To see the other types of publications on this topic, follow the link: Chinese literatures (Collections).

Journal articles on the topic 'Chinese literatures (Collections)'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Chinese literatures (Collections).'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Song, Huiqi, Pengwei Chen, Yongxun Zhang, and Youcheng Chen. "Study Progress of Important Agricultural Heritage Systems (IAHS): A Literature Analysis." Sustainability 13, no. 19 (2021): 10859. http://dx.doi.org/10.3390/su131910859.

Full text
Abstract:
Important Agricultural Heritage Systems (IAHS), as a new type of heritage, has received extensive attention from the international scientific communities. With the increase of IAHS research, reviews on it have been conducted by many scholars. However, visualized research to show future research trends of IAHS are lacking. Therefore, using metrology analysis methods, this study aims at presenting the progress of research and the general development trends of Globally Important Agricultural Heritage Systems (GIAHS) in the world from 2006 to 2020 to provide ideas for the development of countries
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Grčar, Mina. "Ivan Skušek Jr. and His Collection of Chinese Coins." Asian Studies 9, no. 3 (2021): 47–83. http://dx.doi.org/10.4312/as.2021.9.3.47-83.

Full text
Abstract:
Ivan Skušek Jr. (1877–1947), whose collection of Chinese and Japanese objects has been the subject of research and interest in recent years, can be considered the first collector of East Asian objects in the Slovene ethnic space to have built his collection systematically, examining and verifying the provenance, value, and significance of each item. His extensive collection can compare to Western European collections of East Asian objects while at the same time bearing a stamp of local uniqueness pertaining to the European periphery. Skušek’s legacy includes an important collection of Chinese
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Ji, Lingjie. "From Guwen to Chinese Literature." Archiv orientální 91, no. 2 (2023): 327–54. http://dx.doi.org/10.47979/aror.j.91.2.327-354.

Full text
Abstract:
This article examines the Sinologists’ conceptually mediated approach in their studies and translations of Chinese literature in the nineteenth century. Gems of Chinese Literature (1884), compiled and translated by Herbert Allen Giles (1845–1935), contains the English translation of 110 Chinese prose extracts and eight poems from fifty-nine Chinese authors. This article historicizes the genesis and construction of this translation anthology and argues that, though most likely derived from a Chinese guwen (classical prose) collection, it was designed to provide a more systematic view of Chinese
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Yu, Pauline. "Poems in Their Place: Collections and Canons in Early Chinese Literature." Harvard Journal of Asiatic Studies 50, no. 1 (1990): 163. http://dx.doi.org/10.2307/2719226.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

May, Brian H., Chuanjian Lu, and Charlie C. L. Xue. "Collections of Traditional Chinese Medical Literature as Resources for Systematic Searches." Journal of Alternative and Complementary Medicine 18, no. 12 (2012): 1101–7. http://dx.doi.org/10.1089/acm.2011.0587.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Na, Sang-pil. "A Study on the Life and Poetic World of Gonam So Se-ryang." Korean Language and Literature 126 (March 30, 2024): 161–90. http://dx.doi.org/10.21793/koreall.2024.126.161.

Full text
Abstract:
This article examined his family line and overall life, focusing on 『Byeongamjip』, 『Gonamjip』, a collection of writings by Kunam So Se-ryang born in Iksan, Jeollabuk-do from the 15th to 16th centuries, summarized and reviewed the two collections before considering his watch. Gonam left a number of Chinese poems while interacting with contemporary Confucian scholars such as Cho Gwan-gjo, Lee Eon-jeok, Kim An-guk, and Kim Jong-guk, but politically, he was not noticed because he lacked clear footprints other than records of his participation in the sutra. In addition, the titles of 『Byeongamjip』
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Steinhardt, Nancy Shatzman. "Chinese Buddhist Sculpture under the Liao (Free Standing Works in Situ and Selected Examples from Public Collections). By Marilyn Leidig Gridley. Śata-Pitaka Series. Indo-Asian Literatures. Volume 368. New Delhi: International Academy of Indian Culture and Aditya Prakashan, 1993. 204 pp. 3 maps. 132 pis. Rs. 1,500." Journal of Asian Studies 54, no. 1 (1995): 191–93. http://dx.doi.org/10.2307/2058974.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

李周淵, 李周淵, 盧鷺 盧鷺 та 王雲路 王雲路. "漢文佛教文獻數字化綜覽". 法鼓佛學學報 34, № 35 (2024): 231–313. https://doi.org/10.53106/199680002024120035007.

Full text
Abstract:
<p>隨著互聯網時代的快速發展,越來越多的漢文佛教文獻被數字化,極大地便利了研究者的學術探索。本文對漢文佛教文獻的數字化現狀進行了全面描述,涵蓋超過100種數字化資源,並對使用中的注意事項提出建議。文章從四個類別進行闡述:第一類為「古籍目錄」,介紹中日兩國的佛教古籍資源,包括文獻目錄與電子化成果;第二類為「圖像資源」,分寫本與刻本。寫本部分列舉了敦煌寫卷、吐魯番文書、日本古寫經等目錄與線上圖像資源;刻本部分涵蓋了《金藏》《高麗初雕》等十餘部藏經的圖檔及保存現狀,並列出了研究刻本文獻的相關目錄和電子工具,同時提及石刻拓片的數字化現狀;第三類為「文本資源」,評述CBETA、SAT等十餘種數據庫並提醒注意事項;第四類為「工具與方法」,介紹辭典、目錄、多語種對勘、文本重合度比對、經文數字化整理等工具,並探討語詞量化分析、視覺化呈現、大規模文本整理等數字化研究的主要方法。最後,本文提出了使用數字資源的步驟,研究者可以在傳統文獻學的指導下,全面認識與應用數字資源、綜合利用多種數字化成果、構建專屬數據庫以及開展大規模研究為主要路徑,循序漸進地推動數字化資源的學術應用。本文末尾附數據庫鏈接匯總。</p> <p> </p><p>With the rapid advancement of the internet era,
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Cao, Tong, Yuanming Zhang, and Jin Yu. "Current Chinese Bryological Literature ( IV)." Bryophyte Diversity and Evolution 18, no. 1 (2000): 15–26. http://dx.doi.org/10.11646/bde.18.1.4.

Full text
Abstract:
According to our collections of literature, about 400 scientific papers dealing with Chinese bryophytes have been published in China and abroad during 1990’s. Among these, more than 50 % were published in different scientific journals in China and often written in Chinese with English abstract, which are not well known and assessable for foreign bryologists. Therefore, in addition to previous Chinese literature I-III (Cao et al. 1990, Li et Zhang 1993, 1994), we present the fourth part of Chinese literature herewith. It is hoped that this up-dated list will provide useful information for all p
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Shernuk, Kyle. "Embracing the Xenophone." Prism 18, no. 2 (2021): 501–25. http://dx.doi.org/10.1215/25783491-9290696.

Full text
Abstract:
Abstract By interrogating the borderlands of the discipline of Chinese literature, this article argues that Chinese literary studies should recognize non-Sinitic-language literatures that engage with issues of Chineseness as proper objects of study. Prevailing frameworks in Chinese and Sinophone literary studies range from an implicit aversion to non-Sinitic-language texts to their explicit exclusion. The consequence, however, is that texts that would otherwise be considered works of Chinese literature based on their content and/or combinations of other factors are condemned to a “literary no-
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Shomakhmadov, Safarali. "The Tangut Dhāraṇīs Collection in Siddhaṃ Script from the IOM RAS. Part III". Manuscripta Orientalia. International Journal for Oriental Manuscript Research 28, № 2 (2022): 3–10. http://dx.doi.org/10.31250/1238-5018-2022-28-2-3-10.

Full text
Abstract:
The article completes the introduction into scientific circulation of two Tangut xylographs, containing Dharanis Collections, from the manuscript collection of the IOM RAS. The Dharani text (SI 6564) is a reverse reconstruction of the “Sanskrit original” from the Chinese phonetic transcription. This publication contains the xylograph facsimile and the text transliteration. The discrepancy between the text of the Tangut xylograph SI 6564 and the well-known Sanskrit texts, as well as the Chinese versions of the spells contained in the Chinese Buddhist canon, is indicated.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Akhmetbek, G., and R. Zhusupov. "A BRIEF HISTORY OF THE DEVELOPMENT OF CHINESE MYTHOLOGY." Bulletin of the Korkyt Ata Kyzylorda University 60, no. 1 (2022): 175–83. http://dx.doi.org/10.52081/bkaku.2022.v60.i1.023.

Full text
Abstract:
Chinese mythology is rich in characters invented by the boundless fantasy of the human race, there are more than a thousand of them. Mythological works are directly related to literature, therefore legends and fairy tales, where these characters appear, influenced the literature of China, and sometimes even intersect with its history.At the beginning of our era, interest in China was focused on all the unusual and strange phenomena and things that could arise as a reaction to the "dry" practice of the followers of Confucianism. Remnants of myths, folk legends and beliefs began to appear on pap
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Wu, Fatima, and Jeanne Tai. "Spring Bamboo: A Collection of Contemporary Chinese Short Stories." World Literature Today 63, no. 4 (1989): 737. http://dx.doi.org/10.2307/40145747.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Turdubaeva, Nazgul. "A COLLECTION OF EARLY POEMS OF CHINESE KYRGYZ POETS." Alatoo Academic Studies 24, no. 2 (2024): 182–98. http://dx.doi.org/10.17015/aas.2024.242.15.

Full text
Abstract:
The actuality of the article differs from the fact that it focuses on the creative workshop of 22 poets-writers included in the collection of poems "Kerme Too", which gave a message of Chinese Kyrgyz literature in Kyrgyzstan in the 60s, and reviews their issues, ideological- artistic features, and thematic directions in a consistent and chronological direction. The said collection was prepared for publication in the city of Urumqi by the Xinjiang People's Press in 1962 on behalf of the Xinjiang Uyghur Autonomous District Branch of the Jungo Writers' Society. Before the establishment of the "Sh
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Ozhoha-Maslovska, Alla. "Collections of Japanese Art in Ukraine." Intercultural Relations 3, no. 2(6) (2020): 109–23. http://dx.doi.org/10.12797/rm.02.2019.06.06.

Full text
Abstract:
The stages of the formation of Japanese art collections on the territory of Ukraine from the beginning of the 19th century to the present are highlighted on the basis of archival materials, periodicals and professional literature. Information about Japanese collections of the pre-war and post-war periods are systematized, while their composition and sources of formation are determined. The influence of the socio-political system on the development of the process of collecting Japanese art in Ukraine is also analysed. The sources of the formation of collections of Japanese art in the collection
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

CHEN, Ying. "CHINESE LITERATURE IN BULGARIA AND BULGARIAN LITERATURE IN CHINA – TRANSLATIONS AND PUBLISHING." Ezikov Svyat volume 18 issue 3, ezs.swu.v18i3 (2020): 110–13. http://dx.doi.org/10.37708/ezs.swu.bg.v18i3.11.

Full text
Abstract:
In the history of mankind, translation has played an important role in popularizing the individual achievements of different civilizations among other nations. This rings true about the Chinese translated literature in Bulgaria and the Bulgarian translated literature in China. The article focuses on individual books as it is extremely challenging to include in this collection the translations published in magazines and newspapers. The translation of Chinese and Bulgarian literature had prolific periods marked by significant accomplishments. It is worth looking back at those works on the occasi
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Gu, Lingling. "Exploring Chinese Literature from a Critical Perspective." Critical Survey 36, no. 3 (2024): 16–28. https://doi.org/10.3167/cs.2024.360303.

Full text
Abstract:
Abstract Compilations of regional literature in the Ming Dynasty increased dramatically in quantity and significant improvements were made in the quality of compilation and engraving. This marked the initial construction of a national and regional literary history, making it a valuable literary and cultural phenomenon for research. The evaluative framework of regional literature compilations in the Ming Dynasty encompasses not only praise for the editors’ talent and compilation skills, and praise for the textual value, but also judgements about the compilation content and format. Despite some
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Khisamutdinov, Amir A., and Liang Ying. "Library and Bookstore of Sergei A. Polevoy in Beijing." Bibliotekovedenie [Russian Journal of Library Science] 71, no. 2 (2022): 207–15. http://dx.doi.org/10.25281/0869-608x-2022-71-2-207-215.

Full text
Abstract:
The article reveals previously unknown facts about the sinologist Sergei Alexandrovich Polevoy (1886—1971), who became famous due to his scientific, pedagogical and social activities in China. Being a native of dynasty that gave the world talented literary critics, writers and journalists, Polevoy from his youth was passionate about literature and collecting books alongside learning about China. His first academic work, prepared as a graduation paper at the Oriental Institute (Vladivostok), was devoted to periodicals in China; and his unique library composed of literature in many languages ori
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Williams, Emily Rebecca. "Red Collections in Contemporary China." British Journal of Chinese Studies 11 (June 29, 2021): 71–90. http://dx.doi.org/10.51661/bjocs.v11i0.73.

Full text
Abstract:
“Red Collecting” is a widespread phenomenon in contemporary China. It refers to the collecting of objects from the Chinese Communist Party’s history. Red Collecting has received only minimal treatment in English-language scholarly literature, much of which focuses on individual object categories (primarily propaganda posters and Chairman Mao badges) and overemphasises the importance of Cultural Revolution objects within the field. Because of this limited focus, the collectors’ motivations have been similarly circumscribed, described primarily in terms of either neo-Maoist nostalgia or the purs
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Lee, Taek-Gwang. "Literature as a Global Theory." Criticism and Theory Society of Korea 28, no. 3 (2023): 245–66. http://dx.doi.org/10.19116/theory.2023.28.3.245.

Full text
Abstract:
This essay discusses the globalization of literature and its political implications, arguing that literature is not timeless or ahistorical but a modern invention deeply rooted in its historical, linguistic, and cultural context.I begin my arguments by pointing out that “literature” is not universal but a specifically European concept. In Japan, for example, the word “bungaku” (文学), which is translated as “literature”, had a different meaning before Soseki encountered English literature. Soseki confessed that he found it challenging to subsume Chinese classics and English literary works under
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Wang, Zhigang, and Xing Zhao. "Exploration of the Construction and Digitization of the Yellow River Governance Landscape Special Collection." Library Trends 71, no. 4 (2023): 573–91. http://dx.doi.org/10.1353/lib.2023.a927954.

Full text
Abstract:
Abstract: The governance and development history of the Yellow River is an important part of Chinese history. Many historical documents and archives have been produced around the governance and development of the Yellow River as well as modern information resources such as databases and pictures, which together constitute a special collection of cultural heritage resources of the Yellow River Governance Landscape. In this paper, a literature search was conducted and unique resources collected for the construction of the Yellow River Governance Landscape, including the main literature, archives
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Alimov, Igor. "Notes On Xiaoshuo: Bao Guang Lu." Manuscripta Orientalia. International Journal for Oriental Manuscript Research 29, no. 2 (2023): 66–69. http://dx.doi.org/10.31250/1238-5018-2023-29-2-66-69.

Full text
Abstract:
The article from the “Notes on Xiaoshuo” series is a part of a large ongoing research project titled “A Brief History of Chinese Xiaoshuo Prose of the 1st—13th Centuries and is fulfilled within the framework of a unified pattern, which has been adopted by the author to describe written monuments and has been applied in the already published monographs “The Garden of The Marvellous: A Concise History of Chinese Xiaoshuo Prose of the 1st—6th Centuries” (2014) and “The Notes of Innermost Miracles: A Concise History of Chinese Xiaoshuo Prose of the 7th—10th Centuries” (2017). This work is devoted
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

May, Brian H., Yubo Lu, Chuanjian Lu, Anthony L. Zhang, Suyueh Chang, and Charlie C. L. Xue. "Systematic Assessment of the Representativeness of Published Collections of the Traditional Literature on Chinese Medicine." Journal of Alternative and Complementary Medicine 19, no. 5 (2013): 403–9. http://dx.doi.org/10.1089/acm.2011.0919.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Wanying, Wu, and Irina A. Poplavskaya. "Critical and translational reception of Vasily Zhukovsky’s poetry in China: the 1980s." Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta. Filologiya, no. 88 (2024): 242–64. https://doi.org/10.17223/19986645/88/13.

Full text
Abstract:
The relevance of the article is seen in the study of the particularity of Russian-Chinese intercultural and transcultural communication of the second half of the 20th century, in the comprehension of the most important trends in modern comparative literature related to the issues of translated literature, in the understanding of the national specifics of Russian literature, which receives its interpretation in Chinese literature. The aim of the article is to identify the features of the creative reception of Vasily Zhukovsky’s poetry by Chinese translators and researchers of the second half of
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Zhou, Ying. "Study of Egyptian Students' Chinese as a Second Language Learning Strategies." Journal of Education and Educational Research 6, no. 1 (2023): 150–53. http://dx.doi.org/10.54097/jeer.v6i1.14193.

Full text
Abstract:
Chinese as a second language learning strategies are essential for foreign students to use when learning Chinese. Based on the literature of Egyptian Chinese language teachers' classroom practice and the collection of the types of language learning strategies used by Egyptian students to learn Chinese, the data sources and the results of learning strategy training, the article discusses the research methodology of Chinese as a second language learning strategies.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Lei, Lisi. "On the history of Russian translations of the collection “Liao Zhai Zhi Yi”." Philological Sciences. Scientific Essays of Higher Education, no. 5 (September 2023): 34–38. http://dx.doi.org/10.20339/phs.5-23.034.

Full text
Abstract:
“Liao Zhai Zhi Yi” occupies an important place in the history of ancient Chinese literature as a collection of stories in classical Chinese and is highly regarded both at home and abroad. The Russian translations of “Liao Zhai Zhi Yi” have existed for more than 140 years and are demanded by readers. This article is an attempt to understand the history of the Russian translations of the “Liao Zhai Zhi Yi” using the method of diachronic research, examining their features, and analyzing the goals and methods of different translations. The aim of the article is to trace the evolution of the Russia
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Li, Yanlei. "Research on Promotion of the Collection of International Chinese Language Education Materials in University Libraries: Based on the Library of Qingdao University of Science and Technology." Journal of Intelligence and Knowledge Engineering 2, no. 1 (2024): 48—None. http://dx.doi.org/10.62517/jike.202404106.

Full text
Abstract:
This paper aims to comprehensively discuss the current situation and challenges of the construction of international Chinese teaching resources in Qingdao University of Science and Technology Library, and put forward some improvement strategies. Through the method of literature investigation and analysis, this paper finds that the library's international Chinese education collection resources lack diversity and low utilization rate. The findings clearly point to the need to take measures to increase the diversity of international Chinese learning literature, improve resource utilization, promo
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Wang, Aiqing. "A Comparative Analysis of Stand-up Comedy in Contemporary China and A Collection of Classic Chinese Jokes." Lingual: Journal of Language and Culture 17, no. 1 (2024): 34. http://dx.doi.org/10.24843/ljlc.2024.v17.i01.p05.

Full text
Abstract:
Notwithstanding the fact that ?? youmo ‘humour’ is a neologism and transliteration coined in the 1920s, the conception has been existing in Chinese civilisation for millennia. The earliest extant treatise on humour in Chinese literature is regarded to be an anthology ?? Xiao Lin ‘The Forest of Laughs’ cumulated circa 2ndc CE, yet the most illustrious pre-modern jestbook is a 1791 assemblage entitled ???? Xiao Lin Guang Ji ‘A Collection of Classic Chinese Jokes’. In the 2000s, stand-up comedy entered China’s entertainment market as a niche cultural import, though it was, and still is, mistransl
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Li, Xiaodong, Nanyan Liang, and Suqing Liu. "To buy or not to buy? A case study of Western books at Peking University Library." Interlending & Document Supply 42, no. 2/3 (2014): 64–69. http://dx.doi.org/10.1108/ilds-02-2014-0017.

Full text
Abstract:
Purpose – The purpose of this paper is to develop a decision-making model for buy vs borrow selection decisions. Design/methodology/approach – The authors conduct a statistical analysis of circulation transactions and Interlibrary Loan (ILL) request data related to Western books as well as the overall subject content of local collections. They compare the relative costs and delivery times for obtaining materials through interlibrary loan channels vs purchase from domestic or foreign publishers. Based on this analysis, they make recommendations for buy vs borrow decision-making model relevant t
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Wijayanti, Yeni. "Kedudukan Etnis Tionghoa dalam Multikulturalisme Indonesia: Antara Harapan dan Kenyataan." Jurnal Artefak 9, no. 2 (2022): 139. http://dx.doi.org/10.25157/ja.v9i2.8425.

Full text
Abstract:
This paper examines the position of the ethnic Chinese in multi-ethnic Indonesia. The dichotomy of natives (original citizens) and non-natives (citizens of Chinese descent) emerged since the Dutch colonial period, which is finally still embedded in the motherland. The purpose of this literature research is to reveal the position of the Chinese ethnicity in Indonesia. The method used is the historical method which includes heuristics, criticism, interpretation, and historiography. Data collection techniques are carried out using literature or literature studies. The research findings show that
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Niedermaier, Jeffrey. "The Jesuits in Japan and Asian Poetries in Moveable Type." Journal of World Literature 5, no. 1 (2020): 132–57. http://dx.doi.org/10.1163/24056480-00501600.

Full text
Abstract:
Abstract In 1600, Japan-based Jesuits printed a moveable-type edition of the Wakan rōeishū (The Collection of Japanese and Chinese resonant verse), a bilingual anthology of classical Japanese and Chinese poetry that had long been an emblem of Japan’s literary world. Made to educate Japanese and foreigners alike in the scripts, languages, and literatures of Japan, the Amakusa Rōeishū was a component of an educational and evangelizing mission. Although it was neither translated into European languages nor widely circulated, the Amakusa Rōeishū represents an alternative to prevailing conceptions
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Kharitonova, A. M., and L. Ruomei. "“The Song of the Holy Dream” and Its Bilingual Manuscript from the Book Collection of Archimandrite Peter (Kamensky)." Vestnik NSU. Series: History and Philology 21, no. 4 (2022): 153–63. http://dx.doi.org/10.25205/1818-7919-2022-21-4-153-163.

Full text
Abstract:
The article examines a previously unknown manuscript “The Song of the Holy Dream” from the collection of the Academic Library of St. Petersburg State University. It belonged to the head of the Tenth Orthodox Mission in Beijing (1821–1830), Archimandrite Peter (P. I. Kamensky, 1765–1845). The manuscript contains parallel Chinese and Russian texts of the Catholic work “The Vision of St. Bernard” by Bernard of Clairvaux (10 0–1153). It was revealed that the author of the Chinese translation of the ‘Song’ was a Catholic missionary in China, Giulio Aleni (1582–1649). The author of the Russian trans
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Pang, Tatiana A. "Two Manchu-Chinese <i>Gaoming</i> 誥命 Diplomas from the Collection of Nikolay Petrovich Likhachev". Written Monuments of the Orient 9, № 1(17) (2023): 3–18. http://dx.doi.org/10.55512/wmo465750.

Full text
Abstract:
Nikolay P. Likhachev (18621936) was an outstanding specialist in diplomacy, sphragistics, numismatics, paleography and codicology of ancient and medieval manuscripts. His collection of various documents was exhibited in the Museum of Paleography that he founded in 1925. The Museum was closed in 1930, and manuscripts in Oriental languages were sent to the forerunner of the present IOM, RAS. Among the documents in Arabic, Syrian, Coptic, Hebrew, Ethiopian, Persian, Armenian, Georgian, Chinese, Mongolian, Tibetan, Japanese and other languages there were two Manchu-Chinese diplomas. The diplomas w
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Kim, Do-hyoung. "Expression Techniques and Writing Strategies of Chinese Literature in Petition -Focusing on Practical Text Collection󰡔Byunjungmoon󰡕-." Korean Literary Theory and Criticism 102 (February 29, 2024): 187–213. http://dx.doi.org/10.20461/kltc.2024.02.106.187.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Rojas, Carlos. "Language, Ethnicity, and the Politics of Literary Taxonomy: Ng Kim Chew and Mahua Literature." PMLA/Publications of the Modern Language Association of America 131, no. 5 (2016): 1316–27. http://dx.doi.org/10.1632/pmla.2016.131.5.1316.

Full text
Abstract:
Through an examination of short stories from the Malaysian Chinese author Ng Kim Chew's 2001 collection From Island to Island, this essay reflects on the taxonomic functions of criteria such as language, ethnicity, and nationality, particularly as they inform contemporary discussions of Chinese, Sinophone, and Mahua (Malaysian Chinese) literature. Several of Ng's stories are set on remote islands and feature individuals who, having been forcibly separated from their original linguistic or social environment, offer a vehicle for reflecting on some of the consequences of literary taxonomies that
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Sposato, Martin. "Understanding paternalistic leadership: how to work with Chinese leaders." Development and Learning in Organizations: An International Journal 33, no. 6 (2019): 19–21. http://dx.doi.org/10.1108/dlo-12-2018-0169.

Full text
Abstract:
Purpose The purpose of this viewpoint is to introduce Westerners to Chinese leadership, leader behaviors, and expectations. The main features of Chinese paternalistic leadership (PL) are explored before outlining practical advice on what to expect when working with Chinese paternalistic leaders and their organizations. Design/methodology/approach This viewpoint is developed from both a review of the literature on paternalistic leadership and 45 in-depth interviews with Chinese leaders and their subordinates. This systematic data collection is coupled with lived experience, as the author lived,
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Yan, Juntao, Yan Wei, Yi Yang, Shimeng Liu, and Yingyao Chen. "OP74 Analysis Of Literature And Research Foci In Overdiagnosis Based On Citespace." International Journal of Technology Assessment in Health Care 39, S1 (2023): S20. http://dx.doi.org/10.1017/s0266462323000971.

Full text
Abstract:
IntroductionWith the rapid development of innovative health technologies, evidence increasingly shows that overdiagnosis is harmful to a person’s health and that it is a global public health issue. This study aimed to analyze the current research status and corresponding foci in the field of overdiagnosis in Chinese and English databases using bibliometric methods.MethodsA search was conducted in the English Web of Science Core Collection database and the Chinese China National Knowledge Infrastructure database for literature published from inception to 31 December 2021. CiteSpace (version 5.8
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Yu, Anhuai. "Cui Ku La Xiu." Songings 1, no. 1 (2021): 16–17. http://dx.doi.org/10.24015/ebc.songings.2021.0008.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Yu, Anhuai. "Pei Wo Chuang Dang." Songings 1, no. 1 (2021): 18–20. http://dx.doi.org/10.24015/ebc.songings.2021.0009.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Yu, Anhuai. "Mei Wan Mei Liao." Songings 1, no. 1 (2021): 11–13. http://dx.doi.org/10.24015/ebc.songings.2021.0006.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Yu, Anhuai. "Tian Mi Mi." Songings 1, no. 1 (2021): 14–15. http://dx.doi.org/10.24015/ebc.songings.2021.0007.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Du, Yan. "Intergenerational Writing Practices in Chinese Fiction for Adolescent Girls." Girlhood Studies 15, no. 2 (2022): 89–105. http://dx.doi.org/10.3167/ghs.2022.150207.

Full text
Abstract:
The Anthology of Chinese Fictions on Adolescent Girls’ Psychology (2016) is one of the most renowned collections of girls’ stories in Chinese children’s literature. Authored by Qin Wenjun, Cheng Wei, and Chen Danyan, it is often associated with the rise of shaonǚ xiaoshuo (girls’ fiction) in China. In this article, I evaluate the collective writing practices of the women authors mentioned above, focusing, in particular, on how their featured stories address intergenerational dissent and explore models of communication between adolescent girls and women. Highlighting how The Anthology traverses
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Pistsov, Konstantin M. "Modest Worker of Russian Sinology: Remembering Vadim L’vovich Sichev." Oriental Courier, no. 1-2 (2021): 258. http://dx.doi.org/10.18254/s268684310015783-9.

Full text
Abstract:
The author recalls the outstanding Russian sinologist Vadim L’vovich Sichev (1940–2019): He narrates the scientist’s biography and names his main academic works. Vadim L. Sichev was born in the family of famous soviet artist Lev P. Sichev. After graduation from the Institute of Asian and African Countries at Lomonosov Moscow State University, he worked in the State Museum of Oriental Art for a long time. The main areas of his scientific research were the study of Chinese costume and Chinese classical painting. Vadim L. Sichev has published a large number of books and academic articles. The mos
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Iliukhov, Aleksandr A., та Tatiana A. Pang. "The Manchu-Chinese Manuscript <i>Emu tanggû orin sakda-i gisun sarkiyan</I> 百二老人語録 in the Collection of the IOM, RAS". Written Monuments of the Orient 9, № 2 (2023): 33–56. http://dx.doi.org/10.55512/wmo624080.

Full text
Abstract:
A unique Manchu-Chinese manuscript “The stories of one hundred and twenty old men” Emu tanggû orin sakda-i gisun sarkiyan is kept in the collection of the Institute of Oriental manuscripts. It is a rare sample of Manchu original literature that was compiled by a Mongol Sungyûn (Songyun 松筠) in 1790. The text was edited by Furentai, and in 1809 was translated into Chinese by a famous connoisseur of Manchu and Chinese literature Fugiyûn (Fujun 富俊). The bilingual manuscript from the IOM, RAS bears red personal seals of Fujun and the red seal of the printing house Shao-yi-tang 紹衣堂 that prove that t
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Sun, Yantao, та Ping He. "Revisiting ‘Internet Literature is Just Internet Literature’ 再论‘网络文学就是网络文学’". Writing Chinese: A Journal of Contemporary Sinophone Literature 3, № 1 (2024): 186–97. https://doi.org/10.22599/wcj.73.

Full text
Abstract:
Translated Research Article The author 何平He Ping, Professor at the School of Literature, Nanjing Normal University, is an established literary critic. He serves as the Director of the Research and Publishing Centre for World Literature and Contemporary Chinese Original Literature at Nanjing Normal University. He Ping’s literary criticism and research have been published in many outlets, including Literary Review文学评论, Southern Cultural Forum南方文坛, Modern Chinese Literature Studies中国现代文学研究丛刊, Wenyi Zhengming文艺争鸣, Social Science in China 中国社会科学文摘, Contemporary Writers Review当代作家评论, Zhongshan 钟山, a
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Liang, Yaoshen. "From Text to Field: Study on the Intercultural Communication of Music in Collection of Chinese Works and Translations by Matteo Ricci from the Perspective of Maritime Silk Road." Review of Educational Theory 3, no. 2 (2020): 37. http://dx.doi.org/10.30564/ret.v3i2.1790.

Full text
Abstract:
In this paper, with Collection of Chinese Works by Matteo Ricci written by Zhu Weizheng and A summary Interpretation of Chinese literature of Matteo Ricci in Ming and Qing Dynasties written by Tang Kaijian as major research texts and historical basis, as well as intercultural communication as the major research method, the aesthetic adaptation of native music of traditional Chinese music, etiquette, sacrifice and religious customs under the description of Matteo Ricci is discussed and interpreted from the perspective of the spread of musical culture of the Maritime Silk Road, four stages of fi
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Varenov, A. V. "Chinese Book Publications and Studies of 1989–2009 on Ritual Bronzes of Sanxingdui." Vestnik NSU. Series: History and Philology 24, no. 4 (2025): 114–26. https://doi.org/10.25205/1818-7919-2025-24-4-114-126.

Full text
Abstract:
Studies on Sanxingdui ritual bronzes are hard to enumerate, even if only scientific articles are taken into account. Monographic publications devoted to this subject are so numerous that an overview of them all cannot be contained to one article. The subject of this overview are science and scientific-popular books printed in China in the first two decades after the publication of preliminary reports on the discovery of Sanxingdui ritual bronzes. In 1992, the first album, including Sanxingdui ritual bronzes was published. In 1991–1993, two collections of articles containing results of scientif
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Lee, Inkyung. "A review of the historical origins of Korean-Chinese proverbs." Korean Society of Culture and Convergence 45, no. 10 (2023): 1283–93. http://dx.doi.org/10.33645/cnc.2023.10.45.10.1283.

Full text
Abstract:
Korea, which used Chinese characters as characters in the past, has maintained a close relationship geographically and historically for a long time. As a result, various Chinese cultural elements influenced the exchange of language and culture between the two countries, such as the introduction of Korean classical literature, literary works, and proverbs. This can also be seen in the fact that Korean and Chinese proverbs have more similarities in expression and meaning than differences. In addition, from the 17th century to the 2nd century in the late Joseon Dynasty, some writers collected Kor
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Mou, Nina, Shuguang Jiang, and Xiaojun Yang. "Construction of the Red Literature Education Model in Libraries from the Perspective of Cultivating Virtue and Talents." Journal of Education and Educational Research 7, no. 2 (2024): 310–13. http://dx.doi.org/10.54097/1v43c815.

Full text
Abstract:
In the context of socialism with Chinese characteristics in the new era, the educational concept of cultivating morality and nurturing talents has been comprehensively and deeply developed, emphasizing the cultivation of students' comprehensive qualities and sense of social responsibility. As a gathering place for knowledge and culture, libraries carry the mission of inheriting and promoting the excellent traditional culture of the Chinese nation. Red literature, as a precious witness to the revolutionary history of the Chinese nation, has extremely high educational value. This article explore
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Xu, Shuang. "The “Chinese” in the titles of the poems of Vladimir Kucheryavkin." Imagologiya i komparativistika, no. 21 (2024): 276–88. https://doi.org/10.17223/24099554/21/14.

Full text
Abstract:
The principle of the poem title in Chinese poetry changes to a greater or lesser extent and some traditions remain to this day. It is the same for Russian poetry. The problem of the title of a poem has arisen from the first day of the birth of poetry in Russian and Chinese literature. Titles of poetic texts in Russian and Chinese poetry have developed separately from each other; nevertheless, their evolution shows both differences and similarities. The Chinese influence on the titles of poems by the contemporary Russian poet Vladimir Kucheryavkin, who is interested in Chinese culture and liter
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!