Academic literature on the topic 'Commission of Inquiry on Lessons Learnt and Reconciliation'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Commission of Inquiry on Lessons Learnt and Reconciliation.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Commission of Inquiry on Lessons Learnt and Reconciliation"

1

Giliker, Paula. "ANALYSING INSTITUTIONAL LIABILITY FOR CHILD SEXUAL ABUSE IN ENGLAND AND WALES AND AUSTRALIA: VICARIOUS LIABILITY, NON-DELEGABLE DUTIES AND STATUTORY INTERVENTION." Cambridge Law Journal 77, no. 3 (September 24, 2018): 506–35. http://dx.doi.org/10.1017/s0008197318000685.

Full text
Abstract:
AbstractThis paper will argue that, in the light of recent case law in the UK and Australia, a new approach is needed when dealing with claims for vicarious liability and non-delegable duties in the law of tort. It will submit that lessons can be learnt from a comparative study of these jurisdictions, notably by reflecting on the courts’ treatment of claims of institutional liability for child sexual abuse. In parallel to decisions of their highest courts, public enquiries in Australia and England and Wales, established to report on historic child sexual abuse and how to engage in best practice, are now reporting their findings which include proposals for victim reparation: see Royal Commission into Institutional Responses to Child Sexual Abuse (Australia, 2017) including its Redress and Civil Litigation Report (2015); Independent Inquiry into Child Sexual Abuse (Interim report, England and Wales, 2018). The Australian reports suggest reforms not only to state practice, but also to private law. This article will critically examine the operation of vicarious liability and non-delegable duties in England and Wales and Australia and proposals for statutory intervention. It will submit that a more cautious incremental approach is needed to control the ever-expanding doctrine of vicarious liability in UK law and to develop more fully its more restrictive Australian counterpart.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Ryder, Paul, and Jonathan Foye. "Whose Speech Is It Anyway? Ownership, Authorship, and the Redfern Address." M/C Journal 20, no. 5 (October 13, 2017). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1228.

Full text
Abstract:
In light of an ongoing debate over the authorship of the Redfern address (was it then Prime Minister Paul Keating or his speechwriter, Don Watson, who was responsible for this historic piece?), the authors of this article consider notions of ownership, authorship, and acknowledgement as they relate to the crafting, delivery, and reception of historical political speeches. There is focus, too, on the often-remarkable partnership that evolves between speechwriters and those who deliver the work. We argue that by drawing on the expertise of an artist or—in the case of the article at hand—speechwriter, collaboration facilitates the ‘translation’ of the politician’s or patron’s vision into a delivered reality. The article therefore proposes that while a speech, perhaps like a commissioned painting or sculpture, may be understood as the product of a highly synergistic collaboration between patron and producer, the power-bearer nonetheless retains essential ‘ownership’ of the material. This, we argue, is something other than the process of authorship adumbrated above. Leaving aside, for the present, the question of ownership, the context in which a speech is written and given may well intensify questions of authorship: the more politically significant or charged the context, the greater the potential impact of a speech and the more at stake in terms of its authorship. In addition to its focus on the latter, this article therefore also reflects on the considerable cultural resonance of the speech in question and, in so doing, assesses its significant impact on Australian reconciliation discourse. In arriving at our conclusions, we employ a method assemblage approach including analogy, comparison, historical reference, and interview. Comprising a range of investigative modalities such as those employed by us, John Law argues that a “method assemblage” is essentially a triangulated form of primary and secondary research facilitating the interrogation of social phenomena that do not easily yield to more traditional modes of research (Law 7). The approach is all the more relevant to this article since through it an assessment of the speech’s historical significance may be made. In particular, this article extensively compares the collaboration between Keating and Watson to that of United States President John F. Kennedy and Special Counsel and speechwriter Ted Sorensen. As the article reveals, this collaboration produced a number of Kennedy’s historic speeches and was mutually acknowledged as a particularly important relationship. Moreover, because both Sorensen and Watson were also key advisers to the leaders of their respective nations, the comparison is doubly fertile.On 10 December 1992 then Prime Minister Paul Keating launched the International Year of the World’s Indigenous People by delivering an address now recognised as a landmark in Australian, and even global, oratory. Alan Whiticker, for instance, includes the address in his Speeches That Shaped the Modern World. Following brief instruction from Keating (who was scheduled to give two orations on 10 December), the Prime Minister’s speechwriter and adviser, Don Watson, crafted the speech over the course of one evening. The oration that ensued was history-making: Keating became the first of all who held his office to declare that non-Indigenous Australians had dispossessed Aboriginal people; an unequivocal admission in which the Prime Minister confessed: “we committed the murders” (qtd. in Whiticker 331). The impact of this cannot be overstated. A personal interview with Jennifer Beale, an Indigenous Australian who was among the audience on that historic day, reveals the enormous significance of the address:I felt the mood of the crowd changed … when Keating said “we took the traditional lands” … . “we committed [the murders]” … [pauses] … I was so amazed to be standing there hearing a Prime Minister saying that… And I felt this sort of wave go over the crowd and they started actually paying attention… I’d never in my life heard … anyone say it like that: we did this, to you… (personal communication, 15 Dec. 2016)Later in the interview, when recalling a conversation in the Channel Seven newsroom where she formerly worked, Beale recalls a senior reporter saying that, with respect to Aboriginal history, there had been a ‘conservative cover up.’ Given the broader context (her being interviewed by the present authors about the Redfern Address) Beale’s response to that exchange is particularly poignant: “…it’s very rare that I have had these experiences in my life where I have been … [pauses at length] validated… by non-Aboriginal people” (op. cit.).The speech, then, is a crucial bookend in Australian reconciliation discourse, particularly as an admission of egregious wrongdoing to be addressed (Foye). The responding historical bookend is, of course, Kevin Rudd’s 2008 ‘Apology to the Stolen Generations’. Forming the focal point of the article at hand, the Redfern Address is significant for another reason: that is, as the source of a now historical controversy and very public (and very bitter) falling out between politician and speechwriter.Following the publication of Watson’s memoir Recollections of a Bleeding Heart, Keating denounced the former as having broken an unwritten contract that stipulates the speechwriter has the honour of ‘participating in the endeavour and the power in return for anonymity and confidentiality’ (Keating). In an opinion piece appearing in the Sydney Morning Herald, Keating argued that this implied contract is central to the speech-writing process:This is how political speeches are written, when the rapid business of government demands mass writing. A frequency of speeches that cannot be individually scripted by the political figure or leader giving them… After a pre-draft conference on a speech—canvassing the kind of things I thought we should say and include—unless the actual writing was off the beam, I would give the speech more or less off the printer… All of this only becomes an issue when the speechwriter steps from anonymity to claim particular speeches or words given to a leader or prime minister in the privacy of the workspace. Watson has done this. (Keating)Upon the release of After Words, a collection of Keating’s post-Prime Ministerial speeches, senior writer for The Australian, George Megalogenis opined that the book served to further Keating’s argument: “Take note, Don Watson; Keating is saying, ‘I can write’” (30). According to Phillip Adams, Keating once bluntly declared “I was in public life for twenty years without Don Watson and did pretty well” (154). On the subject of the partnership’s best-known speech, Keating claims that while Watson no doubt shared the sentiments invoked in the Redfern Address, “in the end, the vector force of the power and what to do with it could only come from me” (Keating).For his part, Watson has challenged Keating’s claim to being the rightfully acknowledged author of the Redfern Address. In an appearance on the ABC’s Q&A he asserted authorship of the material, listing other famous historical exponents of his profession who had taken credit for their place at the wheel of government: “I suppose I could say that while I was there, really I was responsible for the window boxes in Parliament House but, actually, I was writing speeches as speechwriters do; as Peggy Noonan did for Ronald Reagan; as Graham Freudenberg did for three or four Prime Ministers, and so on…” (Watson). Moreover, as Watson has suggested, a number of prominent speechwriters have gone on to take credit for their work in written memoirs. In an opinion piece in The Australian, Denis Glover observes that: “great speechwriters always write such books and have the good sense to wait until the theatre has closed, as Watson did.” A notable example of this after-the-era approach is Ted Sorensen’s Counselor in which the author nonetheless remains extraordinarily humble—observing that reticence, or ‘a passion for anonymity’, should characterise the posture of the Presidential speechwriter (131).In Counselor, Sorensen discusses his role as collaborator with Kennedy—likening the relationship between political actor and speechwriter to that between master and apprentice (130). He further observes that, like an apprentice, a speechwriter eventually learns to “[imitate] the style of the master, ultimately assisting him in the execution of the final work of art” (op. cit., 130-131). Unlike Watson’s claim to be the ‘speechwriter’—a ‘master’, of sorts—Sorensen more modestly declares that: “for eleven years, I was an apprentice” (op. cit., 131). At some length Sorensen focuses on this matter of anonymity, and the need to “minimize” his role (op. cit.). Reminiscent of the “unwritten contract” (see above) that Keating declares broken by Watson, Sorensen argues that his “reticence was [and is] the result of an implicit promise that [he] vowed never to break…” (op. cit.). In implying that the ownership of the speeches to which he contributed properly belongs to his President, Sorensen goes on to state that “Kennedy did deeply believe everything I helped write for him, because my writing came from my knowledge of his beliefs” (op. cit. 132). As Herbert Goldhamer observes in The Adviser, this knowing of a leader’s mind is central to the advisory function: “At times the adviser may facilitate the leader’s inner dialogue…” (15). The point is made again in Sorensen’s discussion of his role in the writing of Kennedy’s Profiles in Courage. In response to a charge that he [Sorensen] had ghost-written the book, Sorensen confessed that he might have privately boasted of having written much of it. (op. cit., 150) But he then goes on to observe that “the book’s concept was his [Kennedy’s], and that the selection of stories was his.” (op. cit.). “Like JFK’s speeches”, Sorensen continues, “Profiles in Courage was a collaboration…” (op. cit.).Later in Counselor, when discussing Kennedy’s inaugural address, it is interesting to note that Sorensen is somewhat less modest about the question of authorship. While the speech was and is ‘owned’ by Kennedy (the President requested its crafting, received it, edited the final product many times, and—with considerable aplomb—delivered it in the cold midday air of 20 January 1961), when discussing the authorship of the text Sorensen refers to the work of Thurston Clarke and Dick Tofel who independently conclude that the speech was a collaborative effort (op. cit. 227). Sorensen notes that while Clarke emphasised the President’s role and Tofel emphasised his own, the matter of who was principal craftsman will—and indeed should—remain forever clouded. To ensure that it will permanently remain so, following a discussion with Kennedy’s widow in 1965, Sorensen destroyed the preliminary manuscript. And, when pressed about the similarities between it and the final product (which he insists was revised many times by the President), he claims not to recall (op. cit. 227). Interestingly, Robert Dallek argues that while ‘suggestions of what to say came from many sources’, ‘the final version [of the speech] came from Kennedy’s hand’ (324). What history does confirm is that both Kennedy and Sorensen saw their work as fundamentally collaborative. Arthur Schlesinger Jr. records Kennedy’s words: “Ted is indispensable to me” (63). In the same volume, Schlesinger observes that the relationship between Sorensen and Kennedy was ‘special’ and that Sorensen felt himself to have a unique facility to know [Kennedy’s] mind and to ‘reproduce his idiom’ (op.cit.). Sorensen himself makes the point that his close friendship with the President made possible the success of the collaboration, and that this “could not later be replicated with someone else with whom [he] did not have that same relationship” (131). He refers, of course, to Lyndon Johnson. Kennedy’s choice of advisers (including Sorensen as Special Counsel) was, then, crucial—although he never ceded to Sorensen sole responsibility for all speechwriting. Indeed, as we shortly discuss, at critical junctures the President involved others (including Schlesinger, Richard Goodwin, and Myer Feldman) in the process of speech-craft and, on delivery day, sometimes departed from the scripts proffered.As was the case with Keating’s, creative tension characterised Kennedy’s administration. Schlesinger Jr. notes that it was an approach practiced early, in Kennedy’s strategy of keeping separate his groups of friends (71). During his Presidency, this fostering of creative tension extended to the drafting of speeches. In a special issue of Time, David von Drehle notes that the ‘Peace’ speech given 10 June 1963 was “prepared by a tight circle of advisers” (97). Still, even here, Sorensen’s role remained pivotal. One of those who worked on that speech (commonly regarded as Kennedy’s finest) was William Forster, Director of the Arms Control and Disarmament Agency. As indicated by the conditional “I think” in “Ted Sorensen, I think, sat up all night…”, Forster somewhat reluctantly concedes that while a group was involved, Sorensen’s contribution was central: “[Sorensen], with his remarkable ability to polish and write, was able to send each of us and the President the final draft about six or seven in the morning…” (op. cit.).In most cases, however, it fell on Sorensen alone to craft the President’s speeches. While Sorenson’s mind surely ‘rolled in unison’ with Kennedy’s (Schlesinger Jr. 597), and while Sorensen’s words dominated the texts, the President would nonetheless annotate scripts, excising redundant material and adding sentences. In the case of less formal orations, the President was capable of all but abandoning the script (a notable example was his October 1961 oration to mark the publication of the first four volumes of the John Quincy Adams papers) but for orations of national or international significance there remained a sense of careful collaboration between Kennedy and Sorensen. Yet, even in such cases, the President’s sense of occasion sometimes encouraged him to set aside his notes. As Arthur Schlesinger Jr. observes, Kennedy had an instinctive feel for language and often “spoke extemporaneously” (op. cit.). The most memorable example, of course, is the 1961 speech in Berlin where Kennedy (appalled by the erection of the Berlin Wall, and angry over the East’s churlish covering of the Brandenburg Gate) went “off-script and into dangerous diplomatic waters” (Tubridy 85). But the risky departure paid off in the form of a TKO against Chairman Khrushchev. In late 1960, following two independent phone calls concerning the incarceration of Martin Luther King, Kennedy had remarked to John Galbraith that “the best strategies are always accidental”—an approach that appears to have found its way into his formal rhetoric (Schlesinger Jr. 67).Ryan Tubridy, author of JFK in Ireland, observes that “while the original draft of the Berlin Wall speech had been geared to a sense of appeasement that acknowledged the Wall’s presence as something the West might have to accept, the ad libs suggested otherwise” (85). Referencing Arthur Schlesinger Jr.’s account of the delivery, Tubridy notes that the President’s aides observed the orator’s rising emotion—especially when departing from the script as written:There are some who say that Communism is the way of the future. Let them come to Berlin. And there are some who say in Europe and elsewhere we can work with the Communists. Let them come to Berlin … Freedom has many difficulties and democracy is not perfect, but we have never had to put up a wall to keep our people in.That the speech defined Kennedy’s presidency even more than did his inaugural address is widely agreed, and the President’s assertion “Ich bin ein Berliner” is one that has lived on now for over fifty years. The phrase was not part of the original script, but an addition included at the President’s request by Kennedy’s translator Robert Lochner.While this phrase and the various additional departures from the original script ‘make’ the speech, they are nonetheless part of a collaborative whole the nature of which we adumbrate above. Furthermore, it is a mark of the collaboration between speechwriter and speech-giver that on Air Force One, as they flew from West Germany to Ireland, Kennedy told Sorensen: “We’ll never have another day like this as long as we live” (op. cit. 88; Dallek 625). The speech, then, was a remarkable joint enterprise—and (at least privately) was acknowledged as such.It seems unlikely that Keating will ever (even semi-publicly) acknowledge the tremendous importance of Watson to his Prime Ministership. There seems not to have been a ‘Don is indispensable to me’ moment, but according to the latter the former Prime Minister did offer such sentiment in private. In an unguarded moment, Keating allegedly said that Watson would “be able to say that [he, Watson, was] the puppet master for the biggest puppet in the land” (Watson 290). If this comment was indeed offered, then Keating, much like Kennedy, (at least once) privately acknowledged the significant role that his speechwriter played in his administration. Watson, for his part, was less reticent. On the ABC’s Q&A of 29 August 2011 he assessed the relationship as being akin to a [then] “requited” love. Of course, above and beyond private or public acknowledgement of collaboration is tangible evidence of such: minuted meetings between speechwriter and speech-giver and instructions to the speechwriter that appear, for example, in a politician’s own hand. Perhaps more importantly, the stamp of ownership on a speech can be signalled by marginalia concerning delivery and in the context of the delivery itself: the engagement of emphases, pause, and the various paralinguistic phenomena that can add so much character to—and very much define—a written text. By way of example we reference again the unique and impassioned delivery of the Berlin speech, above. And beyond this again, as also suggested, are the non-written departures from a script that further put the stamp of ownership on an oration. In the case of Kennedy, it is easy to trace such marginalia and resultant departures from scripted material but there is little evidence that Keating either extensively annotated or extemporaneously departed from the script in question. However, as Tom Clark points out, while there are very few changes to Watson’s words there are fairly numerous “annotations that mark up timing, emphasis, and phrase coherence.” Clark points out that Keating had a relatively systematic notational schema “to guide him in the speech performance” (op. cit.). In engaging a musical analogy (an assemblage device that we ourselves employ), he opines that these scorings, “suggest a powerful sense of fidelity to the manuscript as authoritative composition” (op. cit.). While this is so, we argue—and one can easily conceive Keating arguing—that they are also marks of textual ownership; the former Prime Minister’s ‘signature’ on the piece. This is a point to which we return. For now, we note that matters of stress, rhythm, intonation, gesture, and body language are crucial to the delivery of a speech and reaffirm the point that it is in its delivery that an adroitly rendered text might come to life. As Sorensen (2008) reflects:I do not dismiss the potential of the right speech on the right topic delivered by the right speaker in the right way at the right moment. It can ignite a fire, change men’s minds, open their eyes, alter their votes, bring hope to their lives, and, in all these ways, change the world. I know. I saw it happen. (143)We argue that it is in its delivery to (and acceptance by) the patron and in its subsequent delivery by the patron to an audience that a previously written speech (co-authored, or not) may be ‘owned’. As we have seen, with respect to questions of authorship or craftsmanship, analogies (another device of method assemblage) with the visual and musical arts are not uncommon—and we here offer another: a reference to the architectural arts. When a client briefs an architect, the architect must interpret the client’s vision. Once the blueprints are passed to the client and are approved, the client takes ownership of work that has been, in a sense, co-authored. Ownership and authorship are not the same, then, and we suggest that it is the interstices that the tensions between Keating and Watson truly lie.In crafting the Redfern address, there is little doubt that Watson’s mind rolled in unison with the Prime Minister’s: invisible, intuited ‘evidence’ of a fruitful collaboration. As the former Prime Minister puts it: “Watson and I actually write in very similar ways. He is a prettier writer than I am, but not a more pungent one. So, after a pre-draft conference on a speech—canvassing the kind of things I thought we should say and include—unless the actual writing was off the beam, I would give the speech more or less off the printer” (Keating). As one of the present authors has elsewhere observed, “Watson sensed the Prime Minister’s mood and anticipated his language and even the pattern of his voice” (Foye 19). Here, there are shades of the Kennedy/Sorensen partnership. As Schlesinger Jr. observes, Kennedy and Sorensen worked so closely together that it became impossible to know which of them “originated the device of staccato phrases … or the use of balanced sentences … their styles had fused into one” (598). Moreover, in responding to a Sunday Herald poll asking readers to name Australia’s great orators, Denise Davies remarked, “Watson wrote the way Keating thought and spoke” (qtd. in Dale 46). Despite an uncompromising, pungent, title—‘On that historic day in Redfern, the words I spoke were mine’—Keating’s SMH op-ed of 26 August 2010 nonetheless offers a number of insights vis-a-vis the collaboration between speechwriter and speech-giver. To Keating’s mind (and here we might reflect on Sorensen’s observation about knowing the beliefs of the patron), the inspiration for the Prime Minister’s Redfern Address came from conversations between he and Watson.Keating relates an instance when, on a flight crossing outback Western Australia, he told Watson that “we will never really get Australia right until we come to terms with them (Keating).” “Them”, Keating explains, refers to Aborigines. Keating goes on to suggest that by “come to terms”, he meant “owning up to dispossession” (op. cit.)—which is precisely what he did, to everyone’s great surprise, in the speech itself. Keating observes: I remember well talking to Watson a number of times about stories told to me through families [he] knew, of putting “dampers” out for Aborigines. The dampers were hampers of poisoned food provided only to murder them. I used to say to Watson that this stuff had to be owned up to. And it was me who established the inquiry into the Stolen Generation that Kevin Rudd apologised to. The generation who were taken from their mothers.So, the sentiments that “we did the dispossessing … we brought the diseases, the alcohol, that we committed the murders and took the children from their mothers” were my sentiments. P.J. Keating’s sentiments. They may have been Watson’s sentiments also. But they were sentiments provided to a speechwriter as a remit, as an instruction, as guidance as to how this subject should be dealt with in a literary way. (op. cit.)While such conversations might not accurately be called “guidance” (something more consciously offered as such) or “instruction” (as Keating declares), they nonetheless offer to the speechwriter a sense of the trajectory of a leader’s thoughts and sentiments. As Keating puts it, “the sentiments of the speech, that is, the core of its authority and authorship, were mine” (op. cit.). As does Sorensen, Keating argues that that such revelation is a source of “power to the speechwriter” (op. cit.). This he buttresses with more down to earth language: conversations of this nature are “meat and drink”, “the guidance from which the authority and authorship of the speech ultimately derives” (op. cit.). Here, Keating gets close to what may be concluded: while authorship might, to a significant extent, be contingent on the kind of interaction described, ownership is absolutely contingent on authority. As Keating asserts, “in the end, the vector force of the power and what to do with it could only come from me” (op. cit.). In other words, no Prime Minister with the right sentiments and the courage to deliver them publicly (i.e. Keating), no speech.On the other hand, we also argue that Watson’s part in crafting the Redfern Address should not be downplayed, requiring (as the speech did) his unique writing style—called “prettier” by the former Prime Minister. More importantly, we argue that the speech contains a point of view that may be attributed to Watson more than Keating’s description of the speechwriting process might suggest. In particular, the Redfern Address invoked a particular interpretation of Australian history that can be attributed to Watson, whose manuscript Keating accepted. Historian Manning Clark had an undeniable impact on Watson’s thinking and thus the development of the Redfern address. Per Keating’s claim that he himself had “only read bits and pieces of Manning’s histories” (Curran 285), the basis for this link is actual and direct: Keating hired Clark devotee Watson as a major speech writer on the same day that Clark died in 1991 (McKenna 71). McKenna’s examination of Clark’s history reveals striking similarities with the rhetoric at the heart of the Redfern address. For example, in his 1988 essay The Beginning of Wisdom, Clark (in McKenna) announces:Now we are beginning to take the blinkers off our eyes. Now we are ready to face the truth about our past, to acknowledge that the coming of the British was the occasion of three great evils: the violence against the original inhabitants of the of the country, the Aborigines, the violence against the first European labour force in Australia, the convicts and the violence done to the land itself. (71)As the above quote demonstrates, echoes of Clark’s denouncement of Australia’s past are evident in the Redfern Address’ rhetoric. While Keating is correct to suggest that Watson and he shared the sentiments behind the Address, it may be said that it took Watson—steeped as he was in Clark’s understanding of history and operating closely as he did with the Prime Minister—to craft the Redfern Address. Notwithstanding the concept of ownership, Keating’s claim that the “vector force” for the speech could only come from him unreasonably diminishes Watson’s role.ConclusionThis article has considered the question of authorship surrounding the 1992 Redfern Address, particularly in view of the collaborative nature of speechwriting. The article has also drawn on the analogous relationship between President Kennedy and his Counsel, Ted Sorensen—an association that produced historic speeches. Here, the process of speechwriting has been demonstrated to be a synergistic collaboration between speechwriter and speech-giver; a working partnership in which the former translates the vision of the latter into words that, if delivered appropriately, capture audience attention and sympathy. At its best, this collaborative relationship sees the emergence of a synergy so complete that it is impossible to discern who wrote what (exactly). While the speech carries the imprimatur and original vision of the patron/public actor, this originator nonetheless requires the expertise of one (or more) who might give shape, clarity, and colour to what might amount to mere instructive gesture—informed, in the cases of Sorensen and Watson, by years of conversation. While ‘ownership’ of a speech then ultimately rests with the power-bearer (Keating requested, received, lightly edited, ‘scored’, and delivered—with some minor ad libbing, toward the end—the Redfern text), the authors of this article consider neither Keating nor Watson to be the major scribe of the Redfern Address. Indeed, it was a distinguished collaboration between these figures that produced the speech: a cooperative undertaking similar to the process of writing this article itself. Moreover, because an Australian Prime Minister brought the plight of Indigenous Australians to the attention of their non-Indigenous counterparts, the address is seminal in Australian history. It is, furthermore, an exquisitely crafted document. And it was also delivered with style. As such, the Redfern Address is memorable in ways similar to Kennedy’s inaugural, Berlin, and Peace speeches: all products of exquisite collaboration and, with respect to ownership, emblems of rare leadership.ReferencesAdams, Phillip. Backstage Politics: Fifty Years of Political Memories. London: Viking, 2010.Beale, Jennifer. Personal interview. 15 Dec. 2016.Clark, Tom. “Paul Keating’s Redfern Park Speech and Its Rhetorical Legacy.” Overland 213 (Summer 2013). <https://overland.org.au/previous-issues/issue-213/feature-tom-clarke/ Accessed 16 January 2017>.Curran, James. The Power of Speech: Australian Prime Ministers Defining the National Image. Melbourne: Melbourne UP, 2004.Dale, Denise. “Speech Therapy – How Do You Rate the Orators.” Sun Herald, 9 Mar.2008: 48.Dallek, Robert. An Unfinished Life: John F. Kennedy 1917-1963. New York: Little Brown, 2003.Foye, Jonathan. Visions and Revisions: A Media Analysis of Reconciliation Discourse, 1992-2008. Honours Thesis. Sydney: Western Sydney University, 2009.Glover, Denis. “Redfern Speech Flatters Writer as Well as Orator.” The Australian 27 Aug. 2010. 15 Jan. 2017 <http://www.theaustralian.com.au/national-affairs/opinion/redfern-speech-flatters-writer-as-well-as-orator/news-story/b1f22d73f67c29f33231ac9c8c21439b?nk=33a002f4d3de55f3508954382de2c923-1489964982>.Goldhamer, Herbert. The Adviser. Amsterdam: Elsevier, 1978.Keating, Paul. “On That Historic Day in Redfern the Words I Spoke Were Mine.” Sydney Morning Herald 26 Aug. 2010. 15 Jan. 2017 <http://www.smh.com.au/federal-politics/political-opinion/on-that-historic-day-in-redfern-the-words-i-spoke-were-mine-20100825-13s5w.html>.———. “Redfern Address.” Address to mark the International Year of the World's Indigenous People. Sydney: Redfern Park, 10 Dec. 1992. Law, John. After Method: Mess in Social Science Research. New York: Routledge, 2004. McKenna, Mark. “Metaphors of Light and Darkness: The Politics of ‘Black Armband’ History.” Melbourne Journal of Politics 25.1 (1998): 67-84.Megalogenis, George. “The Book of Paul: Lessons in Leadership.” The Monthly, Nov. 2011: 28-34.Schlesinger Jr., Arthur M. A Thousand Days: John F. Kennedy in the White House. Andre Deutsch, 1967.Sorensen, Ted. Counselor: A Life at the Edge of History. New York: Harper Collins, 2008.Tubridy, Ryan. JFK in Ireland. New York: Harper Collins, 2010.Watson, Don. Recollections of a Bleeding Heart: A Portrait of Paul Keating PM. Milsons Point: Knopf, 2002.———. Q&A. ABC TV, 29 Aug. 2011.Whiticker, Alan. J. Speeches That Shaped the Modern World. New York: New Holland, 2005.Von Drehle, David. JFK: His Enduring Legacy. Time Inc Specials, 2013.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

McDonald, Donna. "Shattering the Hearing Wall." M/C Journal 11, no. 3 (July 2, 2008). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.52.

Full text
Abstract:
She leant lazily across the picnic hamper and reached for my hearing aid in my open-palmed hand. I jerked away from her, batting her hand away from mine. The glare of the summer sun blinded me. I struck empty air. Her tendril-fingers seized the beige seashell curve of my hearing aid and she lifted the cargo of sound towards her eyes. She peered at the empty battery-cage before flicking it open and shut as if it was a cigarette lighter, as if she could spark hearing-life into this trick of plastic and metal that held no meaning outside of my ear. I stared at her. A band of horror tightened around my throat, strangling my shout: ‘Don’t do that!’ I clenched my fist around the new battery that I had been about to insert into my hearing aid and imagined it speeding like a bullet towards her heart. This dream arrived as I researched my anthology of memoir-style essays on deafness, The Art of Being. I had already been reflecting and writing for several years about my relationship with my deaf-self and the impact of my deafness on my life, but I remained uneasy about writing about my deaf-life. I’ve lived all my adult life entirely in the hearing world, and so recasting myself as a deaf woman with something pressing to say about deaf people’s lives felt disturbing. The urgency to tell my story and my anxiety to contest certain assumptions about deafness were real, but I was hampered by diffidence. The dream felt potent, as if my deaf-self was asserting itself, challenging my hearing persona. I was the sole deaf child in a family of five muddling along in a weatherboard war commission house at The Grange in Brisbane during the nineteen fifties and nineteen sixties. My father’s resume included being in the army during World War Two, an official for the boxing events at the 1956 Melbourne Olympic Games and a bookie with a gift for telling stories. My mother had spent her childhood on a cherry orchard in Young, worked as a nurse in war-time Sydney and married my father in Townsville after a whirlwind romance on Magnetic Island before setting up home in Brisbane. My older sister wore her dark hair in thick Annie-Oakley style plaits and my brother took me on a hike along the Kedron Brook one summer morning before lunchtime. My parents did not know of any deaf relatives in their families, and my sister and brother did not have any friends with deaf siblings. There was just me, the little deaf girl. Most children are curious about where they come from. Such curiosity marks their first foray into sexual development and sense of identity. I don’t remember expressing such curiosity. Instead, I was diverted by my mother’s story of her discovery that I was deaf. The way my mother tells the story, it is as if I had two births with the date of the diagnosis of my deafness marking my real arrival, over-riding the false start of my physical birth three years earlier. Once my mother realized that I was deaf, she was able to get on with it, the ‘it’ being to defy the inevitability of a constrained life for her deaf child. My mother came out swinging; by hook or by crook, her deaf daughter was going to learn to speak and to be educated and to take her place in the hearing world and to live a normal life and that was that. She found out about the Commonwealth Acoustics Laboratory (now known as Australian Hearing Services) where, after I completed a battery of auditory tests, I was fitted with a hearing aid. This was a small metal box, to be worn in a harness around my body, with a long looping plastic cord connected to a beige ear-mould. An instrument for piercing silence, it absorbed and conveyed sounds, with those sounds eventually separating themselves out into patterns of words and finally into strings of sentences. Without my hearing aid, if I am concentrating, and if the sounds are made loudly, I am aware of the sounds at the deeper end of the scale. Sometimes, it’s not so much that I can hear them; it’s more that I know that those sounds are happening. My aural memory of the deep-register sounds helps me to “hear” them, much like the recollection of any tune replays itself in your imagination. With and without my hearing aids, if I am not watching the source of those sounds – for example, if the sounds are taking place in another room or even just behind me – I am not immediately able to distinguish whether the sounds are conversational or musical or happy or angry. I can only discriminate once I’ve established the rhythm of the sounds; if the rhythm is at a tearing, jagged pace with an exaggerated rise and fall in the volume, I might reasonably assume that angry words are being had. I cannot hear high-pitched sounds at all, with and without my hearing aids: I cannot hear sibilants, the “cees” and “esses” and “zeds”. I cannot hear those sounds which bounce or puff off from your lips, such as the letters “b” and “p”; I cannot hear that sound which trampolines from the press of your tongue against the back of your front teeth, the letter “t”. With a hearing-aid I can hear and discriminate among the braying, hee-hawing, lilting, oohing and twanging sounds of the vowels ... but only if I am concentrating, and if I am watching the source of the sounds. Without my hearing aid, I might also hear sharp and sudden sounds like the clap of hands or crash of plates, depending on the volume of the noise. But I cannot hear the ring of the telephone, or the chime of the door bell, or the urgent siren of an ambulance speeding down the street. My hearing aid helps me to hear some of these sounds. I was a pupil in an oral-deaf education program for five years until the end of 1962. During those years, I was variously coaxed, dragooned and persuaded into the world of hearing. I was introduced to a world of bubbles, balloons and fingers placed on lips to learn the shape, taste and feel of sounds, their push and pull of air through tongue and lips. By these mechanics, I gained entry to the portal of spoken, rather than signed, speech. When I was eight years old, my parents moved me from the Gladstone Road School for the Deaf in Dutton Park to All Hallows, an inner-city girls’ school, for the start of Grade Three. I did not know, of course, that I was also leaving my world of deaf friends to begin a new life immersed in the hearing world. I had no way of understanding that this act of transferring me from one school to another was a profound statement of my parents’ hopes for me. They wanted me to have a life in which I would enjoy all the advantages and opportunities routinely available to hearing people. Like so many parents before them, ‘they had to find answers that might not, for all they knew, exist . . . How far would I be able to lead a ‘normal’ life? . . . How would I earn a living? You can imagine what forebodings weighed on them. They could not know that things might work out better than they feared’ (Wright, 22). Now, forty-four years later, I have been reflecting on the impact of that long-ago decision made on my behalf by my parents. They made the right decision for me. The quality of my life reflects the rightness of their decision. I have enjoyed a satisfying career in social work and public policy embedded in a life of love and friendships. This does not mean that I believe that my parents’ decision to remove me from one world to another would necessarily be the right decision for another deaf child. I am not a zealot for the cause of oralism despite its obvious benefits. I am, however, stirred by the Gemini-like duality within me, the deaf girl who is twin to the hearing persona I show to the world, to tell my story of deafness as precisely as I can. Before I can do this, I have to find that story because it is not as apparent to me as might be expected. In an early published memoir-essay about my deaf girlhood, I Hear with My Eyes (in Schulz), I wrote about my mother’s persistence in making sure that I learnt to speak rather than sign, the assumed communication strategy for most deaf people back in the 1950s. I crafted a selection of anecdotes, ranging in tone, I hoped, from sad to tender to laugh-out-loud funny. I speculated on the meaning of certain incidents in defining who I am and the successes I have enjoyed as a deaf woman in a hearing world. When I wrote this essay, I searched for what I wanted to say. I thought, by the end of it, that I’d said everything that I wanted to say. I was ready to move on, to write about other things. However, I was delayed by readers’ responses to that essay and to subsequent public speaking engagements. Some people who read my essay told me that they liked its fresh, direct approach. Others said that they were moved by it. Friends were curious and fascinated to get the inside story of my life as a deaf person as it has not been a topic of conversation or inquiry among us. They felt that they’d learnt something about what it means to be deaf. Many responses to my essay and public presentations had relief and surprise as their emotional core. Parents have cried on hearing me talk about the fullness of my life and seem to regard me as having given them permission to hope for their own deaf children. Educators have invited me to speak at parent education evenings because ‘to have an adult who has a hearing impairment and who has developed great spoken language and is able to communicate in the community at large – that would be a great encouragement and inspiration for our families’ (Email, April 2007). I became uncomfortable about these responses because I was not sure that I had been as honest or direct as I could have been. What lessons on being deaf have people absorbed by reading my essay and listening to my presentations? I did not set out to be duplicitous, but I may have embraced the writer’s aim for the neatly curved narrative arc at the cost of the flinty self-regarding eye and the uncertain conclusion. * * * Let me start again. I was born deaf at a time, in the mid 1950s, when people still spoke of the ‘deaf-mute’ or the ‘deaf and dumb.’ I belonged to a category of children who attracted the gaze of the curious, the kind, and the cruel with mixed results. We were bombarded with questions we could either not hear and so could not answer, or that made us feel we were objects for exploration. We were the patronized beneficiaries of charitable picnics organized for ‘the disadvantaged and the handicapped.’ Occasionally, we were the subject of taunts, with words such as ‘spastic’ being speared towards us as if to be called such a name was a bad thing. I glossed over this muddled social response to deafness in my published essay. I cannot claim innocence as my defence. I knew I was glossing over it but I thought this was right and proper: after all, why stir up jagged memories? Aren’t some things better left unexpressed? Besides, keep the conversation nice, I thought. The nature of readers’ responses to my essay provoked me into a deeper exploration of deafness. I was shocked by the intensity of so many parents’ grief and anxiety about their children’s deafness, and frustrated by the notion that I am an inspiration because I am deaf but oral. I wondered what this implied about my childhood deaf friends who may not speak orally as well as I do, but who nevertheless enjoy fulfilling lives. I was stunned by the admission of a mother of a five year old deaf son who, despite not being able to speak, has not been taught how to Sign. She said, ‘Now that I’ve met you, I’m not so frightened of deaf people anymore.’ My shock may strike the average hearing person as naïve, but I was unnerved that so many parents of children newly diagnosed with deafness were grasping my words with the relief of people who have long ago lost hope in the possibilities for their deaf sons and daughters. My shock is not directed at these parents but at some unnameable ‘thing out there.’ What is going on out there in the big world that, 52 years after my mother experienced her own grief, bewilderment, anxiety and quest to forge a good life for her little deaf daughter, contemporary parents are still experiencing those very same fears and asking the same questions? Why do parents still receive the news of their child’s deafness as a death sentence of sorts, the death of hope and prospects for their child, when the facts show – based on my own life experiences and observations of my deaf school friends’ lives – that far from being a death sentence, the diagnosis of deafness simply propels a child into a different life, not a lesser life? Evidently, a different sort of silence has been created over the years; not the silence of hearing loss but the silence of lost stories, invisible stories, unspoken stories. I have contributed to that silence. For as long as I can remember, and certainly for all of my adult life, I have been careful to avoid being identified as ‘a deaf person.’ Although much of my career was taken up with considering the equity dilemmas of people with a disability, I had never assumed the mantle of advocacy for deaf people or deaf rights. Some of my early silence about deaf identity politics was consistent with my desire not to shine the torch on myself in this way. I did not want to draw attention to myself by what I did not have, that is, less hearing than other people. I thought that if I lived my life as fully as possible in the hearing world and with as little fuss as possible, then my success in blending in would be eloquence enough. If I was going to attract attention, I wanted it to be on the basis of merit, on what I achieved. Others would draw the conclusions that needed to be drawn, that is, that deaf people can take their place fully in the hearing world. I also accepted that if I was to be fully ‘successful’ – and I didn’t investigate the meaning of that word for many years – in the hearing world, then I ought to isolate myself from my deaf friends and from the deaf culture. I continued to miss them, particularly one childhood friend, but I was resolute. I never seriously explored the possibility of straddling both worlds, despite the occasional invitation to do so. For example, one of my childhood deaf friends, Damien, visited me at my parents’ home once, when we were both still in our teens. He was keen for me to join him in the Deaf Theatre, but I couldn’t muster the emotional dexterity that I felt this required. Instead, I let myself to be content to hear news of my childhood deaf friends through the grape-vine. This was, inevitably, a patchy process that lent itself to caricature. Single snippets of information about this person or that person ballooned into portrait-size depictions of their lives as I sketched the remaining blanks of their history with my imagination as my only tool. My capacity to be content with my imagination faltered. * * * Despite the construction of public images of deafness around the highly visible performance of hand-signed communication, the ‘how-small-can-we-go?’ advertorials of hearing aids and the cochlear implant with its head-worn speech processor, deafness is often described as ‘the invisible disability.’ My own experience bore this out. I became increasingly self-conscious about the singularity of my particular success, moderate in the big scheme of things though that may be. I looked around me and wondered ‘Why don’t I bump into more deaf people during the course of my daily life?’ After all, I am not a recluse. I have broad interests. I have travelled a lot, and have enjoyed a policy career for some thirty years, spanning the three tiers of government and scaling the competitive ladder with a reasonable degree of nimbleness. Such a career has got me out and about quite a bit: up and down the Queensland coast and out west, down to Sydney, Melbourne, Canberra, Adelaide and Hobart, and to the United Kingdom. And yet, not once in those thirty years did I get to share an office or a chance meeting or a lunch break with another deaf person. The one exception took place in the United Kingdom when I attended a national conference in which the keynote speaker was the Chairman of the Audit Commission, a man whose charisma outshines his profound deafness. After my return to Australia from the United Kingdom, a newspaper article about an education centre for deaf children in a leafy suburb of Brisbane, prompted me into action. I decided to investigate what was going on in the world of education for deaf children and so, one warm morning in 2006, I found myself waiting in the foyer for the centre’s clinical director. I flicked through a bundle of brochures and newsletters. They were loaded with images of smiling children wearing cochlear implants. Their message was clear: a cochlear implant brought joy, communication and participation in all that the world has to offer. This seemed an easy miracle. I had arrived with an open mind but now found myself feeling unexpectedly tense, as if I was about to walk a high-wire without the benefit of a safety net. Not knowing the reason for my fear, I swallowed it and smiled at the director in greeting upon her arrival. She is physically a small person but her energy is large. Her passion is bracing. That morning, she was quick to assert the power of cochlear implants by simply asking me, ‘Have you ever considered having an implant?’ When I shook my head, she looked at me appraisingly, ‘I’m sure you’d benefit from it’ before ushering me into a room shining with sun-dappled colour and crowded with a mess of little boys and girls. The children were arrayed in a democracy of shorts, shirts, and sandals. Only the occasional hair-ribbon or newly pressed skirt separated this girl from that boy. Some young mothers and fathers, their faces stretched with tension, stood or sat around the room’s perimeter watching their infant children. The noise in the room was orchestral, rising and falling to a mash of shouts, cries and squeals. A table had been set with several plastic plates in which diced pieces of browning apple, orange slices and melon chunks swam in a pond of juice. Some small children clustered around it, waiting to be served. When they finished their morning fruit, they were rounded up to sit at the front of the room, before a teacher poised with finger-puppets of ducks. I tripped over a red plastic chair – its tiny size designed to accommodate an infant’s bottom and small-sausage legs – and lowered myself onto it to take in the events going on around me. The little boys and girls laughed merrily as they watched their teacher narrate the story of a mother duck and her five baby ducks. Her hands moved in a flurry of duck-billed mimicry. ‘“Quack! Quack! Quack!” said the mother duck!’ The parents trilled along in time with the teacher. As I watched the children at the education centre that sunny morning, I saw that my silence had acted as a brake of sorts. I had, for too long, buried the chance to understand better the complex lives of deaf people as we negotiate the claims and demands of the hearing world. While it is true that actions speak louder than words, the occasional spoken and written word must surely help things along a little. I also began to reflect on the apparent absence of the inter-generational transfer of wisdom and insights born of experience rather than academic studies. Why does each new generation of parents approach the diagnosis of their newborn child’s disability or deafness with such intensity of fear, helplessness and dread for their child’s fate? I am not querying the inevitability of parents experiencing disappointment and shock at receiving unexpected news. I accept that to be born deaf means to be born with less than perfect hearing. All the same, it ought not to be inevitable that parents endure sustained grief about their child’s prospects. They ought to be illuminated as quickly as possible about all that is possible for their child. In particular, they ought to be encouraged to enjoy great hopes for their child. I mused about the power of story-telling to influence attitudes. G. Thomas Couser claims that ‘life writing can play a significant role in changing public attitudes about deafness’ (221) but then proceeds to cast doubt on his own assertion by later asking, ‘to what degree and how do the extant narratives of deafness rewrite the discourse of disability? Indeed, to what degree and how do they manage to represent the experience of deafness at all?’ (225). Certainly, stories from the Deaf community do not speak for me as my life has not been shaped by the framing of deafness as a separate linguistic and cultural entity. Nor am I drawn to the militancy of identity politics that uses terms such as ‘oppression’ and ‘oppressors’ to deride the efforts of parents and educators to teach deaf children to speak (Lane; Padden and Humphries). This seems to be unhelpfully hostile and assumes that deafness is the sole arbitrating reason that deaf people struggle with understanding who they are. It is the nature of being human to struggle with who we are. Whether we are deaf, migrants, black, gay, mentally ill – or none of these things – we are all answerable to the questions: ‘who am I and what is my place in the world?’ As I cast around for stories of deafness and deaf people with which I could relate, I pondered on the relative infrequency of deaf characters in literature, and the scarcity of autobiographies by deaf writers or biographies of deaf people by either deaf or hearing people. I also wondered whether written stories of deafness, memoirs and fiction, shape public perceptions or do they simply respond to existing public perceptions of deafness? As Susan DeGaia, a deaf academic at California State University writes, ‘Analysing the way stories are told can show us a lot about who is most powerful, most heard, whose perspective matters most to society. I think if we polled deaf/Deaf people, we would find many things missing from the stories that are told about them’ (DeGaia). Fighting my diffidence in staking out my persona as a ‘deaf woman’ and mustering the ‘conviction as to the importance of what [I have] to say, [my] right to say it’ (Olsen 27), I decided to write The Art of Being Deaf, an anthology of personal essays in the manner of reflective memoirs on deafness drawing on my own life experiences and supported by additional research. This presented me with a narrative dilemma because my deafness is just one of several life-events by which I understand myself. I wanted to find fresh ways of telling stories of deaf experiences while fashioning my memoir essays to show the texture of my life in all its variousness. A.N.Wilson’s observation about the precarious insensitivity of biographical writing was my guiding pole-star: the sense of our own identity is fluid and tolerant, whereas our sense of the identity of others is always more fixed and quite often edges towards caricature. We know within ourselves that we can be twenty different persons in a single day and that the attempt to explain our personality is doomed to become a falsehood after only a few words ... . And yet ... works of literature, novels and biographies depend for their aesthetic success precisely on this insensitive ability to simplify, to describe, to draw lines around another person and say, ‘This is she’ or ‘This is he.’ I have chosen to explore my relationship with my deafness through the multiple-threads of writing several personal essays as my story-telling vehicle rather than as a single-thread autobiography. The multiple-thread approach to telling my stories also sought to avoid the pitfalls of identity narrative in which I might unwittingly set myself up as an exemplar of one sort or another, be it as a ‘successful deaf person’ or as an ‘angry militant deaf activist’ or as ‘a deaf individual in denial attempting to pass as hearing.’ But in seeking to avoid these sorts of stories, what autobiographical story am I trying to tell? Because, other than being deaf, my life is not otherwise especially unusual. It is pitted here with sadness and lifted there with joy, but it is mostly a plateau held stable by the grist of daily life. Christopher Jon Heuer recognises this dilemma when he writes, ‘neither autobiography nor biography nor fiction can survive without discord. Without it, we are left with boredom. Without it, what we have is the lack of a point, a theme and a plot’ (Heuer 196). By writing The Art of Being Deaf, I am learning more than I have to teach. In the absence of deaf friends or mentors, and in the climate of my own reluctance to discuss my concerns with hearing people who, when I do flag any anxieties about issues arising from my deafness tend to be hearty and upbeat in their responses, I have had to work things out for myself. In hindsight, I suspect that I have simply ignored most of my deafness-related difficulties, leaving the heavy lifting work to my parents, teachers, and friends – ‘for it is the non-deaf who absorb a large part of the disability’ (Wright, 5) – and just got on with things by complying with what was expected of me, usually to good practical effect but at the cost of enriching my understanding of myself and possibly at the cost of intimacy. Reading deaf fiction and memoirs during the course of this writing project is proving to be helpful for me. I enjoy the companionability of it, but not until I got over my fright at seeing so many documented versions of deaf experiences, and it was a fright. For a while there, it was like walking through the Hall of Mirrors in Luna Park. Did I really look like that? Or no, perhaps I was like that? But no, here’s another turn, another mirror, another face. Spinning, twisting, turning. It was only when I stopped searching for the right mirror, the single defining portrait, that I began to enjoy seeing my deaf-self/hearing-persona experiences reflected in, or challenged by, what I read. Other deaf writers’ recollections are stirring into fresh life my own buried memories, prompting me to re-imagine them so that I can examine my responses to those experiences more contemplatively and less reactively than I might have done originally. We can learn about the diversity of deaf experiences and the nuances of deaf identity that rise above the stock symbolic scripts by reading authentic, well-crafted stories by memoirists and novelists. Whether they are hearing or deaf writers, by providing different perspectives on deafness, they have something useful to say, demonstrate and illustrate about deafness and deaf people. I imagine the possibility of my book, The Art of Being Deaf, providing a similar mentoring role to other deaf people and families.References Couser, G. Thomas. Recovering Bodies: Illness, Disablity, and Life Writing. Wisconsin: University of Wisconsin Press, 1997. Heuer, Christopher Jon. ‘Deafness as Conflict and Conflict Component.’ Sign Language Studies 7.2 (Winter 2007): 195-199. Lane, Harlan. When the Mind Hears: A History of the Deaf. New York: Random House, 1984 Olsen, Tillie. Silences. New York: Delta/Seymour Lawrence. 1978. Padden, Carol, and Tom Humphries. Deaf in America: Voices from a Culture. Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1998. Schulz, J. (ed). A Revealed Life. Sydney: ABC Books and Griffith Review. 2007 Wilson, A.N. Incline Our Hearts. London: Penguin Books. 1988. Wright, David. Deafness: An Autobiography. New York: Stein and Day, 1969.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Books on the topic "Commission of Inquiry on Lessons Learnt and Reconciliation"

1

Reconciliation, Sri Lanka Commission of Inquiry on Lessons Learnt and. Report of the Commission of Inquiry on Lessons Learnt and Reconciliation. Colombo: Commission of Inquiry on Lessons Learnt and Reconciliation, 2011.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Amnesty International. When will they get justice?: Failures of Sri Lanka's Lessons Learnt and Reconciliation Commission. London, England: Amnesty International, 2011.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Lanka), Eksat Jātika Pakṣaya (Sri. Final report of the L.L.R.C.: United National Party's response. Colombo]: [United National Party], 2011.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

(Firm), Verité Research. Sri Lanka: LLRC implementation monitor. Colombo, Sri Lanka: Verité Research, Strategic Analysis for Asia, 2012.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Sri Lanka) Verité Research (Firm : Colombo. Sri Lanka, LLRC implementation monitor. Colombo: Verite Research, 2012.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Response to the Lessons Learnt and Reconciliation Commission report. Colombo]: Tamil National Alliance, 2012.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Lessons learnt and what has to be done for reconciliation: Findings and opinion placed before the Commission of Inquiry on Lessons Learnt and Reconciliation in the Jaffana sitting (district secretariat), 12th November, 2010. Jaffna: Sitthāwatthai Uthayakumār, 2010.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

The LLRC report and good governance. Colombo: National Peace Council of Sri Lanka, 2013.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Ariyarathna, Mr Palitha. A Sinhala Buddhist reply to the lessons learnt and reconciliation commission. Createspace Independent Publishing Platform, 2012.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Book chapters on the topic "Commission of Inquiry on Lessons Learnt and Reconciliation"

1

Ouassini, Nabil. "North Africa's Truth and Reconciliation Commissions and Transitional Justice in the Maghreb." In Comparative Criminology Across Western and African Perspectives, 180–94. IGI Global, 2022. http://dx.doi.org/10.4018/978-1-7998-2856-3.ch010.

Full text
Abstract:
The Truth and Reconciliation Commission in South Africa was a watershed case for African countries seeking to move forward with a legitimate transitional justice process. Drawing on previous lessons and various theoretical approaches, this chapter explores transitional justice in the Maghreb. In the past decades, governments in the Maghreb developed reconciliation commissions to confront injustices in previous regimes to transition towards stability, security, and peace. The chapter will examine Bouteflika's Commission of Inquiry following the Algerian Civil War, Mohammed VI's commission on human rights abuses during his father's reign, and the Tunisian commission on the former Bourguiba and Ben Ali regimes that sparked the Arab Spring. The chapter will identify the strengths and shortcomings of each commission and provide recommendations from the application of Truth and Reconciliation Commissions in the region for Libya's proposed commission once fighting between the different factions ceases.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

"The Media Hearings of the trc: Lessons to Be Learnt for Transitional Justice Processes1." In The Limits of Transition: The South African Truth and Reconciliation Commission 20 Years on, 253–81. Brill | Nijhoff, 2017. http://dx.doi.org/10.1163/9789004339569_013.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Kumar Appicharla, Sanjeev. "From Nobel Prizes to Safety Risk Management: How to Identify Latent Failure Conditions in Risk Management Practices." In Railway Transport Planning and Management [Working Title]. IntechOpen, 2022. http://dx.doi.org/10.5772/intechopen.98960.

Full text
Abstract:
The aim of the Chapter is to introduce readers to the Cognitive Biases found in Railway Transport Planning and Management domain. Cognitive biases in planning of railway projects lead to cost overruns, fail to achieve performance and fulfil safety objectives as well is noted in the economics, business management and risk management literature as well. Unbiased decision making is a core goal of systems engineering, encouraging careful consideration of stakeholder needs, design alternatives, and programmatic constraints and risks. However, Systems engineering practices dealing with Railway Transport Planning and Management fields do not pay attention to the human factors and organisational factors at initial stages of planning where driveability of European Railway Traffic Management System (ERTMS) Trains emerges as a concern in real time operations is noted in the Railway Transport Planning and Management domain. Therefore, there is a case for studying the Cognitive Biases in this domain. The System for Investigation of Railways (SIRI) Cybernetic Risk Model (2006), (2017) is a Systems engineering response to the internal research brief by RSSB, a GB Railways Safety Body. The SIRI Cybernetic Risk Model (2017) incorporating the “Heuristics and Biases” approach was published by the UK Transport Select Commission as a Written Evidence in 2016 on the occasion of the Inquiry theme of Railway Safety. The validity of the SIRI Risk Model (Swiss Cheese Model) is further illustrated through the 2019 historical survey of railway accidents and the two recent RAIB investigations of track worker fatal accident and signalling related near miss event in the form of Swiss Cheese Model. The data and information in the RAIB Reports (17/2019) and (11/2020) is supplemented by further research and the author’s own past studies of accident analyses. The results of the study show that the Guide to Railway Investment Process (GRIP) (2019) has no provision for incorporating measures to address to deficiencies raised by the accident reports or safety analysis reports as the RSSB (2014) Taking Safe Decisions Framework does not include all Hueristics and the biases they lead in the information used for taking decisions. Thus, the Duty Holder Investment process fails to meet the requirements of the mandatory regulatory requirements of the Common Safety Method-Risk Assessment (CSM-RA) Process. The results of the Case Studies in the Chapter remain the same despite the proposed changes in the Shapps-Williams Reform Plan (2021) as the safety related matters are not yet addressed by the plan. The author hopes when the lessons that are learnt from the Case Studies are embedded in railway organisations then we may see improvements in the railway planning and management practices by considering the risk factors at the conceptual stage of the projects and meet the requirements of ISO Standard 27500 (2016) for Human Centred Organisation. National Investigations Bodies (NIB) also may be benefitted.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography