To see the other types of publications on this topic, follow the link: Common European Framework of Reference for Languages (CEFR).

Dissertations / Theses on the topic 'Common European Framework of Reference for Languages (CEFR)'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 31 dissertations / theses for your research on the topic 'Common European Framework of Reference for Languages (CEFR).'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Bjäremo, Svante. "The Nordic syllabi and the Common European Framework of Reference : Similarities and differences." Thesis, Linnéuniversitetet, Institutionen för språk (SPR), 2016. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:lnu:diva-54088.

Full text
Abstract:
This study examines the similarities and differences between the Nordic syllabi (the Finnish, Swedish and Norwegian syllabi) and the influence CEFR has had on their structure and development. This was carried out using the method of hermeneutics, looking for similarities and differences using seven different dimensions of comparison. The study shows that there are similarities between the Nordic syllabi which have all been influenced by the CEFR. The most notable similarity between the documents is the communicative nature of teaching and assessment. This could give a deeper understanding of the Nordic countries' similarities and differences when it comes to language teaching. Further studies are needed using quantitative methods to say if these findings and connections between the Nordic syllabi are due to the influence of the CEFR or if other factors have been just as influential.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Meyer, Estrada Fiona. "Exploring the impact of the European Language Portfolio, ELP (2001) in the Flemish Brussels context." Thesis, University of Bath, 2010. https://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.528110.

Full text
Abstract:
The aim of this study originated with my role as a teacher wanting to research the impact of the European Language Portfolio, ELP, (2001) on a small group of minority language students, in Brussels’ Flemish region. In this exploratory case study, the European Language Portfolio (Spanish model) was administered to a small group of forty-five primary school students from the Bicultural Foyer Project in Brussels. In spite of the students’ positive attitudes towards this portfolio, the results suggest that the ELP has no validity for them because the Brussels’ Flemish educational community does not offer the appropriate conditions for a possible broader use of this portfolio. Belgium’s language policy environment, including its language policies, is the fundamental reason for the non-implementation of the European Language Portfolio.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Granger, Lesya Alexandra. "Perspectives of Ontario School Board Administrators on Fostering Plurilingualism in Secondary Level International Languages Classrooms." Thesis, Université d'Ottawa / University of Ottawa, 2021. http://hdl.handle.net/10393/41630.

Full text
Abstract:
Abstract This study examines Continuing Education (ContEd) administrators’ understanding of the notion of plurilingualism (PL) and its application in the context of Grade 9 to 12 International Languages (IL) classrooms in Ontario. Through cross-case analysis and a phenomenological lens, the perspectives of 17 administrators from across Ontario were analyzed in reference to PL as it is elaborated in the CEFR and the 2016 IL curriculum. Participants expressed a need for administrators to learn about PL-inspired classroom practices in order to guide and train IL teachers, to foster innovation in the immersion context of IL classrooms, and to advocate for IL and PL in the broader school system. The implications are far-reaching and touch on professional development for IL administrators and teachers, student motivation, and discursive practices in IL and the broader school system. The study contributes to theory on PL, SLE research about PL in the IL context, and administrators in the ContEd context.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Andersson, Jenny, and Cimen Batak. "Communicative Language Teaching at two schools in Sweden and France." Thesis, Malmö högskola, Lärarutbildningen (LUT), 2010. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:mau:diva-29799.

Full text
Abstract:
The following dissertation aims to scrutinize amongst other things, some English teachers’ beliefs and thoughts concerning communicative language teaching at two schools in Sweden and France. Since the steering documents of both countries clearly promote a communicative approach to language teaching, we wanted to see how it could be applied in these two different contexts as well as how it was interpreted by some teachers. With the information obtained from qualitative interviews and classroom observations, we juxtapose what the teachers have said with the steering documents for both countries, their implementations of CLT and the teaching methods adopted in general. In order to do this, an analysis and comparison of the two syllabuses for English was necessary and we also needed to set a foundation by discussing the theories and possible complexities of CLT and teacher beliefs. This discussion could not be valid without also taking into account the status and influences of the English language in Sweden and France.The analysis of the two steering documents showed similar ideas about language teaching. However, Sweden has a separate syllabus for English, whilst France has a joint one for foreign languages. Furthermore, from our interviews and classroom observations we found that all teachers taught grammar in their native language. We also found the French school to be more traditional in that the lessons were often teacher-centered and that the teachers did not allow for any errors in the spoken language. The difference in discipline between the schools was another finding which we found surprising. Finally, our results also indicate occasional discordance between the teachers’ thoughts and ideals and their actions in the classroom.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Kallin, Marianne. "¡Yo solamente quiero saber hablar español! : Las opiniones de los alumnos en la secundaria acerca de cómo aprenden a hablar español." Thesis, Linnéuniversitetet, Institutionen för utbildningsvetenskap (UV), 2016. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:lnu:diva-50818.

Full text
Abstract:
The purpose of this paper is to investigate what pupils who study Spanish as a foreignlanguage in the senior level of the nine year compulsory school, think about how theylearn to talk Spanish. What is their opinion about what it takes to be able to speak andcommunicate in Spanish? And what type of exercises do they prefer? This paper alsoaims at investigating if the pupils understand the importance of reading, writing andlistening to as much Spanish as possible if they want to be good at talking Spanish. Inour investigation are we using the Common European Framework of Reference forlanguages: Learning, Teaching, Assessment (CEFR) and other theories that supporttheir conclusions. A quantitative method is applied, a questionnaire is given to 108students in the seventh, eighth and ninth grade in a school in the southern part ofSweden.The results of the questionnaire have shown that when it comes to learn to talkSpanish the pupils believe most in practicing talking in Spanish. 72% of the pupils haveanswered that they agree completely with this assertion. They also understand theimportance of the teacher speaking Spanish during class, 58% completely agree that thisis important. Talking Spanish is classed as output, and listening to the teacher talkingSpanish goes under the term input. The type of activity that they prefer when they talkSpanish is to talk in small groups with friends/classmates, 38% of the pupils think thatthis is the best method. The activity that they prefer the least is to make presentations infront of the class (11%). We have also calculated by using Fisher´s exact test if there isa connection between how they have answered the questions and their age and gender.In only one case was there a connection with statistical certainty. The test showed thatwhen it comes to speaking when everyone is listening, the girls are those whoexperience it hardest to do.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Silva, Jorge Francisco da. "How good is your english?: um Estudo dos Níveis de Proficiência do Quadro Comum Europeu (Common European Framework of Reference)." Universidade Católica de Pernambuco, 2016. http://www.unicap.br/tede//tde_busca/arquivo.php?codArquivo=1202.

Full text
Abstract:
O objeto de investigação desta dissertação é o Quadro Comum Europeu (Common European Framework of Reference) e seus níveis de proficiência em línguas estrangeiras. O Quadro ou CEFR começou a ser desenvolvido pelos quase 50 paísesmembros do Conselho Europeu em 1991. As matrizes de referência do CEFR tornaram-se um marco internacional e oferecem atualmente orientações para a formulação de políticas linguísticas para o ensino, aprendizagem e avaliação em cerca de 30 línguas europeias, incluindo o inglês. Apesar de o CEFR também ser usado no Brasil em cursos preparatórios para testes internacionais e em vários tipos de processos seletivos, pouco se sabe sobre ele e a literatura sobre o assunto em português ainda é escassa. O objetivo geral deste estudo é investigar quais teorias de linguagem foram usadas na elaboração do CEFR. O objetivo específico é analisar as concepções de língua/linguagem, ensino e aprendizagem, sujeito e avaliação do CEFR para entender como os seus níveis de proficiência foram determinados. Por meio de uma pesquisa bibliográfica, foram reunidas e organizadas diversas publicações do Conselho Europeu, de suas instituições parceiras e de pesquisadores independentes, para investigar as questões propostas nesta dissertação. Ao final, foi possível estabelecer a evolução histórica das bases teóricas do CEFR, com origem na Virada Linguística, passando pela Escola da Filosofia da Linguagem e pelas disciplinas da Sociolinguística e da Pragmática. As diferentes concepções, com destaque para a concepção de língua/linguagem no CEFR, também foram devidamente analisadas. Finalmente, foi possível compreender com mais profundidade como os referidos níveis de proficiência foram determinados.
The object of research of this thesis is the Common European Framework (CEFR) and its levels of proficiency in foreign languages. The development of the CEFR by nearly 50 member countries of the European Council started in 1991. The CEFR reference scales have become an international landmark and currently provide guidelines for the formulation of language policies for teaching, learning and assessment in about 30 European languages, including English. Although the CEFR is also used in Brazil in preparatory programs and in different types of selection processes, little is known about it and the literature on the subject in Portuguese is still scarce. The general aim of this study is to investigate which language theories were used in preparing the CEFR. Our specific aim is to analyze the concepts of language, teaching, learning, self and assessment in the CEFR to understand how its proficiency levels were determined. By means of a bibliographical research, several publications of the European Council, partner institutions and independent researchers were gathered and organized to investigate the questions proposed in this research. In the end, it was possible to establish the historical evolution of the theoretical basis of the CEFR, its origins in the Linguistic Turn, with later developments from the School of Philosophy of Language and the disciplines of Sociolinguistics and Pragmatics. The different concepts, especially the concept of language in the CEFR, were also duly considered. Finally, it was possible to understand more clearly how the said proficiency levels were determined.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Walter, Rebecca. "Der Plurilinguale sprachgebrauch im kontext der immersion: eine qualitative studie aus soziokultureller perspektive." Doctoral thesis, Universitat Pompeu Fabra, 2016. http://hdl.handle.net/10803/395170.

Full text
Abstract:
Plurilinguale Erziehung ist in den verschiedenen Bildungseinrichtungen und im Forschungsbereich in den Mittelpunkt des Interesses gerückt. Der Gemeinsame Europäische Referenzrahmen für Sprachen (GER) sieht vor, dass der Zweit- bzw. Fremdsprachenunterricht auf Berücksichtigung und Unterstützung der plurilingualen Kompetenz basieren sollte. Nur so kann eine kommunikative Kompetenz in den verschiedenen Sprachen entwickelt werden. Dazu haben sich verschiedene methodologische Ansätze herausgebildet. Hierzu zählt unter anderem das stark in den Vordergrund getretene und in den Forderungen der Europäischen Kommission verankerte Modell Content and Language Integrated Learning (CLIL). In Verbindung mit der Forderung des GERS1 sowie dem Aktionsplan 2004 – 2006 Förderung des Sprachenlernens und der Sprachenvielfalt wird der Frage nachgegangen, wie in einem konkreten Immersionskontext, und zwar im CLIL-Unterricht, die kommunikative Kompetenz entwickelt wird. Dazu wird aus soziokultureller Perspektive beobachtet, was im CLIL-Unterricht geschieht.
Plurilingual education is not an entirely unknown concept. Both in the various educational institutions and in research it has increasingly moved to the centre of interest. The Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) provides that second or foreign language teaching should be based on plurilingual competence, to develop communicative competence in the different languages. There are various methodological approaches to achieve this goal. These include in particular Content and Language Integrated Learning (CLIL), a model that has gained more and more importance and is firmly stipulated in the programme of the European Commission. Taking into account the CEFR’s claims and the Aktionsplan 2004 – 2006 Förderung des Sprachenlernens und der Sprachenvielfalt (2004 – 2006 Promotion of language acquisiton and language diversity) the question is pursued how to develop communicative competence in an immersion context, namely CLIL-teaching. On that point, the study observed what happened during CLIL-teaching from a socialcultural perspective.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Sheehan, Susan. "Self-assessment and the common European framework of reference for languages : learning teaching assessment : a case study of the implementation of self-assessment with adult learners of English." Thesis, University of Bristol, 2007. http://hdl.handle.net/1983/6d0dcec4-7fca-4378-a046-74ed7b113b67.

Full text
Abstract:
This dissertation is concerned with a conceptual analysis and an empirical investigation of how self-assessment is construed by students, teachers, and institution managers in an English as a Foreign Language (EFL) setting. The conceptual analysis is made by a review of the relevant literature. The empirical work is based on a case study approach to research and focuses on an institution in Italy offering EFL courses for adult students. A multiple methods approach was adopted to investigate the problem and these included the use of focus groups, questionnaires, student compositions, direct classroom observations and a search of the Institution's documents relating to self-assessment and the Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching, assessment (CEFR). Data were collected in three stages at intervals over a period of nine months.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Afonso, Patrícia de Guadalupe Pereira. "Habilitação para a docência: professor de português no 3º ciclo do ensino básico e ensino secundário e de espanhol nos ensinos básico e secundário." Master's thesis, Universidade de Évora, 2010. http://hdl.handle.net/10174/14660.

Full text
Abstract:
O presente relatório da prática pedagógica supervisionada tem como base o trabalho desenvolvido, enquanto docente de Espanhol, na Escola Secundária D. Manuel I, em Beja, durante o ano lectivo de 2009/2010 e pretende analisar aspectos tais como a preparação pedagógica e científica, métodos e prática de ensino, participação na vida da escola e desenvolvimento profissional. No relatório são comentadas as actividades realizadas, relacionando-as com algumas obras sobre a prática pedagógica e documentos oficiais, como o Currículo, Programa e o Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas, considerados fundamentais na elaboração das planificações e instrumentos de avaliação. É feita igualmente uma reflexão sobre os métodos que suportam as actividades realizadas e que se pretendiam dinâmicas e motivadoras, de acordo com os interesses dos alunos e os diferentes estilos de aprendizagem; ABSTRACT: This report of supervised teaching practice is based on the work done, as a teacher of Spanish in high school D. Manuel I, in Beja, during the academic year 2009/2010 and intends to explore aspects such as pedagogic and scientific preparation, teaching methods and practices, involvement in school life and professional development. In this report, the activities that took place are analysed and related to some works about teaching practice and official documents such as Curriculum, Program and the Common European Framework of Reference for Languages, considered essential in the preparation of lesson plans and instruments of evaluation. There is also a reflection about the methods that support the activities which were designed to be dynamic and motivating, according to students’ interests and different learning styles.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Nicolon-Monjo, Patricia. "L’enseignement des langues vivantes à l’école primaire en Angleterre et en France de 1960 à 2010. Entre traditions nationales et harmonisation européenne." Thesis, Montpellier 3, 2010. http://www.theses.fr/2010MON30052/document.

Full text
Abstract:
Ce travail a pour objet, dans un premier temps, de mettre en relation l’évolution de l’enseignement-apprentissage des langues à un jeune âge en Angleterre et en France depuis les années soixante jusqu’à aujourd’hui. Cette mise en relation s’inscrit elle-même dans la perspective ouverte par les travaux des instances européennes (en particulier le Conseil de l’Europe) dans le domaine des langues sur la même période. L’impact de la publication du Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues sur les systèmes nationaux de part et d’autre de la Manche est ensuite examiné et situé sur les plans politique, idéologique et didactique, nous permettant de dégager un certain nombre de décalages dans les modes d’appropriation des recommandations européennes d’une part, et, d’autre part, dans la conception des ressources pédagogiques, notamment en ce qui concerne l’évaluation. Dans un troisième temps, une étude empirique conduite à l’aide d’entretiens et de questionnaires auprès des acteurs de terrain (étudiants, enseignants débutants, enseignants confirmés) nous permet de proposer des pistes d’interprétation sur le sens à donner aux orientations nationales anglaise et française dans le cadre d’une didactique du plurilinguisme
This research aims to draw a link between the evolution of early language teaching and learning in England and in France from the sixties up to the present time. This evolution is examined in the light of the work done by European organisations (the Council of Europe in particular) in the field of languages. The Common European Framework of Reference for Languages is scrutinised with regard to its impact on both the English and French systems of Education, allowing us to identify a few differences in the way the two countries interpret European recommendations and incorporate them into classroom resources, especially concerning assessment and self-assessment. In the third part, an empirical study based on interviews and questionnaires and conducted with student teachers and teacher trainers allows us to suggest a few keys to understanding the meaning of national orientations both in England and in France in the wider perspective of a didactics of plurilingualism
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Adolfsson, Helen. "Teaching, Testing and Assessment; an Interrelation of English as a Foreign Language - The Swedish National Test of English." Thesis, Högskolan i Halmstad, Sektionen för humaniora (HUM), 2012. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:hh:diva-19353.

Full text
Abstract:
The aim of this study was to investigate the interrelation between teaching, testing and assessment of English as a foreign language in the Swedish school system. The focus is on the Swedish National test of English, and teaching and assessment of English in Swedish schools. A comparison with the Cambridge testing system is part of the study which has given rise to questions regarding the validity and reliability of the Swedish National test of English. The study was carried out through qualitative questionnaires and interviews aimed at 5 English teachers working within the Swedish School system. The findings of the primary data suggest that the test is, with the exception of its marking procedures, regarded highly by the interviewees. The results of the interviews and questionnaires also suggest that the common factor between teaching, testing and assessment of EFL (English as a Foreign Language) in the Swedish school system appears to be the syllabus and, thus, indirectly, the Common European Framework of Reference (CEFR).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Falestål, Rebecka, and Axel Isholt. "Bild, musik och rörelse i engelskundervisningen i årskurserna 1-6 : Kan bild, musik och rörelse främja lärandet i engelska i årskurserna 1-6." Thesis, Umeå universitet, Institutionen för språkstudier, 2012. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:umu:diva-65603.

Full text
Abstract:
This is a qualitative study aiming to find out how and why teachers work with art, music and movement in the English subject in the early years. In this study we have conducted a background study of previous research and as a starting point and as a point for reference we have relied on education policy documents like The Common European Framework of Reference for Languages and the Swedish curriculum for the English school subject. Our research has consisted of interviews with six teachers and ten observation occasions in a total of three different primary schools. Our result show that there seems to be a consensus in both theory and praxis when it comes to integrating art, music and movement in learning and teaching of English in the early school years. The use of methods including art, music and movement in early language learning seems to promote the language development for all students but especially for young learners that require extra support for their language development.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Hollertz, Julia. "¿Reflejan las metas o no? : Un análisis de tres libros de texto de ELE del instituto sueco y el reflejo en ellos del plan de curso para lenguas extranjeras de GY11 y del Marco Común Europeo de Referencias para lenguas." Thesis, Linnéuniversitetet, Institutionen för språk (SPR), 2016. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:lnu:diva-49585.

Full text
Abstract:
When it comes to the foreign language teaching in Sweden, there are, amongst others,  two recommendation direction documents that serve as help and support to achieve an appropriate acquisition and teaching of the foreign language. These documents are the courseplan for foreign languages by GY11 that is established by the Swedish department of education and the Common European Framework of Reference for languages, that’s been written by the European Council. In this essay, we have chosen to analyse wheather or not three Spanish textbooks, Caminando 3, Alegría 3 and Vistas 3, reflect the goals that are established in these two documents. When we analyse the textbooks we are only taking two aspects of language learning into account, these are the cultural aspect and the aspect of oral interaction. In order to complement the investigation we have handed out questionnaires to eight Spanish teachers, that work in a commune in the south of Sweden, where we ask them if they try to implement the goals established by these two documents in their teaching, if they have any knowledge about these documents, and whether they find that these three textbooks reflect these goals or not. The textbook analysis shows that all of the three books accomplish the goals set by the two direction documents when it comes to both aspects. According to our investigation the book that presents the best reflection is Vistas 3, which also is the only book published after the actualisation of the courseplan of GY11.                                                                        However, the majority of the teachers believe that they know the means of both direction documents. Even so, it is clear that the course plan is the document that is best known and that the mayority of the teachers have been educated about its goals, which is the opposite of the results of the same questions concerning the Common European Framework of Reference for languages. In addition, the majority of the teachers say that they do not try to implement the goals of this document in their teaching. Then again the results of the courseplan are different as it says that the majority of the teachers actually try to implement and take notice of this document, and its goals, in their teaching.           When it comes to the questionnaire results of the textbooks, Alegría 3 has the best results. It is considered to accomplish the established goals by both documents and to serve as a functionable tool in the teaching of the two aspects. The majority results of Vistas 3 and Caminando 3 is that they are only considerd to partly accomplish the goals of the documents of directions, and to partually serve as good tools in teaching of the two aspects. To sum up, the questionnaire results of Vistas 3 and the results of the analysis don’t correspond. This might be because of the lack of knowlede that one of the teachers, who wasusing this book, had concerning the documents of direction. In conclusion, it is important to remember that the textbooks shouldn’t be used as the only teaching material to follow the guidelines of the direction documents.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Bornettini-Eymery, Jayaura. "Quelle[s] méthodologie[s] didactique[s] pour l'enseignement de l'italien en ligne, en France et en Italie, comme langue étrangère ?" Thesis, Paris 3, 2010. http://www.theses.fr/2010PA030004.

Full text
Abstract:
Peut-on, au jour d'aujourd'hui, enseigner une langue en ligne avec la même efficacité et en obtenant le même taux de réussite que dans le cadre d'un enseignement dit "conventionnel" ? Quelles méthodologies didactiques se prêtent le mieux à cette typologie d'enseignement ? Y en a-t-il une seule ou plusieurs ? Voici autant des questions -et bien d'autres - auxquelles nous avons tenté de répondre à travers les recherches menées. Dans une perspective analytico-descriptive, nous avons examiné les outils ainsi que les supports technologiques sur lesquels se fonde l'enseignement en ligne, et qui rendent possible la transmission d'une langue étrangère tant dans sa dimension réceptive que productive, parfois même avec plus de succès que dans le cadre d'un enseignement traditionnel en présence. Pour en témoigner, nous avons analysé un cours en ligne d'italien pour grands débutants francophones, réalisé en milieu universitaire
Is on-line teaching as efficient and successful as conventional teaching when about teaching a foreign language today? what are the best methodologies for this teaching typology ? Are there many or is there only one? Such are the issues - and even more - on trial in this research work and we have attempted ton find answers. We have examined the training aids as well as the technological supports of on-line teaching with a descriptive and analytic view, that make it possible to convey a foreign language in its fullest dimension - receptive and productive - in a much more successful way at times than in a traditional teaching
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Lund, Daniel. "La competencia intercultural en la enseñanza escolar de idiomas extranjeros : Una recopilación de investigaciones anteriores relacionadas con la competencia intercultural en la enseñanza de idiomas extranjeros." Thesis, Linköpings universitet, Institutionen för kultur och kommunikation, 2019. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:liu:diva-160273.

Full text
Abstract:
Vivimos en un mundo cada vez más globalizado e interconectado, lo que exige nuevas y mejores destrezas en cuanto al comportamiento en contextos interculturales, es decir, contextos donde se encuentran dos o más culturas de manera igualitaria. Documentos rectores para la educación, tanto nacionales (suecos) como internacionales subrayan la importancia de éstas.        En presente estudio se ha basado en investigaciones internacionales anteriores, para indagar cómo el sistema educativo y especialmente la enseñanza de los idiomas modernos pueden ayudar a fomentar la competencia intercultural en los alumnos, en primer lugar, por medio de una revisión sobre cómo se define dicha competencia; en segundo lugar, investigar cómo se puede crear un clima intercultural en el aula y finalmente, comprobar qué métodos y herramientas didácticas se pueden usar para fomentar la competencia intercultural en los alumnos. El análisis de las investigaciones anteriores se ha llevado a cabo aplicando un enfoque cualitativo, usando el método de la hermenéutica, o más específicamente, la abducción.       El análisis del estudio muestra que, a pesar de varios intentos, todavía no existe una definición unánime de la competencia intercultural. Las definiciones presentadas, sin embargo, tienen varios rasgos en común, por ejemplo, que están compuestas de dimensiones cognitivas, afectivas y de comportamiento. Además, la competencia intercultural se define también como un proceso, usando el modelo de procesamiento de la competencia intercultural de Deardorff (2006). A continuación, el análisis muestra que el clima intercultural en el aula se crea por medio de trabajar interculturalmente, otra vez usando el modelo de Deardorff. Se presentan unos ejemplos concretos de cómo trabajar interculturalmente, entre otros, empleando la conversación coloquial. Finalmente, el análisis, de acuerdo con la crítica hacia el uso de la enseñanza intercultural como un elemento aislado de la enseñanza, propone una perspectiva holística, es decir, que la interculturalidad formara parte de todas las asignaturas de los programas de educación.
Vi lever i en alltmer globaliserad och sammankopplad värld. Detta ställer nya och högre krav på vår förmåga att föra oss och interagera i interkulturella sammanhang, det vill säga sammanhang där två eller flera kulturer möts på lika villkor, vilket understryks i såväl nationella (svenska) som internationella styrdokument för utbildning.      Studien nedan har utifrån tidigare internationell forskning undersökt hur utbildningssystemet och framförallt undervisningen i moderna språk kan verka för att förmedla kunskap om, och färdigheter i, interkulturell kompetens genom att först göra en översyn av hur sådan kompetens definieras och därefter undersöka hur klassrumsmiljön kan få en interkulturell prägel, samt vilka didaktiska metoder och verktyg som kan användas för att förmedla den interkulturella kompetensen till eleverna. Analysen av den tidigare forskningen är genomförd med en kvalitativ ansats och hermeneutisk metod, närmare bestämt abduktion.       Studiens analys visar att det, trots flera försök, ännu inte finns någon enhetlig definition av vad som är interkulturell kompetens. Det finns dock stora likheter i befintliga definitioners grundstruktur, exempelvis att de innefattar kognitiva, affektiva och beteendemässiga dimensioner. Interkulturell kompetens definieras också som en process, varvid Deardorffs (2006) processmodell särskilt lyfts fram. Analysen visar också på att ett interkulturellt klassrumsklimat uppstår då läraren väljer ett interkulturellt arbetssätt, även här visar sig Deardorffs processmodell användbar. I anslutning till detta ges ett antal konkreta exempel på hur ett interkulturellt arbetssätt kan se ut, bland annat undervisning utifrån det vardagliga samtalet. Avslutningsvis lyfter analysen, i samklang med kritik mot att interkulturell undervisning ofta behandlas som ett enskilt moment i undervisningen, fram ett så kallat holistiskt perspektiv, det vill säga att interkulturalitet ska vara en del av all undervisning.
The globalization and interconnectedness of the world is putting new and higher demands on our ability to function and interact within an intercultural context, that is, contexts where two or more cultures meet on equal terms. This is also highlighted in national (Swedish) as well as international documents governing education.       This study has used previous international research, to investigate how the educational system and especially the teaching of modern languages can be a part of student’s acquisition of intercultural competence, by first reviewing how this competence is defined and thereafter investigate how to create an intercultural class space, and also what didactic methods and tools might be used to convey the intercultural competence to the students. The analysis of the previous research has been done, applying a qualitative approach and a hermeneutic method, more specifically the abduction.      The analysis shows that, in spite of several tries, there is still no unanimous definition of intercultural competence. However, there are compelling similarities regarding the basic structure of the existing definitions, for example the existence of cognitive, affective and behavioral dimensions. Also, intercultural competence is defined as a process, highlighting the process model on intercultural competence by Deardorff (2006. Furthermore, the analysis shows that an intercultural class space occurs when the teacher applies an intercultural teaching method, another area where the process model by Deardorff is proven useful. In connection, some examples are given of how an intercultural teaching method might look, including the use of the colloquial conversation. Finally, the analysis, in accordance with the critique on intercultural education used as an isolated element in the education as a whole, proposes a holistic perspective, that interculturality be a part of all education that is.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Rust, Willemien R. "Enriching French foreign language learning with African francophone music and creative expression." Diss., 2015. http://hdl.handle.net/2263/45517.

Full text
Abstract:
The geographical locations of foreign language French learners are as diverse as their needs. Consequently, teaching material in any French foreign language classroom should be revised on a regular basis. In 2012, a newly developed Creative Expression programme, which consists of a combination of African francophone music and creative writing activities, was presented to the second-year students at the French Department of the University of Pretoria, South Africa. The objective was to explore the potential of combining the use of music and creative writing in the hope that the new programme would enrich the current second-year course. Factors that contributed to the development and organisation of the programme included: the progression in the international context with regard to the French language, accentuating the importance of francophone Africa with regard to the expansion and preservation of French; the widely recognised teaching approach in foreign language French teaching (FLE), being the Approche actionnelle; reevaluating the use of song and creative writing activities in the FLE classroom and lastly, the departmental needs at the University of Pretoria. In this study, the researcher explains in detail how the Creative Expression programme was designed and also how a group of research participants experienced the classes. The following data sources and artefacts were collected: student interviews, journals and creative pieces of writing, the lecturer’s teaching diary and the teaching material of the programme. Qualitative methodologies were followed to analyse the artefacts and uncover themes that represent students’ experience of the programme. Student suggestions with regard to the programme were also incorporated in the analysis. The findings of this study demonstrate that students experienced the Creative Expression programme as contributing to the following: social interaction; the imaginative use of the French language; the development of four principal language skills (speaking, reading, listening, writing); a heightened francophone cultural awareness and a better understanding of the content of their Grammar and Cultural Texts classes. The music also lowered the students’ anxiety levels, which made them more receptive to engage in the creative writing activities. This, in turn, developed their creative expressive capacities. It is concluded that it is in fact the combination of music and creative writing in FLE that brings forth and bridges the following two notions: “Creating a non-threatening environment” and “Learning to express affect”, which are two very topical areas in FLE pedagogy.
Dissertation (MA)--University of Pretoria, 2015.
tm2015
Modern European Languages
MA
Unrestricted
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Martins, Eloísa. "Os manuais de português língua estrangeira na escola francesa." Master's thesis, 2015. http://hdl.handle.net/10400.2/4571.

Full text
Abstract:
Mestrado em Estudos de Língua Portuguesa - Investigação e Ensino apresentada à Universidade Aberta
A realização do presente trabalho de pesquisa visa dar a conhecer a atual situação da língua portuguesa no sistema de ensino francês, nomeadamente no que concerne ao ensino e aprendizagem do português. Neste sentido, o recurso à análise dos manuais de português língua estrangeira adotados em França, bem como a adaptação dos mesmos ao público a que se destinam, serão a base para a elaboração da investigação em causa. Face ao exposto, partir-se-á de uma pequena descrição acerca da evolução do ensino da língua portuguesa em terras francesas, seguida de uma breve retrospetiva do percurso dos manuais de português na escola francesa e da questão da integração da língua no currículo francês. A análise dos manuais escolhidos terá como suporte os princípios inscritos no documento do Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas, visto que a data de edição dos mesmos é posterior à publicação do documento mencionado. No seguimento do descrito e tendo como corpus de trabalho dois dos múltiplos manuais em vigor no ensino do português na escola francesa, será efetuada uma descrição da sua estrutura geral, seguindo-se uma análise mais detalhada do ponto de vista da existência de aspetos de comunicação e de teor linguístico, sem descorar a tipologia dos exercícios propostos, os fatores culturais, a configuração gráfica e os modelos de avaliação sugeridos. Para terminar a dissertação será efetuada uma conclusão, que servirá não só se síntese aos conteúdos inseridos na globalidade do trabalho, mas em simultâneo de instrumento ou mesmo guia para todos os profissionais de ensino, pais e alunos que procuram um manual que satisfaça as suas necessidades, em termos de ensino e aprendizagem do português língua estrangeira, principalmente em França.
The realization of this research work aims to inform the current situation of the Portuguese language in the French education system, particularly with regard to teaching and learning of Portuguese. In this sense, the use of analysis of Portuguese foreign language textbooks adopted in France, as well as to adapt them to the public as intended, will be the basis for the development of the research in question. Given the above, will break up a small description about the evolution of the Portuguese language in French lands, followed by a brief retrospective of the Portuguese manuals of the route in the French school and the question of language integration into French curriculum. The analysis of selected textbooks will have to support the principles embodied in the Reference Common European Framework for Languages document, since the date of issue thereof is after the publication of that document. Following the described and with the work of two of the corpus multiple manuals in force in teaching Portuguese in the French school, a description of its general structure followed by a more detailed analysis from the point of view of the existence of communication aspects will be performed and linguistic content, without bleaching the typology of the exercises, cultural factors, the graphical configuration and suggested assessment models. To end the dissertation will be made a conclusion that will serve not only the synthesis inserted content in whole work, but at the same time instrument or guide for all education professionals, parents and students looking for a manual that meets your needs in terms of teaching and learning of Portuguese foreign language, mainly in France.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Brzková, Šárka. "Knížky prvního čtení a jejich modifikace pro výuku němčiny jako cizího jazyka." Master's thesis, 2020. http://www.nusl.cz/ntk/nusl-411739.

Full text
Abstract:
The diploma thesis deals with the book genre Erstlesebuch (book for beginner readers) as educational material in the context of foreign language education at the levels of Basic Users (A0/1-A2). In the context of first language teaching, this specific genre belongs to the field of literature, the didactic of literature, and the didactic of reading. The goal of this diploma thesis is to present different possibilities of didactic activities with Erstlesebuch in the context of second language teaching and to formulate criteria for choosing an appropriate text. The theoretical part describes the context of foreign language education and the role of literature in this context, with consideration for the Common European Framework of Reference for Languages. The theoretical part also presents the specifics of the book genre Erstlesebuch itself. The empirical part of this thesis is based on several investigations: firstly on a complex analysis (readability and text structure) of six Erstlesebuch and secondly on empirical research in reading with schoolchildren at higher grades of an elementary school (children at the age of 13-15). These results are compared to the results of similar research done with Austrian beginner readers (children between the ages of 7 and 9). The final part of the thesis concludes...
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Leão, Ana Isabel dos Santos Ponce de. "Interculturality in English Teaching - A small study with Portuguese teachers." Master's thesis, 2017. http://hdl.handle.net/10362/27903.

Full text
Abstract:
UNESCO and many other organisations worldwide have been working on approaches in education to develop tolerance, respect for cultural diversity and intercultural dialogue. Particularly, the Council of Europe has laid out guiding principles in several documents to promote intercultural competence, following Michael Byram’s and Geneviève Zarate’s efforts in integrating this important component in language education. This commitment on developing the intercultural competence has been so influential that many countries, e.g., Portugal, established the intercultural domain as a goal in the foreign language curricula. However, this commitment has been questioned by researchers worldwide, who consider that action is needed to effectively promote the intercultural competence. The research coordinated by Sercu, for example, suggests that foreign language teachers are willing to comply with an intercultural dimension, yet their profile is more in agreement with a traditional language teacher, rather than with a foreign language teacher, who proactively promotes the intercultural communicative competence. In this study, I propose to examine the teachers’ perceptions and beliefs about the intercultural competence in a cluster of schools in Portugal and compare these findings with Sercu’s study. Despite of a twelve-year gap between both, this study draws similar conclusions.
A UNESCO e muitas outras organizações, a nível mundial, têm desenvolvido esforços para promover tolerância, respeito pela diversidade cultural e diálogo intercultural no âmbito da educação. Especialmente o Conselho da Europa estabeleceu princípios orientadores em vários documentos, no sentido de impulsionar a competência intercultural, seguindo os esforços de Michael Byram e de Geneviève Zarate na integração desta importante componente no ensino das línguas. Este compromisso, pelo desenvolvimento da competência intercultural, tem sido tão influente que muitos países, por exemplo, Portugal, consagraram o domínio intercultural como um objetivo a atingir no currículo da língua estrangeira. No entanto, esse compromisso tem vindo a ser questionado por investigadores que consideram que é necessária ação para promover eficazmente a competência intercultural. A pesquisa coordenada por Sercu, por exemplo, alega que os professores de línguas estrangeiras estão dispostos a desenvolver uma dimensão intercultural. Contudo, o seu perfil está mais de acordo com uma representação tradicional do professor de línguas estrangeiras, do que com um professor que proativamente promove uma competência comunicativa intercultural. Neste estudo, proponho-me a investigar as perceções e convições dos professores sobre a competência intercultural num agrupamento de escolas em Portugal e comparar esses resultados com o estudo de Sercu. Apesar de existir um desfasamento de doze anos entre os dois trabalhos de investigação, esta pesquisa chega a conclusões semelhantes.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Dias, Helena Bárbara. "Português europeu língua não materna a distância : (per)cursos de iniciação baseados em tarefas." Doctoral thesis, 2008. http://hdl.handle.net/10400.2/3281.

Full text
Abstract:
Tese de Doutoramento em Estudos Portugueses na especialidade de Língua Portuguesa, Comunicação e Tecnologia apresentada à Universidade Aberta
A tese de Doutoramento intitulada Português europeu língua não materna a distância: (Per)Cursos de iniciação baseados em tarefas tem por objectivos (1) a construção de um ambiente virtual para a aprendizagem do Português europeu como língua não materna (PE L2), associando as tecnologias de informação e comunicação disponíveis para educação a distância a conteúdos para o ensino e para a aprendizagem de línguas, e (2) a preparação de um Protótipo correspondente a um Módulo para um Curso Inicial de PE L2, baseado em Tarefas e destinado a um público adulto falante de outras línguas. Para a realização destes objectivos, foi necessário aprofundar (i) as teorias de ensino e de aprendizagem de línguas não maternas, com destaque para um Ensino de Línguas Baseado em Tarefas (ELBT), (ii) os estudos desenvolvidos sobre Aquisição do PE L2, os materiais didácticos publicados em Portugal e a sua relação com o Ensino de Língua Baseado em Tarefas e (iii) as potencialidades da combinação das diversas tecnologias disponíveis para a aprendizagem de línguas a distância, com especial relevo para o desenvolvimento de situações interactivas. Como consequência foi, então, possível (iv) conjugar tecnologias de Educação a Distância (EaD) com a aprendizagem do PE L2, explorando as possibilidades para manter viva a interacção oral e escrita entre estudante(s) e professor, entre estudantes e entre estes e falantes nativos. Integrando-se num ambiente psicolinguístico através do qual as abordagens comunicativa e cognitiva convergem, a ‘distância’ é considerada como um ‘espaço’ onde acontecem oportunidades de aprendizagem. Neste contexto, usando, como infraestrutura tecnológica, a metodologia Odisseia desenvolvida na Universidade Aberta, foi criado um Protótipo correspondente a um Módulo, i.e., uma unidade de um Curso de Iniciação ao PE L2 a distância. Tendo por base propostas metodológicas activas que colocam o aprendente na gestão da sua própria aprendizagem, e usando os descritores do Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas (QECR 2001), o Protótipo é, neste contexto e enquanto estrutura modular, um ambiente de aprendizagem flexível. Nele se articulam exemplos de língua oral e escrita com exercícios, actividades e instrumentos de apoio que confluem para o planeamento e execução de uma tarefa final. O conceito de Tarefa surge, assim, transversal a todo o Módulo (e a todo o Curso) de que o Protótipo pretende ser um modelo. Através dele, percursos vários tornam possível que cada estudante, individualmente, e em colaboração, se prepare, desde o início, para a realização de uma Tarefa, semelhante à que lhe é sugerida nos documentos vídeo iniciais de cada Sessão, interpretados por falantes nativos, e por documentos complementares, enquanto, simultaneamente, vai interagindo com o ambiente de aprendizagem.
This research intended (1) to build a virtual environment for European Portuguese non native language learning (PE L2), using information and communication technologies for distance education for language teaching and learning contents, and (2) to prepare a prototype as a Model for an Initial Task-based PE L2 Course for adult foreign students. In order to achieve these goals, it was necessary to know in depth (i) the teaching and learning languages theories, especially Task-Based Language Teaching (TBLT) and Learning, (ii) the research on European Portuguese L2 acquisition, teaching materials published in Portugal related to TBLT and (iii) the potential for combining several available technologies for learning languages at a distance, especially for interactive development. It was possible then (iv) to associate Distance Education technologies with PE L2 learning, exploiting the possibilities of keeping live oral and written interaction between students, teachers and native speakers. Included in a psycholinguistic environment where communicative and cognitive approaches converge, ‘distance’ is seen as a ‘space’ in which language opportunities occur. In this sense, a prototype was prepared as a unit of a PE L2 Course using Odisseia methodology, developed at Universidade Aberta, as a technological infrastructure. Based on active methodological proposals the students manage their own learning and, using the descriptors of The Common European Framework of Reference for Languages (CEFR), the prototype, in this context and as a modular structure, is an environment of flexible learning. The examples of oral and written language, focused and unfocused exercises, activities and support instruments are articulated and converge in order to plan and implement a final task. The ‘task’ is a vital concept and permeates the prototype as a model of the whole Module (and the whole Course). All students, alone and in collaboration, will have the opportunity to prepare themselves, from the beginning, to pass along several paths. preparing to achieve a Task similar to that as been presented previously by native speakers.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Hessová, Lenka. "Průřezové téma Multikulturní výchova v hodinách anglického jazyka." Doctoral thesis, 2015. http://www.nusl.cz/ntk/nusl-350306.

Full text
Abstract:
Abstract In our dissertation we address the needs rooting in the ongoing process of systematic efforts to improve the Czech educational system. Mainly, we focus on the question of how to implement the cross-curricular topic Multicultural Education into English language classes at lower and upper secondary schools. As Multicultural Education, along with the other cross-curricular topics, has become an obligatory and essential part of the reformed Czech curricula. The author of this dissertation is employed with the English Department at the Faculty of Education of The University of South Bohemia in České Budějovice. That is why we aim to introduce the theoretical background and history of the cross-curricular topic Multicultural Education in the Czech educational system. Then, based on that theoretical background, we shall design and run a course at the Pedagogical faculty for our students (teachers-to-be) that will provide them with sufficient amount of theory. Within the course the students will be given enough practical examples of the implementation of Multicultural Education into English classes when combining cultural and linguistic aims and at the end of the course we will allow the students to design and try such a class during their peer teaching. We will also publish the results of the course for...
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

GALATÍKOVÁ, Zuzana. "Rozbor témat v učebnicích němčiny z hlediska jejich komunikativní použitelnosti." Master's thesis, 2007. http://www.nusl.cz/ntk/nusl-46886.

Full text
Abstract:
It is my wish, within the scope of this thesis, to assist teachers at secondary schools who are making a decision about the right choice of books for their stu-dents. It involves an analysis of available German textbooks for beginners, with regards to the choice of topics. In connection with my thesis I also prepared a questionnaire which was distributed among 50 students of secondary schools with the aim to elicit the point of view of the target group. The aim of this thesis is to assess the samples of German textbooks in the Czech market so that they correspond to the criteria of the Common European Framework of Reference for Languages. For the analysis there has been chosen the sample of textbooks which appear commonly at Czech secondary schools. These include textbooks published by both Czech and German publishing houses, to be specific Německy s úsměvem nově, studio d A1, Sprechen Sie Deutsch? 1. and Themen aktuell 1. Originally I intented to analyse Tangram aktuell 1 instead of Themen aktuell 1 by the the same publisher, but since the first mentioned one is usually used for teaching, I decided for Themen aktuell 1. I have come to the conclusion that it is not possible to create an ideal textbook of either German or any other foreign language, because every student considers a different topic to be important, they have different values and motivation which drives them to learn a foreign language. That is also an implication resulting from the questionnaire in which students evaluated the importance of topics according to their own judgement and preferences.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Lappen, Andrea. "Learning by Communicating: Handlungsorientierung im Chinesischunterricht - eine Schülerperspektive." Master's thesis, 2018. http://hdl.handle.net/11858/00-1735-0000-002E-E435-D.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

KALOVÁ, Michaela. "Zwillingsformeln im Deutschen, Tschechischen und Englischen." Master's thesis, 2018. http://www.nusl.cz/ntk/nusl-385167.

Full text
Abstract:
This diploma thesis deals with the topic Binomials in German, Czech and English. The theoretical part defines the basic terminology related to phraseology and phraseologisms. Furthermore, the theoretical part describes the definition and classification of binomials. The first part contains the gathered German binomials which are compared with their Czech and English equivalents using methods of contrastive phraseology which is described in the theoretical part. The expressions are compared on the basis of the classification of types of equivalence according to Helgunde Henschel (1993). In the second part are introduced results of analysis of textbooks and workbooks that correspond to reference levels A1 B1 according to the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR). The aim of this part is to gather binomials and further analyse them. The third part focuses on presentation of preparation of one teaching lesson that includes binomials.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Hourová, Kateřina. "Subjektivní hodnocení úrovně anglického jazyka u vysokoškolských studentů pedagogických a ekonomických oborů: využití metody ukotvujících vinět." Master's thesis, 2015. http://www.nusl.cz/ntk/nusl-345092.

Full text
Abstract:
This study looks at the application of the anchoring vignettes method in evaluating university students' level of English language. The theoretical part of the study describes the possibilities of language level measurement, Common European Framework of Reference for Languages and outlines the anchoring vignette method. Works of other authors using this method in different fields (including pedagogy) are also mentioned. One chapter is dedicated to self- assessment and its synonyms - how they are used in practice and research. The practical part presents the results of the author's original survey. Questionnaires were administered on pedagogical and business students in the comparison of self-assessment and objective knowledge survey. This work has illustrated the diversity of usage of the self-assessment scales, undervaluation of the students and the difference between the self-evaluation before and after the correction by the anchoring vignettes. In addition, the findings of this study show that the order of the self-assessment scale and the anchoring vignettes in the questionnaire matters and that placing the vignettes after the self-assessment is preferable.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Silva, Paula Fialho. "O ensino de português em Espanha : propostas didáticas interartes." Master's thesis, 2015. http://hdl.handle.net/10400.2/4444.

Full text
Abstract:
Dissertação de Mestrado em Português Língua Não Materna apresentada à Universidade Aberta
Vivemos na era da globalização, do plurilinguismo e da heterogeneidade cultural. Como cada vez há mais contactos entre culturas diferentes, nos dias de hoje, a promoção da Competência Intercultural é de grande importância. Esta competência deverá ser desenvolvida na aula de língua estrangeira, nomeadamente, na aula de Português Língua Não Materna ou Português Língua Estrangeira de modo a que sejam abordados conteúdos culturais mais aprofundados que propiciem aos alunos uma melhor perceção da identidade e da relação Eu/Outro. Sendo assim, qual é papel do professor de Português Língua Não Materna? O seu papel é fundamental na promoção da Competência Intercultural porque, em muitos casos, os materiais didáticos utilizados nas aulas só contemplam a competência linguística (lexical e gramatical). O Professor deverá, pois, analisar a realidade do país em que se encontra a lecionar e produzir materiais que convoquem a cultura portuguesa e a cultura desse país. O objetivo principal deste projeto é apresentar propostas didáticas recorrendo à literatura, ao cinema e à música, e convocar as culturas portuguesa e espanhola, porque estas foram elaboradas a pensar nos professores do Camões, I.P. que lecionam em Espanha. Importa mencionar que as propostas foram elaboradas de acordo com os níveis de proficiência do Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas.
We live in the era of globalization, multilingualism and cultural diversity. As these days there are more and more contacts between different cultures, the promotion of intercultural competence is of great importance. This competence should be developed in a foreign language class, in particular, in the class of Portuguese as a non-native language or Portuguese as a Foreign Language in order to cover more in-depth cultural contents that provide students with a better perception of identity and the relationship between Self and Other. So, what is the role of the teacher of Portuguese as a Foreign Language? His role is essential in promoting intercultural competence because, in many cases, the teaching materials used in classes only include the linguistic skills (lexical and grammatical skills). The teacher should therefore examine the reality of the country where he teaches and produce materials that convene the Portuguese culture and the culture of his country. The main objective of this project is to present educational proposals using literature, cinema and music, and call the Portuguese and Spanish cultures, because they were made while thinking of the teachers of Camões, I.P. that teach in Spain. It is worth mentioning that the proposals were prepared in accordance with the levels of proficiency of the Common European Framework of Reference for Languages.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Skoumalová, Jana. "Rozvíjení sociokulturní kompetence žáků a vybrané učebnice češtiny pro cizince." Master's thesis, 2014. http://www.nusl.cz/ntk/nusl-332056.

Full text
Abstract:
The presented thesis focuses on the analysis of selected Czech for foreigners textbooks in terms of socio-cultural competence. In the first three chapters the term of socio-cultural competence is explained and its definition in the Common European Framework of Reference and in the descriptions of reference levels A1, A2, B1 and B2 for Czech is examined. Chapter four deals with a chosen research method - criteria catalogue. In chapter five selected textbooks (Česky, prosím I, Čeština pro cizince: Úroveň B1, Čeština pro cizince: Úroveň B2, Čeština pro středně a více pokročilé, Čeština pro život, Čeština pro život 2, Mluvme česky) are analyzed separately and in chapter six individual results of previous examinations are compared with regard to how the publications contribute to the development of socio-cultural competence of students. 1
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Uhrová, Kubešová Lenka. "Didaktické využití dokumentu ve výuce francouzštiny." Master's thesis, 2011. http://www.nusl.cz/ntk/nusl-313711.

Full text
Abstract:
Authentic documents have been an integral part of foreign language teaching since the 1970s. The aim of this master's thesis is to present the theoretical background of the didactic use of authentic documents in the teaching of French. This is comprised of the classification of documents, criteria for their selection, as well as their benefits toward developping communicative and general competencies. This paper includes an analysis of selected French textbooks and suggestions of authentic documents to be used in the teaching of French as well as documents on the Internet.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Isidoro, Anabela Ramos. "Alunos com necessidades educativas especiais : o digital storylling como estratégia de aprendizagem da língua materna." Master's thesis, 2014. http://hdl.handle.net/10400.2/4085.

Full text
Abstract:
Dissertação de Mestrado em Comunicação Educacional Multimédia apresentada à Universidade Aberta
A sociedade vive atualmente um processo de mudança em que as novas tecnologias estão a tornar-se omnipresentes nas nossas vidas. O professor enquanto agente educativo deverá acompanhar essa mudança, através de novas descobertas e inovações tecnológicas enfrentando novos desafios e procurando novas soluções que potenciem o desenvolvimento da qualidade dos contextos em que atua. E é esse o nosso objetivo neste estudo de caso com alunos de necessidades educativas especiais: explorar e analisar o contributo do digital storytelling para promover o desenvolvimento da proficiência na língua materna. Designadamente no que respeita à compreensão, interação e produção oral do aluno, de acordo o Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas (QECR). Queremos experienciar e averiguar de que modo esta metodologia pode ser utilizada no ensino especial, ajudando e promovendo o potencial destes alunos. Procurámos, a nível teórico aprofundar conhecimentos sobre o digital storytelling e a sua importância e o impacto da educação especial. Abordámos o ensino português no estrangeiro (EPE), uma modalidade especial de ensino, como forma de aperfeiçoar o ensino português e a difusão da cultura portuguesa junto das comunidades portuguesas. Neste contexto, tentámos demonstrar que as novas tecnologias de informação (TIC) podem constituir um instrumento poderoso para as crianças que utilizam o português como a sua língua de expressão e de afeto. A nível metodológico optámos pelo paradigma qualitativo no desenvolvimento do estudo de caso, tendo em vista analisar e refletir sobre esta experiência pedagógica. Adotou-se uma perspetiva descritiva, centrando os objetivos no entendimento da forma como os alunos interpretam e dão sentido às suas experiencias e como estas se refletem quer no processo quer nos resultados de aprendizagem. Constatámos que o DST proporcionou aos alunos a oportunidade de aprender, criar, pensar, interagir, conhecer, partilhar e realizar tarefas de uma forma estimulante e criativa, permitindo-lhes melhorar as suas competências na língua materna.
Currently our society lives in a process of change where the new technologies are becoming omnipresent in our lives. Teachers as educational agents should keep updated with these changes and should search for new solutions that improve the quality development of the teacher‘s acting context. This study aims to explore and analyze its contribute of the digital storytelling to promote the development of the mother tongue in students with educational needs. The study has the focus on student‘s comprehension, interaction and oral production, as agreed with the the Common European Framework of Reference for Languages. It will be experienced how this methodology can be used in the special teaching, helping and promoting these students‘ potential. At a theoretical level, the objective was to improve our knowledge about digital storytelling and its importance and impact in the special education. Teaching Portuguese in a foreign country is considered a special way of teaching and has the goal to improve the Portuguese teaching and to spread the Portuguese culture to Portuguese communities. In this context, it will be shown that the new information technologies can be a powerful instrument for children that use Portuguese as their language used for expression and show affection. At the methodological level, a qualitative paradigm was used in the development of the case studied, considering the analysis and reflection on this pedagogical experience. A descriptive perspective was used. The goal is about the understanding how students interpret and give sense to their experience and how these experiences reflect themselves in the learning process and results. Our results show that the DST enabled the students with the opportunity to learn, create, think, interact, know, share and execute tasks in a stimulating and creative fashion allowing them to improve their mother tongue skills.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

ŠILHANOVÁ, Eva. "Využití her k opakování slovní zásoby na úrovni A2 (podle SERR)." Master's thesis, 2014. http://www.nusl.cz/ntk/nusl-173068.

Full text
Abstract:
The diploma thesis Games for Vocabulary Revision at A2 level (according to CEFR) is focused on the possible ways how to use games for vocabulary revision in English language teaching at lower secondary schools. In the theoretical part there is mainly described the theoretical view on games and their importance for language teaching. There is a description of different kinds of games and their basic typology in general, the language game and its typology and also the theory of vocabulary revision. There are also described the several types of books written by different authors that can be used for vocabulary revision. The practical part is focused on the basic description of documents such as the Common European Framework of Reference for Languages (level A2), the Framework Educational Programme and the School Educational Programme, that were used in my project at lower secondary school. In the next part, there is a detailed description of the collection of games that were used in the lessons of English. These games were focused on vocabulary revision according to the particular coursebook in the particular class. The main aim of this diploma thesis is to discover if it is possible to include games to language teaching and if the game can motivate the pupils for their active participation in the classroom.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Andrejsek, Jan. "Maturitní zkouška z českého jazyka v úpravě pro neslyšící ve světle testování češtiny jako cizího jazyka." Master's thesis, 2015. http://www.nusl.cz/ntk/nusl-336485.

Full text
Abstract:
This diploma work focuses on Adaptation of Czech Language Leaving Examination for the Deaf, which deaf student in Czech republic pass as a part of the their Leaving Examination. As a background of this main theme examines also present situation in the research of reading literacy. In the main part of this work is this examination presented in detail and there are also presented the results of deaf students and some other statisticts information. Examples of test units and student's written works are attached too. The other part of this work describes examinations of Czech language as a foreign language and give some detail information about the most important exams. In conclusion, the author of this work is trying to explore the way how the deaf students language skills in other countries are examined in their Leaving Examination.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography