Academic literature on the topic 'Communication bilingue spécialisée'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Communication bilingue spécialisée.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Communication bilingue spécialisée"

1

"Language teaching." Language Teaching 37, no. 1 (January 2004): 47–53. http://dx.doi.org/10.1017/s0261444804212137.

Full text
Abstract:
04–01Asraf, Ratnawati Mohd and Ahmad, Ismail Sheikh (International Islamic University, Malaysia). Promoting English language development and the reading habit among students in rural schools through the Guided Extensive Reading program. Reading in a Foreign Language (Hawai'i, USA), 15, 2 (2003), 83–102.04–02 Beaven, Tim (Open University, UK; Email: m.c.beaven@open.ac.uk). Immigration in Spain: society, culture and the teaching of Spanish as a foreign language. Vida Hispánica (Rugby, UK), 29 (2004), 3–8.04–03Blei, Dagmar. Aufgaben in einer konstruktivistischen Lernkultur. [Tasks in a constructivist learning culture] Deutsch als Fremdsprache (Leipzig, Germany), 4 (2003), 220–227.04–04Carduner, Jessie (Kent State U., Ohio, USA; Email: jcardune@kent.edu). Productive dictionary skills training: what do language learners find useful?Language Learning Journal (London, UK), 28 (Winter 2003), 70–76.04–05Carless, David R. (Hong Kong Institute of Education; Email: dcarless@ied.edu.hk). Factors in the implementation of task-based teaching in primary schools. System (Oxford, UK), 31 (4), (2003), 485–500.04–06Crandall, E. and Basturkmen, H. (University of Auckland, NZ). Evaluating pragmatics-focused materials. ELT Journal (Oxford, UK), 58, 1 (2004), 38–49.04–07Cumming-Potvin, W., Renshaw, P. and Kraayenoord, van C. (Murdoch University, Australia; Email: potvin@central.murdoch.edu.au). A sociocultural analysis of language learning: new forms of literacy practices in a language and culture awareness programme. Language and Education (Clevedon, UK), 17, 6 (2003), 201–217.04–08Delagneau, Jean-Marc (Université du Havre, France). Langues allemandes de spécialité: implication pédagogiques de la recherche au niveau du lexique et de la syntaxe. [German Language for Specific Purposes: pedagogical implications for research on lexicon and syntax.] Les Cahiers de l'APLIUT (Paris, France), 3 (2003), 9–26.04–09Durán, Richard (Baylor University, USA) and McCool, George.If this is French,then what did I learn in School?The French Review (Southern Illinois University, USA), 77, 2 (2003), 288–299.04–10Finn, Thomas (Ohio Northern University, USA). Incorporating the comédie-musicale in the college French classroom. The French Review (Southern Illinois University, USA), 77, 2 (2003), 302–309.04–11Gutiérrez Almarza, Gloria and Peña Calvo, Alicia (Nottingham Trent U., UK; Email: gloria.gutiérrez@ntu.ac.uk). El desarrollo de la competencia intercultural y la formación de los profesores de lenguas. [The development of intercultural competence and language teacher training.] Vida Hispánica (Rugby, UK), 29 (2004), 9–13.04–12Hwo, F. (Bowling Green State University, Ohio, USA; Email: fhwu@bgnet.bgsu.edu). On the applicability of the input-enhancement hypothesis and input processing theory in multimedia CALL: the case of Spanish preterite and imperfect instruction in an input application. CALICO Journal (Texas, USA), 21, 2 (2004), 317–338.04–13Kang, S. (Qufu Teachers' University, P.R. China). Using visual organizers to enhance EFL instruction. ELT Journal (Oxford, UK), 58, 1 (2004), 58–67.04–14Kohler, Michelle (U. of South Australia; Email: Michelle.Kohler@unisa.edu.au). Developing continuity through long-term programming. Babel (Victoria/Melbourne, Australia), 38, 2 (2003), 9–16, 38.04–15Lambert, C. (University of Kitakyushu, Japan). Reverse-engineering communication tasks. ELT Journal (Oxford, UK), 58, 1 (2004), 18–27.04–16Linder, D. (University of Salamanca, Spain). The internet in every classroom?Using outside computers. ELT Journal (Oxford, UK), 58, 1 (2004), 10–17.04–17Malone, Dennis (SIL International, Thailand; Email: Dennis_Malone@sil.org). Developing curriculum materials for endangered language education: lessons from the field. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism (Clevedon, UK), 6, 5 (2003), 332–348.04–18Murphy, John (Atlanta, USA). Attending to word-stress while learning new vocabulary. English for Specific Purposes (Amsterdam, The Netherlands), 23, 1 (2004), 67–83.04–19Myhill, Debra (Exeter U., UK; Email: D.A.Myhill@ex.ac.uk). Principled understanding?Teaching the active and passive voice. Language and Education (Clevedon, UK), 17, 5 (2003), 355–370.04–20Pavlenko, Aneta (Temple U., USA; Email: apavlenk@temple.edu). “Language of the enemy”: Foreign language education and national identity. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism (Clevedon, UK), 6, 5 (2003), 313–331.04–21Pollard, Matthew (Latimer Upper School, London, UK). Teaching and learning metaphor. English in Education (Sheffield, UK), 37, 3 (2004), 19–27.04–22Rinder, Anna. Das konstruktivistische Lernparadigma und die neuen Medien. [The constructvist paradigm and new media.] Informationen Deutsch als Fremdsprache (Munich, Germany), 30, 1 (2003), 3–22.04–23Rodrigo, Victoria (Georgia State University, USA), Krashen, Stephen and Gribbons, Barry. The effectiveness of two comprehensible-input approaches to foreign language instruction at the intermediate level. System (Oxford, UK), 32, 1 (2004), 53–60.04–24Tenberg, Reinhard. Interaktionsformen und Neue Medien aus der Sicht des Fernlernens. [Form of interactions and new media in distance learning.] Deutsch als Fremdsprache (Leipzig, Germany), 4 (2003), 210–219.04–25Wang, Yuping (Griffith U., Australia; Email: y.wang@griffith.edu.au). Distance language learning: interactivity and fourth-generation internet-based videoconferencing. Calico Journal (Texas, USA), 21, 2 (2004), 373–495.04–26Weber, Vanessa and Abel, Andrea (European A. of Bolzano/Bozen, Italy; Email: vanessa.weber@eurac.edu). Preparing language exams: an online learning system with dictionary and email tandem. ReCall (Cambridge, UK), 15, 2 (2003), 169–176.04–27Wood, Alistair and Head, Michael (University of Brunei, Darussalam). ‘Just what the doctor ordered’: the application of problem-based learning to EAP. English for Specific Purposes (Amsterdam, The Netherlands), 23, 1 (2004), 3–17.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

"Language teaching." Language Teaching 36, no. 3 (July 2003): 190–202. http://dx.doi.org/10.1017/s0261444803211952.

Full text
Abstract:
03–386 Anquetil, Mathilde (U. of Macerata, Italy). Apprendre à être un médiateur culturel en situation d'échange scolaire. [Learning to be a cultural mediator on a school exchange.] Le français dans le monde (Recherches et applications), Special issue Jan 2003, 121–135.03–387 Arbiol, Serge (UFR de Langues – Université Toulouse III, France; Email: arbiol@cict.fr). Multimodalité et enseignement multimédia. [Multimodality and multimedia teaching.] Stratégies d'apprentissage (Toulouse, France), 12 (2003), 51–66.03–388 Aronin, Larissa and Toubkin, Lynne (U. of Haifa Israel; Email: larisa@research.haifa.ac.il). Code-switching and learning in the classroom. International Journal of Bilingual Educationand Bilingualism (Clevedon, UK), 5, 5 (2002), 267–78.03–389 Arteaga, Deborah, Herschensohn, Julia and Gess, Randall (U. of Nevada, USA; Email: darteaga@unlv.edu). Focusing on phonology to teach morphological form in French. The Modern Language Journal (Malden, MA, USA), 87, 1 (2003), 58–70.03–390 Bax, Stephen (Canterbury Christ Church UC, UK; Email: s.bax@cant.ac.uk). CALL – past, present, and future. System (Oxford, UK), 31, 1 (2003), 13–28.03–391 Black, Catherine (Wilfrid Laurier University; Email: cblack@wlu.ca). Internet et travail coopératif: Impact sur l'attitude envers la langue et la culture-cible. [Internet and cooperative work: Impact on the students' attitude towards the target language and its culture.] The Canadian Journal of Applied Linguistics (Canada), 6, 1 (2003), 5–23.03–392 Breen, Michael P. (U. of Stirling, Scotland; Email: m.p.breen@stir.ac.uk). From a Language Policy to Classroom Practice: The intervention of identity and relationships. Language and Education (Clevedon, UK), 16, 4 (2002), 260–282.03–393 Brown, David (ESSTIN, Université Henri Poincaré, Nancy). Mediated learning and foreign language acquisition. Anglais de Spécialité (Bordeaux, France), 35–36 (2000), 167–182.03–394 Charnock, Ross (Université Paris 9, France). L'argumentation rhétorique et l'enseignement de la langue de spécialité: l'exemple du discours juridique. [Rhetorical argumentation and the teaching of language for special purposes: the example of legal discourse.] Anglais de Spécialité (Bordeaux, France), 35–36 (2002), 121–136.03–395 Coffin, C. (The Centre for Language and Communications at the Open University, UK; Email: c.coffin@open.ac.uk). Exploring different dimensions of language use. ELT Journal (Oxford, UK), 57, 1 (2003), 11–18.03–396 Crosnier, Elizabeth (Université Paul Valéry de Montpellier, France; Email: elizabeth.crosnier@univ.montp3.fr). De la contradiction dans la formation en anglais Langue Etrangère Appliquée (LEA). [Some contradictions in the teaching of English as an Applied Foreign Language (LEA) at French universities.] Anglais de Spécialité (Bordeaux, France), 35–36 (2002), 157–166.03–397 De la Fuente, María J. (Vanderbilt U., USA). Is SLA interactionist theory relevant to CALL? A study on the effects of computer-mediated interaction in L2 vocabulary acquisition. Computer Assisted Language Learning (Lisse, NE), 16, 1 (2003), 47–81.03–398 Dhier-Henia, Nebila (Inst. Sup. des Langues, Tunisia; Email: nebila.dhieb@fsb.mu.tn). “Explication de texte” revisited in an ESP context. ITL Review of Applied Linguistics (Leuven, Belgium), 137–138 (2002), 233–251.03–399 Eken, A. N. (Sabanci University, Turkey; Email: eken@sabanciuniv.edu). ‘You've got mail’: a film workshop. ELT Journal, 57, 1 (2003), 51–59.03–400 Fernández-García, Marisol (Northeastern University, Boston, USA) and Martínez-Arbelaiz, Asunción. Learners' interactions: A comparison of oral and computer-assisted written conversations. ReCALL, 15, 1 (2003), 113–136.03–401 Gánem Gutiérrez, Gabriela Adela (University of Southampton, UK; Email: Adela@robcham.freeserve.co.uk). Beyond interaction: The study of collaborative activity in computer-mediated tasks. ReCALL, 15, 1 (2003), 94–112.03–402 Gibbons, Pauline. Mediating language learning: teacher interactions with ESL students in a content-based classroom. TESOL Quarterly, 37, 2 (2003), 213–245.03–403 Gwyn-Paquette, Caroline (U. of Sherbrooke, Canada; Email: cgwyn@interlinx.qc.ca) and Tochon, François Victor. The role of reflective conversations and feedback in helping preservice teachers learn to use cooperative activities in their second language classrooms. The Canadian Modern Language Review/La Revue Canadienne des Langues Vivantes, 59, 4 (2003), 503–545.03–404 Hincks, Rebecca (Centre for Speech Technology, Kungliga Tekniska Högskolan, Sweden; Email: hinks@speech.kth.se). Speech technologies for pronunciation feedback and evaluation. ReCALL, 15, 1 (2003), 3–20.03–405 Hinkel, Eli (Seattle University, USA). Simplicity without elegance: features of sentences in L1 and L2 academic texts. TESOL Quarterly, 37, 2 (2003), 275–302.03–406 Huang, J. (Monmouth University, USA). Activities as a vehicle for linguistic and sociocultural knowledge at the elementary level. Language Teaching research (London, UK), 7, 1 (2003), 3–33.03–407 Kim, Kyung Suk (Kyonggi U., South Korea; Email: kskim@kuic.kyonggi.ac.kr). Direction-giving interactions in Korean high-school English textbooks. ITL Review of Applied Linguistics (Leuven, Belgium), 137–138 (2002), 165–179.03–408 Klippel, Friederike (Ludwigs-Maximilians U., Germany). New prospects or imminent danger? The impact of English medium instruction on education in Germany. Prospect (NSW, Australia), 18, 1 (2003), 68–81.03–409 Knutson, Sonja. Experiential learning in second-language classrooms. TESL Canada Journal (BC, Canada), 20, 2 (2003), 52–64.03–410 Ko, Jungmin, Schallert Diane L., Walters, Keith (University of Texas). Rethinking scaffolding: examining negotiation of meaning in an ESL storytelling task. TESOL Quarterly, 37, 2 (2003), 303–336.03–411 Lazaraton, Anne (University of Minnesota, USA). Incidental displays of cultural knowledge in Nonnative-English-Speaking Teachers. TESOL Quarterly, 37, 2 (2003), 213–245.03–412 Lehtonen, Tuija (University of Jyväskylä, Finland; Email: tuijunt@cc.jyu.fi) and Tuomainen, Sirpa. CSCL – A Tool to Motivate Foreign Language Learners: The Finnish Application. ReCALL, 15, 1 (2003), 51–67.03–413 Lycakis, Françoise (Lycée Galilée, Cergy, France). Les TPE et l'enseignement de l'anglais. [Supervised individual projects and English teaching.] Les langues modernes, 97, 2 (2003), 20–26.03–414 Lyster, Roy and Rebuffot, Jacques (McGill University, Montreal, Canada; Email: roy.lister@mcgill.ca). Acquisition des pronoms d'allocution en classe de français immersif. [The acquisition of pronouns of address in the French immersion class.] Aile, 17 (2002), 51–71.03–415 Macdonald, Shem (La Trobe U., Australia). Pronunciation – views and practices of reluctant teachers. Prospect (NSW, Australia) 17, 3 (2002), 3–15.03–416 Miccoli, L. (The Federal University of Minas Gerais, Brazil; Email: lmiccoli@dedalus.lcc.ufmg.br). English through drama for oral skills development. ELT Journal, 57, 2 (2003), 122–129.03–417 Mitchell, R. (University of Southampton), and Lee, J.H-W. Sameness and difference in classroom learning cultures: interpretations of communicative pedagogy in the UK and Korea. Language teaching research (London, UK), 7, 1 (2003), 35–63.03–418 Moore, Daniele (Ecole Normale Supérieure Lettres et Sciences Humaines, Lyon, France; Email: yanmoore@aol.com). Code-switching and learning in the classroom. International Journal of Bilingual Educationand Bilingualism (Clevedon, UK), 5, 5 (2002), 279–93.03–419 Nünning, Vera (Justus-Liebig-Universität, Gießen, Germany) and Nünning, Ansgar. Narrative Kompetenz durch neue erzählerische Kurzformen. [Acquiring narrative competence through short narrative forms.] Der Fremdsprachliche Unterricht Englisch (Seelze, Germany), 1 (2003), 4–10.03–420 O'Sullivan, Emer (Johann-Wolfgang von Goethe – Universität, Germany) and Rösler, Dietmar. Fremdsprachenlernen und Kinder- und Jugendliteratur: eine kritische Bestandsaufnahme. [Foreign language learning and children's and young people's literature: a critical stocktaking.] Zeitschrift für Fremdsprachenforschung (Berlin, Germany), 13, 1 (2002), 63–111.03–421 Parisel, Françoise (Lycée Pablo Neruda, St Martin d'Hères, France). Traduction et TPE: quand des élèves expérimentent sur la frontière entre deux langues. [Translation and supervised individual project: when students experiment between two languages.] Les Langues Modernes, 96, 4 (2002), 52–64.03–422 Ping, Alvin Leong, Pin Pin, Vera Tay, Wee, Samuel and Hwee Nah, Heng (Nanyang U., Singapore; Email: paleong@nie.edu.sg). Teacher feedback: a Singaporean perspective. ITL Review of Applied Linguistics (Leuven, Belgium), 139–140 (2003), 47–75.03–423 Platt, Elizabeth, Harper, Candace, Mendoza, Maria Beatriz (Florida State University). Dueling Philosophies: Inclusion or Separation for Florida's English Language Learners?TESOL Quarterly, 37, 1 (2003), 105–133.03–424 Polleti, Axel (Universität Passau, Germany). Sinnvoll Grammatik üben. [Meaningful grammar practice.] Der fremdsprachliche Unterricht Französisch (Seelze, Germany), 1 (2003), 4–13.03–425 Raschio, Richard and Raymond, Robert L. (U. of St Thomas, St Paul, Minnesota, USA). Where Are We With Technology?: What Teachers of Spanish and Portuguese Have to Say About the Presence of Technology in Their Teaching. Hispania (Los Angeles, USA), 86, 1 (2003), 88–96.03–426 Reza Kiany, G. and Shiramiry, Ebrahim (U. Essex, UK). The effect of frequent dictation on the listening comprehension ability of elementary EFL learners. TESL Canada Journal (BC, Canada), 20, 1 (2002), 57–63.03–427 Rifkin, Benjamin (U. Wisconsin, Madison, USA). A case study of the acquisition of narration in Russian: at the intersection of foreign language education, applied linguistics, and second language acquisition. Slavic and East European Journal (Tucson, AZ, USA), 46, 3 (2002), 465–481.03–428 Rosch, Jörg (Universität München, Germany). Plädoyer für ein theoriebasiertes Verfahren von Software-Design und Software-Evaluation. [Plea for a theoretically-based procedure for software design and evaluation.] Deutsch als Fremdsprache (Berlin, Germany), 40, 2 (2003), 94–103.03–429 Ross, Stephen J. (Kwansei Gakuin U., Japan). A diachronic coherence model for language program evaluation. Language learning (Oxford, UK), 53, 1 (2003), 1–33.03–430 Shei, Chi-Chiang (Chang Jung U., Taiwan; Email: shei@mail.cju.edu.tw) and Pain, Helen. Computer-Assisted Teaching of Translation Methods. Literary and Linguistic Computing (Oxford, UK), 17, 3 (2002), 323–343.03–431 Solfjeld, Kåre. Zum Thema authentische Übersetzungen im DaF-Unterricht: Überlegungen, ausgehend von Sachprosaübersetzungen aus dem Deutschen ins Norwegische. [The use of authentic translations in the Teaching of German as a Foreign Language: considerations arising from some Norwegian translations of German non-fiction texts.] Info DaF (Munich, Germany), 29, 6 (2002), 489–504.03–432 Slatyer, Helen (Macquarie U., Australia). Responding to change in immigrant English language assessment. Prospect (NSW, Australia), 18, 1 (2003), 42–52.03–433 Stockwell, Glenn R. (Ritsumeikan Univeristy, Japan; Email: gstock@ec.ritsumei.ac.jp). Effects of topic threads on sustainability of email interactions between native speakers and nonnative speakers. ReCALL, 15, 1 (2003), 37–50.03–434 Tang, E. (City University of Hong Kong), and Nesi H. Teaching vocabulary in two Chinese classrooms: schoolchildren's exposure to English words in Hong Kong and Guangzhou. Language teaching research (London, UK), 7,1 (2003), 65–97.03–435 Thomas, Alain (U. of Guelph, Canada; Email: Thomas@uoguelph.ca). La variation phonétique en français langue seconde au niveau universitaire avancé. [Phonetic variation in French as a foreign language at advanced university level.] Aile, 17 (2002), 101–121.03–436 Tudor, Ian (U. Libre de Bruxelles, Belgium; Email: itudor@ulb.ac.be). Learning to live with complexity: towards an ecological perspective on language teaching. System (Oxford, UK), 31, 1 (2003), 1–12.03–437 Wolff, Dieter (Bergische Universität, Wuppertal, Germany). Fremdsprachenlernen als Konstruktion: einige Anmerkungen zu einem viel diskutierten neuen Ansatz in der Fremdsprachendidaktik. [Foreign-language learning as ‘construction’: some remarks on a much-discussed new approach in foreign-language teaching.] Babylonia (Comano, Switzerland), 4 (2002), 7–14.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

"Language learning." Language Teaching 36, no. 3 (July 2003): 202–15. http://dx.doi.org/10.1017/s0261444803221959.

Full text
Abstract:
03–438 Appel, Christine (Dublin City U., Ireland; Email: christine.appel@dcu.ie) and Mullen, Tony (U. of Groningen, The Netherlands). A new tool for teachers and researchers involved in e-mail tandem language learning. ReCALL (Cambridge, UK), 14, 2 (2002), 195–208.03–439 Atlan, Janet (IUT – Université Nancy 2, France; Email: janet.atlan@univ-nancy2.fr). La recherche sur les stratégies d'apprentissage appliquée à l'apprentissage des langues. [Learning strategies research applied to language learning.] Stratégies d'apprentissage (Toulouse, France), 12 (2003), 1–32.03–440 Aviezer, Ora (Oranim Teachers College & U. of Haifa, Israel; Email: aviezer@research.haifa.ac.il). Bedtime talk of three-year-olds: collaborative repair of miscommunication. First Language (Bucks., UK), 23, 1 (2003), 117–139.03–441 Block, David (Institute of Education, University of London). Destabilized identities and cosmopolitanism across language and cultural borders: two case studies. Hong Kong Journal of Applied Linguistics. (Hong Kong, China), 7, 2 (2002), 1–19.03–442 Brantmeier, Cindy (Washington U., USA). Does gender make a difference? Passage content and comprehension in second language reading. Reading in a Foreign Language (Hawaii, USA), 15, 1 (2003), 1–27.03–443 Cameron, L. (University of Leeds, UK; Email: L.J.Cameron@education.leeds.ac.uk). Challenges for ELT from the expansion in teaching children. ELT Journal, 57, 2 (2003), 105–112.03–444 Carter, Beverley-Anne (University of the West Indies, Trinidad and Tobago). Helping learners come of age: learner autonomy in a Caribbean context. Hong Kong Journal of Applied Linguistics (Hong Kong, China), 7, 2 (2002), 20–38.03–445 Cenos, Jasone (U. del País Vasco, Vitoria-Gasteiz, Spain; Email: fipceirj@vc.ehu.es). Facteurs déterminant l'acquisition d'une L3: âge, développement cognitive et milieu. [Factors determining the acquisition of an L3: age, cognitive development and environment.] Aile 18, 2002, 37–51.03–446 Chini, Danielle (Université de Pau et des Pays de l'Adour, France). La situation d'apprentissage: d'un lieu externe à un espace interne. [Learning situation: from external to internal space.] Anglais de Specialité37–38 (2002), 95–108.03–447 Condon, Nora and Kelly, Peter (U. Namur, Belgium). Does cognitive linguistics have anything to offer English language learners in their efforts to master phrasal verbs?ITL Review of Applied Linguistics (Leuven, Belgium), 137–138 (2002), 205–231.03–448 Crawford Camiciottoli, Belinda (Florence U., Italy). Metadiscourse and ESP reading comprehension: An exploratory study. Reading in a Foreign Language (Hawaii, USA), 15, 1 (2003), 28–44.03–449 Dykstra-Pruim, Pennylyn (Calvin College, Michigan, USA). Speaking, Writing, and Explicit Rule Knowledge: Toward an Understanding of How They Interrelate. Foreign Language Annals (New York, USA), 36, 1 (2003), 66–75.03–450 Giguère, Jacinthe, Giasson, Jocelyne and Simard, Claude (Université Laval, Canada; Email: jacinthegiguere@hotmail.com). Les relations entre la lecture et l'écriture: Représentations d'élèves de différents niveaux scolaires et de différents niveaux d'habilité. [Relationships between reading and writing: The perceptions of students of different grade levels and different ability levels.] The Canadian Journal of Applied Linguistics (Canada), 5, 1–2 (2003), 23–50.03–451 Gregersen, Tammy S. (Northern Iowa U., USA). To Err is Human: A Reminder to Teachers of Language-Anxious Students. Foreign Language Annals (New York, USA), 36, 1 (2003), 25–32.03–452 Haznedar, Belma (Bounaziçi U., Turkey; Email: haznedab@boun.edu.tr). The status of functional categories in child second language acquisition: evidence from the acquisition of CP.Second Language Research (London, UK), 19, 1 (2003), 1–41.03–453 Hesling, Isabelle (Université Victor Segalen Bordeaux 2, France). L'hémisphère cérébral droit: un atout en anglais de spécialité. [The right brain hemisphere: an advantage in specialised English.] Anglais de Specialité, 37–38 (2002), 121–140.03–454 Hilton, Heather (Université de Savoie). Modèles de l'acquisition lexicale en L2: où en sommes-nous? [Models of lexical acquisition for L2: where are we?] Anglais de Spécialité (Bordeaux, France), 35–36 (2000), 201–217.03–455 Iwashita, Noriko (Melbourne U., Australia; Email: norikoi@unimelb.edu.au). Negative feedback and positive evidence in task-based interaction. Differential effects on L2 development. Studies in Second Language Acquisition (Cambridge, UK), 25 (2003), 1–36.03–456 Johnson, Sharon P. and English, Kathryn (Virginia State U., USA). Images, myths, and realities across cultures. The French Review (Carbondale, IL, USA), 76, 3 (2003), 492–505.03–457 Kobayashi, Masaki (U. of British Columbia, Canada). The role of peer support in ESL students' accomplishment of oral academic tasks. The Canadian Modern Language Review/La Revue Canadienne des Langues Vivantes, 59, 3 (2003), 337–368.03–458 Lam, Agnes (University of Hong Kong). Language policy and learning experience in China: Six case histories. Hong Kong Journal of Applied Linguistics (Hong Kong, China), 7, 2 (2002), 57–72.03–459 Laufer, Batia (U. of Haifa, Israel; Email: batialau@research.haifa.ac.il). Vocabulary acquisition in a second language: do learners really acquire most vocabulary by reading? Some empirical evidence. The Canadian Modern Language Review/La Revue Ccanadienne des Langues Vivantes, 59, 4 (2003), 567–587.03–460 Lavoie, Natalie (Université du Québec à Rimouski, Email: natalie_lavoie@uqar.qc.ca). Les conceptions des parents de scripteurs débutants relativement à l'apprentissage de l'écriture. [The perceptions of beginner writers' parents relating to the process of learning to write.] The Canadian Journal of Applied Linguistics (Canada), 5, 1–2 (2003), 51–64.03–461 Leeman, Jennifer (George Mason U., Fairfax, USA; Email: jleeman@gmu.edu). Recasts and second language development: beyond negative evidence. Studies in Second Language Acquisition (Cambridge, UK), 25 (2003), 37–63.03–462 Loucky, John Paul (Seinan Women's U., Japan) Improving access to target vocabulary using computerized bilingual dictionaries. ReCALL (Cambridge, UK), 14, 2 (2002), 293–312.03–463 MacIntyre, Peter D. (U. College of Cape Breton, Sydney, Canada; Email: petermacintyre@uccb.ca), Baker, Susan C., Clément, Richard and Donovan, Leslie A. Talking in order to learn: willingness to communicate and intensive language programs. The Canadian Modern Language Review/La Revue canadienne des langues vivantes, 59, 4 (2003), 589–607.03–464 McAlpine, Janice and Myles, Johanne (Queens U., Ontario, Canada; Email: jm27@post.queensu.ca). Capturing phraseology in an online dictionary for advanced users of English as a second language: a response to user needs. System (Oxford, UK), 31, 1 (2003), 71–84.03–465 Mennim, P. (The University of Edinburgh, Scotland, UK). Rehearsed oral L2 output and reactive focus on form. ELT Journal, 57, 2 (2003), 130–138.03–466 Muñoz, Carmen (U. of Barcelona, Spain; Email: munoz@fil.ub.es). Le rythme d'acquisition des savoirs communicationnels chez des apprenants guidés: l'influence de l'âge. [Patterns of acquisition of communication skills in guided learning: the influence of age.] Aile, 18 (2002), 53–77.03–467 Newcombe, Lynda Pritchard (Cardiff University, Wales, UK). “A tough hill to climb alone” – Welsh learners speak. Hong Kong Journal of Applied Linguistics (Hong Kong, China), 7, 2 (2002), 39–56.03–468 Newman, Michael, Trenchs-Parera, Mireia and Pujol, Mercè (CUNY, USA; Email: mnewman@qc.edu). Core academic literacy principles versus culture-specific practices: a multi-case study of academic achievement. English for Specific Purposes (Amsterdam, NE), 22, 1 (2003), 45–71.03–469 Nsangou, Maryse. Problemursachen und Problemlösung in der zweitsprachlichen Kommunikation. [Problems in L2 communication: causes and solutions.] Deutsch als Fremdsprache, 39, 4 (2002), 232–237.03–470 O'Grady, William (U. of Hawaii, USA; Email: ogrady@hawaii.edu) and Yamashita, Yoshie. Partial agreement in second-language acquisition. Linguistics (Berlin, Germany), 40, 5 (2002), 1011–1019.03–471 Payne, J. Scott (Middlebury College, USA) and Whitney, Paul J. Developing L2 Oral Proficiency through Synchronous CMC: Output, Working Memory, and Interlanguage Development. CALICO Journal (Texas, USA), 20, 1 (2002), 7–32.03–472 Pekarek Doehler, Simona (U. of Basle, Switzerland). Situer l'acquisition des langues secondes dans les activités sociales: l'apport d'une perspective interactionniste. [Second-language acquisition through social activities: an interactionist perspective.] Babylonia (Comano, Switzerland), 4 (2002), 24–29.03–473 Philp, Jenefer (U. of Tasmania, Australia; Email: philos@tassie.net.au). Constraints on “noticing the gap”. Nonnative speakers' noticing of recasts in NS-NNS interaction. Studies in Second Language Acquisition (Cambridge, UK), 25 (2003), 99–126.03–474 Prévost, Philippe (U. Laval, Québec, Canada; Email: philippe.prevost@lli.ulaval.ca). Truncation and missing inflection in initial child L2 German. Studies in Second Language Acquisition (Cambridge, UK), 25 (2003), 65–97.03–475 Pujolá, Joan-Tomás (Universitat de Barcelona, Spain). CALLing for help: researching language learning strategies using help facilities in a web-based multimedia program. ReCALL (Cambridge, UK), 14, 2 (2002), 235–62.03–476 Rees, David (Institut National d'Horticulture d'Angers, France). Role change in interactive learning environments. Stratégies d'apprentissage (Toulouse, France), 12 (2003), 67–75.03–477 Rehner, Katherine, Mougeon, Raymond (York U., Toronto, Canada; Email: krehner@yorku.ca) and Nadasdi, Terry. The learning of sociolinguistic variation by advanced FSL learners. The case ofnousversusonin immersion French. Studies in Second Language Acquisition (Cambridge, UK), 25 (2003), 127–156.03–478 Richter, Regina. Konstruktivistiche Lern- und Mediendesign-Theorie und ihre Umsetzung in multimedialen Sprachlernprogrammen. [Constructivist learning- and media-design theory and its application in multimedia language-learning programmes.] Deutsch als Fremdsprache, 39, 4 (2002), 201–206.03–479 Rinder, Ann. Das konstruktivistische Lernparadigma und die neuen Medien. [The constructivist learning paradigm and the new media.] Info DaF (Munich, Germany), 30, 1 (2003), 3–22.03–480 Rott, Susanne and Williams, Jessica (U. of Chicago at Illinois, USA). Making form-meaning connections while reading: A qualitative analysis of word processing. Reading in a Foreign Language (Hawaii, USA), 15, 1 (2003), 45–75.03–481 Shinichi, Izumi (Sophia U., Japan; Email: s-izumi@hoffman.cc.sophia.ac.jp). Output, input enhancement, and the noticing hypothesis. Studies in Second Language Acquisition (Cambridge, UK), 24, 4 (2002), 541–577.03–482 Sifakis, N. C. (Hellenic Open U., Greece; Email: nicossif@hol.gr). Applying the adult education framework to ESP curriculum development: an integrative model. English for Specific Purposes (Amsterdam, NE), 22, 1 (2003), 195–211.03–483 Slabakova, Roumyana (U. of Iowa, USA; Email: roumyana-slabakova@uiowa.edu). Semantic evidence for functional categories in interlanguage grammars. Second Language Research (London, UK), 19, 1 (2003), 42–75.03–484 Soboleva, Olga and Tronenko, Natalia (LSE, UK; Email: O.Sobolev@lse.ac.uk). A Russian multimedia learning package for classroom use and self-study. Computer Assisted Language Learning (Lisse, NE), 15, 5 (2002), 483–499.03–485 Stockwell, Glenn (Kumamoto Gakuen U., Japan) and Harrington, Michael. The Incidental Development of L2 Proficiency in NS-NNS E-mail Interactions. CALICO Journal (Texas, USA), 20, 2 (2003), 337–359.03–486 Van de Craats, Ineke (Nijmegen U., Netherlands). The role of the mother tongue in second language learning. Babylonia (Comano, Switzerland), 4 (2002), 19–22.03–487 Vidal, K. (U. Autonoma de Madrid, Spain). Academic Listening: A Source of Vocabulary Acquisition?Applied Linguistics, 24, 1 (2003), 56–89.03–488 Wakabayashi, Shigenori (Gunma Prefectural Women's U., Japan; Email: waka@gpwu.ac.jp). Contributions of the study of Japanese as a second language to our general understanding of second language acquisition and the definition of second language acquisition research. Second Language Research (London, UK), 19, 1 (2003), 76–94.03–489 Ward, Monica (Dublin City U., Ireland). Reusable XML technologies and the development of language learning materials. ReCALL (Cambridge, UK), 14, 2 (2002), 283–92.03–490 Wendt, Michael (U. Bremen, Germany; Email: inform@uni-bremen.de). Context, culture, and construction: research implications of theory formation in foreign language methodology. Language, Culture and Curriculum (Clevedon, UK), 15, 3 (2002), 284–297.03–491 Wernsing, Armin Volkmar (Maria-Sybilla-Merian-Gymnasium/Studienseminar, Krefeld, Germany). Über die Zuversicht und andere Emotionen beim Fremdsprachenlernen. [Confidence and other emotions in foreign-language learning.] Fremdsprachenunterricht (Berlin, Germany), 2 (2003), 81–87.03–492 Wintergerst, Ann, DeCapua, Andrea and Verna, Marilyn (St. Johns U. New York, USA). An analysis of one learning styles instrument for language students. TESL Canada Journal (Burnaby, BC, Canada), 20, 1 (2002), 16–37.03–493 Yang, Anson and Lau, Lucas (City U. of Hong Kong; Email: enanson@cityu.edu.hk). Student attitudes to the learning of English at secondary and tertiary levels. System (Oxford, UK), 31, 1 (2003), 107–123.03–494 Yoshii, Makoto (Baiko Gakuin U., Japan) and Flaitz, Jeffra. Second Language Incident Vocabulary Retention: The Effect of Text and Picture Annotation Types. CALICO Journal (Texas, USA), 20, 1 (2002), 33–58.03–495 Yuan, F. (U. of Pennsylvania, USA) and Ellis, R. The Effects of Pre-Task Planning and On-Line Planning on Fluency, Complexity and Accuracy in L2 Monologic Oral Production. Applied Linguistics, 24, 1 (2003), 1–27.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Dissertations / Theses on the topic "Communication bilingue spécialisée"

1

Ayer, Dorothée. "L'intercompréhension entre langues distantes. Quelles pratiques ? Quelle formation ? Le cas d'une Haute école spécialisée bilingue en Suisse." Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2017. http://www.theses.fr/2017USPCA026/document.

Full text
Abstract:
Ce travail doctoral s’intéresse à la pratique de l’intercompréhension dans un contexte officiellement bilingue, à savoir une Haute école spécialisée en Suisse. Les langues utilisées dans les échanges entre membres de l’école (enseignants, étudiants, employés) sont l’allemand et le français, selon le principe du « chacun parle sa langue », calqué sur les pratiques de l’administration fédérale suisse. Les langues en présence sont distantes, par opposition aux langues proches ou voisines. Ce mode de communication nécessite de la part des participants des compétences réceptives dans la langue partenaire ainsi que des compétences communicationnelles pour interagir dans un contexte bilingue.Cette étude se donne comme objectif de comprendre comment les participants à une réunion bilingue choisissent la/les langue(s) pour communiquer. La question est de savoir si le principe de s’exprimer chacun dans sa langue est respecté ou si une langue domine les échanges. Le cas échéant, divers paramètres influencent le choix de la langue. Des réunions de cette école ont été enregistrées de manière à observer la répartition de l’utilisation des langues en contexte de communication professionnelle. Ce corpus de réunions a été complété par des entretiens semi-directifs, menés auprès de membres de l’école.L’institution propose des cursus en allemand et en français et par là, encourage le bilinguisme des étudiants. La communication bilingue fait également l’objet d’un enseignement dans le cadre d’un cours de langue bilingue, réunissant des étudiants francophones et germanophones. À l’inverse de la pratique de l’intercompréhension, les apprenants s’expriment dans la langue cible. Un tel cours soulève des questions quant à l’approche adoptée par les enseignants pour favoriser l’apprentissage et quant aux stratégies de communication développées par les étudiants. La portée de ce cours observé sur trois années, a été étudiée grâce aux documents de cours, à des enregistrements effectués par les étudiants et les textes réflexifs de ceux-ci.Afin d’assurer le succès de la communication dans ce contexte bilingue, les interlocuteurs, natifs et non-natifs, adaptent leur discours et mettent en place des stratégies, tout en puisant dans leur répertoire plurilingue, que ce soit en contexte professionnel ou en contexte d’apprentissage
This doctoral research is interested in the practice of intercomprehension in an officially bilingual context: a department of a university of applied sciences in Switzerland. The languages used in exchanges between members of the school (lecturers, students, employees) are German and French, according to the ‘each speaks their own language’ principle, based on the practices of the Swiss federal administration. Languages in presence are distant, in contrast with the languages from the same family. This communication mode requires from the participants receptive skills in the other language as well as general communicative competence to interact in a bilingual context.The objective of this study is to understand how the participants in a bilingual meeting choose the language(s) in which to communicate. The question is whether the ‘each speaks their own language’ principle is respected or if one language dominates the meetings. In this case, various parameters influence the choice of the language. Several meetings at this department were recorded in order to observe the distribution of languages used in a professional communication context. This corpus of meetings was supplemented by semi-structured interviews with members of the department.The institution offers degree programmes in German and in French and in that way encourages bilingualism in the students. Furthermore, bilingual communication is also the objective in a bilingual language module, uniting French- and German-speaking students, in which, contrary to the practice of intercomprehension, learners expresses themselves in the target language. Such a module questions the pedagogic approach adopted by lecturers and the communication strategies developed by students. The impact of this module, observed over three years, was studied using module documents, audio-visual recordings of student performance and reflexive texts written by the students. To ensure the success of communication in this bilingual context, the interlocutors, both native and non-native speakers, adapt their speech and use strategies, while mining their multilingual repertoire, in professional or educational contexts
Diese Doktorarbeit untersucht die Praxis der Interkomprehension im offiziell zweisprachigen Kontext einer Schweizer Fachhochschule. Die von den Lehrpersonen, Studierenden und Mitarbeitenden verwendeten Sprachen sind Deutsch und Französisch. Sie werden nach dem Prinzip "jeder und jede spricht die eigene Sprache" angewendet, analog zur Praxis in der Schweizer Bundesverwaltung. Deutsch (germanische Sprache) und Französisch (romanische Sprache) stammen nicht aus dem gleichen Zweig der indogermanischen Sprachfamilie und sind folglich nicht nah verwandt. Diese Art zu kommunizieren verlangt von den Teilnehmenden deshalb ausgeprägte rezeptive Kompetenzen in der Partnersprache sowie auch kommunikative Kompetenzen, um in diesem zweisprachigen Kontext interagieren zu können.Diese Studie hat zum Ziel zu verstehen, wie die Teilnehmenden an einer zweisprachigen Sitzung ihre Sprache(n) wählen, um zu kommunizieren. Es soll aufgezeigt werden, ob das Prinzip "jeder und jede in der eigenen Sprache" respektiert wird oder ob eine Sprache den Austausch beherrscht. Verschiedene Parameter beeinflussen hier die Sprachwahl. Um die Verteilung der Sprachverwendung im beruflichen Kontext zu untersuchen, wurden Sitzungen aufgezeichnet. Dieser Korpus wurde mit Leitfadeninterviews ergänzt, die mit Mitarbeitenden der Fachhochschule geführt wurden. Die Schule führt Sprachkurse in Deutsch und Französisch durch und fördert so die Zweisprachigkeit der Studierenden. Die zweisprachige Kommunikation wird auch im Rahmen eines zweisprachigen Sprachkurses mit deutsch- und französischsprachigen Studierenden vermittelt. Im Gegensatz zur Praxis der Interkomprehension drücken sich die Lernenden hier aber in der Zielsprache aus. Bei so einem Kurs interessieren einerseits die von den Lehrpersonen verwendeten Methoden und andererseits die von den Studierenden entwickelten Kommunikationsstrategien. Die Wirkung dieses Kurses wurde über drei Jahre hinweg mit Hilfe der Kursunterlagen, von Audioaufnahmen und Lernreflexionstexten der Studierenden untersucht. Um in diesem zweisprachigen Kontext erfolgreich zu kommunizieren, passen die Sprechenden, ob Muttersprachler oder nicht, ihren Diskurs an. Sie legen sich Strategien zurecht und schöpfen aus ihrem mehrsprachigen Repertoire, sei es nun im beruflichen oder im Lernkontext
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Díaz, Valencia Adriana Lucía. "La méthodologie de travail terminologique au Québec et en Colombie : étude comparative." Thèse, 2006. http://hdl.handle.net/1866/17667.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography