Academic literature on the topic 'Christine de Pizan'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Christine de Pizan.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Journal articles on the topic "Christine de Pizan"
Adams, Tracy. "Christine de Pizan." French Studies 71, no. 3 (June 1, 2017): 388–400. http://dx.doi.org/10.1093/fs/knx129.
Full textBrown-Grant, Rosalind, and Earl Jeffrey Richards. "Reinterpreting Christine de Pizan." Modern Language Review 90, no. 3 (July 1995): 747. http://dx.doi.org/10.2307/3734346.
Full textWalters, Lori J. "Christine de Pizan, France’s memorialist." Journal of European Studies 35, no. 1 (March 2005): 029–45. http://dx.doi.org/10.1177/0047244105051157.
Full textFindlen, Paula. "Susan Bell’s Christine De Pizan." Journal of Women's History 29, no. 3 (2017): 214–19. http://dx.doi.org/10.1353/jowh.2017.0045.
Full textKENNEDY. "CHRISTINE DE PIZAN AND MAXIMIANUS." Medium Ævum 54, no. 2 (1985): 282. http://dx.doi.org/10.2307/43628902.
Full textCayley, Emma. "Christine de Pizan: Supplement 2." French Studies 59, no. 3 (July 1, 2005): 381–82. http://dx.doi.org/10.1093/fs/kni146.
Full textMiley, Frances, and Andrew Read. "Choreography of the Past: Accounting and the Writing of Christine de Pizan." Accounting Historians Journal 44, no. 1 (June 1, 2017): 51–62. http://dx.doi.org/10.2308/aahj-10522.
Full textLaidlaw, J. C. "Christine de Pizan: A Publisher's Progress." Modern Language Review 82, no. 1 (January 1987): 35. http://dx.doi.org/10.2307/3729913.
Full textLaidlaw, J. C., and Angus J. Kennedy. "Christine de Pizan: A Bibliographical Guide." Modern Language Review 82, no. 1 (January 1987): 198. http://dx.doi.org/10.2307/3729947.
Full textBeam, A. "The Vision of Christine de Pizan." French History 20, no. 4 (November 17, 2006): 461–62. http://dx.doi.org/10.1093/fh/crl030.
Full textDissertations / Theses on the topic "Christine de Pizan"
Aussems, Johannes Franciscus. "Christine de Pizan : the scribal fingerprint." Thesis, University of Edinburgh, 2013. http://hdl.handle.net/1842/7789.
Full textGower, Margaret Marion. "The Heart of Peace: Christine de Pizan and Christian Theology." Thesis, Harvard University, 2015. http://nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:23845469.
Full textReligion, Committee on the Study of
Rautert, Fee-Isabelle. "Christine de Pizan zwischen Krieg und Frieden : die politischen Schriften 1402-1429." Hamburg Kovac, 2005. http://www.verlagdrkovac.de/3-8300-2184-4.htm.
Full textVidet-Reix, Delphine. "Christine de Pizan et la poétique de la justice." Thesis, Aix-Marseille 1, 2011. http://www.theses.fr/2011AIX10006/document.
Full textThe year 1401 marked a turning point in the literary career of Christine de Pizan. Her interventions in the debate about the Roman de la Rose were not harmless. In confronting the representatives of the first wave of French humanism, Christine sought to refute the misogynist discourse proposed by Jean de Meun. In contrasting Jean de Meun with Dante, she criticizes Jean de Meun’s recurrent and unfulfilled promise of a gloss which mystifies authorial intention, and in so doing initiates a new reflection on how literary texts should be interpreted. Her moral defense of women during the debate on the Roman de la Rose and The Book of the City of Ladies also reveals a profound involvement in the politics of her age. As part of her taking a clear position in favour of the regency of Isabeau de Bavière during her husband’s periods of mental illness, Christine developed a particular discourse on the virtues aimed at illustrating for interested readers those qualities necessary for good government. L’Epistre Othea and Le livre de l’advision Christine illustrate the importance of a genuine gloss, particularly in guiding readers toward elucidating the sense of a text. Her reflections here follow in the wake of the works of Thomas Aquinas and Nicole Oresme and propose an unambiguous meditation on the intellectual and moral virtues which is designed to aid readers to discover and to understand better the meaning of justice in an age during which the period’s of Charles VI’s mental illusion endangered the stability of the kingdom. Le livre du chemin de long estude, Le livre des fais et bonnes meurs du sage roy Charles V, Le livre de l’advision Cristine , Le livre du corps de policie, Le livre de la Mutacion de Fortune all elaborate a poetics of justice which Christine proposes as a possible solution to the political instability of her time
Rodrigues, de Sousa Sara. "A construção da autoridade na obra de Christine de Pizan /." Lisboa : Universidade de Lisboa, Faculdade de Letras, 2006. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb412392291.
Full textPost, C. "Christine de Pizan : Transmission and debate in sixteenth-century England." Thesis, University of Dundee, 2005. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.521734.
Full textPisan, Christine de, and Gabriella Parussa. "Édition critique de l'"Épistre Othea" de Christine de Pizan." Paris 7, 1995. http://www.theses.fr/1995PA070079.
Full textThe epistre othea, a text written in prose and verse, composed around 1400 by christine de pizan, has never been edited according to modern standards. Our work gives a critical edition of the epistre, based on the ms london, british library, harley 4431, with the variants of three other manuscripts : paris, bn fr. 848 and fr. 606, and chantilly, musee conde 492. The introduction (pp. 1-122) first gives the essential information regarding christine de pizan (pp. 1-8). It then contains a fairly detailed discussion of the sources used in the epistre (pp. 9-31) : a short notice is dedicated to the ovide moralise, another to the histoire ancienne, the chapelet de vertus, etc. In a separate chapter (analyse litteraire, (pp. 32-39), i attempt to show that the epistre othea aims to teach and instruct the reader by drawing back on mythological tradition, on the sentences of classical philosophers etc. Pages 68-112 contain a detailed study of the language of the text -phonology, morphology and syntax- which aims to show the most important features of the language of christine de pizan, especially in regard to other writers who were active in the same period. An other section contains a codicological description of the most important manuscripts (introduction, pp. 48-67). The edition itself gives the text with a double critical apparatus showing the rejected lessons of the basic manuscript and a choice of variants from the other manuscripts. When necessary, the notes (pp. 231-273) discuss the variants and lessons and give further information, regarding, for instance, the sources used by christine de pizan for each one of her hundred texts. The glossary (pp. 284-300) contains mainaly the neologisms and rare or difficult lexems. An index of proper names (pp. 301-310), and a bibliography close the volume (pp. 313324)
Leite, Lucimara. "Christine de Pizan: uma resistência na aprendizagem da moral da resignação." Universidade de São Paulo, 2008. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8146/tde-14042009-152149/.
Full textO trabalho aborda a figura da mulher medieval, principalmente a partir do olhar da autora Christine de Pizan. No primeiro capítulo, A tradição na qual insere-se a obra de Christine de Pizan, é feita uma recuperação dos textos exempla e specula, tratados de educação, porque acreditamos que esse gênero literário serviu de modelo para os textos da autora. Durante os séculos XII e XIII os eruditos começaram a demonstrar sua preocupação com a educação e o comportamento de homens e mulheres. Por isso, os sermões e os textos com essa temática se multiplicaram. Essa preocupação pode ser mensurada pela quantidade de textos em forma de exemplum e speculum que surgem nessa época. Os livros Cité des dames e Trois vertus nos quais Christine aborda a educação da mulher, são exemplos desse gênero de texto. O capítulo faz uma análise das principais características de exemplum e speculum: suas origens, seus autores, seus principais títulos e datas. A diferença entre speculum e exemplum fica mais clara se cotejarmos as duas obras de Christine. Em Cité des dames, ela faz uso do exemplum, ela apresenta uma série com mais de cem exemplos de pequenas histórias de mulheres dignas de imitação. Já, em Trois vertus, Christine descreve o cotidiano das mulheres e seus comportamentos de acordo com a classe social. Segundo capítulo, Fortuna crítica e a descrição. Expomos uma cronologia com datas e nomes de autores que leram Christine, quais obras foram reeditadas, traduzidas e comentadas. Christine foi conhecida e lida por seus contemporâneos na França, Itália e Inglaterra. No século XV, após sua morte, elogios lhe foram feitos por diversos autores, suas obras traduzidas para o inglês e o português e reimpressas. Em seguida é apresentada uma descrição detalhada da estrutura das obras Cité des dames e Trois vertus; os principais assuntos tratados e a ordem de exposição. No terceiro capítulo, Uma resistência na aprendizagem da moral resignativa, apresentamos uma breve história da educação feminina entre os XII e XIV séculos. Após essa primeira parte, segue uma comparação entre os pontos de intersecção de Cité des dames, Trois vertus e Mesnagier de Paris. Faz-se notar a importância de observar a diferença entre os textos produzidos por autores masculinos, como o Mesnagier, tanto no que diz respeito ao tratamento dado às mulheres como à temática. Christine aborda o cotidiano das mulheres, desde as mais ricas até as mais simples, indicando-lhes suas obrigações desde o levantar-se até o deitar, ela trata da questão de saber se portar segundo as prerrogativas sociais, etc. No entanto, ela não é prolixa dando explicações nos mínimos detalhes. Ela fala a seres que têm conhecimento e possuem inteligência. Por fim, é apresentada uma relação hierárquica das virtudes e dos defeitos presentes nas três obras. Como conclusão podemos verificar, pelas transformações apresentadas nos textos de Christine, que a autora fez uma adaptação dos textos masculinos. Adaptação esta que deu forma à voz de muitas mulheres que até então não tinham um representante de seus anseios na esfera literária.
Leite, Lucimara. "Christine de Pizan : une résistance dans l'apprentissage de la morale de résignation." Paris 4, 2008. http://www.theses.fr/2008PA040247.
Full textO trabalho aborda a figura da mulher medieval, principalmente a partir do olhar da autora Christine de Pizan. No primeiro capítulo, A tradição na qual insere-se a obra de Christine de Pizan, é feita uma recuperação dos textos exempla e specula, tratados de educação, porque acreditamos que esse gênero literário serviu de modelo para os textos da autora. Durante os séculos XII e XIII os eruditos começaram a demonstrar sua preocupação com a educação e o comportamento de homens e mulheres. Por isso, os sermões e os textos com essa temática se multiplicaram. Essa preocupação pode ser mensurada pela quantidade de textos em forma de exemplum e speculum que surgem nessa época. Os livros Cité des dames e Trois vertus nos quais Christine aborda a educação da mulher, são exemplos desse gênero de texto. O capítulo faz uma análise das principais características de exemplum e speculum: suas origens, seus autores, seus principais títulos e datas. A diferença entre speculum e exemplum fica mais clara se cotejarmos as duas obras de Christine. Em Cité des dames, ela faz uso do exemplum, ela apresenta uma série com mais de cem exemplos de pequenas histórias de mulheres dignas de imitação. Já, em Trois vertus, Christine descreve o cotidiano das mulheres e seus comportamentos de acordo com a classe social. Segundo capítulo, Fortuna crítica e a descrição. Expomos uma cronologia com datas e nomes de autores que leram Christine, quais obras foram reeditadas, traduzidas e comentadas. Christine foi conhecida e lida por seus contemporâneos na França, Itália e Inglaterra. No século XV, após sua morte, elogios lhe foram feitos por diversos autores, suas obras traduzidas para o inglês e o português e reimpressas. Em seguida é apresentada uma descrição detalhada da estrutura das obras Cité des dames e Trois vertus; os principais assuntos tratados e a ordem de exposição. No terceiro capítulo, Uma resistência na aprendizagem da moral resignativa, apresentamos uma breve história da educação feminina entre os XII e XIV séculos. Após essa primeira parte, segue uma comparação entre os pontos de intersecção de Cité des dames, Trois vertus e Mesnagier de Paris. Faz-se notar a importância de observar a diferença entre os textos produzidos por autores masculinos, como o Mesnagier, tanto no que diz respeito ao tratamento dado às mulheres como à temática. Christine aborda o cotidiano das mulheres, desde as mais ricas até as mais simples, indicando-lhes suas obrigações desde o levantar-se até o deitar, ela trata da questão de saber se portar segundo as prerrogativas sociais, etc. No entanto, ela não é prolixa dando explicações nos mínimos detalhes. Ela fala a seres que têm conhecimento e possuem inteligência. Por fim, é apresentada uma relação hierárquica das virtudes e dos defeitos presentes nas três obras. Como conclusão podemos verificar, pelas transformações apresentadas nos textos de Christine, que a autora fez uma adaptação dos textos masculinos. Adaptação esta que deu forma à voz de muitas mulheres que até então não tinham um representante de seus anseios na esfera literária.
Appel, Nona Faye. "The Confident Amazon: Warrior-Women in the Collected Works of Christine de Pizan." Thesis, University of North Texas, 1995. https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc332794/.
Full textBooks on the topic "Christine de Pizan"
1953-, McLeod Glenda, and Willard Charity Cannon, eds. The vision of Christine de Pizan. Cambridge: Brewer, 2005.
Find full textCannon, Willard Charity, ed. The writings of Christine de Pizan. New York: Persea Books, 1994.
Find full textStuip, R. E. V. Christine de Pizan, een bijzondere vrouw. Hilversum: Verloren, 2004.
Find full textJ, Kennedy Angus. Christine de Pizan: A bibliographical guide. London: Grant & Cutler, 1994.
Find full textBook chapters on the topic "Christine de Pizan"
Wild, Gerhard. "Christine de Pizan." In Kindlers Literatur Lexikon (KLL), 1. Stuttgart: J.B. Metzler, 2020. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-476-05728-0_3158-1.
Full textZimmermann, Margarete. "Christine de Pizan." In Metzler Autorinnen Lexikon, 96–97. Stuttgart: J.B. Metzler, 1998. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-476-03702-2_69.
Full textOuy, Gilbert, and Christine Reno. "Introduction générale." In Album Christine de Pizan, 15–38. Turnhout: Brepols Publishers, 2012. http://dx.doi.org/10.1484/m.tcc-eb.4.00032.
Full textVillela-Petit, Inès. "Introduction sur les enlumineurs ornemanistes." In Album Christine de Pizan, 39–90. Turnhout: Brepols Publishers, 2012. http://dx.doi.org/10.1484/m.tcc-eb.4.00033.
Full textVillela-Petit, Inès. "Introduction sur les peintres enlumineurs." In Album Christine de Pizan, 91–170. Turnhout: Brepols Publishers, 2012. http://dx.doi.org/10.1484/m.tcc-eb.4.00034.
Full textBlumenfeld-Kosinski, Renate. "Christine de Pizan (c. 1364–1430)." In Fifty-One Key Feminist Thinkers, 180–85. Abingdon, Oxon; New York, NY : Routledge, 2016.: Routledge, 2016. http://dx.doi.org/10.4324/9781315558806-36.
Full textZühlke, Bärbel. "Christine de Pizan — Eine Frühhumanistische Intellektuelle." In Christine de Pizan in Text und Bild, 201–4. Stuttgart: J.B. Metzler, 1994. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-476-03532-5_4.
Full textO'Driscoll, Cian. "Christine de Pizan (c. 1364–c. 1430)." In Just War Thinkers, 64–76. Abingdon, Oxon ; New York, NY : Routledge is an imprint of the Taylor & Francis Group, an Informa Business, [2018] | Series: War, conflict and ethics: Routledge, 2017. http://dx.doi.org/10.4324/9781315650470-6.
Full textWarren, Nancy Bradley. "Christine de Pizan and Joan of Arc." In The History of British Women’s Writing, 700–1500, 189–97. London: Palgrave Macmillan UK, 2012. http://dx.doi.org/10.1057/9780230360020_18.
Full textCollett, Barry. "The Three Mirrors of Christine de Pizan." In Disputatio, 1–18. Turnhout: Brepols Publishers, 2005. http://dx.doi.org/10.1484/m.disput-eb.3.3266.
Full text