›. Probyn, Elspeth. Carnal Appetites: Food/Sex/Identities. London: Routledge, 2000. Purvis, Kathleen. “Funeral Food.” The Oxford Companion to American Food and Drink. Ed. Andrew F. Smith. New York: Oxford UP, 2007. 247–48. Rogak, Lisa. Death Warmed Over: Funeral Food, Rituals, and Customs from Around the World. Berkeley: Ten Speed P, 2004. Siegfried, Susie. Church Potluck Carry-Ins and Casseroles: Homestyle Recipes for Church Suppers, Gatherings, and Community Celebrations. Avon, MA.: Adams Media, 2006. Simplicity Funerals. Things You Need To Know About Funerals. Sydney: Simplicity Funerals, 1990. Smith, Eric Alden, and Rebecca L. Bliege Bird. “Turtle Hunting and Tombstone Opening: Public Generosity as Costly Signaling.” Evolution and Human Behavior 21.4 (2000): 245–61.Spackman, Christy. “Mormonism’s Jell-O Mold: Why Do We Associate the Religion With the Gelatin Dessert?” Slate Magazine 17 Aug. (2012). 3 Apr. 2013.Thursby, Jacqueline S. Funeral Festivals in America: Rituals for the Living. Lexington: UP of Kentucky, 2006. Varidel, Rebecca. “Bompas and Parr: Funerals and Food at Nelson Bros.” Inside Cuisine 12 Mar. (2011). 3 Apr. 2013 ‹http://insidecuisine.com/2011/03/12/bompas-and-parr-funerals-and-food-at-nelson-bros›. Ward, Jessica Bemis. Food To Die for: A Book of Funeral Food, Tips, and Tales from the Old City Cemetery, Lynchburg, Virginia. Lynchburg: Southern Memorial Association, 2004. West, Ken. A Guide to Natural Burial. Andover UK: Sweet & Maxwell, 2010. West, Michael Lee. Consuming Passions: A Food Obsessed Life. New York: Perennial, 2000. Wilson, M.T. “The Home Funeral as the Final Act of Caring: A Qualitative Study.” Master in Nursing thesis. Livonia, Michigan: Madonna University, 2009.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography