Academic literature on the topic 'Chinese in Brunei'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Chinese in Brunei.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Chinese in Brunei"

1

Kurz, Johannes L. "Pre-modern Chinese Sources in the National History of Brunei: The Case of Poli." Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde 169, no. 2-3 (2013): 213–43. http://dx.doi.org/10.1163/22134379-12340030.

Full text
Abstract:
Abstract The article deals with the appropriation of pre-modern Chinese sources by R. Nicholl and others for the national history of Brunei. It provides an analysis of the relevant sources and argues that Poli, a country described in the Chinese texts, was not a precursor of Brunei.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Deterding, David, and Ishamina Athirah. "Brunei Malay." Journal of the International Phonetic Association 47, no. 1 (July 22, 2016): 99–108. http://dx.doi.org/10.1017/s0025100316000189.

Full text
Abstract:
Brunei Malay (ISO 639-3: kxd) is spoken in the Sultanate of Brunei Darussalam and also in some nearby places in East Malaysia such as Miri and Limbang in Sarawak (Asmah 2008: 65), on the island of Labuan (Jaludin 2003: 35) and around Beaufort in western Sabah (Saidatul 2003). Of the population of about 400,000 in Brunei, about two-thirds are native speakers of Brunei Malay (Clynes 2001), and the language is generally used as a lingua franca between the other ethnic groups (Martin 1996), so even most Chinese Bruneians, numbering about 45,000 (Dunseath 1996), are reasonably proficient in Brunei Malay. Although Standard Malay is promoted as the national language of Brunei (Clynes & Deterding 2011), in fact it is only used in formal situations, such as government speeches and television and radio broadcasts (Martin 1996). The language that is spoken most extensively is Brunei Malay, though English is also widely used by the educated elite (Deterding & Salbrina 2013).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

de Vienne, Marie-Sybille, and Jérémy Jammes. "China’s Maritime Nexus in Southeast Asia." Asian Survey 60, no. 5 (September 2020): 905–27. http://dx.doi.org/10.1525/as.2020.60.5.905.

Full text
Abstract:
At the 17th ASEAN Regional Forum in 2010, Chinese Minister of Foreign Affairs Yang Jiechi reminded everyone that “China is a big country and all the other countries are small countries; this is a fact.” Though Brunei is the smallest of all the ASEAN states in both population and GDP, the level of Chinese investment in the sultanate (cumulated direct investment and construction contracts divided by 2018 GDP) is much higher than in most other ASEAN states. This paper analyzes the Belt and Road stakes for both Brunei and China and Brunei’s response to the Chinese proposals, showing that in spite of its smallness, the sultanate still seems able to preserve its own interests to a certain extent, thanks to its balanced foreign policy and its financial resources.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

de Vienne, Marie-Sybille. "The Chinese in Brunei: From Ceramics to Oil Rent." Archipel 82, no. 1 (2011): 25–48. http://dx.doi.org/10.3406/arch.2011.4254.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Low, Kok On. "Unsur Berahi dalam Pantun Kasih Sayang Melayu Brunei di Sabah." Malay Literature 29, no. 1 (June 1, 2016): 1–21. http://dx.doi.org/10.37052/ml.29(1)no1.

Full text
Abstract:
Suku kaum Melayu Brunei telah menetap di sepanjang persisiran pantai barat Sabah sejak dari zaman awal Kesultanan Melayu Brunei lagi. Seperti suku kaum Melayu lain di Nusantara, berpantun ialah sebahagian daripada budaya mereka yang istimewa sejak dari dahulu hinggalah sekarang. Dalam kerja lapangan yang telah dijalankan di beberapa buah kampung Melayu Brunei di sekitar pantai barat Sabah, sejumlah pantun yang bertemakan cinta dan kasih sayang telah dirakamkan, ditranskripsi dan didokumentasi. Pantun kasih sayang yang terkumpul ini, antaranya menonjolkan unsur-unsur rasa rindu, jatuh hati, naik berahi dan hajat di hati untuk merisik dan meminang. Selain mendokumentasi sejumlah pantun yang bertemakan cinta dan kasih sayang, tumpuan kupasan dalam makalah ini adalah terhadap unsur “berahi” yang terbayang dalam pantun kasih sayang orang Melayu Brunei. Selain itu, perbandingan terhadap pantun cinta Melayu Brunei di Sabah dengan pantun cinta Melayu dan Tionghoa Peranakan terpilih juga akan dilakukan. Menerusi kupasan sedemikian, keistimewaan perasaan cinta dan berahi dalam budaya suku kaum Melayu Brunei di Sabah akan tertonjol kepada pembaca. Kata kunci: Melayu Brunei, pantun cinta, kasih sayang, unsur berahi. Abstract The Brunei Malay ethnic group settled all along the western shores of Sabah since the early part of the formation of the Brunei Malay Sultanate. As is the case with other Malay ethnic groups in Nusantara, reciting the pantun is part of their unique culture since the bygone days until the present time. In a field study conducted in several Malay Brunei kampongs along the western shores of Sabah, a number of pantuns with the themes of love and affection were recorded, transcribed and documented. These love pantuns that have been collected , among other things highlight the elements of yearning, falling in love, feeling amorous and wanting to seek a person’s hand in marriage. Apart from documenting some pantuns with the themes of love and affection, the focus of this article is on the element of lust which is reflected in these pantuns of love of the Brunei Malays. In addition, a comparison will be made between these love pantuns and selected Malay and Straits-born Chinese pantuns. By making this analysis, the uniqueness of the elements of lust and affection in Brunei Malay pantuns will be unravelled. Keywords: Brunei Malay, loved pantun, affection, elements of lust
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Whiting, Allen S. "Chinese Nationalism and Foreign Policy After Deng." China Quarterly 142 (June 1995): 295–316. http://dx.doi.org/10.1017/s0305741000034950.

Full text
Abstract:
As the Deng era approaches its end, concern abroad, particularly in East Asia, focuses on how the People's Republic of China (PRC) will cope with territorial disputes with Japan, Vietnam, the Philippines, Malaysia, Brunei and India, and the continued quest for Taiwan. Meanwhile Chinese military modernization steadily increases the People's Liberation Army (PLA) air and sea power projection. The question arises: might a beleaguered post-Deng leadership seek to strengthen its legitimacy through exploitation of Chinese nationalism and if so, how would this manifest itself in foreign relations?
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Awang, Azarudin, Azman Che Mat, and Sophian Ramli. "Pembinaan Semula Peradaban Komuniti Cina Muslim Berasaskan Dialog Antara Agama: Pengalaman di Terengganu dan Brunei." Sains Insani 4, no. 1 (May 31, 2019): 77–84. http://dx.doi.org/10.33102/jsi2019.4.1.11.

Full text
Abstract:
Bagi sesebuah negara yang mempunyai etnik pelbagai anutan kepercayaan dan perbezaan amalan budaya, dialog antara agama berperanan membetulkan semula kekaburan dalam kehidupan beragama dan berbudaya. Melalui peranan Saudara Baru, dialog antara agama mampu menjadi medan bagi menjelaskan kebenaran tentang agama Islam kepada masyarakat bukan Muslim dan pelaksanaan amalan budaya asal kepada Muslim asal. Objektif kajian ini ialah melihat pengalaman pelaksanaan dialog antara agama di Terengganu dan relevansi dalam kehidupan beragama di negara Brunei. Metode kajian ini menggunakan kajian dokumen yang menyentuh komuniti Cina Muslim di Terengganu dan Brunei. Pengalaman pelaksanaan dialog antara agama di Terengganu dan negara Brunei memperlihatkan dialog antara agama mampu membetulkan salah faham dan selanjutnya mengendurkan ketegangan hubungan antara agama dan budaya antara komuniti Saudara Baru, ahli keluarga bukan Muslim dan masyarakat Muslim asal. Biarpun begitu, adalah dicadangkan agar kajian yang menyentuh dialog antara agama perlu diperkukuhkan sebagai medium membina semula peradaban memandangkan penduduk di kedua-dua lokasi ini terdiri daripada berbilang etnik dan agama sedangkan pada masa yang sama masalah yang menyentuh hubungan antara agama sentiasa timbul. Abstract: For a country with diverse ethics of beliefs and cultural practices, interfaith dialogue plays a role to redefine ambiguity in religious and cultural life. Through the role of the New Muslim (Muslim Convert), interfaith dialogue can become a medium to explain the truth about Islam to the non-Muslims and the implementation of real cultural practices to the others Muslim. The objective of this study is to examine the experience of interfaith dialogue in Terengganu and in Brunei. The method of this study is being conducted in document research that related with the Muslim Chinese community in Terengganu and Brunei. In addition, interviews with people involved in the management of New Muslims also carried out. The experience of interfaith dialogue in Terengganu and Brunei shows that dialogue capable explains misunderstandings and further loosening the tension between religion and culture among New Muslims, non-Muslim family members and Muslim communities. However, it is recommended that studies on interfaith dialogue should be strengthened as a medium for rebuilding civilization as the residents of both locations are multi-ethnic and religious while at the same time the problem of interreligious persists.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Pakir, Anne. "Issues in Second Language Curriculum Development: Singapore, Malaysia, Brunei." Annual Review of Applied Linguistics 13 (March 1992): 3–23. http://dx.doi.org/10.1017/s0267190500002361.

Full text
Abstract:
This paper summarizes current theoretical and practical issues of second language learning and teaching in the national curricula of three countries—Singapore, Malaysia, and Brunei Darussalam. One unifying feature of these three countries in ASEAN (the Association of Southeast Asian Nations) is the fact that they are multilingual communities with a vast range of complex linguistic and cultural traditions. A second is that they represent parallel cases of countries in which English has played an internal role historically. A third is that these countries all have Malay as the national language (albeit, in Singapore, with a large Chinese majority and with English as an important working language—Malay is not as widely used). A fourth is that bilingualism is a language policy, whether publicly advocated or implicitly sanctioned.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Hoon (云昌耀), Chang-Yau, and Shawatriqah Sahrifulhafiz. "Negotiating Assimilation and Hybridity." Journal of Chinese Overseas 17, no. 1 (April 8, 2021): 31–57. http://dx.doi.org/10.1163/17932548-12341433.

Full text
Abstract:
Abstract This paper explores the ways in which Bruneians who are born into a Chinese-Malay family define their identity, how the state classifies them in terms of “race,” how they negotiate their bicultural practices, and what challenges they face while growing up in the liminal space of inbetweenness. Considering the hegemonic force of assimilation enforced by various state apparatuses, the article critically discusses the ways in which Chinese-Malays negotiate the space between assimilation and hybridity. By examining the experience of between and betwixt among these biracial subjects, the article alludes to the different forces that define the boundaries of exclusion and inclusion, belonging and non-belonging in Brunei Darussalam.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Fong, Yang Lai, Ramachandran Ponnan, and Antoon De Rycker. "Different Countries, Different Perspectives: A Comparative Analysis of the South China Sea Disputes Coverage by Malaysian and Chinese Newspapers." China Report 56, no. 1 (February 2020): 39–59. http://dx.doi.org/10.1177/0009445519895627.

Full text
Abstract:
The South China Sea disputes involve both island and maritime claims among several sovereign states within the region, namely China, Malaysia, the Philippines, Brunei, Vietnam and Taiwan. Framing an analysis of international news and diplomatic relations allows researchers to examine how news organisations provide their audiences with context regarding news stories through content promotion and exclusion. This study examined how the Malaysian and Chinese newspapers reported about the South China Sea disputes and Malaysia–China bilateral relations. The findings indicated that the newspapers reported the topics with different intensity and prominence, while different news sources were employed. It was also found that conflict was a salient frame used by the various newspapers. In addition, this study found that the Malaysian and Chinese newspapers exhibited different valence in reporting the South China Sea disputes. Among the Malaysian newspapers under examination in this study, Sin Chew Daily (a Chinese-language daily) employed the most similar frame to that of the Chinese newspapers, where the coverage was pervasive with supportive valence towards China.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Dissertations / Theses on the topic "Chinese in Brunei"

1

Haji, Mohd daud Kathrina. "Creative : Jongsarat Critical : Christianity and the Canon : reading the Chinese American Canon through the sacred." Thesis, University of Manchester, 2011. https://www.research.manchester.ac.uk/portal/en/theses/creative-jongsaratcritical-christianity-and-the-canon-reading-the-chinese-american-canon-through-the-sacred(975edb1f-faae-422e-8bb2-904759bb8de8).html.

Full text
Abstract:
Creative: Jongsarat is a full-length fictional novel set in Brunei. It follows the lives of two cousins as they struggle with the same decision over the course of one summer. Rijal, the black sheep of the family, must try to come to terms with his fears and his troubled past when he finds out his girlfriend is pregnant. Hana, the family's golden girl and hope for the future, fights to keep her own sins a secret as she faces losing her boyfriend to his growing love for God. Set against the backdrop of a country in which reputation and religion are inextricably intertwined, and in which traditional values are struggling to stay alive, Rijal and Hana must find a way to understand the future that they are fighting for. Jongsarat is fundamentally an exploration of the challenges traditional social and religious structures are facing as they struggle to shape modern-day Brunei. It is a study of how, when traditional culture is uninformed by the heart of religion, it leads to disenfranchisement and the hollowness of ritual. It is a story about the ways in which everyday families have to cope with the hopes and expectations each generation places on the next in an ever-changing world. Critical: By exploring the reasons why study of the religious trope has been so neglected in Chinese American literary study, this thesis seeks to understand the critical paradigms which have dominated and shaped Chinese American literary discourses. This thesis will do this by looking seriously at the history of the formation of Chinese American literature and critical study, and the ways in which it has been influenced by American social and political movements such as the feminist and civil rights movements. Having established the state of Chinese American literature and literary discourse, the thesis will then go on to examine the ways in which these external influences have caused grave misreadings which have severely limited the scope and understanding of critical discourse. This thesis will then correct these misreadings by using Amy Tan's works as a case study for performing a critical reading of the religious trope in order to open critical discourse up to new and alternative readings that will ensure the continuation of fresh, relevant and vibrant dialogue within Chinese American critical study.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Books on the topic "Chinese in Brunei"

1

Wu, Zong Yu. Brunei dalam sejarah China. Bandar Seri Begawan: Pusat Sejarah Brunei, Kementerian Kebudayaan, Belia dan Sukan, 2010.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Chinese Chamber of Commerce (Bandar Seri Begawan, Brunei). Zhonghua zong shang hui chuang hui 60 zhou nian ji nian te kan: Commemorative album for the 60th anniversary of the Chinese Chamber of Commerce Bandar Seri Begawan, Negara Brunei Darussalam. Bandar Seri Begawan, Negara Brunei Darussalam: Si Shi Zhonghua zong shang hui, 2007.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Chinese Chamber of Commerce (Bandar Seri Begawan, Brunei). Zhonghua shang hui chuang hui 55 zhou nian ji nian te kan =: Commemorative album for the 55th anniversary of the Chinese Chamber of Commerce Bandar Seri Begawan, Negara Brunei Darussalam. Bandar Seri Begawan, Negara Brunei Darussalam: Wenlai Si Shi Zhonghua shang hui, 2002.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

1960-, Little John R., ed. The tao of gung fu: A study in the way of Chinese martial art. Boston: C.E. Tuttle, 1997.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Xin Ma Wen Hua wen wen xue ping lun ji. Singapore: Xinjiapo si ya she, 2008.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Chandra, Saurabh, ed. SOCRATES (Vol 3, No 2 (2015): Issue- June). 3rd ed. India: SOCRATES : SCHOLARLY RESEARCH JOURNAL, 2015.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Wenlai Hua yi shi ye jia: Chinese entrepreneur in Brunei. Petaling Jaya, Selangor, Malaysia: Xing zhou ri bao, 2014.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Wenlai Zhong Hua zhong xue., ed. Wenlai Zhong Hua zhong xue chuang xiao qi shi zhou nian ji nian te kan =: Majalah kenang-kenangan sambutan ulang tahun ke-70 Sekolah Menengah Chung Hwa, Bandar Seri Begawan, Negara Brunei Darussalam. [Bandar Seri Begawan, Negara Brunei Darussalam: Wenlai Zhong Hua zhong xue, 1992.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Lee, Bruce. Bruce Lee The Tao of Gung Fu: Commentaries on the Chinese Martial Arts. Tuttle Publishing, 2016.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Riedel, Meredith L. D. Historical Writing and Warfare. Oxford University Press, 2018. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780199236428.003.0028.

Full text
Abstract:
This chapter examines how medieval cultures in the East were generally more reticent than Western ones in describing warfare in bloody detail. It looks at how three cultures approached the recording of war very differently. The Tang Chinese histories are formulaic, abstract to the point of statistics; they offer only names and casualty numbers. Byzantine writing about warfare is pragmatic, gives some operational details, and is concerned for the character of commanders, but avoids exalting them. Abbasid war poetry and chronicles glorify the moral superiority of Muslim commanders, especially in comparison to non-Muslim opponents, yet present the brute facts of battles in an epigrammatic way. All three cultures combined accounts of war with the exigencies of religion, which influenced their goals before battle and means of commemoration after battle.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Book chapters on the topic "Chinese in Brunei"

1

Ho, Debbie G. E. "Chinese Dialects in Brunei: Shift, Maintenance or Loss?" In Engaging Modern Brunei, 67–93. Singapore: Springer Singapore, 2021. http://dx.doi.org/10.1007/978-981-33-4721-2_5.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Latif bin Haji Ibrahim, Dato Paduka Haji Abdul. "Traditional titles in the Chinese society of Brunei Darussalam." In Origins, History and Social Structure in Brunei Darussalam, 171–83. Abingdon, Oxon; New York, NY: Routledge, 2021. |: Routledge, 2020. http://dx.doi.org/10.4324/9781003096573-10.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Ho, Debbie G. E., and Hannah M. Y. Ho. "Ethnic Identity and the Southeast Asian Chinese: Voices from Brunei." In Contesting Chineseness, 149–66. Singapore: Springer Singapore, 2021. http://dx.doi.org/10.1007/978-981-33-6096-9_8.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Tang, Weici, and Gerhard Eisenbrand. "Brucea javanica (L.) Merr." In Chinese Drugs of Plant Origin, 207–22. Berlin, Heidelberg: Springer Berlin Heidelberg, 1992. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-642-73739-8_29.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Wang, Yong. "The Opportunities and Challenges for the Development of Chinese-Funded Enterprises in Brunei." In Series on China-ASEAN Relations, 621–30. WORLD SCIENTIFIC, 2019. http://dx.doi.org/10.1142/9789811202940_0035.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Lau, Dorothy Wai Sim. "Blogging Donnie Yen: remaking the martial arts body as a cyber-intertext." In Chinese Stardom in Participatory Cyberculture, 29–56. Edinburgh University Press, 2018. http://dx.doi.org/10.3366/edinburgh/9781474430333.003.0002.

Full text
Abstract:
This chapter inquires Donnie Yen’s martial arts body in blogosphere. It analyses that Yen’s kinetic body, often the focus of bloggers’ interest, is not only the corporeal entity that appears in individual films he starred in and become famous for, such as SPL: Sha Po Lang, Ip Man, and Legend of the Fist: The Return of Chen Zhen. It is also an outcome of sundry participatory forces, bridging the martial arts body to the elements in extra-diegetic settings such as Hollywood sci-fi genre, martial arts culture and hip hop culture. It, hence, appears as an intertextual phenomenon which bloggers keep reworking and renegotiating Chinese nationalism in tandem with cyber legends of Ip Man, Bruce Lee, and Chen Zhen. This chapter also pursues to discuss how the Chinese body of Yen is further questioned and complicated when users mix symbolic components drawn from Chinese or non-Chinese systems, and how the offscreen existence of Yen shows both resonance and incongruity to his screen personae complicating his martial arts image. This chapter ultimately argues that these new forms allow bloggers to revisit, represent, and contend the ethnic representation of Yen.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Graziani, Sofia. "International political activism in the ’50s." In Sinica venetiana. Venice: Edizioni Ca' Foscari, 2018. http://dx.doi.org/10.30687/978-88-6969-220-8/010.

Full text
Abstract:
This paper examines the role played by adult-led youth groups in providing avenues for early encounters between Italian and Chinese Communists in the ’50s. In particular, it focuses on the links built up within international organisations linked to the Soviet-sponsored peace movement at a time when direct exchange between the Italian and Chinese Communist parties had yet to start. Relying on a large variety of primary and secondary sources, some of which have never been used before, I provide evidence of how participation in Soviet-led international organisations made early political contacts and interactions possible. The focus is on Bruno Bernini, whose personal experience in China is examined within the context of the World Federation of Democratic Youth’s policies and initiatives in the early and mid-’50s.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography