To see the other types of publications on this topic, follow the link: Codex Sinaiticus.

Journal articles on the topic 'Codex Sinaiticus'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Codex Sinaiticus.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Williams, Donald T. "Codex Sinaiticus." Christianity & Literature 48, no. 1 (December 1998): 130. http://dx.doi.org/10.1177/014833319804800123.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Myshrall, Amy. "Scribal Habits of Codex Sinaiticus." Journal of Jewish Studies 59, no. 1 (April 1, 2008): 143–44. http://dx.doi.org/10.18647/2781/jjs-2008.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

SKEAT, T. C. "THE CODEX SINAITICUS THE CODEX VATICANUS AND CONSTANTINE." Journal of Theological Studies 50, no. 2 (October 1, 1999): 583–625. http://dx.doi.org/10.1093/jts/50.2.583.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Cecconi, Paolo. "The Codex Sinaiticus and Hermas: The ways of a crossed textual transmission." Zeitschrift für Antikes Christentum / Journal of Ancient Christianity 22, no. 2 (September 3, 2018): 278–95. http://dx.doi.org/10.1515/zac-2018-0032.

Full text
Abstract:
Abstract The Codex Sinaiticus, a 4th century biblical manuscript, offers an interesting point of view on the textual transmission of the Shepherd of Hermas, which is extremely complicate because of the fragmentary status of all its Greek sources and of the presence of several translations in different languages (Latin, Ethiopic, Coptic, Georgian and Middle Persian). New studies on some of the most significant sources like the new leaves Codex Sinaiticus (2010) and the Latin translation Vulgata (2014) enable a new reconstruction of Hermas’ textual transmission. The present article will evidence the key role of the Sinaiticus as point of contact between different textual versions of the Shepherd, which have had their autonomous life, and will offer a new reconstruction of Hermas’ textual transmission.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Dines, Jennifer. "The Book of Tobit in Codex Sinaiticus." Journal of Jewish Studies 61, no. 1 (April 1, 2010): 175–76. http://dx.doi.org/10.18647/2949/jjs-2010.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Lindemann, Andreas. "Konstantin von Tischendorf und der Codex Sinaiticus." Theologische Rundschau 81, no. 1 (2016): 74. http://dx.doi.org/10.1628/004056916x14575957619794.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Böttrich, Christfried. "Neue Dokumente zur Geschichte des »Codex Sinaiticus«." Early Christianity 1, no. 4 (2010): 605. http://dx.doi.org/10.1628/186870310793597088.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Hernández, Juan. "The Creation of a Fourth-Century Witness to the Andreas Text Type: A Misreading in the Apocalypse's Textual History." New Testament Studies 60, no. 1 (December 16, 2013): 106–20. http://dx.doi.org/10.1017/s0028688513000271.

Full text
Abstract:
The publication of Josef Schmid's landmark work on the textual history of the Apocalypse seemingly established the Andreas Text Type as a fourth-century product. The primary evidence for Schmid's claim came from the fourth-century corrections of the Apocalypse in Codex Sinaiticus, corrections which bore a close resemblance to the Andreas text of the Apocalypse. Schmid's reconstruction, however, is flawed. The fourth-century corrections he identified are actually from the seventh century. The data supporting a fourth-century Andreas text type does not exist. Schmid's widely influential error appears to have been based on a misreading of Milne and Skeat'sScribes and Correctors of the Codex Sinaiticus.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Nicklas, Tobias. "Tobit: The Book of Tobit in Codex Sinaiticus." Journal for the Study of Judaism 40, no. 3 (2009): 432–33. http://dx.doi.org/10.1163/157006309x443837.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Hernández Jr., Juan. "Scribal Habits of Codex Sinaiticus - Edited by Dirk Jongkind." Religious Studies Review 36, no. 1 (March 2010): 70–71. http://dx.doi.org/10.1111/j.1748-0922.2010.01405_3.x.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Shedinger, Robert F. "The Textual Relationship between45and Shem-Tob's Hebrew Matthew." New Testament Studies 43, no. 1 (January 1997): 58–71. http://dx.doi.org/10.1017/s0028688500022499.

Full text
Abstract:
In 1987, George Howard published the text of a Hebrew Gospel of Matthew contained in a fourteenth-century Jewish polemical treatise entitledEvan Bohanauthored by Shem-Tob ben-Isaac ben-Shaprut. In his analysis of Shem-Tob's Hebrew Matthew, Howard demonstrates convincingly that the Shem-Tob text should not be considered a fourteenth-century back-translation from Greek or Latin traditions, but concludes that within the Shem-Tob text of Matthew is contained an ancient Hebrew substratum which dates back to early times, and indeed, represents an original composition in Hebrew of Matthew's Gospel. In a subsequent study, Howard compared the text of Shem-Tob against that of Codex Sinaiticus, finding five readings that Shem-Tob shares with only Sinaiticus and four more that are shared with Sinaiticus and a few other minor witnesses, strongly suggesting that Shem-Tob does indeed contain ancient readings. Using a similar methodology, this article will explore the textual relationship between Shem-Tob's Hebrew Matthew and the third-century papyrus45.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Hamilton, James M. "Scribal Habits of Codex Sinaiticus. Texts and Studies 3/5." Bulletin for Biblical Research 22, no. 2 (January 1, 2012): 260–62. http://dx.doi.org/10.2307/26424757.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Howard, George. "A Note On Codex Sinaiticus and Shem-Tob's Hebrew Matthew." Novum Testamentum 34, no. 1 (1992): 46–47. http://dx.doi.org/10.1163/156853692x00159.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Skeat, T. C. "THE LAST CHAPTER IN THE HISTORY OF THE CODEX SINAITICUS." Novum Testamentum 42, no. 4 (2000): 313–15. http://dx.doi.org/10.1163/156853600506708.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Malik, Peter. "The Corrections of Codex Sinaiticus and the Textual Transmission of Revelation: Josef Schmid Revisited." New Testament Studies 61, no. 4 (August 28, 2015): 595–614. http://dx.doi.org/10.1017/s002868851500020x.

Full text
Abstract:
The role of manuscript corrections in studying textual transmission of the New Testament has been long recognised by textual critics. And yet, the actual witness of corrections may at times be difficult to interpret. A case in point is Josef Schmid's seminal work on the text of Revelation. Following Wilhelm Bousset, Schmid argued that a particular group of corrections in Codex Sinaiticus reflected a Vorlage with a text akin to that of the Andreas text-type. By dating these corrections – unlike Bousset – to the scriptorium, Schmid utilised their witness to trace the text of Andreas back to the fourth century. Recently, Juan Hernández has shown that the corrections cited by Schmid were significantly later, hence calling his fourth-century dating of Andreas (among other things) into question. Through an analysis of the corrections cited by Schmid, supplemented by a fuller data-set of Sinaiticus’ corrections in Revelation, this study seeks to reappraise Schmid's claims concerning the textual relations of these corrections, and identify their role in the later transmission of the text of Revelation.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Sagrusten, Hans Johan. "Manuskriptet i klosteret: Codex Sinaiticus - «Å sove føltes som en forbrytelse»." Kirke og Kultur 119, no. 03 (October 27, 2014): 287–93. http://dx.doi.org/10.18261/issn1504-3002-2014-03-13.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Böttrich, Christfried. "Codex Sinaiticus and the use of manuscripts in the Early Church." Expository Times 128, no. 10 (February 16, 2017): 469–78. http://dx.doi.org/10.1177/0014524617695936.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Böttrich, Christfried. "Supplements to the Re-Discovery of Codex Sinaiticus in the Nineteenth Century." Early Christianity 8, no. 3 (2017): 395. http://dx.doi.org/10.1628/186870317x15017545210242.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

van Henten, Jan Willem. "4 Maccabees: Introduction and Commentary on the Greek Text in Codex Sinaiticus." Journal for the Study of Judaism 39, no. 3 (2008): 399–400. http://dx.doi.org/10.1163/157006308x313067.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Corley, J. "Tobit: The Book of Tobit in Codex Sinaiticus. By ROBERT J. LITTMAN." Journal of Theological Studies 61, no. 1 (November 1, 2009): 257–60. http://dx.doi.org/10.1093/jts/flp115.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Guignard, Christophe. "0323: A Forgotten 4th or 5th Century Greek Fragment of the Gospel of John in the Syrus Sinaiticus." Novum Testamentum 57, no. 3 (June 23, 2015): 311–19. http://dx.doi.org/10.1163/15685365-12341499.

Full text
Abstract:
That the famous Syrus Sinaiticus contains not only the Old Syriac Gospels, but also other palimpsest leaves, among them four leaves of a Greek codex of John’s Gospel, is not a secret. Nevertheless, for 120 years, this Greek fragment, though probably contemporary with the great uncials, was not registered in any list of nt manuscripts and, as a result, completely neglected. The main aim of these pages is to recall its existence and to gather the information that is available at present.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Cole. "An Unseen Paleographical Problem with Milne and Skeat's Dictation Theory of Codex Sinaiticus." Journal of Biblical Literature 135, no. 1 (2016): 103. http://dx.doi.org/10.15699/jbl.1351.2016.3007.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Böttrich, Christfried. "Das Dossier des russischen Ministers Golovnin von 1862 zur Frage des « Codex Sinaiticus »." Scriptorium 63, no. 2 (2009): 288–326. http://dx.doi.org/10.3406/scrip.2009.4064.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Elliott, J. K. "Codex Sinaiticus: The Story of the World's Oldest Bible. By D. C. PARKER." Journal of Theological Studies 62, no. 1 (March 7, 2011): 294–301. http://dx.doi.org/10.1093/jts/flr015.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Jongkind, Dirk. "‘The Lilies of the Field’ Reconsidered: Codex Sinaiticus and the Gospel of Thomas." Novum Testamentum 48, no. 3 (2006): 209–16. http://dx.doi.org/10.1163/156853606777836408.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Cole, Zachary J. "An Unseen Paleographical Problem with Milne and Skeat’s Dictation Theory of Codex Sinaiticus." Journal of Biblical Literature 135, no. 1 (2016): 103–7. http://dx.doi.org/10.1353/jbl.2016.0010.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Griffin, Carl W. "Digital Imaging: Looking Toward the Future of Manuscript Research." Currents in Biblical Research 5, no. 1 (October 2006): 58–72. http://dx.doi.org/10.1177/1476993x06068699.

Full text
Abstract:
While microfilm has been the standard medium for manuscript photography since the 1950s, digital imaging is beginning to revolutionize manuscript research by providing broader and lower-cost access to higher-quality manuscript images. New digital imaging technologies like “multi-spectral imaging” are also capable of improving the legibility of damaged texts far beyond that achievable with conventional film. The potential of these new technologies for manuscript research may be seen with digital imaging projects focusing on such important texts as the Codex Sinaiticus and the Herculaneum papyri. For all its advantages, digital imaging poses for us further technological and archival challenges.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Houghton, H. A. G. "Unfinished Business: The Ending of Mark in Two Catena Manuscripts." New Testament Studies 69, no. 1 (December 6, 2022): 35–42. http://dx.doi.org/10.1017/s0028688522000224.

Full text
Abstract:
AbstractTwo Greek gospel manuscripts with an exegetical commentary in catena form present a text of Mark which ends in the middle of Mark 16.8. One is GA 304, a twelfth-century codex which is often adduced as a witness to the Short Ending. The other is the eleventh-century GA 239, which has not previously featured in discussions of the conclusion of Mark. In each case, it is shown that considerations of scribal practice, codicology and the broader traditions of text and catena mean that neither witness should be treated as evidence for the Short Ending as found in Codices Sinaiticus and Vaticanus.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Schneider, Ulrich Johannes. "Schicksale einer Handschrift. Der »Codex Sinaiticus« aus dem 4. Jahrhundert ersteht neu im Internet." Zeitschrift für Bibliothekswesen und Bibliographie 57, no. 2 (April 15, 2010): 087–94. http://dx.doi.org/10.3196/186429501057222.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Man, Loretta H. Y. "The Textual Significance of Corrected Readings in the Evaluation of the External Evidence: Romans 5,1 as a Test Case." Zeitschrift für die neutestamentliche Wissenschaft 107, no. 1 (February 8, 2016): 70–93. http://dx.doi.org/10.1515/znw-2016-0004.

Full text
Abstract:
Abstract: Die Frage der Qualität der Korrekturen von Lesarten wurde in der Textkritik lange vernachlässigt. Dem Zeugnis der Korrektoren einer Lesart wurde beim textkritischen Studium auf der Ebene der externen Bezeugung zumeist keine Bedeutung zugemessen. Dies gilt insbesondere für die variae lectiones in Röm 5,1, wo die Varianten ἔχομεν and ἔχωμεν aus theologischer Sicht von Bedeutung sind. In der Praxis der Textkritik wird vorausgesetzt, dass die allgemeine Qualität eines Textzeugen genügt, um den Wert einer spezifischen Variante, bei der Korrekturen vorliegen, zu beurteilen. Es ist das Ziel dieser Studie, neue Kriterien zur Bewertung der beiden bedeutendsten Zeugen von Röm 5,1, Codex Sinaiticus und Codex Vaticanus, zu entwickeln. In beiden Codices liest die prima manus den Konjunktiv ἔχωμεν und in beiden haben Korrektoren den Konjunktiv in den Indikativ ἔχομεν verändert. Gegen den textkritischen Konsens zeigt unsere Analyse, dass nicht die prima manus-Lesart ἔχωμεν in א und B, sondern die korrigierte Form ἔχομεν den Vorzug verdient.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

신현우. "Did the Scribes of the Pharisees Follow Jesus? - Mark 2:15-16 of Codex Sinaiticus." Korean Evangelical New Testament Sudies 16, no. 1 (March 2017): 7–34. http://dx.doi.org/10.24229/kents.2017.16.1.001.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Donaldson, Amy M. "In a Monastery Library: Preserving Codex Sinaiticus and the Greek Written Heritage – By Scot McKendrick." Religious Studies Review 35, no. 4 (December 2009): 281–82. http://dx.doi.org/10.1111/j.1748-0922.2009.01387_47.x.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Van Aarde, A. G. "The infancy Gospel of Thomas: Allegory or myth – Gnostic or Ebionite?" Verbum et Ecclesia 26, no. 3 (October 3, 2005): 826–50. http://dx.doi.org/10.4102/ve.v26i3.253.

Full text
Abstract:
The aim of this article is to show that scholars assess the Infancy Gospel of Thomas disparagingly as “illogical”, “un-Christian” and “banal”. A more positive judgment is that it is either “Gnostic” or “purified of Gnosticism”, or merely one of many ancient tales in the form of a historical allegory about Jesus as a child. The article argues that the author of the Greek version of the Infancy Gospel of Thomas in Codex Sinaiticus (Gr 453) describes the miracles of Jesus in a positive and negative light as if he were an adult. This phenomenon should be understood against the background that this second-century gospel is presented not so much in the genre of a Gnostic redeemer myth, but rather as a god-child myth that has neither an Orthodox nor a Gnostic orientation. Its context is rather early Ebionite Christianity.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Kehoe, Elisabeth. "Unholy alliances." Journal of the History of Collections 32, no. 1 (December 8, 2018): 103–18. http://dx.doi.org/10.1093/jhc/fhy051.

Full text
Abstract:
Abstract By the inter-war years, British national cultural institutions struggled financially to compete in the international art markets. Ambitions to hold the finest collections in the world remained unchanged, however, and these museums and galleries stayed active in the acquisitions market, despite the limitations imposed by economic downturns in 1930s Britain. Evidence of the difficulties faced by such institutions can be seen in the acquisition of the Codex Sinaiticus – one of the world’s oldest Bibles – by the British Museum from the Soviet Government in 1933. The Prime Minister, Ramsay MacDonald, secretly instructed the Treasury to advance the funds to secure the manuscript before it came on to the open market, after agreeing with the trustees of the museum to meet half the costs if the museum would match them through what turned out to be a highly contentious public fundraising campaign.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Shin, Hyeon Woo. "Codex Sinaiticus : The Story of the World’s Oldest Bible : D. C. Parker, London: The British Library, 2010." Journal of Biblical Text Research 31 (October 31, 2012): 205–14. http://dx.doi.org/10.28977/jbtr.2012.10.31.205.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Derillo, Eyob. "Exhibiting the Maqdala Manuscripts: African Scribes: Manuscript Culture of Ethiopia." African Research & Documentation 135 (2019): 102–16. http://dx.doi.org/10.1017/s0305862x0002392x.

Full text
Abstract:
The major purpose of this article is to document the exhibition “African Scribes: Manuscript Culture of Ethiopia” (hereafter “African Scribes”), which opened on 6 February 2018 in the Sir John Ritblat Treasures of the British Library Gallery in London.Items in the Sir John Ritblat Treasures of the British Library Gallery range from the 4th century Codex Sinaiticus to John Lennon's letters. The display tells the I literary history of Europe, Asia and the Middle East. Out of the 240 items on permanent display, there are only two items from Ethiopia representing Africa.The main objectives of the “African Scribes” exhibition were to pay tribute to unknown Ethiopian scribes and artists and also, to a certain extent, to direct attention to some diverse and significant items in the British Library collection that had never been on display before. The display explored the art, binding and calligraphy of manuscripts of Ethiopia.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Shenton, Helen. "Virtual Reunification, Virtual Preservation and Enhanced Conservation." Alexandria: The Journal of National and International Library and Information Issues 21, no. 2 (August 2009): 33–45. http://dx.doi.org/10.7227/alx.21.2.4.

Full text
Abstract:
The digitization of dispersed collections offers the opportunity to do much more than simply image collections. The paper centres on major initiatives involving the British Library which are virtually reunifying significant collections dispersed around the world. Such virtual reconstruction of cultural heritage creates a different digital entity. The Codex Sinaiticus project has worked towards the July 2009 Web launch of the virtual reunification of all the leaves of one of the earliest extant Bibles. The approximately 400 leaves are physically located in St Catherine's Monastery, Mount Sinai, Leipzig University Library, the National Library of Russia, St Petersburg, and the British Library, London. The International Dunhuang Project is a very mature project that has been digitizing material from the Dunhuang caves and the Eastern Silk Road dispersed in London, Beijing, Dunhuang, St Petersburg, Berlin, Paris, Stockholm and Kyoto. These complex programmes have broad application to other cultural–historical projects, and some of the wider political, diplomatic and stewardship themes are developed.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Epp, Eldon Jay. "Text-Critical Witnesses and Methodology for Isolating a Distinctive D-Text in Acts." Novum Testamentum 59, no. 3 (June 21, 2017): 225–96. http://dx.doi.org/10.1163/15685365-12341571.

Full text
Abstract:
Within the past decade, a few leading New Testament textual critics have challenged two major, long-standing convictions by urging that we should speak no longer (1) of “text-types” or (2) of two textual streams in the Acts of the Apostles. Certainly the term “type” is too rigid and definitive to describe our textual groups, and “textual clusters” is more appropriate. The present essay concerns whetherdual textscan be identified certifiably in Acts, thereby distinguishing a “D-Textual Cluster” from an alternate cluster headed by Codex Vaticanus (B) and Codex Sinaiticus ( א). It is clear that all D-Text Primary witnesses are mixed texts that, over time in various ways, have been conformed and assimilated to the increasingly dominant B-Cluster, as well as to the ascending Byzantine text.A fresh method, however, is proposed and illustrated at length (1) to identify a tightly cohesive group of Primary witnesses to a D-Textual Cluster, which (2) reveals that these D-Text readings virtually always are opposed by the א-B-Cluster. The result is a strong testimony to the early existence of dual textual streams in Acts that stand firmly over against one another.The fresh aspect of the method involves, for each variation -unit, (1) identifying the Primary witnessesavailablefor a given reading; (2)countingthe number supporting a presumptive D-Text reading; (3)countingthose that do not; and (4) calculating thepercentagesof witnesses agreeing and not agreeing to the readings in question. Three or more Primary witnesses must be present in a variation-unit to be included. The global figures show that available Primary D-Text witnesses agree with one another 88% of the time on readings in 425 variation-units, while 97% of the time these readings are opposed by both א and B together.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

D'Angelo, Mary Rose. "Secrets of Mount Sinai: The Story of the World's Oldest Bible—Codex Sinaiticus. By James Bentley. Garden City, NY: Doubleday, 1986. 272 pages. $17.95." Horizons 13, no. 2 (1986): 415–16. http://dx.doi.org/10.1017/s0360966900036549.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

JONGKIND, DIRK. "In a monastery library. Preserving Codex Sinaiticus and the Greek written heritage. By Scot McKendrick. Pp. 48 incl. 24 colour ills. London: The British Library, 2006. £6.95 (paper). 0 7123 4940 5." Journal of Ecclesiastical History 58, no. 2 (March 28, 2007): 301–2. http://dx.doi.org/10.1017/s0022046906000388.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Jongkind, Dirk. "Codex Sinaiticus. The story of the world's oldest Bible. By D. C. Parker. Pp. xii+195 incl. 12 ills+16 colour plates. London: The British Library/Peabody, Ma: Hendrickson, 2010. £20. 978 0 7123 5803 3; 978 1 59856 576 8." Journal of Ecclesiastical History 62, no. 4 (September 19, 2011): 794. http://dx.doi.org/10.1017/s0022046911001369.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Kessel, Grigory. "Membra disjecta sinaitica III." Vatican Library Review 1, no. 2 (December 14, 2022): 257–70. http://dx.doi.org/10.1163/27728641-00102003.

Full text
Abstract:
Abstract The tenth-century, Georgian manuscript geo. 49 preserved at the monastery of St. Catherine on Sinai is not a regular codex. What distinguishes this manuscript is that the Georgian scribe Iovane Zosime made use of a large number of reused parchment material that originally belonged to other manuscripts copied in a variety of languages. Some of these manuscripts, in turn, were made from the folios of other manuscripts that had been similarly reused before. As it is often the case with Sinai manuscripts, the codex Sin. geo. 49 is not complete and many of its leaves are missing. This article examines four Syriac undertexts in two previously unexplored membra disjecta—Vat. iber. 4 and HMML Ms. Frag. 32—and demonstrates that the recycled manuscript copies are rare and unique witnesses for the texts they originally contained.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Malik, Peter. "Psalms 135.13–136.7, 140.10–142.1 in Codex Climaci Rescriptus." Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft 135, no. 1 (February 23, 2023): 16–40. http://dx.doi.org/10.1515/zaw-2023-1002.

Full text
Abstract:
Abstract This article offers a new edition of the LXX Psalms portion of Codex Climaci Rescriptus, an important, though somewhat neglected, Sinaitic Palimpsest. The edition is based on the post-processed multispectral images, produced by Early Manuscripts Electronic Library in cooperation with the Lazarus Project. The new technology has aided in correcting various errors in the editio princeps and uncovering hitherto unseen textual and paratextual elements.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Plungian, Vladimir A., and Anna Yu Urmanchieva. "The Perfect in Old Church Slavonic: Was It Resultative?" Slovene 6, no. 2 (2017): 13–56. http://dx.doi.org/10.31168/2305-6754.2017.6.2.1.

Full text
Abstract:
Periphrastic perfect is a notoriously difficult form of Old Church Slavonic (OCS) verbs, because it remains consistently resistant to any coherent semantic description. While the majority of OCS texts are (very literal) translations, readily calquing both lexical and grammatical features of Hellenistic Greek, the OCS perfect is almost unique in deviating drastically from this common trend. The present paper attempts to tackle the semantic puzzle of OCS perfect by analyzing examples from the Psalterium Sinaiticum, Euchologium Sinaiticum, Codex Suprasliensis, and Codex Marianus. A preliminary look at the examples indicates that one can hardly speak of OCS perfect as a unified grammatical value with one and the same range of uses in all available texts. Іt would be more profitable to establish the patterns of perfect use for individual documents. Different factors predetermining the choice between competing perfect and aorist forms in different OCS texts are discussed in the paper and illustrated by various examples. Іt is argued that there is a strong tendency to use Aorist in resultative contexts to refer to individual situations with an exact temporal location, whereas Perfect is predominantly used (i) to convey the interpretation of a previously introduced situation (as in Mk 14:8 ‘She hath done what she could: she is come aforehand to anoint my body to the burying’); (ii) to characterize the subject of the predication; and (iii) in existential contexts (‘the situation took place at least once in the past’).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

"Codex Sinaiticus." Choice Reviews Online 47, no. 06 (February 1, 2010): 47–3095. http://dx.doi.org/10.5860/choice.47-3095.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Kreuzer, Siegfried. "Observations Concerning the Origins and the Relation of Codex Vaticanus to Codex Sinaiticus." Textus, August 31, 2022, 1–14. http://dx.doi.org/10.1163/2589255x-bja10027.

Full text
Abstract:
Abstract This paper analyzes the origin of Codex Vaticanus and its relation to Codex Sinaiticus. It presents observations that point towards an origin in Caesarea/Palaestina. Although most authors who have written about the relation and origin of Codex Vaticanus and Codex Sinaiticus seem to be convinced about their view, it is, as even some quite determined authors admit, a matter of interpretation of some details. In this situation, additional observations may be welcome.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Nongbri, Brent. "The Date of Codex Sinaiticus." Journal of Theological Studies, July 30, 2022. http://dx.doi.org/10.1093/jts/flac083.

Full text
Abstract:
Abstract Codex Sinaiticus is generally described as one of ‘the great fourth century majuscule Bibles’, and its construction is often assigned to a more precise date in the middle of the fourth century. This essay surveys the evidence for the date of production of the codex and concludes that it could have been produced at any point from the early fourth century to the early fifth century. This time span may seem uncomfortably wide, but this particular range of dates makes Codex Sinaiticus an ideal candidate for AMS radiocarbon analysis. The shape of the radiocarbon calibration curve during this period means that a well-executed radiocarbon analysis of the codex should have the potential to shed further light on the date the codex was produced.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Van Aarde, Andries G. "Die Griekse manuskrip van die Kindheidsevangelie van Tomas in Kodeks Sinaïtikus (Gr 453) vertaal in Afrikaans." HTS Teologiese Studies / Theological Studies 61, no. 1/2 (October 9, 2005). http://dx.doi.org/10.4102/hts.v61i1/2.452.

Full text
Abstract:
The Greek manuscript of the Infancy Gospel of Thomas in Codex Sinaiticus (Gr 453) translated into AfrikaansFourteen Greek manuscripts and early translations exist of the Infancy Gospel of Thomas. The Greek version in Codex Sinaiticus (Gr 453) represents the most authentic version. The article shows that the reproduction of this Greek manuscript was made possible because of Constantin von Tischendorf’s collection of Greek manuscripts and a Latin translation. The aim of this article is to provide an Afrikaans translation of the Greek manuscript in Codex Sinaiticus (Gr 453) in order to purport further investigation into the redactional tendencies found in the manuscript. These tendencies are oriented by motifs in the Ebionite Gospels rather than in Gnosticism.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Batovici, Dan. "Textual Revisions of the Shepherd of Hermas in Codex Sinaiticus." Zeitschrift für Antikes Christentum / Journal of Ancient Christianity 18, no. 3 (January 19, 2014). http://dx.doi.org/10.1515/zac-2014-0023.

Full text
Abstract:
AbstractThe last two books in what has survived of the fourth century biblical manuscript Codex Sinaiticus are the Epistle of Barnabas and the Shepherd of Hermas. This article is an investigation of the correctors’ treatment of the text of the Shepherd of Hermas in this codex, and advances our knowledge at various points of both Codex Sinaiticus and its textual revisions of the Shepherd of Hermas. Furthermore, it attempts to assess the relevance of the corrections for the reception history of the Shepherd of Hermas.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Jongkind, Dirk. "Studies in the Scribal Habits of Codex Sinaiticus." Tyndale Bulletin 56, no. 2 (November 2, 2005). http://dx.doi.org/10.53751/001c.29188.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography