To see the other types of publications on this topic, follow the link: Chinese Premier's press conference.

Journal articles on the topic 'Chinese Premier's press conference'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Chinese Premier's press conference.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Yi, Yan. "The structural evolution of the Chinese Premier's Press Conference: a study in institutionalization." Asian Journal of Communication 26, no. 3 (February 3, 2016): 223–39. http://dx.doi.org/10.1080/01292986.2015.1130158.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Yi, Yan, and Tsan-Kuo Chang. "Institutionalizing public relations in China: A sociological analysis of the Chinese Premier's Press Conference." Public Relations Review 38, no. 5 (December 2012): 711–22. http://dx.doi.org/10.1016/j.pubrev.2011.12.007.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Gu, Chonglong. "(Re)manufacturing consent in English." Target. International Journal of Translation Studies 31, no. 3 (October 14, 2019): 465–99. http://dx.doi.org/10.1075/target.18023.gu.

Full text
Abstract:
Abstract Unlike the use of force or coercion, the articulation of ideological discourse constitutes a softer approach in the legitimation and hegemonic rule of dominant political actors, achieved through manufacturing consent (Gramsci 1971). As a major site of ideology, the televised premier’s press conferences in China represent such a discursive event, enabling the Chinese government to convey its discursive formations or “regime of truth” (Foucault 1984) and in doing so to manufacture consent. Benefitting from a corpus containing 20 years of China’s Premier-Meets-the-Press conference data (1998–2017), this corpus-based critical discourse analysis (CDA) study explores the government-affiliated interpreters’ mediation and (re)construction of China’s discourse on PEOPLE. The interpreters are found to reinforce China’s discourse on PEOPLE (e.g., increased mentions of PEOPLE-related items) and (re)construct a more positive image of Beijing being people-oriented and concerned with its people in English (e.g., the repeated employment of ‘our people’). An examination of the collocational patterns relating to the item ‘people’ (e.g., people’s, of/to/for/by*people) (re)presented in the English discourse sheds light on the government‒people ties in China. This article highlights the government interpreters’ vital agency role in image (re)construction and in contributing to the government’s political legitimation and hegemonic rule, particularly given the increasingly mediat(is)ed world we live in.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Shen, Mingxia, Qianxi Lv, and Junying Liang. "A corpus-driven analysis of uncertainty and uncertainty management in Chinese premier press conference interpreting." Translation and Interpreting Studies 14, no. 1 (April 5, 2019): 135–58. http://dx.doi.org/10.1075/tis.00034.she.

Full text
Abstract:
Abstract This paper examines uncertainty encountered by expert interpreters at Chinese Premier Press Conferences by marking interpreters’ five types of hesitation phenomena and analyzes uncertainty management strategies. Results show (1) self-corrections, repetitions, and reformulations occur less frequently than pauses, indicating expert interpreter’s better control of interpreting fluency; (2) speakers may impact interpreters’ hesitation with segment length positively correlated with interpreters’ pauses, self-correction, and reformulation, and speaking rate explains the variance in the occurrence of filled pauses; (3) pauses occur for retrieving lexical and morphological information, eliminating logical doubt, and explicating cultural connotation; (4) expert interpreters adopt addition and rank shift more than ellipsis, simplification, splitting, and repetition as uncertainty management strategies, showing an emphasis on adequacy, comprehensibility, and acceptability in their output.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

WOOD, SALLY PERCIVAL. "‘CHOU GAGS CRITICS IN BANDOENG’ or How the Media Framed Premier Zhou Enlai at the Bandung Conference, 1955." Modern Asian Studies 44, no. 5 (November 30, 2009): 1001–27. http://dx.doi.org/10.1017/s0026749x09990382.

Full text
Abstract:
AbstractAt the Asian-African Conference at Bandung, Indonesia, in April 1955, the world's press concentrated its gaze on Premier Zhou Enlai of the People's Republic of China. Premier Zhou's every gesture, interaction and statement was scrutinized for evidence that his motivations at Bandung were antagonistic to Western interests. This preoccupation with the motivations of the Chinese was, however, no new phenomenon. By 1955, literary tropes of the ‘Yellow Peril’ had been firmly established in the Western imagination and, after 1949, almost seamlessly made their transition into fears of infiltrating communist Chinese ‘Reds’.The first half of this paper explores the historical roots of the West's perceptions of the Chinese, through the literary works of Daniel Defoe to the pulp fiction of Sax Rohmer's Dr Fu Manchu series, which ran from 1917 to 1959. It then examines how this negative template was mobilised by the print media at the height of the Cold War to characterize Premier Zhou Enlai, not only as untrustworthy, but also as antagonistically anti-Western. This reading of representations of Premier Zhou at Bandung, as well as the literary tropes propagated in support of eighteenth and nineteenth-century imperial expansion, exposes a history of Western (mis)interpretations of China, and sheds light upon the media network's role in constructing a Chinese enemy in the mid-1950s.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Yijun, Guo. "The interpreter’s political awareness as a non-cognitive constraint in political interviews." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 61, no. 4 (December 31, 2015): 573–88. http://dx.doi.org/10.1075/babel.61.4.07yij.

Full text
Abstract:
High-level political interpreting in China is a specialized interpretation with distinct principles and requirements and among them the interpreter’s political awareness plays a critical role. In this article, the political awareness is investigated through a detailed examination of the interpreter’s experiential meaning transfer using former Chinese Premier Zhu’s debut press conference in 1998 as a case study. The study then identifies three types of political awareness-manipulated strategies employed by the interpreter at the conference: (a) the addition of experiential meaning to express political standpoint; (b) the omission of experiential meaning to eliminate potential negative political effects; (c) the correction of inaccurate experiential meaning to avoid political misunderstanding. Lastly, implications are drawn with reference to field as one of the contextual variables and the social institutional context. The article argues that political awareness on the part of the political and diplomatic interpreter in China is a paramount interpreting competence, that effective interpretation of the Chinese state leader’s speeches depends upon the interpreter’s high level of political awareness, and that such awareness is determined by the source text’s relevant field and Chinese specific social institutional context.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Guo, Yijun. "Effects of the interpreter’s political awareness on pronoun shifts in political interviews." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 64, no. 4 (December 31, 2018): 528–47. http://dx.doi.org/10.1075/babel.00053.guo.

Full text
Abstract:
Abstract This paper investigates the critical role of the interpreter’s political awareness in interpreting high-level political interviews in China, and its effects on pronoun shifts. Using former Chinese Premier Zhu’s debut press conference in 1998 as a case study, the study examines in detail the pronoun shifts of a China’s Foreign Ministry senior interpreter prompted by her political awareness. It identifies four types of pronoun shifts: (1) from first-person singular pronoun (“I”) to first-person plural pronoun (“we”); (2) from active voice with first-person plural pronoun as subject to passive voice; (3) from pronoun to a third-party noun; and (4) replacement of a noun with an interactant pronoun. The paper considers implications of these findings in relation to relevant studies and to the macro-social institutional context in which the political interpreting is conducted. The paper argues that this type of political awareness is a form of socio-institutional cognition inculcated and developed through the interpreter’s diplomatic identity, their understanding of socio-institutional requirements, strict training and a large quantity of supervised practice.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Wang, Binhua. "A Descriptive Study of Norms in Interpreting: Based on the Chinese-English Consecutive Interpreting Corpus of Chinese Premier Press Conferences." L’interprétation : normes et contextes de pratiques 57, no. 1 (October 10, 2012): 198–212. http://dx.doi.org/10.7202/1012749ar.

Full text
Abstract:
Interpreting performance is shaped by three major forces: a) the interpreter’s interpreting competence, b) cognitive conditions on-site and c) norms of interpreting. This research is a descriptive study of norms in the Chinese-English interpreting of Chinese Premier Press Conferences, which reveals the actual norms of consecutive interpreting especially with regard to source text and target text relations. It employs the research paradigm of descriptive translation studies and the analytic tool of shifts. Through inter-textual comparative analysis of the parallel corpus of the on-site interpretation of 11 Chinese Premier Press Conferences (1998-2008), three types of shifts are identified, including Type A shifts (Addition), Type R shifts (Reduction) and Type C’ shifts (Correction). With quantitative statistics of the regularity of the occurrences of shifts and qualitative analysis of every type of shifts in the corpus, four typical norms of ST-TT relations are identified: a) the norm of adequacy, b) the norm of explicitation in logic relations, c) the norm of specificity in information content, d) the norm of explicitness in meaning. This descriptive study of norms based on a relatively large corpus of on-site interpretation can serve as a tentative exploration of the methodology in descriptive interpreting studies. It may also shed new light on interpreting quality studies.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Wu, Feng, Yang Cheng, and Duo Chao. "Global questioners: examining journalists’ aggressiveness at Chinese premiers’ press conferences (1993–2015)." Asian Journal of Communication 27, no. 4 (January 26, 2017): 357–77. http://dx.doi.org/10.1080/01292986.2017.1281322.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Gu, Chonglong. "Interpreters caught up in an ideological tug-of-war?" Translation and Interpreting Studies 14, no. 1 (April 5, 2019): 1–20. http://dx.doi.org/10.1075/tis.00027.gu.

Full text
Abstract:
Abstract The interpreter-mediated Premier-Meets-the-Press Conferences are an institutional(ized) discursive event in China, permitting the Chinese premier to answer a range of potentially challenging and face-threatening questions from journalists. Arguably, this dynamic and interactive setting can be profitably conceptualized using Bakhtin’s notion of dialogized heteroglossia. As additional subjective actors in the triadic communication process, the government-affiliated interpreters are caught up in an ideological tug-of-war between the government and (foreign) journalists. That is, there is often a centripetal force pulling toward Beijing’s official positions and stances (the central, unitary and authoritative) and simultaneously a centrifugal force exerted by (foreign) journalists who pose sensitive and adversarial questions (toward the heteroglossic and peripheral away from the center). Manual CDA on 20 years’ corpus data illustrates the interpreters’ tendency to align with the government’s official positions, soften the journalists’ questions and (re)construct a more desirable image for Beijing.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Fu, Rongbo. "Comparing modal patterns in Chinese-English interpreted and translated discourses in diplomatic setting." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 62, no. 1 (May 19, 2016): 104–21. http://dx.doi.org/10.1075/babel.62.1.06fu.

Full text
Abstract:
This paper, with an eye to the interpersonal component in translational activities, adopts a systemic functional approach to the examination and comparison of modal patterns in interpreted and translated discourses of Chinese Premier’s press conferences and his reports on the work of the government from 2008 to 2012. Following a comprehensive analysis of modality in terms of type, orientation and value, the study shows that, despite their differences in translational mode (i.e. written and spoken) and temporal constraint (i.e. prepared and impromptu), interpreted and translated diplomatic discourses share some common trends in modal distribution. In particular, the massive use of modulation and the favorite collocation of first person pronouns with volitive modal verbs such as will are classic in discourses as such. Additionally, only a minimal number of low-valued modality is used in both translation and interpretation. Given the political sensitivity and policy orientation of diplomatic translation and the institutional identity of diplomatic translators, it is argued that an effective manipulation of modality is essential to their fulfillment of the capacity of “policy endorsers” in reproducing interpersonal connotations embedded in the source language. The paper may also shed some light on the research on translator/interpreters’ role.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Wu, Feng, and Hong Zhao. "How to respond to journalists’ questions? A new perspective on Chinese premiers’ aggressiveness at press conferences (1993–2015)." Asian Journal of Communication 26, no. 5 (June 7, 2016): 446–65. http://dx.doi.org/10.1080/01292986.2016.1192210.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Hu, Kaibao, and Lingzi Meng. "Gender differences in Chinese-English press conference interpreting." Perspectives 26, no. 1 (June 28, 2017): 117–34. http://dx.doi.org/10.1080/0907676x.2017.1337209.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Xin, Li. "Mediation through modality shifts in Chinese-English government press conference interpreting." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 64, no. 2 (September 7, 2018): 269–93. http://dx.doi.org/10.1075/babel.00036.li.

Full text
Abstract:
Abstract This paper investigates the mediation role of interpreters through modality shifts in Chinese-English diplomatic interpreting. Based on the custom-built corpus of interpreted government press conferences, this article conducts a Systemic Functional Linguistics-informed analysis of modality shifts by examining the ST-TT sentence pairs that present high-frequency Chinese or English modality markers. Results show that: (1) the degree of mediation by the interpreters is fairly high in terms of modality, with 44% of the investigated sentence pairs involving modality shifts; (2) shifts mostly occur in modality value (91%) and orientation (64%) rather than modality type (5%), thus the basic speech function of the clause is minimally changed; (3) shifts within the three dimensions point to general tendencies towards “weakening,” “subjectivization” and “de-obligation,” which reflect the interpreters’ efforts to construct the Chinese officials’ image as audience-friendly and proactive, and to adapt the TT to the English communicative norms; (4) “strengthening” and “objectivization” shifts occur frequently around issues concerning the Chinese government’s responsibility or ability, which reveals the interpreters’ active involvement in presenting the Chinese government as responsible, confident and powerful. The study argues that the press conference interpreters’ active mediation is motivated by their institutional identity as “diplomatic workers” and “government representatives” in the Chinese context.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Yuan, Ting. "A Study of Hedges in Chinese Foreign Ministry Spokespersons’ Speeches at Regular Press Conference." International Journal of Linguistics 9, no. 3 (June 24, 2017): 201. http://dx.doi.org/10.5296/ijl.v9i3.11443.

Full text
Abstract:
As a tool effective in yielding special semantic and pragmatic effects through promoting linguistic fuzziness, hedges are widely applied to various discourses, and thus hold tight a high position in the fuzzy linguistics research. Based on Chinese foreign ministry spokesperson’s speeches at regular press conference, the present study intends to analyze the hedges in qualitative and quantitative methods at both lexical and non-lexical levels, for the purpose of discovering the features of the usage of hedges in Chinese foreign ministry spokesperson’s speeches at regular press conference and figuring out how spokesperson’s speeches achieve his political meaning through hedges and the corresponding reason, hoping to help the public and foreign media comprehend Chinese foreign policy better.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Hu, Kaibao, and Qing Tao. "The Chinese-English Conference Interpreting Corpus: Uses and Limitations." Meta 58, no. 3 (May 9, 2014): 626–42. http://dx.doi.org/10.7202/1025055ar.

Full text
Abstract:
This paper presents an overview of the compilation of the Chinese-English Conference Interpreting Corpus followed by an outline of research findings based on data obtained from the corpus. It is argued that interpreting corpora, including the Chinese-English Conference Interpreting Corpus, are called to play an increasingly important role in the study of linguistic features of interpreted texts, interpreting norms and the cognitive process of interpreting. Research based on the Chinese-English Conference Interpreting Corpus suggests that the use of English passive construction, optional connective ‘that’ and the infinitive particle ‘to’ in interpreted texts is demonstrably more frequent than in the translated English texts of the Chinese government’s work reports and the non-translated English texts of press conferences. In a broader sense, interpreted texts exhibit greater tendency towards normalization and explicitation than written translated texts. This paper also touches on the limitations that have been observed while working with interpreting corpora. These limitations are in a large measure related to the difficulty in transcribing nonverbal aspects of the interpreting activity, including the speaker’s tone and facial expressions, as well as the audience’s facial expressions. These aspects have a clear effect on interpreter’s choice/use of interpreting strategies and methods, so they merit careful consideration in interpreting studies.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Wu, Jin. "Interpreting Chinese Culture-Loaded Sayings: A Case Study of Press Conference of Two Sessions." English Language and Literature Studies 9, no. 3 (August 30, 2019): 56. http://dx.doi.org/10.5539/ells.v9n3p56.

Full text
Abstract:
As an indispensable means to elaborate on China’s development momentum and to set up global image, interpretation of press conference for Two Sessions presents the study essence of international publicity translation and the key problems lie in the culture-loaded expression translation. In light of the Functional Linguistics and Functionalist translation theory, the top-down hierarchic problem-solving approach is adopted for the original analysis. The target-oriented perspective aims at acquiring adequate version instead of equivalence between the source and target. The past decade example extractions cover the interpretation of the four-character set phrases, colloquial expressions, quotations and proverbs. Nine frequently-used interpretation types are concluded and analyzed in terms of the intended function and addressees’ reception environment by comparing the source and target cultures. Statistic results show that the compatibility between the two cultures may account for, to some extent, the method selection for interpreting practice in question. The more compatible of the relationship between the two cultures, the more tendency of preserving the original cultural image, and the more literal forms will be employed. And the larger the cultural distance, the more adjustments and adaptions would be adopted. With due consideration of the intentional function and addressees’ background, the versions may be readily accepted.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Fu, Rongbo. "Translating like a conduit? A sociosemiotic analysis of modality in Chinese government press conference interpreting." Semiotica 2018, no. 221 (March 26, 2018): 175–98. http://dx.doi.org/10.1515/sem-2015-0035.

Full text
Abstract:
AbstractThis paper is a corpus-based sociosemiotic inquiry into the translation of linguistic modality in government press conferences in the Chinese context, with an eye to its indication of interpreter’s identity. Viewing translation (including interpreting) as a process of social semiosis, the paper draws on theoretical insights from Systemic Functional Linguistics (SFL) and applies them to the analysis of modality in both English and Chinese – the language pair that concerns the present research. Results of the study show that, while modality distribution in the two languages are basically maintained at the same level, interchangeable uses between volitive and obligatory subtypes of modality plus the general increase of modality value in interpreted vis-à-vis source speeches indicate that interpreters are not deprived of mediating latitude which is believed to contradict their prescriptive stereotypes. Also, exemplary parallel concordance analysis of modality reveals that interpreters adopt various solutions to translating the same modal element. Further, the paper proposes a taxonomy for the analysis of modality shifts in interpreter-mediated encounters, with illustrative cases of each subclass examined and discussed. The findings are expected to shed light on the interpreter’s identity in political institutional settings.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Fu, Rongbo, and Jing Chen. "Negotiating interpersonal relations in Chinese-English diplomatic interpreting." Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 21, no. 1 (March 13, 2019): 12–35. http://dx.doi.org/10.1075/intp.00018.fu.

Full text
Abstract:
Abstract This paper investigates the negotiation of interpersonal relations by interpreters in Chinese government press conferences – a major instrument for the promotion of public diplomacy in China. Drawing on the theory of linguistic modality in systemic functional grammar (SFG) and the concept of explicitation (Englund Dimitrova 1993), we present a corpus-based discourse analysis of interpreters’ explicitation of modality and connect it to their participation in negotiating interpersonal relations in such a setting. Quantitative results indicate a noticeable trend of explicit use of modal expressions in target speeches in both interpreting modes, i.e., consecutive and simultaneous. Data from qualitative analysis illustrate the various explicitations that manifest interpersonal relations on different levels between interactants on the scene. We conclude by underlining the role of government press conference interpreters as active co-participants in public diplomatic settings, discussing the contributions of this work to empirical research on interpreters’ agency and its limitations, and suggesting new directions towards which further research might be carried out.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Yan, Yufei, and Zhongqing He. "The Reconstruction of Modality in Chinese-English Government Press Conference Interpreting by Xin Li (2019)." Sociolinguistic Studies 13, no. 2-4 (June 14, 2019): 413–16. http://dx.doi.org/10.1558/sols.39028.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Zhang, Hongyu, Mi Deng, Peng Lin, Junjian Liu, Cheng Liu, William R. Strohl, Shouye Wang, and Mitchell Ho. "Frontiers and Opportunities: Highlights of the 2nd Annual Conference of the Chinese Antibody Society." Antibody Therapeutics 1, no. 2 (September 2018): 27–36. http://dx.doi.org/10.1093/abt/tby009.

Full text
Abstract:
ABSTRACT The Chinese Antibody Society (CAS) convened the second annual conference in Cambridge, MA, USA on 29 April 2018. More than 600 members from around the world attended the meeting. Invited speakers discussed the latest advancements in therapeutic antibodies with an emphasis on the progress made in China. The meeting covered a vast variety of topics including the current status of therapeutic antibodies, the progress of immuno-oncology, and biosimilars in China. The conference presentations also included the development of several novel antibodies such as antibodies related to weight loss, T-cell receptor-mimicking antibodies that target intracellular antigens, and tumor-targeting antibodies that utilize both innate and adaptive immune pathways. At the meeting, the CAS announced the launch of its official journal—Antibody Therapeutics—in collaboration with Oxford University Press. The conference was concluded by a panel discussion on how to bring a therapeutic drug developed in China to the USA for clinical trials. Statement of Significance The CAS convened the second annual conference in Cambridge, MA, USA on 29 April 2018. The meeting covered a variety of topics, including therapeutic antibodies being tested in clinical trials, new antibodies (e.g., programmed cell death protein 1/programmed death-ligand 1 inhibitors) being developed in China, and T-cell receptor-mimicking antibodies that target intracellular antigens.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Lee, Pak K. "The Chinese Triangle of Mainland China, Taiwan, and Hong Kong: Comparative Institutional Analyses. Edited by Alvin Y. So, Nan Lin and Dudley Poston. [Westport, CT: Greenwood Press, 2001. 301 pp. £51.95. ISBN 0-313-30869-1.]." China Quarterly 172 (December 2002): 1065–103. http://dx.doi.org/10.1017/s000944390227062x.

Full text
Abstract:
This book is the result of a conference hosted by the North American Chinese Sociologists Association in Toronto, Canada, in August 1997. It begins with an introductory chapter by Alvin Y. So, and is followed by 15 papers. The papers are divided into four parts, which deal with the roles economic institutions, gender, social networks and the overseas Chinese play in the integration of the three Chinese states.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Liao, Sixin, and Li Pan. "Interpreter mediation at political press conferences." Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 20, no. 2 (September 24, 2018): 188–203. http://dx.doi.org/10.1075/intp.00009.lia.

Full text
Abstract:
Abstract Political press conferences, while playing a significant role in international communication by heads of state and government, are still largely underexplored in interpreting studies. More scholarly attention is needed, particularly to examine the interpreter’s mediating role in these uniquely constrained communicative settings. Drawing on narrative theory and Wadensjö’s model of renditions, this paper investigates the interpreter’s mediating role at a 2011 joint press conference with the American and Chinese Presidents, at that time Barack Obama and Hu Jintao respectively. Specifically, the study examines how the interpretation comprises reduced, expanded and summarized renditions of the speakers’ narratives, and how the resulting mediation can affect not only their image, but also the outcome of the diplomatic communication between their respective countries. Here, the interpreter’s performance is subject not only to his language competence, but also to a number of other factors. On the one hand, his mediation can be facilitated rather than restricted by the constraints of the setting where the interpreting occurs, such as technical problems and time limitations. On the other hand, the mediation can also reflect the interpreter’s institutional role and the public narratives within the socio-cultural context.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Gu, Chonglong. "Mediating ‘face’ in triadic political communication: a CDA analysis of press conference interpreters’ discursive (re)construction of Chinese government’s image (1998–2017)." Critical Discourse Studies 16, no. 2 (October 25, 2018): 201–21. http://dx.doi.org/10.1080/17405904.2018.1538890.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Li, Xin, and Ranran Zhang. "The diplomatic interpreter’s negotiation of power and solidarity through engagement choices: A case study of the Chinese Foreign Minister’s 2018 press conference." Discourse, Context & Media 39 (March 2021): 100459. http://dx.doi.org/10.1016/j.dcm.2020.100459.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Hill, R. D. "Chinese Populations in Contemporary Southeast Asian Societies: Regional Interdependence and International Influence. Edited by M. Jocelyn Armstrong, R. Warwick Armstrong and Kent Mulliner. [Richmond, Surrey: Curzon Press, 2001. 376 pp. £45.00. ISBN 0-7007-398-0]." China Quarterly 173 (March 2003): 214–51. http://dx.doi.org/10.1017/s0009443903400120.

Full text
Abstract:
This collection of papers grew out of a conference of the same name held at the University of Illinois in 1997. Like most of its kind it suffers from some unevenness of content but happily, in this case, not from excessive variation in the focus of the contributors. Its title is a little misleading in that many of the relationships between Chinese populations and their social and economic matrices are implicit rather than explicit. That small caveat apart, the volume is a valuable addition to the literature.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Sheng-Pin, Kuan, and Perng Horng Linn. "The Chinese Way Total Quality Management." Journal of Business and Economics 10, no. 1 (January 20, 2019): 33–49. http://dx.doi.org/10.15341/jbe(2155-7950)/01.10.2019/004.

Full text
Abstract:
: The story what I want to say is why China did not have a chance to become a world power in these five hundred years (1500-2000)? And after more than 30 years of reform and opening up, China has accumulated the momentum and finally broke out in recent years. Under the situation of political stability, China utilizes the TQM-like mode of planning process for the economic and social development, and from the PDCA Deming Cycle look at China's Five-Year Plan, the 9th Five-Year Plan, the 10th Five-Year Plan, the 11th Five-Year Plan, the 12th Five-Year Plan of China, and 13th Five-Year Plan (2016-2020). Then can be continuously carry out those plans, and promote medium-and-high-speed economic growth and move toward a medium and high-end standard so as to achieve the grand goal of building a well-to-do society in an all-round way by 2020. China’s Ministry of Industry and Information Technology issued in October 2016, “Industrial Technology Innovation Capability Development Plan (2016-2020)”, this kind of Quality Function Deployment (QFD) or Policy Management of the mode of governance, deploy from the Central Committee of the 13th Five-Year Plan to the State Council’s development strategy, and then by the Ministry of Industry and Information Technology in charge of his own professional projects to provinces, municipalities and autonomous regions related professional unit. This kind of top-down promotion and implementation model is very difficult to implement in a liberal democracy government body. The Director General of the State Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine on “One Belt One Road Initiative” Press Conference, answered questions raised by Chinese and foreign reporters on issues related to “Quality Improvement”. When we discuss the issue of economic and social development of a country, with quality as its topic, it will get less controversy in ideology. The quality of the subject to the “essence of substance” requirements are precise and accurate; to the “process of business” focus on efficiency and effectiveness; to the “conduct oneself” emphasis on words and deeds should be consistent; to the “quality of life” pursue the balance of production, ecology, life; to the society “Datong (The Ideal World)” is our dream. Guided by the above quality issues, quality professionals may can be dedicated to that: “for satisfying the universal value of human material and spiritual needs, integrate the methodologies of essence of substance, process of business and psychology, for enhancing the quality of human life, to engage in quality related science research, technology development, and application promotion. There will be many projects to be carried out, especially the establishment of ‘The Chinese Way Total Quality Management’”
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Edmonds, Richard Louis. "Resource Management, Urbanization and Governance in Hong Kong and the Zhujiang Delta. Edited by Kwan-yiu Wong and Jianfa Shen. [Hong Kong: The Chinese University Press, 2002. viii+307 pp. ISBN 962-996-026-5.]." China Quarterly 179 (September 2004): 816–17. http://dx.doi.org/10.1017/s0305741004250603.

Full text
Abstract:
This book is a collection of 14 articles from a workshop held in Hong Kong in May 2000. While the greatest number of papers comes from urban geographers, there are a smattering of chapters by economists, sociologists, political scientists and physical geographers. The editors have grouped the papers according to the three topics stated in the title with a good numerical balance among them. Three of the contributions are the opening addresses, a keynote speech, and a summation paper.In many ways, the summation chapter by Alvin So functions as a good overview of most of the contributions and there is little need to again go over the ground thus covered. Even a reading of this summation reveals the key problem of the book: it is still a series of conference proceeding papers rather than a fully integrated volume. As evidence of that point, So's summation makes no reference to the two entries by physical geographers that fall into the resource management section of the book. Both of these very thorough reports deal with vegetation in Hong Kong. Neither, however, makes any contribution to our understanding of resource management of the Zhu (Pearl) River Delta as a whole. So also makes no reference to the third paper in this section on a comparison of waste management between Hong Kong and Guangzhou. Thus one whole section of the book is ignored in the summation, perhaps because So is a sociologist but also because none of those papers addresses issues of the Delta as a whole.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Brophy, David. "Taranchis, Kashgaris, and the ‘Uyghur Question’ in Soviet Central Asia." Inner Asia 7, no. 2 (2005): 163–84. http://dx.doi.org/10.1163/146481705793646892.

Full text
Abstract:
AbstractUp till now, the problem of Uyghur identity construction has been studied from an almost exclusively anthropological perspective. Little Western research has been done on the history of the Uyghur community in the Soviet Union during the period of national delimitation, and the process by which a re-invented ‘Uyghur’ identity was fostered among settled Turkicspeakers of East Turkestani origin. In this paper I have set out to trace some of the key events and debates which formed part of that process. In doing so I provide evidence that challenges certain aspects of the standard account of this period, in particular the role of the 1921 Tashkent conference. In 1921 the term ‘Uyghur’ was not used an ethnic designation, but as an umbrella term for various peoples with family roots in Eastern Turkestan. It was not until several years later that the term took its place beside other ethnonyms in the Soviet Union, provoking debate and opposition in the Soviet Uyghur press. This paper is largely based on the recently republished writings of leading Uyghur activists and journalists from the 1920s, and focuses on the role of the Uyghur Communist Abdulla Rozibaqiev. My paper attempts to demonstrate the importance of basing the study of Uyghur history on Uyghur language sources, rather than Russian or Chinese materials alone.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Zurndorfer, Harriet T. "East Asia - Robert A. Bickers (ed.): Ritual and diplomacy: the Macartney mission to China 1792–1794. Papers presented at the 1992 Conference of the British Association for Chinese Studies marking the bicentenery of the Macartney mission to China. 92 pp. London: British Association for Chinese Studies and Wellsweep Press, 1993. £7.95." Bulletin of the School of Oriental and African Studies 60, no. 1 (February 1997): 184–85. http://dx.doi.org/10.1017/s0041977x00030172.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Uitzinger, Ellen. "ROBERT A. BICKERS (ed.), Ritual & Diplomacy: The Macartney Mission to China 1792-1794, Papers Presented at the 1992 Conference of the British Association for Chinese Studies Marking the Bicentenary of the Macartney Mission to China. London: the Wellsweep Press, 1993. 93 pp." T'oung Pao 82, no. 1 (1996): 220–28. http://dx.doi.org/10.1163/1568532962631102.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

KITLV, Redactie. "Book Reviews." Bijdragen tot de taal-, land- en volkenkunde / Journal of the Humanities and Social Sciences of Southeast Asia 159, no. 1 (2003): 189–244. http://dx.doi.org/10.1163/22134379-90003756.

Full text
Abstract:
-Timothy Barnard, J.M. Gullick, A history of Selangor (1766-1939). Kuala Lumpur: Malaysian branch of the Royal Asiatic Society, 1989, vi + 220 pp. [MBRAS Monograph 28.] -Okke Braadbaart, Michael L. Ross, Timber booms and institutional breakdown in Southeast Asia. Cambridge: Cambridge University Press, 2001, xvi + 237 pp. -H.J.M. Claessen, Patrick Vinton Kirch ,Hawaiki, ancestral Polynesia; An essay in historical anthropology. Cambridge: Cambridge University Press, 2001, xvii + 375 pp., Roger C. Green (eds) -Harold Crouch, R.E. Elson, Suharto; A political biography. Cambridge: Cambridge University Press, 2001, xix + 389 pp. -Kees van Dijk, H.W. Arndt ,Southeast Asia's economic crisis; Origins, lessons, and the way forward. Singapore: Institute of Southeast Asian studies, 1999, ix + 182 pp., Hal Hill (eds) -Kees van Dijk, Sebastiaan Pompe, De Indonesische algemene verkiezingen 1999. Leiden: KITLV Uitgeverij, 1999, 290 pp. -David van Duuren, Albert G. van Zonneveld, Traditional weapons of the Indonesian archipelago. Leiden: Zwartenkot art books, 2001, 160 pp. -Peter van Eeuwijk, Christian Ph. Josef Lehner, Die Heiler von Samoa. O Le Fofo; Monographie über die Heiler und die Naturheilmethoden in West-Samoa. Frankfurt am Main: Lang, 1999, 234 pp. [Mensch und Gesellschaft 4.] -Hans Hägerdal, Frans Hüsken ,Reading Asia; New research of Asian studies. Richmond: Curzon, 2001, xvi + 338 pp., Dick van der Meij (eds) -Terence E. Hays, Jelle Miedema ,Perspectives on the Bird's head of Irian Jaya, Indonesia; Proceedings of the conference, Leiden, 13-17 October 1997. Amsterdam: Rodopi, 1998, xiii + 982 pp. (editors with the assistance of Connie Baak), Cecilia Odé, Rien A.C. Dam (eds) -Menno Hekker, Peter Metcalf, They lie, we lie; Getting on with anthropology. London: Routledge, 2002, ix + 155 pp. -David Henley, Foong Kin, Social and behavioural aspects of malaria control; A study among the Murut of Sabah. Phillips, Maine: Borneo research council , 2000, xx + 241 pp. [BRC Occasional paper 1.] -Gerrit Knaap, Frédéric Mantienne, Les relations politiques et commerciales entre la France et la péninsule Indochinoise (XVIIe siècle). Paris: Les Indes Savantes, 2001, 395 pp. -Uli Kozok, James T. Collins, Malay, world language; A short history. Second edition. Kuala Lumpur: Dewan bahasa dan pustaka, 2000, xii + 101 pp. -Nathan Porath, Hoe Ban Seng, Semalai communities at Tasek Bera; A study of the structure of an Orang Asli society. [A.S. Baer and R. Gianno, eds.] Subang Jaya, Malaysia: Centre for Orang Asli concerns, 2001, xii + 191 pp. -Nathan Porath, Narifumi Maeda Tachimoto, The Orang Hulu; A report on Malaysian orang asli in the 1960's. [A.S. Baer, ed.] Subang Jaya, Malaysia: Centre for Orang Asli concerns, 2001, xiv + 104 pp. -Martin Ramstedt, Raechelle Rubinstein ,Staying local in the global village; Bali in the twentieth century. Honolulu: University of Hawai'i Press, 1999, xiii + 353 pp., Linda H. Connor (eds) -Albert M. Salamanca, Thomas R. Leinbach ,Southeast Asia: diversity and development. Upper Saddle River, NJ: Prentice Hall, 2000, xiii + 594 pp., Richard Ulack (eds) -Heather Sutherland, Muhamad Hisyam, Caught between three fires; The Javanese pangulu under the Dutch colonial administration, 1882-1942. Jakarta: Indonesian-Netherlands cooperation in Islamic studies (INIS), 2001, 331 pp. [Seri INIS 37.] -Heather Sutherland, Roderich Ptak, China's seaborne trade with South and Southeast Asia (1200-1750). Aldershot: Ashgate, 1999, xii + 366 pp. [Variorum collected studies series CS638.] -Sikko Visscher, M. Jocelyn Armstrong ,Chinese populations in contemporary Southeast Asian societies. Richmond, Surrey: Curzon, 2001, xiv + 268 pp., R. Warwick Armstrong, Kent Mulliner (eds) -Reed Wadley, Clifford Sather, Seeds of play, words of power; An ethnographic study of Iban shamanic chants. Kuching: Tun Jugah foundation, 2001, xvii + 753 pp. [Borneo classic series 5.] -Boris Wastiau, Raymond Corbey, Tribal art traffic; A chronicle of taste, trade and desire in colonial and post-colonial times. Amsterdam: Royal Tropical Institute, 2000, 255 pp. -Willem G. Wolters, Wong Kwok-Chu, The Chinese in the Philippine economy, 1898-1941. Quezon city: Ateneo de Manila University Press, 1999, xvi + 279 pp. -Volker Grabowsky, Stephen Mansfield, Lao hill tribes; Traditions and patterns of existence. New York: Oxford University Press, 2000, vii + 91 pp. -Volker Grabowsky, Jean Michaud, Turbulent times and enduring people; Mountain minorities in the South-East Asian Massif. Richmond, Surrey: Curzon, 2000, xiii + 255 pp. -Volker Grabowsky, Jane Richard Hanks ,Tribes of the northern Thailand frontier. (with a foreword by Nicola Tannenbaum), New Haven, CT: Yale University Southeast Asia studies, 2001, xlviii + 319 pp. [Monograph 51.], Lucien Mason Hanks (eds)
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Wang Gungwu. "Review: Religion and the Human Condition: John Lagerway, ed., Religion and Chinese Society. Vol. I: Ancient and Medieval China; Vol. II: Taoism and Local Religion in Modern China: A Centennial Conference of the École française d'Extrême-Orient. Hong Kong and Paris: The Chinese University Press and École française d'Extrême-Orient, 2004 (reprinted 2006), xxxiv + 927 pp., ISBN 9629961237, US$80.00 (2 vols)." International Sociology 24, no. 2 (March 2009): 191–94. http://dx.doi.org/10.1177/0268580908101066.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Günther, H. "Chien Wei-zang; Li Chengxiang (eds.), Proceedings of the International Conference on Nonlinear Mechanics. October 28–31, 1985, Shanghai, China. Sponsored by Chinese Society of Theoretical and Applied Mechanics, Shanghai Association for Science and Technology, Beijing, China, Science Press 1985. XIV, 1381 S., Abb., £ 120.00, ISBN 9971500930." ZAMM - Journal of Applied Mathematics and Mechanics / Zeitschrift für Angewandte Mathematik und Mechanik 68, no. 3 (1988): 170. http://dx.doi.org/10.1002/zamm.19880680315.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Lin, Wen-Yang, Tzung-Pei Hong, and Shyi-Ming Chen. "Selected Papers from TAAI2005." Journal of Advanced Computational Intelligence and Intelligent Informatics 11, no. 4 (April 20, 2007): 357. http://dx.doi.org/10.20965/jaciii.2007.p0357.

Full text
Abstract:
The annual Conference on Artificial Intelligence and Applications (TAAI), held in Taiwan and hosted by the Taiwanese Association of Artificial Intelligence and other academic institution, has expanded to an international forum following the success of its previous nine conferences. It hopes to bring together researchers and scholars in all areas of artificial intelligence from leading institutes and industries worldwide to exchange ideas on these hi-tech fields. Over 200 papers and 6 special issues consisting of 30 invited papers were presented, making TAAI 2005 the greatest in the TAAI series. This special issue presents 11 papers from this prestigious event, each of which has received outstanding recommendations from the reviewers and has been revised by authors for this publication. These papers detail a variety of applications of different artificial intelligent technologies, ranging from nonlinear programming, data classification, dynamic knowledge acquisition, and complex time-series prediction to liver disease classification and automatic Chinese text summarization. Some also deal with theoretical aspect of intelligent technologies, including genetic algorithms, neural networks, support vector machines, ant-colony algorithms, and pseudo-Boolean functions. This issue thus concisely summarizes recent advances in artificial intelligence and its applications. We are sure that you will find it a valuable resource in the AI research community, and hope that it will inspire our readers in the development of new applications and advanced intelligent systems. As guest editors of this special issue, we would like to express our sincere gratitude to all of the authors for contributing their work to this special issue and to thank the referees for their untiring efforts to complete reviews within a limited time. Thanks also go to Mr. Kazuki Ohmori of Fuji Technology Press for his kind assistance in the publication of this special issue. Last but not least, we thank JACIII Editor-in-Chief Kaoru Hirota for the enthusiastic hospitality with which JACIII has supported this special issue.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Michel, B. "Li Chengxiang; Yang Ling (eds.), Proceedings of the International Conference on Experimental Mechanics. October 7-10, 1985, Beijing. Co-sponsored by The Chinese Society of Theoretical and Applied Mechanics & The Japanese Society for Non-Destructive Inspection. Beijing, China, Science Press 1985. XI, 1096 S., Abb., £ 108.55. ISBN 9971500949." ZAMM - Journal of Applied Mathematics and Mechanics / Zeitschrift für Angewandte Mathematik und Mechanik 67, no. 11 (1987): 584. http://dx.doi.org/10.1002/zamm.19870671133.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Smith, Richard J. "Ritual and diplomacy. the Macartney mission To China 1792–1794. Papers presented at the 1992 Conference of the British Association for Chinese Studies marking the bicen tenary of the Macartney mission to China. Edited by Robert A Bickers, pp. 93, front. London, The British Association for Chinese Studies in association with Wellsweep Press, 1993. £7.95. - Cherishing men from afar. Qing guest ritual and the Macartney embassy of 1793. By James L. Hevia. pp. xv, 292, front. Durham, NC and London, Duke University Press, 1995. £47.SO (doth), £14.95 (paperback)." Journal of the Royal Asiatic Society 7, no. 1 (April 1997): 170–71. http://dx.doi.org/10.1017/s1356186300008695.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Baker, Hugh D. R. "Family and population in East Asian history. Edited by Susan B. Hanley and Arthur P. Wolf. (Based on a conference sponsored by the joint committees on Chinese Studies and Japanese Studies of the American Council of Learned Societies and the Social Science Research Council.) pp. xxiv, 360. Stanford, Calif., Stanford University Press. 1985. US$45.00." Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain & Ireland 119, no. 2 (April 1987): 391. http://dx.doi.org/10.1017/s0035869x00141309.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Arya Wiradnyana, I. Gd, IKN Ardiawan, and Km. Agus Budhi A.P. "Inside-Outside Circle Instructional Strategies with Image Media to Enhance Children Language Skills." JPUD - Jurnal Pendidikan Usia Dini 14, no. 1 (April 30, 2020): 156–68. http://dx.doi.org/10.21009/141.11.

Full text
Abstract:
Language skills are essential for early childhood, being able to speak clearly and process speech sounds, understand others, express ideas, and interact with others are the building blocks for a child's development. Therefore, this study will examine the effect of the Inside Outside Circle (IOC) instructional strategies with media images on children's language skills. This research is a quasi-experimental design with a posttest only and using a control group. The sample in this study were children in two kindergartens in the village of Banjar Tegal. Data analysis in this study was carried out by quantitative descriptive methods using t-test analysis techniques. The results of this study in kindergarten students in Banjar Tegal Village show that there is an influence of the IOC learning model with picture media on children's language skills (tcount = 6.28> ttable = 2.00). This shows that language skills achieved by groups of children participating in learning with the IOC model with drawing media are better than groups of children who attend learning without the IOC model. The implication is that further research is expected to develop other aspects of child devel- opment through the IOC model. Keywords: Children Language skills, Image media, Inside-Outside Circle Instructional Strategies Reference: Afrida, Ni., & Mahriza, R. (2019). Visual and Cognitive Media : The Language Acquisition of Children With Dyslexia in Aceh. IJLRES - International Journal on Language , Research and Education Studies, 3(1), 112–126. https://doi.org/10.30575/2017/IJLRES-2019010409 Al Otaiba, S., & Fuchs, D. (2006). Who are the young children for whom best practices in reading are ineffective? An experimental and longitudinal study. Journal of Learning Disabilities, 39(5), 414–431. https://doi.org/10.1177/00222194060390050401 Asrifan, A. (2015). The Use of Pictures Story in Improving Students’ Ability to Write Narrative Composition. International Journal of Language and Linguistics, 3(4), 244. https://doi.org/10.11648/j.ijll.20150304.18 August, Diane Shanahan, T. (2006). Developing Literacy in Second-Language Learners : Report of the National Literacy Panel on Language-Minority Children and Youth Edited by. Center for Applied Linguistics, 1–9. Barbot, B., Randi, J., Tan, M., Levenson, C., Friedlaender, L., & Grigorenko, E. L. (2013). From perception to creative writing: A multi-method pilot study of a visual literacy instructional approach. Learning and Individual Differences, 28, 167–176. https://doi.org/10.1016/j.lindif.2012.09.003 Bierman, K. L., Nix, R. L., Greenberg, M. T., Blair, C., & Domitrovich, C. E. (2008). Executive functions and school readiness intervention: Impact, moderation, and mediation in the Head Start REDI program. Development and Psychopathology, 20(3), 821–843. https://doi.org/10.1017/S0954579408000394 Blanden, J. (2006). ‘Bucking the trend’: What enables those who are disadvantaged in childhood to succeed later in life? Pensions, (31), 36. Cabell, S. Q., Justice, L. M., Piasta, S. B., Curenton, S. M., Wiggins, A., Turnbull, K. P., & Petscher, Y. (2011). The impact of teacher responsivity education on preschoolers’ language and literacy skills. American Journal of Speech-Language Pathology, 20(4), 315–330. https://doi.org/10.1044/1058-0360(2011/10-0104) Clark, R. C., & Lyons, C. (2011). Graphics for learning: Proven guidelines for planning, designing, and evaluating visuals in training materials (2nd ed.). San Francisco: CA: Pfiffer. Davoudi, A. H. M., & Mahinpo, B. (2013). Kagan Cooperative Learning Model: The Bridge to Foreign Language Learning in the Third Millennium. Theory and Practice in Language Studies, 2(6), 1134–1140. Dockrell, J. E., Stuart, M., & King, D. (2010). Supporting early oral language skills for English language learners in inner city preschool provision. British Journal of Educational Psychology, V ol. 80, pp. 497–515. https://doi.org/10.1348/000709910X493080 Dunlosky, J., Rawson, K. A., Marsh, E. J., Nathan, M. J., & Willingham, D. T. (2013). Improving students’ learning with effective learning techniques: Promising directions from cognitive and educational psychology. Psychological Science in the Public Interest, Supplement, 14(1), 4–58. https://doi.org/10.1177/1529100612453266 Gilles, G. (2015). Language Skills in Children: Development, Definition & Types. Retrieved from © copyright 2003-2020 Study.com. website: https://study.com/academy/lesson/language-skills-in-children-development- definition-types.html#transcriptHeader Gogtay, N., Giedd, J. N., Lusk, L., Hayashi, K. M., Greenstein, D., Vaituzis, A. C., ... Thompson, P. M. (2004). Dynamic mapping of human cortical development during childhood through early adulthood. Proceedings of the National Academy of Sciences of the United States of America, 101(21), 8174–8179. https://doi.org/10.1073/pnas.0402680101 Gutiérrez, K. G. C., Puello, M. N., & Galvis, L. A. P. (2015). Using pictures series technique to enhance narrative writing among ninth grade students at institución educativa simón araujo. English Language Teaching, 8(5), 45–71. https://doi.org/10.5539/elt.v8n5p45 Hadfield, J., & Hadfield, C. (2002). Simple Speaking Activities. Oxford: Oxford University Press. Haley, A., Hulme, C., Bowyer-Crane, C., Snowling, M. J., & Fricke, S. (2017). Oral language skills intervention in pre-school—a cautionary tale. International Journal of Language and Communication Disorders, 52(1), 71–79. https://doi.org/10.1111/1460-6984.12257 Hoff, E. (2013). Interpreting the Early Language Trajectories of Children from Low SES and Language Minority Homes: Implications for Closing Achievement Gaps. Developmental Psychology, 49(1), 4–14. https://doi.org/10.1037/a0027238.Interpreting Jin, S. H., & Boling, E. (2010). Instructional Designer’s Intentions and Learners’ Perceptions of the Instructional Functions of Visuals in an e-Learning Context. Journal of Visual Literacy, 29(2), 143–166. https://doi.org/10.1080/23796529.2010.11674678 Johanson, M., & Arthur, A. M. (2016). Improving the Language Skills of Pre- kindergarten Students: Preliminary Impacts of the Let’s Know! Experimental Curriculum. Child and Youth Care Forum, 45(3), 367–392. https://doi.org/10.1007/s10566-015-9332-z Justice, L. M., & Pence, K. L. (2004). Addressing the Language and Literacy Needs of Vulnerable Children: Innovative Strategies in the Context of Evidence-Based Practice. Communication Disorders Quarterly, 25(4), 173–178. https://doi.org/10.1177/15257401040250040201 Kagan, J., Reznick, J. S., & Snidman, N. (1987). The physiology and psychology of behavioral inhibition in children. Child Development, 1459–1473. Kamaliah, N. (2018). Applying The Inside-Outside Circle (IOC) Towards Students’ Speaking Abilityat The Second Grade of SMA Inshafuddin. Getsempena English Education Journal (GEEJ), 5(2), 106–115. Kleeman, D. (2017). Media exposure during infancy and early childhood: the effects of content and context on learning and development. Journal of Children and Media, 11(4), 504–506. https://doi.org/10.1080/17482798.2017.1375219 Krčelić, P., & Matijević, A. S. (2015). A Picture and a Thousand Words: Visual Tools in ELT. The International Language Conference on The Importance of Learning Professional Foreign Languages for Communication between Cultures 2015, 53(3/4), 110–114. Croatia. Lavalle, P., & Briesmaster, M. (2017). The Study of the Use of Picture Descriptions in Enhancing Communication Skills among the 8th- Grade Students--Learners of English as a Foreign Language. I.E.: Inquiry in Education, 9(1). Law, J., Rush, R., Schoon, I., & Parsons, S. (2009). Modeling Developmental Language Difficulties From School Entry Into Adulthood: Literacy, Mental Health, and Employment Outcomes. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 52(December), 1401–1416. Mayer, R. E. (2009). Multi-Media Learning : Prinsip-Prinsip dan Aplikasi. Yogyakarta: Pustaka Pelajar. NICHD. (2000). The relation of child care to cognitive and language development. National Institute of Child Health and Human Development Early Child Care Research Network. Child Development, 71(4), 960–980. Retrieved from http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/11016559 Noble, C., Sala, G., Peter, M., Lingwood, J., Rowland, C., Gobet, F., & Pine, J. (2019). The impact of shared book reading on children’s language skills: A meta-analysis. Educational Research Review, https://doi.org/10.1016/j.edurev.2019.100290 28(September), 100290. Oades-Sese, G. V., & Li, Y. (2011). Attachment Relationships As Predictors Of Language Skills For At-Risk Bilingual Preschool Children. Psychology in the Schools, 48(7), 274–283. https://doi.org/10.1002/pits Pace, A., Alper, R., Burchinal, M. R., Golinkoff, R. M., & Hirsh-Pasek, K. (2019). Measuring success: Within and cross-domain predictors of academic and social trajectories in elementary school. Early Childhood Research Quarterly, 46, 112– 125. https://doi.org/10.1016/j.ecresq.2018.04.001 Pelli, D. G., Burns, C. W., Farell, B., & Moore-Page, D. C. (2006). Feature detection and letter identification. Vision Research, 46(28), 4646–4674. https://doi.org/10.1016/j.visres.2006.04.023 Perfetti, C. A., Liu, Y., & Tan, L. H. (2005). The lexical constituency model: Some implications of research on chinese for general theories of reading. Psychological Review, 112(1), 43–59. https://doi.org/10.1037/0033-295X.112.1.43 Puriniawati, N. K., Putra, M., & Putra, D. K. N. S. (2014). Penerapan Model Pembelajaran Inside Outside Circle Berbantuan Media Balok Untuk Meningkatkan. E-Journal PG-PAUD Universitas Pendidikan Ganesha, 3(1), 10. Purnamawanti, R., Hartati, S., & Sa’adah, S. (2015). Pengaruh Model Pembelajaran Kooperatif Tipe Inside Outside Circle Terhadap Kemampuan Berkomunikasi Siswa pada Materi Organisasi Kehidupan. Jurnal Program Studi Pendidikan Biologi ISSN, 5(11–22), 1689–1699. https://doi.org/https://doi.org/10.15575/bioeduin.v5i1.2459 Sadiman, A. S. (2002). Media Pembelajaran dan Proses Belajar Mengajar, Pengertian Pengembangan dan Pemanfaatannya. Jakarta: Raja Grafindo Persada. Segers, E., Perfetti, C. A., & Verhoeven, L. (2014). Foundations of Language, Literacy, and Numeracy Learning. International Journal of Disability, Development and Education, 61(3), 189–193. https://doi.org/10.1080/1034912X.2014.932555 Singh, C. K. S., Mei, T. P., Abdullah, M. S., Othman, W. M., Othman, W. M., & Mostafa, N. A. (2017). ESL LearnersâPerspectives on the Use of Picture Series in Teaching Guided Writing. International Journal of Academic Research in Progressive Education and Development, 6(4), 74–89. https://doi.org/10.6007/ijarped/v6-i4/3463 Singh, Y. K. (2005). Instructional Technology in Education. New Delhi: APH Publishing Corporation. Sumantri, M. S. (2015). Strategi Pembelajaran. Jakarta: Raja Grafindo Persada. Verhoeven, L., & Perfetti, C. A. (2011). Introduction to this special issue: Vocabulary growth and reading skill. Scientific Studies of Reading, 15(1), 1–7. https://doi.org/10.1080/10888438.2011.536124 Vitulli, P., Santoli, S. P., & Fresne, J. (2013). Arts in education: Professional development integrating the arts and collaborating with schools and community. International Journal of Pedagogies and Learning, 8(1), 45–52. https://doi.org/10.5172/ijpl.2013.8.1.45 Wahyuni, D. S., Mukhaiyar, & Kusni. (2013). Improving Student’s Speaking Skill by Using Inside-outside Circle Technique (At English For Teen Level 5, LBPP LIA, Pekanbaru). Jurnal English Language Teaching (ELT), 1(2), 17–29. Walter, O., Gil-Glazer, Y., & Eilam, B. (2019). ‘Photo-words’: promoting language skills using photographs. Curriculum Journal, 30(3), 298–321. https://doi.org/10.1080/09585176.2019.1568270 Zenkov, K., Ewaida, M., Bell, A., & Lynch, M. (2012). Seeing How to Ask First: Photo Elicitation Motivates English Language Learners to Write: Photos Prompt Middle Grades English Language Learners to Reflect upon and Write about Their Lives. Middle School Journal, 44(2), 6–13. https://doi.org/10.1080/00940771.2012.11461842 Zulminiati, & Hartati, S. (2019). Significant Sensory Stimulation Program Through the Use of Flash Card as Media of Toddler Language Development at Pre-Kindergarten. Advances in Social Science, Education and Humanities Research, 293(Nfeic 2018), 168–171. https://doi.org/10.2991/nfeic-18.2019.35
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Hu, Lili. "Testative Discussion on how to be an Eligible Interpreter BasedonthePeople’sRepublicofChina of the National People’s Congress and Committee of the People’s Political Consultative Conference from 2012 to 2014." Journal of Contemporary Educational Research 2, no. 6 (December 17, 2018). http://dx.doi.org/10.26689/jcer.v2i6.559.

Full text
Abstract:
 In recent years, with the rapid development of the Chinese economy, the “two sessions” in March of every year which sponsored by the ministry of foreign affairs attract more and more journalists from all over the world. The press conference in the “two sessions” likes an important window to show China’s policies and claims to the world. Meanwhile, the premier who answers questions in the press conference, respectively, shows the world the eloquence and polite manners of China’s premier, such as Premier Wen Jiabao and Premier Li Keqiang. Their astute response, excellent, and emotional expression makes a deep impression on audiences. Moreover, as a bridge between the speaker and the listeners, the interpretation once is incorrect will cause some mistakes even conflicts. Therefore, the interpreter plays a most important role in the press conference. How to improve the interpretation level in the press conference is a significant topic. The thesis mainly introduces the content of press conference interpreting from 2012 to 2014. At present, the practical study of press conference interpretation is far from enough. The last part gives the summary of the study and points out the main findings for the further study.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Guo, Yijun. "Contrastive images of journalists and Chinese premiers in interpreter-mediated press conferences: a case study of Chinese ‘xiexie’." Perspectives, April 6, 2020, 1–15. http://dx.doi.org/10.1080/0907676x.2020.1747506.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Shi, Xuedong. "English-Chinese Translation Strategies on Press Conference." Theory and Practice in Language Studies 4, no. 8 (August 1, 2014). http://dx.doi.org/10.4304/tpls.4.8.1636-1640.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

"F. Chinese Foreign Ministry Spokesperson's Press Conference, 25 September 2001." China Report 38, no. 1 (February 2002): 158–62. http://dx.doi.org/10.1177/000944550203800127.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

"G. Chinese Foreign Ministry Spokesperson's Press Conference, 27 September 2001." China Report 38, no. 1 (February 2002): 163–67. http://dx.doi.org/10.1177/000944550203800128.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

GAO Ting. "A Critical Discourse Analysis of Hedges in Chinese and American Spokespersons’ Remarks at Press Conference." Journal of Literature and Art Studies 10, no. 7 (July 28, 2020). http://dx.doi.org/10.17265/2159-5836/2020.07.009.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

"Applied linguistics." Language Teaching 39, no. 1 (January 2006): 54–60. http://dx.doi.org/10.1017/s0261444806283319.

Full text
Abstract:
06–162Ansary, Hasan (Shiraz U, Iran; ansary2877@yahoo.com) & Esmat Babaii (Teacher Training U, Iran), The generic integrity of newspaper editorials: A systemic functional perspective. RELC Journal (Sage) 36.3 (2005), 271–295.06–163Barnbrook, Geoff (U Birmingham, UK; G.Barnbrook@bham.ac.uk), Usage notes in Johnson'sDictionary. The International Journal of Lexicography (Oxford University Press) 18.2 (2005), 189–201.06–164Brumfit, Christopher, Rosamond Mitchell, Brenda Johnston, Peter Ford (U Southampton, UK) & Florence Myles, Language study in higher education and the development of criticality. International Journal of Applied Linguistics (Blackwell) 15.2 (2005), 145–168.06–165Byrnes, Heidi (Georgetown U, USA), Perspectives. The Modern Language Journal (Blackwell) 89.4 (2005), 582–616.06–166Camps, Joaquim (U Florida, USA), The emergence of the imperfect in Spanish as a foreign language: The association between imperfective morphology and state verbs. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching (Mouton de Gruyter) 43.3 (2005), 163–192.06–167Cook, Guy (The Open U, UK; g.cook@open.ac.uk), Calm seas or troubled waters? Transitions, definitions and disagreements in applied linguistics. International Journal of Applied Linguistics (Blackwell) 15.3 (2005), 282–301.06–168Els, Theo van (U Nijmegen, the Netherlands; t.vanels@ru.nl), Multilingualism in the European Union. International Journal of Applied Linguistics (Blackwell) 15.3 (2005), 263–281.06–169Hanks, Patrick (Brandeis U, USA & Berlin-Brandenburg Academy of Sciences, Germany; hanks@bbaw.de), Johnson and modern lexicography. The International Journal of Lexicography (Oxford University Press) 18.2 (2005), 243–266.06–170Herschensohn, Julia, Jeff Stevenson & Jeremy Waltmunson (U Washington, USA), Children's acquisition of L2 Spanish morphosyntax in an immersion setting. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching (Mouton de Gruyter) 43.3 (2005), 193–217.06–171Hjörne, Eva (Göteborg U, Sweden; eva.hjorne@ped.gu.se) & Roger Säljö, The pupil welfare team as a discourse community: Accounting for school problems. Linguistics and Education (Elsevier) 15.4 (2004), 321–338.06–172Hood, Susan & Gail Forey (U of Technology, Sydney, Australia; sue.hood@uts.edu.au), Introducing a conference paper: Getting interpersonal with your audience. Journal of English for Academic Purposes (Elsevier) 4.4 (2005), 291–306.06–173Juul, Holger (U Copenhagen, Denmark; juul@hum.ku.dk), Grammatical awareness and the spelling of inflectional morphemes in Danish. International Journal of Applied Linguistics (Blackwell) 15.1 (2005), 87–112.06–174Juzwik, Mary M. (Michigan State U, USA; mmjuzwik@msu.edu), What rhetoric can contribute to an ethnopoetics of narrative performance in teaching: The significance of parallelism in one teacher's narrative. Linguistics and Education (Elsevier) 15.4 (2004), 359–386.06–175Katz, Stacey (U Utah, USA; skatz@hum.utah.edu) & Johanna Watzinger-Tharp, Toward an understanding of the role of applied linguists in foreign language departments. The Modern Language Journal (Blackwell) 89.4 (2005), 490–502.06–176Leung, Constant (King's College, U London, UK), Convivial communication: Recontextualizing communicative competence. International Journal of Applied Linguistics (Blackwell) 15.2 (2005), 119–144.06–177Lind, Marianne (Bredtvet Resource Centre, Norway), Conversation – more than words: A Norwegian case study of the establishment of a contribution in aphasic interaction. International Journal of Applied Linguistics (Blackwell) 15.2 (2005), 213–239.06–178Mautner, Gerlinde (Vienna U of Economics and Business Administration, Austria), Time to get wired: Using web-based corpora in critical discourse analysis. Discourse & Society (Sage) 16.6 (2005), 809–828.06–179Otani, Hiroaki (Hoshi U, Japan; hiroaki-otani@jcom.home.ne.jp), Investigating intercollocations – towards an archaeology of text. The International Journal of Lexicography (Oxford University Press) 18.1 (2005), 1–24.06–180Pahl, Kate (U Sheffield, UK; k.pahl@sheffield.ac.uk), Narratives, artifacts and cultural identities: An ethnographic study of communicative practices in homes. Linguistics and Education (Elsevier) 15.4 (2004), 339–358.06–181Sawyer, R. Keith (U Washington, USA; keith@keithsawyer.com) & Sarah Berson, Study group discourse: How external representations affect collaborative conversation. Linguistics and Education (Elsevier) 15.4 (2004), 387–412.06–182Solbjørg, Aud (Skulstad U Bergen, Norway; aud.skulstad@eng.uib.no), Competing roles: Student teachers using asynchronous forums. International Journal of Applied Linguistics (Blackwell) 15.3 (2005), 346–363.06–183Thompson, Paul (U Reading, UK), Points of focus and position: Intertextual reference in PhD theses. Journal of English for Academic Purposes (Elsevier) 4.4 (2005), 307–323.06–184Üstünel, Eda (Mugla U, Turkey; eustunel@mu.edu.tr) & Paul Seedhouse, Why that, in that language, right now? Code-switching and pedagogical focus. International Journal of Applied Linguistics (Blackwell) 15.3 (2005), 302–325.06–185Werry, Chris (San Diego State U, USA; cwerry@mail.sdsu.edu), Rhetoric and reflexivity in cognitive theories of language. Language and Communication (Elsevier) 25.4 (2005), 377–397.06–186Yuan, Boping & Yang Zhao (Cambridge U, UK), Resumptive pronouns in English–Chinese and Arabic–Chinese interlanguages. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching (Mouton de Gruyter) 43.3 (2005), 219–237.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

De Vos, Gail. "News and Announcements." Deakin Review of Children's Literature 5, no. 3 (January 29, 2016). http://dx.doi.org/10.20361/g21300.

Full text
Abstract:
AWARDSSome major international children’s literature awards have just been announced as I compile the news for this issue. Several of these have Canadian connections.2016 ALSC (Association for Library Service to Children) Book & Media Award WinnersJohn Newbery Medal"Last Stop on Market Street,” written by Matt de la Peña, illustrated by Christian Robinson and published by G. P. Putnam’s Sons, an imprint of Penguin Books (USA) LLC Newbery Honor Books"The War that Saved My Life," written by Kimberly Brubaker Bradley and published by Dial Books for Young Readers, an imprint of Penguin Books (USA) LLC“Roller Girl,” written and illustrated by Victoria Jamieson and published by Dial Books for Young Readers, an imprint of Penguin Books (USA) LLC“Echo,” written by Pam Muñoz Ryan and published by Scholastic Press, an imprint of Scholastic Inc.Randolph Caldecott Medal"Finding Winnie: The True Story of the World’s Most Famous Bear," illustrated by Sophie Blackall, written by Lindsay Mattick and published by Little, Brown and Company, a division of Hachette Book Group, Inc.Caldecott Honor Books"Trombone Shorty," illustrated by Bryan Collier, written by Troy Andrews and published by Abrams Books for Young Readers, an imprint of ABRAMS“Waiting,” illustrated and written by Kevin Henkes, published by Greenwillow Books, an imprint of HarperCollins Publishers“Voice of Freedom Fannie Lou Hamer Spirit of the Civil Rights Movement,” illustrated by Ekua Holmes, written by Carole Boston Weatherford and published by Candlewick Press“Last Stop on Market Street,” illustrated by Christian Robinson, written by Matt de le Peña and published by G. P. Putnam’s Sons, an imprint of Penguin Books (USA) LLC Laura Ingalls Wilder AwardJerry Pinkney -- His award-winning works include “The Lion and the Mouse,” recipient of the Caldecott Award in 2010. In addition, Pinkney has received five Caldecott Honor Awards, five Coretta Scott King Illustrator Awards, and four Coretta Scott King Illustrator Honors. 2017 May Hill Arbuthnot Honor Lecture AwardJacqueline Woodson will deliver the 2017 May Hill Arbuthnot Honor Lecture. Woodson is the 2014 National Book Award winner for her New York Times bestselling memoir, “Brown Girl Dreaming.” Mildred L. Batchelder Award“The Wonderful Fluffy Little Squishy,” published by Enchanted Lion Books, written and illustrated by Beatrice Alemagna, and translated from the French by Claudia Zoe BedrickBatchelder Honor Books“Adam and Thomas,” published by Seven Stories Press, written by Aharon Appelfeld, iIllustrated by Philippe Dumas and translated from the Hebrew by Jeffrey M. Green“Grandma Lives in a Perfume Village,” published by NorthSouth Books, an imprint of Nordsüd Verlag AG, written by Fang Suzhen, iIllustrated by Sonja Danowski and translated from the Chinese by Huang Xiumin“Written and Drawn by Henrietta,” published by TOON Books, an imprint of RAW Junior, LLC and written, illustrated, and translated from the Spanish by Liniers.Pura Belpre (Author) Award“Enchanted Air: Two Cultures, Two Wings: A Memoir," written by Margarita Engle and published by Atheneum Books for Young Readers, an imprint of Simon & Schuster Children’s Publishing DivisionBelpre (Author) Honor Books"The Smoking Mirror," written by David Bowles and published by IFWG Publishing, Inc."Mango, Abuela, and Me," written by Meg Medina, illustrated by Angela Dominguez and published by Candlewick PressPura Belpre (Illustrator) Award"The Drum Dream Girl," illustrated by Rafael López, written by Margarita Engle and published by Houghton Mifflin HarcourtBelpre (Illustrator) Honor Books"My Tata’s Remedies = Los remedios de mi tata,” iIllustrated by Antonio Castro L., written by Roni Capin Rivera-Ashford and published by Cinco Puntos Press“Mango, Abuela, and Me,” illustrated by Angela Dominguez, written by Meg Medina and published by Candlewick Press“Funny Bones: Posada and His Day of the Dead Calaveras,” illustrated and written by Duncan Tonatiuh and published by Abrams Books for Young Readers, an imprint of ABRAMSAndrew Carnegie Medal "That Is NOT a Good Idea," produced by Weston Woods Studios, Inc.Theodor Seuss Geisel Award"Don’t Throw It to Mo!" written by David A. Adler, illustrated by Sam Ricks and published by Penguin Young Readers, and imprint of Penguin Group (USA), LLCGeisel Honor Books "A Pig, a Fox, and a Box," written and illustrated by Jonathan Fenske and published by Penguin Young Readers, an Imprint of Penguin Group (USA) LLC"Supertruck," written and illustrated by Stephen Savage and published by A Neal Porter Book published by Roaring Brook Press, a division of Holtzbrinck Publishing Holdings Limited Partnership"Waiting," written and illustrated by Kevin Henkes and published by Greenwillow Books, an imprint of HarperCollins Publishers.Odyssey Award"The War that Saved My Life," produced by Listening Library, an imprint of the Penguin Random House Audio Publishing Group, written by Kimberly Brubaker Bradley and narrated by Jayne EntwistleOdyssey Honor Audiobook"Echo," produced by Scholastic Audio / Paul R. Gagne, written by Pam Munoz Ryan and narrated by Mark Bramhall, David De Vries, MacLeod Andrews and Rebecca SolerRobert F. Sibert Informational Book Medal"Funny Bones: Posada and His Day of the Dead Calaveras,” written and illustrated by Duncan Tonatiuh and published by Abrams Books for Young Readers, an imprint of ABRAMSSibert Honor Books"Drowned City: Hurricane Katrina and New Orleans," written and illustrated by Don Brown and published by Houghton Mifflin Harcourt"The Boys Who Challenged Hitler: Knud Pedersen and the Churchill Club," by Phillip Hoose and published by Farrar Straus Giroux Books for Young Readers"Turning 15 on the Road to Freedom: My Story of the 1965 Selma Voting Rights March," written by Lynda Blackmon Lowery as told to Elspeth Leacock and Susan Buckley, illustrated by PJ Loughran and published by Dial Books, an imprint of Penguin Group (USA) LLC"Voice of Freedom: Fannie Lou Hamer, Spirit of the Civil Rights Movement," written by Carole Boston Weatherford, illustrated by Ekua Holmes and published by Candlewick PressCONFERENCES & EVENTSThis 2016 is shaping up to be a busy year for those of us involved with Canadian children’s literature. To tantalize your appetite (and encourage you to get involved) here are some highlights:January:Vancouver Children’s Literature Roundtable event: A Celebration of BC’s Award Children’s Authors and Illustrators with special guests Rachel Hartman and the Children’s Literature Roundtables of Canada 2015 Information Book Award winners Margriet Ruurs & Katherine Gibson, January 27, 2016, 7 – 9 pm. Creekside Community Centre, 1 Athletes Way, Vancouver. Free to members and students.April:Wordpower programs from the Young Alberta Book Society feature teams of Albertan children’s literary artists touring to schools in rural areas. Thanks to the generous sponsorship of Cenovus Energy, schools unable to book artist visits due to prohibitive travel costs are able to participate.April 4-8: Wordpower South will send 8 artist teams to communities roughly between Drumheller and Medicine Hat. Artists include Karen Bass, Lorna Shultz-Nicholson, Bethany Ellis, Marty Chan, Mary Hays, Sigmund Brouwer, Carolyn Fisher, Natasha DeenApril 25-29: Wordpower North will have a team of 8 artists traveling among communities in north-eastern Alberta such as Fort MacKay, Conklin, Wabasca, Lac La Biche, Cold Lake, and Bonnyville. The artists include Kathy Jessup, Lois Donovan, Deborah Miller, David Poulsen, Gail de Vos, Karen Spafford-Fitz, Hazel Hutchins, Georgia Graham May: COMICS AND CONTEMPORARY LITERACY: May 2, 2016; 8:30am - 4:30pm at the Rozsa Centre, University of Calgary. This is a one day conference featuring presentations and a workshop by leading authors, scholars, and illustrators from the world of comics and graphic novels. This conference is the 5th in the annual 'Linguistic Diversity and Language Policy' series sponsored by the Chair, English as an Additional Language, Werklund School of Education, University of Calgary. Tom Ricento is the current Chair-holder. The conference is free and lunch is provided. Seating is limited, so register early. The four presenters are:Jillian Tamaki, illustrator for This One Summer, and winner of the Governor General's Award for children's illustration.Richard van Camp, best-selling author of The Lesser Blessed and Three Feathers, and member of the Dogrib Nation.Dr. Nick Sousanis, post-doctoral scholar, teacher and creator of the philosophical comic Unflattening.Dr. Bart Beaty, University of Calgary professor, acclaimed comics scholar and author of Comics vs. Art TD Canadian Children’s Book Week 2016. In 2016, the Canadian Children's Book Centre celebrates 40 years of bringing great Canadian children's books to young readers across the country and the annual TD Canadian Children’s Book Week will be occurring this May across Canada. The theme this year is the celebration of these 40 years of great books written, illustrated and published in Canada as well as stories that have been told over the years. The 2016 tour of storytellers, authors and illustrators and their area of travel are as follows:Alberta: Bob Graham, storyteller; Kate Jaimet, authorBritish Columbia (Interior region) Lisa Dalrymple, author; (Lower Mainland region) Graham Ross, illustrator; (Vancouver Island region) Wesley King, author; (Northern region, Rebecca Bender, author & illustrator.Manitoba: Angela Misri, author; Allison Van Diepen, authorNew Brunswick: Mary Ann Lippiatt, storytellerNewfoundland: Maureen Fergus, authorLabrador: Sharon Jennings, authorNorthwest Territories: Geneviève Després, illustratorNova Scotia: Judith Graves, authorNunavut: Gabrielle Grimard, illustratorOntario: Karen Autio, author; Marty Chan, author; Danika Dinsmore, author; Kallie George, author; Doretta Groenendyk, author & illustrator; Alison Hughes, author; Margriet Ruurs, author.Prince Edward Island: Wallace Edwards, author & illustratorQuebec (English-language tour): LM Falcone, author; Simon Rose, author; Kean Soo, author & illustrator; Robin Stevenson, author; and Tiffany Stone, author/poet.Saskatchewan: (Saskatoon and northern area) Donna Dudinsky, storyteller; (Moose Jaw/Regina and southern area) Sarah Ellis, authorYukon: Vicki Grant, author-----Gail de Vos is an adjunct professor who teaches courses on Canadian children's literature, young adult literature, and comic books & graphic novels at the School of Library and Information Studies (SLIS) at the University of Alberta. She is the author of nine books on storytelling and folklore. Gail is also a professional storyteller who has taught the storytelling course at SLIS for over two decades.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Nielsen, Hanne E. F., Chloe Lucas, and Elizabeth Leane. "Rethinking Tasmania’s Regionality from an Antarctic Perspective: Flipping the Map." M/C Journal 22, no. 3 (June 19, 2019). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1528.

Full text
Abstract:
IntroductionTasmania hangs from the map of Australia like a drop in freefall from the substance of the mainland. Often the whole state is mislaid from Australian maps and logos (Reddit). Tasmania has, at least since federation, been considered peripheral—a region seen as isolated, a ‘problem’ economically, politically, and culturally. However, Tasmania not only cleaves to the ‘north island’ of Australia but is also subject to the gravitational pull of an even greater land mass—Antarctica. In this article, we upturn the political conventions of map-making that place both Antarctica and Tasmania in obscure positions at the base of the globe. We show how a changing global climate re-frames Antarctica and the Southern Ocean as key drivers of worldwide environmental shifts. The liquid and solid water between Tasmania and Antarctica is revealed not as a homogenous barrier, but as a dynamic and relational medium linking the Tasmanian archipelago with Antarctica. When Antarctica becomes the focus, the script is flipped: Tasmania is no longer on the edge, but core to a network of gateways into the southern land. The state’s capital of Hobart can from this perspective be understood as an “Antarctic city”, central to the geopolitics, economy, and culture of the frozen continent (Salazar et al.). Viewed from the south, we argue, Tasmania is not a problem, but an opportunity for a form of ecological, cultural, economic, and political sustainability that opens up the southern continent to science, discovery, and imagination.A Centre at the End of the Earth? Tasmania as ParadoxThe islands of Tasmania owe their existence to climate change: a period of warming at the end of the last ice age melted the vast sheets of ice covering the polar regions, causing sea levels to rise by more than one hundred metres (Tasmanian Climate Change Office 8). Eleven thousand years ago, Aboriginal people would have witnessed the rise of what is now called Bass Strait, turning what had been a peninsula into an archipelago, with the large island of Tasmania at its heart. The heterogeneous practices and narratives of Tasmanian regional identity have been shaped by the geography of these islands, and their connection to the Southern Ocean and Antarctica. Regions, understood as “centres of collective consciousness and sociospatial identities” (Paasi 241) are constantly reproduced and reimagined through place-based social practices and communications over time. As we will show, diverse and contradictory narratives of Tasmanian regionality often co-exist, interacting in complex and sometimes complementary ways. Ecocritical literary scholar C.A. Cranston considers duality to be embedded in the textual construction of Tasmania, writing “it was hell, it was heaven, it was penal, it was paradise” (29). Tasmania is multiply polarised: it is both isolated and connected; close and far away; rich in resources and poor in capital; the socially conservative birthplace of radical green politics (Hay 60). The weather, as if sensing the fine balance of these paradoxes, blows hot and cold at a moment’s notice.Tasmania has wielded extraordinary political influence at times in its history—notably during the settlement of Melbourne in 1835 (Boyce), and during protests against damming the Franklin River in the early 1980s (Mercer). However, twentieth-century historical and political narratives of Tasmania portray the Bass Strait as a barrier, isolating Tasmanians from the mainland (Harwood 61). Sir Bede Callaghan, who headed one of a long line of federal government inquiries into “the Tasmanian problem” (Harwood 106), was clear that Tasmania was a victim of its own geography:the major disability facing the people of Tasmania (although some residents may consider it an advantage) is that Tasmania is an island. Separation from the mainland adversely affects the economy of the State and the general welfare of the people in many ways. (Callaghan 3)This perspective may stem from the fact that Tasmania has maintained the lowest Gross Domestic Product per capita of all states since federation (Bureau of Infrastructure Transport and Regional Economics 9). Socially, economically, and culturally, Tasmania consistently ranks among the worst regions of Australia. Statistical comparisons with other parts of Australia reveal the population’s high unemployment, low wages, poor educational outcomes, and bad health (West 31). The state’s remoteness and isolation from the mainland states and its reliance on federal income have contributed to the whole of Tasmania, including Hobart, being classified as ‘regional’ by the Australian government, in an attempt to promote immigration and economic growth (Department of Infrastructure and Regional Development 1). Tasmania is indeed both regional and remote. However, in this article we argue that, while regionality may be cast as a disadvantage, the island’s remote location is also an asset, particularly when viewed from a far southern perspective (Image 1).Image 1: Antarctica (Orthographic Projection). Image Credit: Wikimedia Commons, Modified Shading of Tasmania and Addition of Captions by H. Nielsen.Connecting Oceans/Collapsing DistanceTasmania and Antarctica have been closely linked in the past—the future archipelago formed a land bridge between Antarctica and northern land masses until the opening of the Tasman Seaway some 32 million years ago (Barker et al.). The far south was tangible to the Indigenous people of the island in the weather blowing in from the Southern Ocean, while the southern lights, or “nuyina”, formed a visible connection (Australia’s new icebreaker vessel is named RSV Nuyina in recognition of these links). In the contemporary Australian imagination, Tasmania tends to be defined by its marine boundaries, the sea around the islands represented as flat, empty space against which to highlight the topography of its landscape and the isolation of its position (Davies et al.). A more relational geographic perspective illuminates the “power of cross-currents and connections” (Stratford et al. 273) across these seascapes. The sea country of Tasmania is multiple and heterogeneous: the rough, shallow waters of the island-scattered Bass Strait flow into the Tasman Sea, where the continental shelf descends toward an abyssal plain studded with volcanic seamounts. To the south, the Southern Ocean provides nutrient-rich upwellings that attract fish and cetacean populations. Tasmania’s coast is a dynamic, liminal space, moving and changing in response to the global currents that are driven by the shifting, calving and melting ice shelves and sheets in Antarctica.Oceans have long been a medium of connection between Tasmania and Antarctica. In the early colonial period, when the seas were the major thoroughfares of the world and inland travel was treacherous and slow, Tasmania’s connection with the Southern Ocean made it a valuable hub for exploration and exploitation of the south. Between 1642 and 1900, early European explorers were followed by British penal colonists, convicts, sealers, and whalers (Kriwoken and Williamson 93). Tasmania was well known to polar explorers, with expeditions led by Jules Dumont d’Urville, James Clark Ross, Roald Amundsen, and Douglas Mawson all transiting through the port of Hobart. Now that the city is no longer a whaling hub, growing populations of cetaceans continue to migrate past the islands on their annual journeys from the tropics, across the Sub-Antarctic Front and Antarctic circumpolar current, and into the south polar region, while southern species such as leopard seals are occasionally seen around Tasmania (Tasmania Parks and Wildlife). Although the water surrounding Tasmania and Antarctica is at times homogenised as a ‘barrier’, rendering these places isolated, the bodies of water that surround both are in fact permeable, and regularly crossed by both humans and marine species. The waters are diverse in their physical characteristics, underlying topography, sea life, and relationships, and serve to connect many different ocean regions, ecosystems, and weather patterns.Views from the Far SouthWhen considered in terms of its relative proximity to Antarctic, rather than its distance from Australia’s political and economic centres, Tasmania’s identity undergoes a significant shift. A sign at Cockle Creek, in the state’s far south, reminds visitors that they are closer to Antarctica than to Cairns, invoking a discourse of connectedness that collapses the standard ten-day ship voyage to Australia’s closest Antarctic station into a unit comparable with the routinely scheduled 5.5 hour flight to North Queensland. Hobart is the logistical hub for the Australian Antarctic Division and the French Institut Polaire Francais (IPEV), and has hosted Antarctic vessels belonging to the USA, South Korea, and Japan in recent years. From a far southern perspective, Hobart is not a regional Australian capital but a global polar hub. This alters the city’s geographic imaginary not only in a latitudinal sense—from “top down” to “bottom up”—but also a longitudinal one. Via its southward connection to Antarctica, Hobart is also connected east and west to four other recognized gateways: Cape Town in South Africa, Christchurch in New Zealand; Punta Arenas in Chile; and Ushuaia in Argentina (Image 2). The latter cities are considered small by international standards, but play an outsized role in relation to Antarctica.Image 2: H. Nielsen with a Sign Announcing Distances between Antarctic ‘Gateway’ Cities and Antarctica, Ushuaia, Argentina, 2018. Image Credit: Nicki D'Souza.These five cities form what might be called—to adapt geographer Klaus Dodds’ term—a ‘Southern Rim’ around the South Polar region (Dodds Geopolitics). They exist in ambiguous relationship to each other. Although the five cities signed a Statement of Intent in 2009 committing them to collaboration, they continue to compete vigorously for northern hemisphere traffic and the brand identity of the most prominent global gateway. A state government brochure spruiks Hobart, for example, as the “perfect Antarctic Gateway” emphasising its uniqueness and “natural advantages” in this regard (Tasmanian Government, 2016). In practice, the cities are automatically differentiated by their geographic position with respect to Antarctica. Although the ‘ice continent’ is often conceived as one entity, it too has regions, in both scientific and geographical senses (Terauds and Lee; Antonello). Hobart provides access to parts of East Antarctica, where the Australian, French, Japanese, and Chinese programs (among others) have bases; Cape Town is a useful access point for Europeans going to Dronning Maud Land; Christchurch is closest to the Ross Sea region, site of the largest US base; and Punta Arenas and Ushuaia neighbour the Antarctic Peninsula, home to numerous bases as well as a thriving tourist industry.The Antarctic sector is important to the Tasmanian economy, contributing $186 million (AUD) in 2017/18 (Wells; Gutwein; Tasmanian Polar Network). Unsurprisingly, Tasmania’s gateway brand has been actively promoted, with the 2016 Australian Antarctic Strategy and 20 Year Action Plan foregrounding the need to “Build Tasmania’s status as the premier East Antarctic Gateway for science and operations” and the state government releasing a “Tasmanian Antarctic Gateway Strategy” in 2017. The Chinese Antarctic program has been a particular focus: a Memorandum of Understanding focussed on Australia and China’s Antarctic relations includes a “commitment to utilise Australia, including Tasmania, as an Antarctic ‘gateway’.” (Australian Antarctic Division). These efforts towards a closer relationship with China have more recently come under attack as part of a questioning of China’s interests in the region (without, it should be noted, a concomitant questioning of Australia’s own considerable interests) (Baker 9). In these exchanges, a global power and a state of Australia generally classed as regional and peripheral are brought into direct contact via the even more remote Antarctic region. This connection was particularly visible when Chinese President Xi Jinping travelled to Hobart in 2014, in a visit described as both “strategic” and “incongruous” (Burden). There can be differences in how this relationship is narrated to domestic and international audiences, with issues of sovereignty and international cooperation variously foregrounded, laying the ground for what Dodds terms “awkward Antarctic nationalism” (1).Territory and ConnectionsThe awkwardness comes to a head in Tasmania, where domestic and international views of connections with the far south collide. Australia claims sovereignty over almost 6 million km2 of the Antarctic continent—a claim that in area is “roughly the size of mainland Australia minus Queensland” (Bergin). This geopolitical context elevates the importance of a regional part of Australia: the claims to Antarctic territory (which are recognised only by four other claimant nations) are performed not only in Antarctic localities, where they are made visible “with paraphernalia such as maps, flags, and plaques” (Salazar 55), but also in Tasmania, particularly in Hobart and surrounds. A replica of Mawson’s Huts in central Hobart makes Australia’s historic territorial interests in Antarctica visible an urban setting, foregrounding the figure of Douglas Mawson, the well-known Australian scientist and explorer who led the expeditions that proclaimed Australia’s sovereignty in the region of the continent roughly to its south (Leane et al.). Tasmania is caught in a balancing act, as it fosters international Antarctic connections (such hosting vessels from other national programs), while also playing a key role in administering what is domestically referred to as the Australian Antarctic Territory. The rhetoric of protection can offer common ground: island studies scholar Godfrey Baldacchino notes that as island narratives have moved “away from the perspective of the ‘explorer-discoverer-colonist’” they have been replaced by “the perspective of the ‘custodian-steward-environmentalist’” (49), but reminds readers that a colonising disposition still lurks beneath the surface. It must be remembered that terms such as “stewardship” and “leadership” can undertake sovereignty labour (Dodds “Awkward”), and that Tasmania’s Antarctic connections can be mobilised for a range of purposes. When Environment Minister Greg Hunt proclaimed at a press conference that: “Hobart is the gateway to the Antarctic for the future” (26 Apr. 2016), the remark had meaning within discourses of both sovereignty and economics. Tasmania’s capital was leveraged as a way to position Australia as a leader in the Antarctic arena.From ‘Gateway’ to ‘Antarctic City’While discussion of Antarctic ‘Gateway’ Cities often focuses on the economic and logistical benefit of their Antarctic connections, Hobart’s “gateway” identity, like those of its counterparts, stretches well beyond this, encompassing geological, climatic, historical, political, cultural and scientific links. Even the southerly wind, according to cartoonist Jon Kudelka, “has penguins in it” (Image 3). Hobart residents feel a high level of connection to Antarctica. In 2018, a survey of 300 randomly selected residents of Greater Hobart was conducted under the umbrella of the “Antarctic Cities” Australian Research Council Linkage Project led by Assoc. Prof. Juan Francisco Salazar (and involving all three present authors). Fourteen percent of respondents reported having been involved in an economic activity related to Antarctica, and 36% had attended a cultural event about Antarctica. Connections between the southern continent and Hobart were recognised as important: 71.9% agreed that “people in my city can influence the cultural meanings that shape our relationship to Antarctica”, while 90% agreed or strongly agreed that Hobart should play a significant role as a custodian of Antarctica’s future, and 88.4% agreed or strongly agreed that: “How we treat Antarctica is a test of our approach to ecological sustainability.” Image 3: “The Southerly” Demonstrates How Weather Connects Hobart and Antarctica. Image Credit: Jon Kudelka, Reproduced with Permission.Hobart, like the other gateways, activates these connections in its conscious place-branding. The city is particularly strong as a centre of Antarctic research: signs at the cruise-ship terminal on the waterfront claim that “There are more Antarctic scientists based in Hobart […] than at any other one place on earth, making Hobart a globally significant contributor to our understanding of Antarctica and the Southern Ocean.” Researchers are based at the Institute for Marine and Antarctic Studies (IMAS), the Commonwealth Scientific and Industrial Research Organisation (CSIRO), and the Australian Antarctic Division (AAD), with several working between institutions. Many Antarctic researchers located elsewhere in the world also have a connection with the place through affiliations and collaborations, leading journalist Jo Chandler to assert that “the breadth and depth of Hobart’s knowledge of ice, water, and the life forms they nurture […] is arguably unrivalled anywhere in the world” (86).Hobart also plays a significant role in Antarctica’s governance, as the site of the secretariats for the Commission for the Conservation of Antarctic Marine Living Resources (CCAMLR) and the Agreement on the Conservation of Albatrosses and Petrels (ACAP), and as host of the Antarctic Consultative Treaty Meetings on more than one occasion (1986, 2012). The cultural domain is active, with Tasmanian Museum and Art Gallery (TMAG) featuring a permanent exhibit, “Islands to Ice”, emphasising the ocean as connecting the two places; the Mawson’s Huts Replica Museum aiming (among other things) to “highlight Hobart as the gateway to the Antarctic continent for the Asia Pacific region”; and a biennial Australian Antarctic Festival drawing over twenty thousand visitors, about a sixth of them from interstate or overseas (Hingley). Antarctic links are evident in the city’s natural and built environment: the dolerite columns of Mt Wellington, the statue of the Tasmanian Antarctic explorer Louis Bernacchi on the waterfront, and the wharfs that regularly accommodate icebreakers such as the Aurora Australis and the Astrolabe. Antarctica is figured as a southern neighbour; as historian Tom Griffiths puts it, Tasmanians “grow up with Antarctica breathing down their necks” (5). As an Antarctic City, Hobart mediates access to Antarctica both physically and in the cultural imaginary.Perhaps in recognition of the diverse ways in which a region or a city might be connected to Antarctica, researchers have recently been suggesting critical approaches to the ‘gateway’ label. C. Michael Hall points to a fuzziness in the way the term is applied, noting that it has drifted from its initial definition (drawn from economic geography) as denoting an access and supply point to a hinterland that produces a certain level of economic benefits. While Hall looks to keep the term robustly defined to avoid empty “local boosterism” (272–73), Gabriela Roldan aims to move the concept “beyond its function as an entry and exit door”, arguing that, among other things, the local community should be actively engaged in the Antarctic region (57). Leane, examining the representation of Hobart as a gateway in historical travel texts, concurs that “ingress and egress” are insufficient descriptors of Tasmania’s relationship with Antarctica, suggesting that at least discursively the island is positioned as “part of an Antarctic rim, itself sharing qualities of the polar region” (45). The ARC Linkage Project described above, supported by the Hobart City Council, the State Government and the University of Tasmania, as well as other national and international partners, aims to foster the idea of the Hobart and its counterparts as ‘Antarctic cities’ whose citizens act as custodians for the South Polar region, with a genuine concern for and investment in its future.Near and Far: Local Perspectives A changing climate may once again herald a shift in the identity of the Tasmanian islands. Recognition of the central role of Antarctica in regulating the global climate has generated scientific and political re-evaluation of the region. Antarctica is not only the planet’s largest heat sink but is the engine of global water currents and wind patterns that drive weather patterns and biodiversity across the world (Convey et al. 543). For example, Tas van Ommen’s research into Antarctic glaciology shows the tangible connection between increased snowfall in coastal East Antarctica and patterns of drought southwest Western Australia (van Ommen and Morgan). Hobart has become a global centre of marine and Antarctic science, bringing investment and development to the city. As the global climate heats up, Tasmania—thanks to its low latitude and southerly weather patterns—is one of the few regions in Australia likely to remain temperate. This is already leading to migration from the mainland that is impacting house prices and rental availability (Johnston; Landers 1). The region’s future is therefore closely entangled with its proximity to the far south. Salazar writes that “we cannot continue to think of Antarctica as the end of the Earth” (67). Shifting Antarctica into focus also brings Tasmania in from the margins. As an Antarctic city, Hobart assumes a privileged positioned on the global stage. This allows the city to present itself as central to international research efforts—in contrast to domestic views of the place as a small regional capital. The city inhabits dual identities; it is both on the periphery of Australian concerns and at the centre of Antarctic activity. Tasmania, then, is not in freefall, but rather at the forefront of a push to recognise Antarctica as entangled with its neighbours to the north.AcknowledgementsThis work was supported by the Australian Research Council under LP160100210.ReferencesAntonello, Alessandro. “Finding Place in Antarctica.” Antarctica and the Humanities. Eds. Peder Roberts, Lize-Marie van der Watt, and Adrian Howkins. London: Palgrave Macmillan, 2016. 181–204.Australian Government. Australian Antarctic Strategy and 20 Year Action Plan. Canberra: Commonwealth of Australia, 2016. 15 Apr. 2019. <http://www.antarctica.gov.au/__data/assets/pdf_file/0008/180827/20YearStrategy_final.pdf>.Australian Antarctic Division. “Australia-China Collaboration Strengthens.” Australian Antarctic Magazine 27 Dec. 2014. 15 Apr. 2019. <http://www.antarctica.gov.au/magazine/2011-2015/issue-27-december-2014/in-brief/australia-china-collaboration-strengthens>.Baker, Emily. “Worry at Premier’s Defence of China.” The Mercury 15 Sep. 2018: 9.Baldacchino, G. “Studying Islands: On Whose Terms?” Island Studies Journal 3.1 (2008): 37–56.Barker, Peter F., Gabriel M. Filippelli, Fabio Florindo, Ellen E. Martin, and Howard D. Schere. “Onset and Role of the Antarctic Circumpolar Current.” Deep Sea Research Part II: Topical Studies in Oceanography. 54.21–22 (2007): 2388–98.Bergin, Anthony. “Australia Needs to Strengthen Its Strategic Interests in Antarctica.” Australian Strategic Policy Institute. 29 Apr. 2016. 21 Feb. 2019 <https://www.aspi.org.au/index.php/opinion/australia-needs-strengthen-its-strategic-interests-antarctica>.Boyce, James. 1835: The Founding of Melbourne and the Conquest of Australia. Melbourne: Black Inc., 2011.Burden, Hilary. “Xi Jinping's Tasmania Visit May Seem Trivial, But Is Full of Strategy.” The Guardian 18 Nov. 2014. 19 May 2019 <https://www.theguardian.com/world/2014/nov/18/xi-jinpings-tasmania-visit-lacking-congruity-full-of-strategy>.Bureau of Infrastructure Transport and Regional Economics (BITRE). A Regional Economy: A Case Study of Tasmania. Canberra: Commonwealth of Australia, 2008. 14 May 2019 <http://www.bitre.gov.au/publications/86/Files/report116.pdf>.Chandler, Jo. “The Science Laboratory: From Little Things, Big Things Grow.” Griffith Review: Tasmania: The Tipping Point? 29 (2013) 83–101.Christchurch City Council. Statement of Intent between the Southern Rim Gateway Cities to the Antarctic: Ushuaia, Punta Arenas, Christchurch, Hobart and Cape Town. 25 Sep. 2009. 11 Apr. 2019 <http://archived.ccc.govt.nz/Council/proceedings/2009/September/CnclCover24th/Clause8Attachment.pdf>.Convey, P., R. Bindschadler, G. di Prisco, E. Fahrbach, J. Gutt, D.A. Hodgson, P.A. Mayewski, C.P. Summerhayes, J. Turner, and ACCE Consortium. “Antarctic Climate Change and the Environment.” Antarctic Science 21.6 (2009): 541–63.Cranston, C. “Rambling in Overdrive: Travelling through Tasmanian Literature.” Tasmanian Historical Studies 8.2 (2003): 28–39.Davies, Lynn, Margaret Davies, and Warren Boyles. Mapping Van Diemen’s Land and the Great Beyond: Rare and Beautiful Maps from the Royal Society of Tasmania. Hobart: The Royal Society of Tasmania, 2018.Department of Infrastructure and Regional Development. Guidelines for Analysing Regional Australia Impacts and Developing a Regional Australia Impact Statement. Canberra: Commonwealth of Australia, 2017. 11 Apr. 2019 <https://regional.gov.au/regional/information/rais/>.Dodds, Klaus. “Awkward Antarctic Nationalism: Bodies, Ice Cores and Gateways in and beyond Australian Antarctic Territory/East Antarctica.” Polar Record 53.1 (2016): 16–30.———. Geopolitics in Antarctica: Views from the Southern Oceanic Rim. Chichester: John Wiley, 1997.Griffiths, Tom. “The Breath of Antarctica.” Tasmanian Historical Studies 11 (2006): 4–14.Gutwein, Peter. “Antarctic Gateway Worth $186 Million to Tasmanian Economy.” Hobart: Tasmanian Government, 20 Feb. 2019. 21 Feb. 2019 <http://www.premier.tas.gov.au/releases/antarctic_gateway_worth_$186_million_to_tasmanian_economy>.Hall, C. Michael. “Polar Gateways: Approaches, Issues and Review.” The Polar Journal 5.2 (2015): 257–77. Harwood Andrew. “The Political Constitution of Islandness: The ‘Tasmanian Problem’ and Ten Days on the Island.” PhD Thesis. U of Tasmania, 2011. <http://eprints.utas.edu.au/11855/%5Cninternal-pdf://5288/11855.html>.Hay, Peter. “Destabilising Tasmanian Politics: The Key Role of the Greens.” Bulletin of the Centre for Tasmanian Historical Studies 3.2 (1991): 60–70.Hingley, Rebecca. Personal Communication, 28 Nov. 2018.Johnston, P. “Is the First Wave of Climate Migrants Landing in Hobart?” The Fifth Estate 11 Sep. 2018. 15 Mar. 2019 <https://www.thefifthestate.com.au/urbanism/climate-change-news/climate-migrants-landing-hobart>.Kriwoken, L., and J. Williamson. “Hobart, Tasmania: Antarctic and Southern Ocean Connections.” Polar Record 29.169 (1993): 93–102.Kudelka, John. “The Southerly.” Kudelka Cartoons. 27 Jun. 2014. 21 Feb. 2019 <https://www.kudelka.com.au/2014/06/the-southerly/>.Leane, E., T. Winter, and J.F. Salazar. “Caught between Nationalism and Internationalism: Replicating Histories of Antarctica in Hobart.” International Journal of Heritage Studies 22.3 (2016): 214–27. Leane, Elizabeth. “Tasmania from Below: Antarctic Travellers’ Accounts of a Southern ‘Gateway’.” Studies in Travel Writing 20.1 (2016): 34-48.Mawson’s Huts Replica Museum. “Mission Statement.” 15 Apr. 2019 <http://www.mawsons-huts-replica.org.au/>.Mercer, David. "Australia's Constitution, Federalism and the ‘Tasmanian Dam Case’." Political Geography Quarterly 4.2 (1985): 91–110.Paasi, A. “Deconstructing Regions: Notes on the Scales of Spatial Life.” Environment and Planning A: Economy and Space 23.2 (1991) 239–56.Reddit. “Maps without Tasmania.” 15 Apr. 2019 <https://www.reddit.com/r/MapsWithoutTasmania/>.Roldan, Gabriela. “'A Door to the Ice?: The Significance of the Antarctic Gateway Cities Today.” Journal of Antarctic Affairs 2 (2015): 57–70.Salazar, Juan Francisco. “Geographies of Place-Making in Antarctica: An Ethnographic Epproach.” The Polar Journal 3.1 (2013): 53–71.———, Elizabeth Leane, Liam Magee, and Paul James. “Five Cities That Could Change the Future of Antarctica.” The Conversation 5 Oct. 2016. 19 May 2019 <https://theconversation.com/five-cities-that-could-change-the-future-of-antarctica-66259>.Stratford, Elaine, Godfrey Baldacchino, Elizabeth McMahon, Carol Farbotko, and Andrew Harwood. “Envisioning the Archipelago.” Island Studies Journal 6.2 (2011): 113–30.Tasmanian Climate Change Office. Derivation of the Tasmanian Sea Level Rise Planning Allowances. Aug. 2012. 17 Apr. 2019 <http://www.dpac.tas.gov.au/__data/assets/pdf_file/0003/176331/Tasmanian_SeaLevelRisePlanningAllowance_TechPaper_Aug2012.pdf>.Tasmanian Government Department of State Growth. “Tasmanian Antarctic Gateway Strategy.” Hobart: Tasmanian Government, 12 Dec. 2017. 21 Feb. 2019 <https://www.antarctic.tas.gov.au/__data/assets/pdf_file/0004/164749/Tasmanian_Antarctic_Gateway_Strategy_12_Dec_2017.pdf>.———. “Tasmania Delivers…” Apr. 2016. 15 Apr. 2019 <https://www.antarctic.tas.gov.au/__data/assets/pdf_file/0005/66461/Tasmania_Delivers_Antarctic_Southern_Ocean_web.pdf>.———. “Antarctic Tasmania.” 17 Feb. 2019. 15 Apr. 2019 <https://www.antarctic.tas.gov.au/about/hobarts_antarctic_attractions>.Tasmanian Polar Network. “Welcome to the Tasmanian Polar Network.” 28 Feb. 2019 <https://www.tasmanianpolarnetwork.com.au/>.Terauds, Aleks, and Jasmine Lee. “Antarctic Biogeography Revisited: Updating the Antarctic Conservation Biogeographic Regions.” Diversity and Distributions 22 (2016): 836–40.Van Ommen, Tas, and Vin Morgan. “Snowfall Increase in Coastal East Antarctica Linked with Southwest Western Australian Drought.” Nature Geoscience 3 (2010): 267–72.Wells Economic Analysis. The Contribution of the Antarctic and Southern Ocean Sector to the Tasmanian Economy 2017. 18 Nov. 2018. 15 Apr. 2019 <https://www.stategrowth.tas.gov.au/__data/assets/pdf_file/0010/185671/Wells_Report_on_the_Value_of_the_Antarctic_Sector_2017_18.pdf>.West, J. “Obstacles to Progress: What’s Wrong with Tasmania, Really?” Griffith Review: Tasmania: The Tipping Point? 39 (2013): 31–53.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Brien, Donna Lee. "Why Foodies Thrive in the Country: Mapping the Influence and Significance of the Rural and Regional Chef." M/C Journal 11, no. 5 (September 8, 2008). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.83.

Full text
Abstract:
Introduction The academic area known as food studies—incorporating elements from disciplines including anthropology, folklore, history, sociology, gastronomy, and cultural studies as well as a range of multi-disciplinary approaches—asserts that cooking and eating practices are less a matter of nutrition (maintaining life by absorbing nutrients from food) and more a personal or group expression of various social and/or cultural actions, values or positions. The French philosopher, Michel de Certeau agrees, arguing, moreover, that there is an urgency to name and unpick (what he identifies as) the “minor” practices, the “multifarious and silent reserve of procedures” of everyday life. Such practices are of crucial importance to all of us, as although seemingly ordinary, and even banal, they have the ability to “organise” our lives (48). Within such a context, the following aims to consider the influence and significance of an important (although largely unstudied) professional figure in rural and regional economic life: the country food preparer variously known as the local chef or cook. Such an approach is obviously framed by the concept of “cultural economy”. This term recognises the convergence, and interdependence, of the spheres of the cultural and the economic (see Scott 335, for an influential discussion on how “the cultural geography of space and the economic geography of production are intertwined”). Utilising this concept in relation to chefs and cooks seeks to highlight how the ways these figures organise (to use de Certeau’s term) the social and cultural lives of those in their communities are embedded in economic practices and also how, in turn, their economic contributions are dependent upon social and cultural practices. This initial mapping of the influence and significance of the rural and regional chef in one rural and regional area, therefore, although necessarily different in approach and content, continues the application of such converged conceptualisations of the cultural and economic as Teema Tairu’s discussion of the social, recreational and spiritual importance of food preparation and consumption by the unemployed in Finland, Guy Redden’s exploration of how supermarket products reflect shared values, and a series of analyses of the cultural significance of individual food products, such as Richard White’s study of vegemite. While Australians, both urban and rural, currently enjoy access to an internationally renowned food culture, it is remarkable to consider that it has only been during the years following the Second World War that these sophisticated and now much emulated ways of eating and cooking have developed. It is, indeed, only during the last half century that Australian eating habits have shifted from largely Anglo-Saxon influenced foods and meals that were prepared and eaten in the home, to the consumption of a wider range of more international and sophisticated foods and meals that are, increasingly, prepared by others and eaten outside the consumer’s residence. While a range of commonly cited influences has prompted this relatively recent revolution in culinary practice—including post-war migration, increasing levels of prosperity, widespread international travel, and the forces of globalisation—some of this change owes a debt to a series of influential individual figures. These tastemakers have included food writers and celebrity chefs; with early exponents including Margaret Fulton, Graham Kerr and Charmaine Solomon (see Brien). The findings of this study suggests that many restaurant chefs, and other cooks, have similarly played, and continue to take, a key role in the lives of not only the, necessarily, limited numbers of individuals who dine in a particular eatery or the other chefs and/or cooks trained in that establishment (Ruhlman, Reach), but also the communities in which they work on a much broader scale. Considering Chefs In his groundbreaking study, A History of Cooks and Cooking, Australian food historian Michael Symons proposes that those who prepare food are worthy of serious consideration because “if ‘we are what we eat’, cooks have not just made our meals, but have also made us. They have shaped our social networks, our technologies, arts and religions” (xi). Writing that cooks “deserve to have their stories told often and well,” and that, moreover, there is a “need to invent ways to think about them, and to revise our views about ourselves in their light” (xi), Symons’s is a clarion call to investigate the role and influence of cooks. Charles-Allen Baker-Clark has explicitly begun to address this lacunae in his Profiles from the Kitchen: What Great Cooks Have Taught Us About Ourselves and Our Food (2006), positing not only how these figures have shaped our relationships with food and eating, but also how these relationships impact on identities, culture and a range of social issues including those of social justice, spirituality and environmental sustainability. With the growing public interest in celebrities, it is perhaps not surprising that, while such research on chefs and/or cooks is still in its infancy, most of the existing detailed studies on individuals focus on famed international figures such as Marie-Antoine Carême (Bernier; Kelly), Escoffier (James; Rachleff; Sanger), and Alexis Soyer (Brandon; Morris; Ray). Despite an increasing number of tabloid “tell-all” surveys of contemporary celebrity chefs, which are largely based on mass media sources and which display little concern for historical or biographical accuracy (Bowyer; Hildred and Ewbank; Simpson; Smith), there have been to date only a handful of “serious” researched biographies of contemporary international chefs such as Julia Child, Alice Waters (Reardon; Riley), and Bernard Loiseux (Chelminski)—the last perhaps precipitated by an increased interest in this chef following his suicide after his restaurant lost one of its Michelin stars. Despite a handful of collective biographical studies of Australian chefs from the later-1980s on (Jenkins; O’Donnell and Knox; Brien), there are even fewer sustained biographical studies of Australian chefs or cooks (Clifford-Smith’s 2004 study of “the supermarket chef,” Bernard King, is a notable exception). Throughout such investigations, as well as in other popular food writing in magazines and cookbooks, there is some recognition that influential chefs and cooks have worked, and continue to work, outside such renowned urban culinary centres as Paris, London, New York, and Sydney. The Michelin starred restaurants of rural France, the so-called “gastropubs” of rural Britain and the advent of the “star-chef”-led country bed and breakfast establishment in Australia and New Zealand, together with the proliferation of farmer’s markets and a public desire to consume locally sourced, and ecologically sustainable, produce (Nabhan), has focused fresh attention on what could be called “the rural/regional chef”. However, despite the above, little attention has focused on the Australian non-urban chef/cook outside of the pages of a small number of key food writing magazines such as Australian Gourmet Traveller and Vogue Entertaining + Travel. Setting the Scene with an Australian Country Example: Armidale and Guyra In 2004, the Armidale-Dumaresq Council (of the New England region, New South Wales, Australia) adopted the slogan “Foodies thrive in Armidale” to market its main city for the next three years. With a population of some 20,000, Armidale’s main industry (in economic terms) is actually education and related services, but the latest Tourist Information Centre’s Dining Out in Armidale (c. 2006) brochure lists some 25 restaurants, 9 bistros and brasseries, 19 cafés and 5 fast food outlets featuring Australian, French, Italian, Mediterranean, Chinese, Thai, Indian and “international” cuisines. The local Yellow Pages telephone listings swell the estimation of the total number of food-providing businesses in the city to 60. Alongside the range of cuisines cited above, a large number of these eateries foreground the use of fresh, local foods with such phrases as “local and regional produce,” “fresh locally grown produce,” “the finest New England ingredients” and locally sourced “New England steaks, lamb and fresh seafood” repeatedly utilised in advertising and other promotional material. Some thirty kilometres to the north along the New England highway, the country town of Guyra, proclaimed a town in 1885, is the administrative and retail centre for a shire of some 2,200 people. Situated at 1,325 metres above sea level, the town is one of the highest in Australia with its main industries those of fine wool and lamb, beef cattle, potatoes and tomatoes. Until 1996, Guyra had been home to a large regional abattoir that employed some 400 staff at the height of its productivity, but rationalisation of the meat processing industry closed the facility, together with its associated pet food processor, causing a downturn in employment, local retail business, and real estate values. Since 2004, Guyra’s economy has, however, begun to recover after the town was identified by the Costa Group as the perfect site for glasshouse grown tomatoes. Perfect, due to its rare combination of cool summers (with an average of less than two days per year with temperatures over 30 degrees celsius), high winter light levels and proximity to transport routes. The result: 3.3 million kilograms of truss, vine harvested, hydroponic “Top of the Range” tomatoes currently produced per annum, all year round, in Guyra’s 5-hectare glasshouse: Australia’s largest, opened in December 2005. What residents (of whom I am one) call the “tomato-led recovery” has generated some 60 new local jobs directly related to the business, and significant flow on effects in terms of the demand for local services and retail business. This has led to substantial rates of renovation and building of new residential and retail properties, and a noticeably higher level of trade flowing into the town. Guyra’s main street retail sector is currently burgeoning and stories of its renewal have appeared in the national press. Unlike many similar sized inland towns, there are only a handful of empty shops (and most of these are in the process of being renovated), and new commercial premises have recently been constructed and opened for business. Although a small town, even in Australian country town terms, Guyra now has 10 restaurants, hotel bistros and cafés. A number of these feature local foods, with one pub’s bistro regularly featuring the trout that is farmed just kilometres away. Assessing the Contribution of Local Chefs and Cooks In mid-2007, a pilot survey to begin to explore the contribution of the regional chef in these two close, but quite distinct, rural and regional areas was sent to the chefs/cooks of the 70 food-serving businesses in Armidale and Guyra that I could identify. Taking into account the 6 returns that revealed a business had closed, moved or changed its name, the 42 replies received represented a response rate of 65.5per cent (or two thirds), representatively spread across the two towns. Answers indicated that the businesses comprised 18 restaurants, 13 cafés, 6 bistro/brasseries, 1 roadhouse, 1 takeaway/fast food and 3 bed and breakfast establishments. These businesses employed 394 staff, of whom 102 were chefs and/cooks, or 25.9 per cent of the total number of staff then employed by these establishments. In answer to a series of questions designed to ascertain the roles played by these chefs/cooks in their local communities, as well as more widely, I found a wide range of inputs. These chefs had, for instance, made a considerable contribution to their local economies in the area of fostering local jobs and a work culture: 40 (95 per cent) had worked with/for another local business including but not exclusively food businesses; 30 (71.4 per cent) had provided work experience opportunities for those aspiring to work in the culinary field; and 22 (more than half) had provided at least one apprenticeship position. A large number had brought outside expertise and knowledge with them to these local areas, with 29 (69 per cent) having worked in another food business outside Armidale or Guyra. In terms of community building and sustainability, 10 (or almost a quarter) had assisted or advised the local Council; 20 (or almost half) had worked with local school children in a food-related way; 28 (two thirds) had helped at least one charity or other local fundraising group. An extra 7 (bringing the cumulative total to 83.3 per cent) specifically mentioned that they had worked with/for the local gallery, museum and/or local history group. 23 (more than half) had been involved with and/or contributed to a local festival. The question of whether they had “contributed anything else important, helpful or interesting to the community” elicited the following responses: writing a food or wine column for the local paper (3 respondents), delivering TAFE teacher workshops (2 respondents), holding food demonstrations for Rotary and Lions Clubs and school fetes (5 respondents), informing the public about healthy food (3 respondents), educating the public about environmental issues (2 respondents) and working regularly with Meals on Wheels or a similar organisation (6 respondents, or 14.3 per cent). One respondent added his/her work as a volunteer driver for the local ambulance transport service, the only non-food related response to this question. Interestingly, in line with the activity of well-known celebrity chefs, in addition to the 3 chefs/cooks who had written a food or wine column for the local newspaper, 11 respondents (more than a quarter of the sample) had written or contributed to a cookbook or recipe collection. One of these chefs/cooks, moreover, reported that he/she produced a weblog that was “widely read”, and also contributed to international food-related weblogs and websites. In turn, the responses indicated that the (local) communities—including their governing bodies—also offer some support of these chefs and cooks. Many respondents reported they had been featured in, or interviewed and/or photographed for, a range of media. This media comprised the following: the local newspapers (22 respondents, 52.4 per cent), local radio stations (19 respondents, 45.2 per cent), regional television stations (11 respondents, 26.2 per cent) and local websites (8 respondents, 19 per cent). A number had also attracted other media exposure. This was in the local, regional area, especially through local Council publications (31 respondents, 75 per cent), as well as state-wide (2 respondents, 4.8 per cent) and nationally (6 respondents, 14.3 per cent). Two of these local chefs/cooks (or 4.8 per cent) had attracted international media coverage of their activities. It is clear from the above that, in the small area surveyed, rural and regional chefs/cooks make a considerable contribution to their local communities, with all the chefs/cooks who replied making some, and a number a major, contribution to those communities, well beyond the requirements of their paid positions in the field of food preparation and service. The responses tendered indicate that these chefs and cooks contributed regularly to local public events, institutions and charities (with a high rate of contribution to local festivals, school programs and local charitable activities), and were also making an input into public education programs, local cultural institutions, political and social debates of local importance, as well as the profitability of other local businesses. They were also actively supporting not only the future of the food industry as a whole, but also the viability of their local communities, by providing work experience opportunities and taking on local apprentices for training and mentorship. Much more than merely food providers, as a group, these chefs and cooks were, it appears, also operating as food historians, public intellectuals, teachers, activists and environmentalists. They were, moreover, operating as content producers for local media while, at the same time, acting as media producers and publishers. Conclusion The terms “chef” and “cook” can be diversely defined. All definitions, however, commonly involve a sense of professionalism in food preparation reflecting some specialist knowledge and skill in the culinary arts, as well as various levels of creativity, experience and responsibility. In terms of the specific duties that chefs and professional cooks undertake every day, almost all publications on the subject deal specifically with workplace related activities such as food and other supply ordering, staff management, menu planning and food preparation and serving. This is constant across culinary textbooks (see, for instance, Culinary Institute of America 2002) and more discursive narratives about the professional chef such as the bestselling autobiographical musings of Anthony Bourdain, and Michael Ruhlman’s journalistic/biographical investigations of US chefs (Soul; Reach). An alternative preliminary examination, and categorisation, of the roles these professionals play outside their kitchens reveals, however, a much wider range of community based activities and inputs than such texts suggest. It is without doubt that the chefs and cooks who responded to the survey discussed above have made, and are making, a considerable contribution to their local New England communities. It is also without doubt that these contributions are of considerable value, and valued by, those country communities. Further research will have to consider to what extent these contributions, and the significance and influence of these chefs and cooks in those communities are mirrored, or not, by other country (as well as urban) chefs and cooks, and their communities. Acknowledgements An earlier version of this paper was presented at the Engaging Histories: Australian Historical Association Regional Conference, at the University of New England, September 2007. I would like to thank the session’s participants for their insightful comments on that presentation. A sincere thank you, too, to the reviewers of this article, whose suggestions assisted my thinking on this piece. Research to complete this article was carried out whilst a Visiting Fellow with the Research School of Humanities, the Australian National University. References Armidale Tourist Information Centre. Dining Out in Armidale [brochure]. Armidale: Armidale-Dumaresq Council, c. 2006. Baker-Clark, C. A. Profiles from the Kitchen: What Great Cooks have Taught us about Ourselves and our Food. Lexington: UP of Kentucky, 2006. Bernier, G. Antoine Carême 1783-1833: La Sensualité Gourmande en Europe. Paris: Grasset, 1989. Bourdain, A. Kitchen Confidential: Adventures in the Culinary Underbelly. New York: Harper Perennial, 2001. Bowyer, A. Delia Smith: The Biography. London: André Deutsch, 1999. Brandon, R. The People’s Chef: Alexis Soyer, A Life in Seven Courses. Chichester: Wiley, 2005. Brien, D. L. “Australian Celebrity Chefs 1950-1980: A Preliminary Study.” Australian Folklore 21 (2006): 201–18. Chelminski, R. The Perfectionist: Life and Death In Haute Cuisine. New York: Gotham Books, 2005. Clifford-Smith, S. A Marvellous Party: The Life of Bernard King. Milson’s Point: Random House Australia, 2004. Culinary Institute of America. The Professional Chef. 7th ed. New York: Wiley, 2002. de Certeau, M. The Practice of Everyday Life. Berkeley: U of California P, 1988. Hildred, S., and T. Ewbank. Jamie Oliver: The Biography. London: Blake, 2001. Jenkins, S. 21 Great Chefs of Australia: The Coming of Age of Australian Cuisine. East Roseville: Simon and Schuster, 1991. Kelly, I. Cooking for Kings: The Life of Antoine Carême, The First Celebrity Chef. New York: Walker and Company, 2003. James, K. Escoffier: The King of Chefs. London and New York: Hambledon and London, 2002. Morris, H. Portrait of a Chef: The Life of Alexis Soyer, Sometime Chef to the Reform Club. Cambridge: Cambridge UP, 1938. Nabhan, G. P. Coming Home to Eat: The Pleasures and Politics of Local Foods. New York: W.W. Norton, 2002. O’Donnell, M., and T. Knox. Great Australian Chefs. Melbourne: Bookman Press, 1999. Rachleff, O. S. Escoffier: King of Chefs. New York: Broadway Play Pub., 1983. Ray, E. Alexis Soyer: Cook Extraordinary. Lewes: Southover, 1991. Reardon, J. M. F. K. Fisher, Julia Child, and Alice Waters: Celebrating the Pleasures of the Table. New York: Harmony Books, 1994. Redden, G. “Packaging the Gifts of Nation.” M/C: A Journal of Media and Culture 2.7 (1999) accessed 10 September 2008 http://www.uq.edu.au/mc/9910/gifts.php. Riley, N. Appetite For Life: The Biography of Julia Child. New York: Doubleday, 1977. Ruhlman, M. The Soul of a Chef. New York: Viking, 2001. Ruhlman, M. The Reach of a Chef. New York: Viking, 2006. Sanger, M. B. Escoffier: Master Chef. New York: Farrar Straus Giroux, 1976. Scott, A. J. “The Cultural Economy of Cities.” International Journal of Urban and Regional Research 212 (1997) 323–39. Simpson, N. Gordon Ramsay: The Biography. London: John Blake, 2006. Smith, G. Nigella Lawson: A Biography. London: Andre Deutsch, 2005. Symons, M. A History of Cooks and Cooking. Urbana and Chicago: U of Illinois P, 2004. Tairu, T. “Material Food, Spiritual Quest: When Pleasure Does Not Follow Purchase.” M/C: A Journal of Media and Culture 2.7 (1999) accessed 10 September 2008 http://www.uq.edu.au/mc/9910/pleasure.php. White, R. S. “Popular Culture as the Everyday: A Brief Cultural History of Vegemite.” Australian Popular Culture. Ed. I. Craven. Cambridge UP, 1994. 15–21.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Leurs, Koen, and Sandra Ponzanesi. "Mediated Crossroads: Youthful Digital Diasporas." M/C Journal 14, no. 2 (November 17, 2010). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.324.

Full text
Abstract:
What strikes me about the habits of the people who spend so much time on the Net—well, it’s so new that we don't know what will come next—is in fact precisely how niche in character it is. You ask people what nets they are on, and they’re all so specialised! The Argentines on the Argentine Net and so forth. And it’s particularly the Argentines who are not in Argentina. (Anderson, in Gower, par. 5) The preceding quotation, taken from his 1996 interview with Eric Gower, sees Benedict Anderson reflecting on the formation of imagined, transnational communities on the Internet. Anderson is, of course, famous for his work on how nationalism, as an “imagined community,” gets constructed through the shared consumption of print media (6-7, 26-27); although its readers will never all see each other face to face, people consuming a newspaper or novel in a shared language perceive themselves as members of a collective. In this more recent interview, Anderson recognised the specific groupings of people in online communities: Argentines who find themselves outside of Argentina link up online in an imagined diaspora community. Over the course of the last decade and a half since Anderson spoke about Argentinian migrants and diaspora communities, we have witnessed an exponential growth of new forms of digital communication, including social networking sites (e.g. Facebook), Weblogs, micro-blogging (e.g. Twitter), and video-sharing sites (e.g. YouTube). Alongside these new means of communication, our current epoch of globalisation is also characterised by migration flows across, and between, all continents. In his book Modernity at Large, Arjun Appadurai recognised that “the twin forces of mass migration and electronic mediation” have altered the ways the imagination operates. Furthermore, these two pillars, human motion and digital mediation, are in constant “flux” (44). The circulation of people and digitally mediatised content proceeds across and beyond boundaries of the nation-state and provides ground for alternative community and identity formations. Appadurai’s intervention has resulted in increasing awareness of local, transnational, and global networking flows of people, ideas, and culturally hybrid artefacts. In this article, we analyse the various innovative tactics taken up by migrant youth to imagine digital diasporas. Inspired by scholars such as Appadurai, Avtar Brah and Paul Gilroy, we tease out—from a postcolonial perspective—how digital diasporas have evolved over time from a more traditional understanding as constituted either by a vertical relationship to a distant homeland or a horizontal connection to the scattered transnational community (see Safran, Cohen) to move towards a notion of “hypertextual diaspora.” With hypertextual diaspora, these central axes which constitute the understanding of diaspora are reshuffled in favour of more rhizomatic formations where affiliations, locations, and spaces are constantly destabilised and renegotiated. Needless to say, diasporas are not homogeneous and resist generalisation, but in this article we highlight common ways in which young migrant Internet users renew the practices around diaspora connections. Drawing from research on various migrant populations around the globe, we distinguish three common strategies: (1) the forging of transnational public spheres, based on maintaining virtual social relations by people scattered across the globe; (2) new forms of digital diasporic youth branding; and (3) the cultural production of innovative hypertexts in the context of more rhizomatic digital diaspora formations. Before turning to discuss these three strategies, the potential of a postcolonial framework to recognise multiple intersections of diaspora and digital mediation is elaborated. Hypertext as a Postcolonial Figuration Postcolonial scholars, Appadurai, Gilroy, and Brah among others, have been attentive to diasporic experiences, but they have paid little attention to the specificity of digitally mediated diaspora experiences. As Maria Fernández observes, postcolonial studies have been “notoriously absent from electronic media practice, theory, and criticism” (59). Our exploration of what happens when diasporic youth go online is a first step towards addressing this gap. Conceptually, this is clearly an urgent need since diasporas and the digital inform each other in the most profound and dynamic of ways: “the Internet virtually recreates all those sites which have metaphorically been eroded by living in the diaspora” (Ponzanesi, “Diasporic Narratives” 396). Writings on the Internet tend to favour either the “gold-rush” mentality, seeing the Web as a great equaliser and bringer of neoliberal progress for all, or the more pessimistic/technophobic approach, claiming that technologically determined spaces are exclusionary, white by default, masculine-oriented, and heteronormative (Everett 30, Van Doorn and Van Zoonen 261). For example, the recent study by Ito et al. shows that young people are not interested in merely performing a fiction in a parallel online world; rather, the Internet gets embedded in their everyday reality (Ito et al. 19-24). Real-life commercial incentives, power hierarchies, and hegemonies also get extended to the digital realm (Schäfer 167-74). Online interaction remains pre-structured, based on programmers’ decisions and value-laden algorithms: “people do not need a passport to travel in cyberspace but they certainly do need to play by the rules in order to function electronically” (Ponzanesi, “Diasporic Narratives” 405). We began our article with a statement by Benedict Anderson, stressing how people in the Argentinian diaspora find their space on the Internet. Online avenues increasingly allow users to traverse and add hyperlinks to their personal websites in the forms of profile pages, the publishing of preferences, and possibilities of participating in and affiliating with interest-based communities. Online journals, social networking sites, streaming audio/video pages, and online forums are all dynamic hypertexts based on Hypertext Markup Language (HTML) coding. HTML is the protocol of documents that refer to each other, constituting the backbone of the Web; every text that you find on the Internet is connected to a web of other texts through hyperlinks. These links are in essence at equal distance from each other. As well as being a technological device, hypertext is also a metaphor to think with. Figuratively speaking, hypertext can be understood as a non-hierarchical and a-centred modality. Hypertext incorporates multiplicity; different pathways are possible simultaneously, as it has “multiple entryways and exits” and it “connects any point to any other point” (Landow 58-61). Feminist theorist Donna Haraway recognised the dynamic character of hypertext: “the metaphor of hypertext insists on making connections as practice.” However, she adds, “the trope does not suggest which connections make sense for which purposes and which patches we might want to follow or avoid.” We can begin to see the value of approaching the Internet from the perspective of hypertext to make an “inquiry into which connections matter, why, and for whom” (128-30). Postcolonial scholar Jaishree K. Odin theorised how hypertextual webs might benefit subjects “living at the borders.” She describes how subaltern subjects, by weaving their own hypertextual path, can express their multivocality and negotiate cultural differences. She connects the figure of hypertext with that of the postcolonial: The hypertextual and the postcolonial are thus part of the changing topology that maps the constantly shifting, interpenetrating, and folding relations that bodies and texts experience in information culture. Both discourses are characterised by multivocality, multilinearity, openendedness, active encounter, and traversal. (599) These conceptions of cyberspace and its hypertextual foundations coalesce with understandings of “in-between”, “third”, and “diaspora media space” as set out by postcolonial theorists such as Bhabha and Brah. Bhabha elaborates on diaspora as a space where different experiences can be articulated: “These ‘in-between’ spaces provide the terrain for elaborating strategies of selfhood—singular or communal—that initiate new signs of identity, and innovative sites of collaboration, and contestation (4). (Dis-)located between the local and the global, Brah adds: “diaspora space is the point at which boundaries of inclusion and exclusion, of belonging and otherness, of ‘us’ and ‘them,’ are contested” (205). As youths who were born in the diaspora have begun to manifest themselves online, digital diasporas have evolved from transnational public spheres to differential hypertexts. First, we describe how transnational public spheres form one dimension of the mediation of diasporic experiences. Subsequently, we focus on diasporic forms of youth branding and hypertext aesthetics to show how digitally mediated practices can go beyond and transgress traditional formations of diasporas as vertically connected to a homeland and horizontally distributed in the creation of transnational public spheres. Digital Diasporas as Diasporic Public Spheres Mass migration and digital mediation have led to a situation where relationships are maintained over large geographical distances, beyond national boundaries. The Internet is used to create transnational imagined audiences formed by dispersed people, which Appadurai describes as “diasporic public spheres”. He observes that, as digital media “increasingly link producers and audiences across national boundaries, and as these audiences themselves start new conversations between those who move and those who stay, we find a growing number of diasporic public spheres” (22). Media and communication researchers have paid a lot of attention to this transnational dimension of the networking of dispersed people (see Brinkerhoff, Alonso and Oiarzabal). We focus here on three examples from three different continents. Most famously, media ethnographers Daniel Miller and Don Slater focused on the Trinidadian diaspora. They describe how “de Rumshop Lime”, a collective online chat room, is used by young people at home and abroad to “lime”, meaning to chat and hang out. Describing the users of the chat, “the webmaster [a Trini living away] proudly proclaimed them to have come from 40 different countries” (though massively dominated by North America) (88). Writing about people in the Greek diaspora, communication researcher Myria Georgiou traced how its mediation evolved from letters, word of mouth, and bulletins to satellite television, telephone, and the Internet (147). From the introduction of the Web, globally dispersed people went online to get in contact with each other. Meanwhile, feminist film scholar Anna Everett draws on the case of Naijanet, the virtual community of “Nigerians Living Abroad”. She shows how Nigerians living in the diaspora from the 1990s onwards connected in global transnational communities, forging “new black public spheres” (35). These studies point at how diasporic people have turned to the Internet to establish and maintain social relations, give and receive support, and share general concerns. Establishing transnational communicative networks allows users to imagine shared audiences of fellow diasporians. Diasporic imagination, however, goes beyond singular notions of this more traditional idea of the transnational public sphere, as it “has nowadays acquired a great figurative flexibility which mostly refers to practices of transgression and hybridisation” (Ponzanesi, “Diasporic Subjects” 208). Below we recognise another dimension of digital diasporas: the articulation of diasporic attachment for branding oneself. Mocro and Nikkei: Diasporic Attachments as a Way to Brand Oneself In this section, we consider how hybrid cultural practices are carried out over geographical distances. Across spaces on the Web, young migrants express new forms of belonging in their dealing with the oppositional motivations of continuity and change. The generational specificity of this experience can be drawn out on the basis of the distinction between “roots” and “routes” made by Paul Gilroy. In his seminal book The Black Atlantic: Modernity and Double Consciousness, Gilroy writes about black populations on both sides of the Atlantic. The double consciousness of migrant subjects is reflected by affiliating roots and routes as part of a complex cultural identification (19 and 190). As two sides of the same coin, roots refer to the stable and continuing elements of identities, while routes refer to disruption and change. Gilroy criticises those who are “more interested in the relationship of identity to roots and rootedness than in seeing identity as a process of movement and mediation which is more appropriately approached via the homonym routes” (19). He stresses the importance of not just focusing on one of either roots or routes but argues for an examination of their interplay. Forming a response to discrimination and exclusion, young migrants in online networks turn to more positive experiences such as identification with one’s heritage inspired by generational specific cultural affiliations. Here, we focus on two examples that cross two continents, showing routed online attachments to “be(com)ing Mocro”, and “be(coming) Nikkei”. Figure 1. “Leipe Mocro Flavour” music video (Ali B) The first example, being and becoming “Mocro”, refers to a local, bi-national consciousness. The term Mocro originated on the streets of the Netherlands during the late 1990s and is now commonly understood as a Dutch honorary nickname for youths with Moroccan roots living in the Netherlands and Belgium. A 2003 song, Leipe mocro flavour (“Crazy Mocro Flavour”) by Moroccan-Dutch rapper Ali B, familiarised a larger group of people with the label (see Figure 1). Ali B’s song is exemplary for a wider community of youngsters who have come to identify themselves as Mocros. One example is the Marokkanen met Brainz – Hyves (Mo), a community page within the Dutch social networking site Hyves. On this page, 2,200 youths who identify as Mocro get together to push against common stereotypes of Moroccan-Dutch boys as troublemakers and thieves and Islamic Moroccan-Dutch girls as veiled carriers of backward traditions (Leurs, forthcoming). Its description reads, “I assume that this Hyves will be the largest [Mocro community]. Because logically Moroccans have brains” (our translation): What can you find here? Discussions about politics, religion, current affairs, history, love and relationships. News about Moroccan/Arabic Parties. And whatever you want to tell others. Use your brains. Second, “Nikkei” directs our attention to Japanese migrants and their descendants. The Discover Nikkei website, set up by the Japanese American National Museum, provides a revealing description of being and becoming Nikkei: As Nikkei communities form in Japan and throughout the world, the process of community formation reveals the ongoing fluidity of Nikkei populations, the evasive nature of Nikkei identity, and the transnational dimensions of their community formations and what it means to be Nikkei. (Japanese American National Museum) This site was set up by the Japanese American National Museum for Nikkei in the global diaspora to connect and share stories. Nikkei youths of course also connect elsewhere. In her ethnographic online study, Shana Aoyama found that the social networking site Hi5 is taken up in Peru by young people of Japanese heritage as an avenue for identity exploration. She found group confirmation based on the performance of Nikkei-ness, as well as expressions of individuality. She writes, “instead of heading in one specific direction, the Internet use of Nikkei creates a starburst shape of identity construction and negotiation” (119). Mocro-ness and Nikkei-ness are common collective identification markers that are not just straightforward nationalisms. They refer back to different homelands, while simultaneously they also clearly mark one’s situation of being routed outside of this homeland. Mocro stems from postcolonial migratory flows from the Global South to the West. Nikkei-ness relates to the interesting case of the Japanese diaspora, which is little accounted for, although there are many Japanese communities present in North and South America from before the Second World War. The context of Peru is revealing, as it was the first South American country to accept Japanese migrants. It now hosts the second largest South American Japanese diaspora after Brazil (Lama), and Peru’s former president, Alberto Fujimoro, is also of Japanese origin. We can see how the importance of the nation-state gets blurred as diasporic youth, through cultural hybridisation of youth culture and ethnic ties, initiates subcultures and offers resistance to mainstream western cultural forms. Digital spaces are used to exert youthful diaspora branding. Networked branding includes expressing cultural identities that are communal and individual but also both local and global, illustrative of how “by virtue of being global the Internet can gift people back their sense of themselves as special and particular” (Miller and Slater 115). In the next section, we set out how youthful diaspora branding is part of a larger, more rhizomatic formation of multivocal hypertext aesthetics. Hypertext Aesthetics In this section, we set out how an in-between, or “liminal”, position, in postcolonial theory terms, can be a source of differential and multivocal cultural production. Appadurai, Bhabha, and Gilroy recognise that liminal positions increasingly leave their mark on the global and local flows of cultural objects, such as food, cinema, music, and fashion. Here, our focus is on how migrant youths turn to hypertextual forms of cultural production for a differential expression of digital diasporas. Hypertexts are textual fields made up of hyperlinks. Odin states that travelling through cyberspace by clicking and forging hypertext links is a form of multivocal digital diaspora aesthetics: The perpetual negotiation of difference that the border subject engages in creates a new space that demands its own aesthetic. This new aesthetic, which I term “hypertext” or “postcolonial,” represents the need to switch from the linear, univocal, closed, authoritative aesthetic involving passive encounters characterising the performance of the same to that of non-linear, multivocal, open, non-hierarchical aesthetic involving active encounters that are marked by repetition of the same with and in difference. (Cited in Landow 356-7) On their profile pages, migrant youth digitally author themselves in distinct ways by linking up to various sites. They craft their personal hypertext. These hypertexts display multivocal diaspora aesthetics which are personal and specific; they display personal intersections of affiliations that are not easily generalisable. In several Dutch-language online spaces, subjects from Dutch-Moroccan backgrounds have taken up the label Mocro as an identity marker. Across social networking sites such as Hyves and Facebook, the term gets included in nicknames and community pages. Think of nicknames such as “My own Mocro styly”, “Mocro-licious”, “Mocro-chick”. The term Mocro itself is often already multilayered, as it is often combined with age, gender, sexual preference, religion, sport, music, and generationally specific cultural affiliations. Furthermore, youths connect to a variety of groups ranging from feminist interests (“Women in Charge”), Dutch nationalism (“I Love Holland”), ethnic affiliations (“The Moroccan Kitchen”) to clothing (the brand H&M), and global junk food (McDonalds). These diverse affiliations—that are advertised online simultaneously—add nuance to the typical, one-dimensional stereotype about migrant youth, integration, and Islam in the context of Europe and Netherlands (Leurs, forthcoming). On the online social networking site Hi5, Nikkei youths in Peru, just like any other teenagers, express their individuality by decorating their personal profile page with texts, audio, photos, and videos. Besides personal information such as age, gender, and school information, Aoyama found that “a starburst” of diverse affiliations is published, including those that signal Japanese-ness such as the Hello Kitty brand, anime videos, Kanji writing, kimonos, and celebrities. Also Nikkei hyperlink to elements that can be identified as “Latino” and “Chino” (Chinese) (104-10). Furthermore, users can show their multiple affiliations by joining different “groups” (after which a hyperlink to the group community appears on the profile page). Aoyama writes “these groups stretch across a large and varied scope of topics, including that of national, racial/ethnic, and cultural identities” (2). These examples illustrate how digital diasporas encompass personalised multivocal hypertexts. With the widely accepted adagio “you are what you link” (Adamic and Adar), hypertextual webs can be understood as productions that reveal how diasporic youths choose to express themselves as individuals through complex sets of non-homogeneous identifications. Migrant youth connects to ethnic origin and global networks in eclectic and creative ways. The concept of “digital diaspora” therefore encapsulates both material and virtual (dis)connections that are identifiable through common traits, strategies, and aesthetics. Yet these hypertextual connections are also highly personalised and unique, offering a testimony to the fluid negotiations and intersections between the local and the global, the rooted and the diasporic. Conclusions In this article, we have argued that migrant youths render digital diasporas more complex by including branding and hypertextual aesthetics in transnational public spheres. Digital diasporas may no longer be understood simply in terms of their vertical relations to a homeland or place of origin or as horizontally connected to a clearly marked transnational community; rather, they must also be seen as engaging in rhizomatic digital practices, which reshuffle traditional understandings of origin and belonging. Contemporary youthful digital diasporas are therefore far more complex in their engagement with digital media than most existing theory allows: connections are hybridised, and affiliations are turned into practices of diasporic branding and becoming. There is a generational specificity to multivocal diaspora aesthetics; this specificity lies in the ways migrant youths show communal recognition and express their individuality through hypertext which combines affiliation to their national/ethnic “roots” with an embrace of other youth subcultures, many of them transnational. These two axes are constantly reshuffled and renegotiated online where, thanks to the technological possibilities of HTML hypertext, a whole range of identities and identifications may be brought together at any given time. We trust that these insights will be of interest in future discussion of online networks, transnational communities, identity formation, and hypertext aesthetics where much urgent and topical work remains to be done. References Adamic, Lada A., and Eytan Adar. “You Are What You Link.” 2001 Tenth International World Wide Web Conference, Hong Kong. 26 Apr. 2010. ‹http://www10.org/program/society/yawyl/YouAreWhatYouLink.htm›. Ali B. “Leipe Mocro Flavour.” ALIB.NL / SPEC Entertainment. 2007. 4 Oct. 2010 ‹http://www3.alib.nl/popupAlibtv.php?catId=42&contentId=544›. Alonso, Andoni, and Pedro J. Oiarzabal. Diasporas in the New Media Age. Reno: U of Nevada P, 2010. Anderson, Benedict. Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of Nationalism. Rev. ed. London: Verso, 2006 (1983). Aoyama, Shana. Nikkei-Ness: A Cyber-Ethnographic Exploration of Identity among the Japanese Peruvians of Peru. Unpublished MA thesis. South Hadley: Mount Holyoke, 2007. 1 Feb. 2010 ‹http://hdl.handle.net/10166/736›. Appadurai, Arjun. Modernity at Large: Cultural Dimensions of Globalization. Minneapolis: U of Minnesota P, 1996. Bhabha, Homi. The Location of Culture. New York: Routledge, 1994. Brah, Avtar. Cartographies of Diaspora: Contesting Identities. London: Routledge, 1996. Brinkerhoff, Jennifer M. Digital Diasporas: Identity and Transnational Engagement. Cambridge: Cambridge UP, 2009. Cohen, Robin. Global Diasporas: An Introduction. London: U College London P, 1997. Everett, Anna. Digital Diaspora: A Race for Cyberspace. Albany: SUNY, 2009. Fernández, María. “Postcolonial Media Theory.” Art Journal 58.3 (1999): 58-73. Georgiou, Myria. Diaspora, Identity and the Media: Diasporic Transnationalism and Mediated Spatialities. Creskill: Hampton Press, 2006. Gilroy, Paul. The Black Atlantic: Modernity and Double Consciousness. London: Verso, 1993. Gower, Eric. “When the Virtual Becomes the Real: A Talk with Benedict Anderson.” NIRA Review, 1996. 19 Apr. 2010 ‹http://www.nira.or.jp/past/publ/review/96spring/intervi.html›. Haraway, Donna. Modest Witness@Second Millennium. FemaleMan Meets OncoMouse: Feminism and Technoscience. New York: Routledge, 1997. Ito, Mizuko, et al. Hanging Out, Messing Out, and Geeking Out: Kids Living and Learning with New Media. Cambridge: MIT Press, 2010. Japanese American National Museum. “Discover Nikkei: Japanese Migrants and Their Descendants.” Discover Nikkei, 2005. 4 Oct. 2010. ‹http://www.discovernikkei.org/en/›. Lama, Abraham. “Home Is Where the Heartbreak Is for Japanese-Peruvians.” Asia Times 16 Oct. 1999. 6 May 2010 ‹http://www.atimes.com/japan-econ/AJ16Dh01.html›. Landow, George P. Hypertext 3.0. Critical Theory and New Media in an Era of Globalization. Baltimore: Johns Hopkins UP, 2006. Leurs, Koen. Identity, Migration and Digital Media. Utrecht: Utrecht University. PhD Thesis, forthcoming. Miller, Daniel, and Don Slater. The Internet: An Etnographic Approach. Oxford: Berg, 2000. Mo. “Marokkanen met Brainz.” Hyves, 23 Feb. 2008. 4 Oct. 2010. ‹http://marokkaansehersens.hyves.nl/›. Odin, Jaishree K. “The Edge of Difference: Negotiations between the Hypertextual and the Postcolonial.” Modern Fiction Studies 43.3 (1997): 598-630. Ponzanesi, Sandra. “Diasporic Narratives @ Home Pages: The Future as Virtually Located.” Colonies – Missions – Cultures in the English-Speaking World. Ed. Gerhard Stilz. Tübingen: Stauffenburg, 2001. 396–406. Ponzanesi, Sandra. “Diasporic Subjects and Migration.” Thinking Differently: A Reader in European Women's Studies. Ed. Gabrielle Griffin and Rosi Braidotti. London: Zed Books, 2002. 205–20. Safran, William. “Diasporas in Modern Societies: Myths of Homeland and Return.” Diaspora 1.1 (1991): 83-99. Schäfer, Mirko T. Bastard Culture! How User Participation Transforms Cultural Production. Amsterdam: Amsterdam UP, 2011. Van Doorn, Niels, and Liesbeth van Zoonen. “Theorizing Gender and the Internet: Past, Present, and Future.” Routledge Handbook of Internet Politics. Ed. Andrew Chadwick and Philip N. Howard. London: Routledge. 261-74.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography