Contents
Academic literature on the topic 'Chinois (langue) – Syntagme nominal'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Chinois (langue) – Syntagme nominal.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Journal articles on the topic "Chinois (langue) – Syntagme nominal"
Misago, Manoah-Joël, Pascal Tuyubahe, and Epimaque Nshimirimana. "Syntagmes nominaux locatifs de la classe 17 ku en kirundi (JD62)." Revista Odisseia 4, no. 2 (August 23, 2019): 34–52. http://dx.doi.org/10.21680/1983-2435.2019v4n2id18234.
Full textDissertations / Theses on the topic "Chinois (langue) – Syntagme nominal"
Huang, Xiaoliang. "La linéarisation dans le syntagme nominal en chinois mandarin." Paris 7, 2014. http://www.theses.fr/2014PA070076.
Full textNominals in Chinese show several interesting phenomena that fascinate linguists working on the generative grammar. Among these characteristics, die use of individual classifiers and the DE element are especially important. These questions have been discussed in existing literature, but one can hardly find studies which cover the whole range of phenomena in question in order to propose a coherent solution in formai syntax. This dissertation intends to carry out such a research, by paying a special attention to the numeral construction and the role of die DE element in the XP-DE-YP construction among other issues. This dissertation is grounded within the generative grammar framework. More specifically, die phenomena will be studied in the "linearization" perspective in Kayne (1994)'s sense, fundamental work that considers the relation between linear order and syntactical hierarchy. The research is organized as follows: die Chapter I is dedicated to a complete presentation of different linearization theories and their evolutionary path. This part will not put emphasis on 'Chinese data in order to keep a more general and theoretical background; die Chapter II is concerned about die numeral construction, the main tasks are to find an appropriate syntactical representation of the construction and to account for phenomena that are semantics-related such as the distinction of count and massif nouns and the interpretation of singular and plural; die Chapter III will focus on the DE element and the three following structures- complementary propositions, deverbals and relatives; the Chapter IV will investigate die syntax of non-nominal syntactical categories in Chinese in order to complete the studies in the Chapters II and III. Some conclusions regarding the linearization previously obtained will also be reconsidered more profoundly within die Minimalist Program framework
Chang, Ching-hsin. "Du constituant nominal au syntagme nominal : théorie et description : à partir de fatis chinois et français." Aix-Marseille 1, 2004. http://www.theses.fr/2004AIX10005.
Full textLi, Yan. "Autour des syntagmes nominaux sémantiquement pluriels en chinois mandarin et de leurs interprétations collective et distributive." Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2016. http://www.theses.fr/2016USPCC260.
Full textThe thesis invested the research on the semantically plural nominal phrases in Mandarin Chinese and on their collectif and distributif interpretations. It offered an analysis of the following form of pluralities : the coordinated phrase with gen, the nominals modified by the suffix -men, and the subjects or the objects of the VP modified by quan (the floating quantifier). Concerning the coordinated phrase with gen, we will show that the conjunction gen of the phrase ‘A gen B’ lexicalize the constraint of the plurality via the restrictions on the conjoint elements. Our argument is mainly based on three points : 1) the category of the conjuncts is necessarily [+N] ; 2) coordinated phrases with gen introduce only the plural individuals in the discourse and 3) this nominal phrase characterizes the semantic plural value [+Pl]. We will also examine the different types of predicates in order to retrace thedistribution of collective and distributive interpretations of the coordinated phrases with gen. Then, we look into the suffix –men and the expressions formed by this suffix and a common noun or a proper noun. The investigation will mainly concern two questions : the question of the nature of –men and the question of the (in)definitude of the expressions suffixed by –men in Mandarin Chinese. We will argue that –men is not a collectif marker, but preferably a plural marker. However, different from plural markers in the western languages for exemple –s, the marker –men in Mandarin Chinese which is typically a classifer language, is not obligatory. Regarding the (in)definitude of the expressions suffixed by -men, we will admit that they are definite plurals, because of the fact that –men attaches only to only to personal pronouns and humain nouns, the nouns which occupy a high hierarchy of animacity. In consequence, the expressions suffixed by –men partly inherit the definitude of the nature of its considerably individuated domain. Finally, we are interested in the distributive interpretation of the nominal phrases in the sentences wherethe adverbial quan (the floating quantifier) appeares. We will claim that quan imposes the distributive reading in an autonomous manner and we will put forward an analysis of adverbial quan as a modifier of event predicate. Quan targets nominals linked by θ-roles and encapsulate in this role the instruction of distribution. The distributivity reinforced by quan involves a distributive relation between two entities : the nominal which is semantically plural and the plural event
Xiang, Wei. "Les quantificateurs indéfinis dans les syntagmes nominaux en chinois mandarin." Thesis, Université de Paris (2019-....), 2019. http://www.theses.fr/2019UNIP7016.
Full textThe thesis presents a study of thirteen indefinite quantifiers in Mandarin Chinese noun phrases. Chapter 2 provides an overview of some saillant characteristics of Chinese noun phrases. In Chapter 3, the distributional properties of thirteen indefinite quantifiers, such as (i) their selectional restrictions with different semantic categories of nouns, (ii) their (in)compatibility with classifiers and (iii) their (im)possibility of coocurring with a subject NP without the existential verb yǒu ‘have’. In Chapter 4, the quantifier function of yīdiǎnr ‘a little/un peu’ is opposed to that of the minimizer yīdiǎnr ‘the least/le moindre’. Three tests are used to establish the dichotomy : (i) negation, (ii) focus constructions and (iii) conditionals. It is shown that, only in scale-reversing contexts, can the indefinite quantifier yīdiǎnr ‘a little/un peu’ function as a minimizer ‘the least/le moindre’, i.e. as a typical scalar operator
Zhu, Lei. "Le syntagme nominal en mandarin et en français : le problème de la quantification." Thesis, Paris 4, 2017. http://www.theses.fr/2017PA040157.
Full textIn Mandarin Chinese, as in French, nominal determiners (demonstrative and numeral) precede in general the noun. French requires the presence of the article, a grammatical category that is not found in Mandarin Chinese. Rather, in Mandarin Chinese, quantification is carried out through the presence of noun classifiers. As for nominal morphology, in Mandarin Chinese, an isolating language, nouns are preferably formed through the composition of different semantic features. By contrast, in French, considered as mainly flexional, only the nominal root holds the semantic unit. In French, determiner and noun agree in gender and number, whereas in Mandarin Chinese, that does not distinguish gender, number is expressed by noun classifiers. Understanding these differences is essential to the acquisition of these two languages. In order to facilitate the understanding of the functions of these grammatical phenomena, this research proposes accurate analyses and explanations that allow second language learners to overcome more effectively the difficulties of nominal determination
Loukili, Omar. "Le syntagme nominal : théorie et description." Aix-Marseille 1, 1999. http://www.theses.fr/1999AIX10016.
Full textKim, Sun-Mi. "Le syntagme nominal en français en coréen." Aix-Marseille 1, 1998. http://www.theses.fr/1998AIX10027.
Full textHalimi, Mehdi. "La position de l'adjectif épithète dans le groupe nominal en français et en albanais." Paris, INALCO, 2001. http://www.theses.fr/2001INAL0004.
Full textDid the Germanic languages fix the position of the adjective epithet before the substantive, did Albanian place it behind, then why French he would not make it ? This position in French being always variable, soon before and soon behind the substantive (of course, it is not valid for all), small problem pose to the French and to the French-speaking strangers. It is for it that we undertook such a research that is especially important that she/it also touches Albanian. From there, it comes out again that the comparative method is the one that predominated our research. A small preview on the source of these two languages appeared us indispensable. We also had need to really know the used terminology. The discovery of the ways of adjectives epithets, used to try to find the reasons of the positions different of this adjective in French as well as the concordances of Albanian on that point. These adjectives can be of the relational, of colour, of shape, of nominal or verbal origin ; they can be also monosyllabic or polysyllabic. Following their adherence in these divisions, their sometimes offer different senses in relation to the position that they occupy by the substantive. It appears us that the adverb also has a some role to play. Most adjectives epithets always have a fuzzy position in French, what makes that the anteposition and the postposition are always present, with a predominance rather important of the second. It doesn't prevent to have some adjectives epithets with a stationary place close to a substantive, either before, either behind ; coordinated juxtaposed either. All it made that this question has been called by specialists all domains, especially by the linguists. This problem has been landed of different sides. Of the linguists, of the old centuries, rather made it of a point of view unscientific, of others, more recent, from a structuralist or semantic view point, as well as from a stylistic and pragmatic view point. Does an acceptable solution exist then, to this phenomenon ? For us only one rule of after which we could choose the position of the adjective epithet in French doesn't exist. On the other hand, there are several choices. It is in relation to what we want to say, and in relation to the means that we use to say it, that these choices intervene in turns
Seo-Seok, Ok-Won. "Fonctionnement et emploi de l'article en français dans un syntagme nominal." Paris 5, 2005. http://www.theses.fr/2005PA05H018.
Full textThe article in French constitutes one of the most important sources for learners of French as a foreign language. Regarded as a meaningless morpheme transmitting only few information, the article is often treated slightly in traditional and school grammar, but actually it represents considerable values in terms of "semantics" and "referential". The use of the French article was the subject of many researches (the work of Guillaume on the question is the most famous trace). Based on syntactic and semantic approaches, more "traditional", we propose a new approach - "semantico-referential" - which makes it possible to better account for the operation of the French article, in particular, for the operation of the article in a noun phrase : "N1 + de + N2"
Ko, Kil Soo. "La syntaxe du syntagme nominal et l'extraction du complément du nom en coréen : description, analyse et comparaison avec le français." Paris 7, 2010. http://www.theses.fr/2010PA070002.
Full textWe study the syntax of the noun phrase (NP) and constructions where the argument of the noun appear out of the NP in Korean and in French. The noun is the head of an NP without postposition (pp) but the latter is the head of the phrase it marks, pp take an NP as complement and share most of its features, including its category. They are divided into three types : pp with oblique case value, pp with marked value in the feature MARK, and pp with semantic and discoursive meaning. In Korean and in French, noun's non saturated argument may appear in local sentences or be bounded to the NP modified by the relative or in the cleft position. We assume that the verb inherits the argument of the noun for the first case. We propose to analyze also unbounded dependencies by argument inheritance. In fact, they observe same constraints as the realization in local sentences. In our analysis, the verb inherits the argument of the noun, and realizes it in its domain or propagates it to the upper domain for an unbounded dependency
Books on the topic "Chinois (langue) – Syntagme nominal"
Blackwell, Sarah E. Implicatures in discourse: The case of Spanish NP anaphora. Amsterdam: J. Benjamins Pub., 2003.
Find full textLevels of Constituent Structure in New Testament Greek (Studies in Biblical Greek). Peter Lang Publishing, 1995.
Find full text