To see the other types of publications on this topic, follow the link: Comparative and general English language Yoruba language.

Dissertations / Theses on the topic 'Comparative and general English language Yoruba language'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 dissertations / theses for your research on the topic 'Comparative and general English language Yoruba language.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Kobele, Gregory Michael. "Generating copies an investigation into structural identity in language and grammar /." Diss., Restricted to subscribing institutions, 2006. http://proquest.umi.com/pqdweb?did=1273094861&sid=1&Fmt=2&clientId=1564&RQT=309&VName=PQD.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Lim, Jayeon. "The developmental process of English simple past and present perfect by adult Korean learners /." view abstract or download file of text, 2003. http://wwwlib.umi.com/cr/uoregon/fullcit?p3080591.

Full text
Abstract:
Thesis (Ph. D.)--University of Oregon, 2003.
Typescript. Includes vita and abstract. Includes bibliographical references (leaves 180-186). Also available for download via the World Wide Web; free to University of Oregon users.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Gashi, Erelinda. "The English Language Syllabus in Sweden and Japan : A comparative study." Thesis, Linnéuniversitetet, Institutionen för språk (SPR), 2016. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:lnu:diva-54149.

Full text
Abstract:
This independent paper compares the Swedish and the Japanese national syllabi for English. Making use of White’s (1988) Type A and Type B syllabus distinction, a number of dimensions are put forward to permit a comparison between the syllabus documents for the two countries. The methods used are hermeneutics and word counting. By counting content signal word frequencies and observing the context in which the words were found, the relative linguistic and pedagogical focuses of the two syllabi are illuminated. The results of the word counting procedures indicate that both countries are somewhat similar when the results were combined from all the Type A dimensions. When observing the word counting for the Type B on the other hand, Sweden has more than 70 % of a word frequency, while Japan has a bit below 30 %. One consequence of this could be the proficiency in the English language that each country has, and the attitude towards learning the language. The results put forward, suggest the basis for an automatized quantitative comparison between the national syllabi which could be implemented in the form of a computer application.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Yu, Kyong-Ae. "A Linguistic study of culture-specific speech acts : politeness in English and Korean." St. Lucia, Qld, 2001. http://www.library.uq.edu.au/pdfserve.php?image=thesisabs/absthe16327.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Taylor, Joanne M. "Internal generation of the morphological priming effect?" Thesis, National Library of Canada = Bibliothèque nationale du Canada, 2000. http://www.collectionscanada.ca/obj/s4/f2/dsk2/ftp03/MQ59207.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Melvin, Catherine Eda. "Cross-cultural representations: The construction of "America" after September 11th in English Canadian, Quebec and French print media." Thesis, University of Ottawa (Canada), 2005. http://hdl.handle.net/10393/26982.

Full text
Abstract:
The cultural turn in Translation Studies is the name given to the shift from an inter-lingual approach to the study of translation to an inter-cultural one. Since the cultural turn, meaning is no longer considered to be reducible to the level of word, sentence or even text within a specific situation of utterance. Instead, culture as a whole is considered to be the prime locus of meaning. Translators, then, are not expected to be simply bilingual, but to be bi-cultural. This thesis is a comparative discourse analysis that explores how pre-existing discourses in English Canada, Quebec and France affect the representation of the United States in print media coverage following terrorist attacks in New York and Washington on September 11th, 2001. More specifically, the impact of the discourse of counter-Americanism in English Canada is analyzed in a corpus of newspaper articles selected from five major Canadian dailies. Similarly, articles from Le Devoir and La Presse are analyzed in relation to the discourse of americanite in Quebec and articles from Le Monde are analyzed in relation to the discourse of anti-Americanism in France. In each case, the construction of an American identity can be traced to the specific geographical, historical, political and economic relationships of each country to the U.S. This means that representations of an American Other serve primarily to support representations of self, thus revealing the relative and constructed nature of national identity. Drawing on scholars in both Cultural Studies and Communications, this study outlines how discourse constructs national identity. In addition, it illustrates how identity discourses affect the construction and interpretation of meaning, thus meriting attention in the field of Translation Studies. (Abstract shortened by UMI.)
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Redd, Nicole. "Automated grammatical tagging of language samples from Spanish-speaking children learning English /." Diss., CLICK HERE for online access, 2006. http://contentdm.lib.byu.edu/ETD/image/etd1276.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Zhang, Min. "A contrastive study of demonstratives in English and Chinese." Virtual Press, 1991. http://liblink.bsu.edu/uhtbin/catkey/774752.

Full text
Abstract:
This dissertation is a contrastive study of the semantics, pragmatics, and discourse functions of demonstratives in English and Chinese.It is shown that there is a metaphorical relationship between the basic semantic properties of demonstratives and their various uses in the two languages. The proximal demonstrative tends to be used for spatial, temporal, or emotional closeness, or for a foregrounded referent, whereas the distal demonstrative is usually used for spatial, temporal, or emotional remoteness, or for a backgrounded referent. However, details of the metaphorical extensions in the two languages may vary. Functional differences between demonstrative pronouns and neuter pronouns in English and Chinese are also discussed. It is shown that demonstrative pronouns tend to code a higher degree of topic discontinuity or topic change, and neuter pronouns a greater degree of topic continuity in the two languages.In addition to contributing to an understanding of the basic factors governing the uses of demonstratives in English and Chinese, which could be used as a basis for further cross linguistic study, this research should also have some pedagogical value for teaching both English and Chinese as foreign languages.
Department of English
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Guo, Ling-Yu Tomblin J. Bruce Owen Amanda J. "Acquisition of auxiliary and copula BE in young English-speaking children." [Iowa City, Iowa] : University of Iowa, 2009. http://ir.uiowa.edu/etd/370.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Rothstein, Susan Deborah. "The syntactic forms of predication." Bloomington, IN : Indiana University Linguistics Club, 1985. http://books.google.com/books?id=pWRiAAAAMAAJ.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Witkowska-Stadnik, Katarzyna Hawkins Bruce Wayne. "Variability in interlanguage as a result of imagery alternatives a case study /." Normal, Ill. Illinois State University, 1991. http://wwwlib.umi.com/cr/ilstu/fullcit?p9219090.

Full text
Abstract:
Thesis (D.A.)--Illinois State University, 1991.
Title from title page screen, viewed January 5, 2006. Dissertation Committee: Bruce Hawkins (chair), Irene Brosnahan, Sandra Metts, Janice Neuleib, Margaret Steffensen. Includes bibliographical references (leaves 180-190) and abstract. Also available in print.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Kilpatrick, Cynthia D. "The acquisition of ungrammaticality learning a subset in L2 phonotactics /." Diss., [La Jolla] : University of California, San Diego, 2009. http://wwwlib.umi.com/cr/ucsd/fullcit?p3369165.

Full text
Abstract:
Thesis (Ph. D.)--University of California, San Diego, 2009.
Title from first page of PDF file (viewed September 16, 2009). Available via ProQuest Digital Dissertations. Vita. Includes bibliographical references (p. 211-225).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

McCarthy, Corrine Lee. "Morphological variability in second language Spanish." Thesis, McGill University, 2007. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=102837.

Full text
Abstract:
Research on morphological variability in second language (L2) acquisition has focused on the syntactic consequences of variability: that is, whether or not morphological variability entails underlying syntactic deficits. The interrelationship between morphological features in their own right has been largely ignored. This thesis addresses the representation of L2 features by investigating the use of default morphology---the outcome of systematic substitution errors employed by speakers of L2 Spanish. It is hypothesized that underspecified features act as defaults; by assumption, those features that are unmarked are underspecified.
Evidence to support this hypothesis comes from two sets of experiments conducted on intermediate- and advanced-proficiency L2 Spanish subjects (L1 English). The first set of experiments addresses verbal morphology, and consists of a spontaneous production experiment on person, number, tense, and finiteness, and a comprehension task on person and number. The second set of experiments addresses gender and number in nominal morphology, and consists of a spontaneous production experiment on determiners, an elicited production experiment on clitics and adjectives, and a picture-selection task on the comprehension of clitics. Across tasks and across verbal and nominal domains, errors involve the systematic substitution of underspecified morphology. The observation that morphological variability extends to comprehension, and is qualitatively similar to the variability found in production, counters the suggestion that variability is strictly a product of mere performance limitations on production. Finally, the systematicity of substitution errors suggests that the natural classes of features such as gender, number, tense, and person are acquirable in an L2, regardless of whether or not these features have been instantiated in the native language.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Yom, Haeng-Il. "Topic-comment structure : a contrastive study of simultanious interpretation from Korean into English /." Access Digital Full Text version, 1993. http://pocketknowledge.tc.columbia.edu/home.php/bybib/1154711x.

Full text
Abstract:
Thesis (Ed.D.)--Teachers College, Columbia University, 1993.
Includes tables. Typescript; issued also on microfilm. Sponsor: Clifford Hill. Dissertation Committee: Jo Anne Kleifgen. Includes bibliographical references (leaves 152-157).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Cheng, Mei-yee Mickey. "The influence of L1 on the acquisition of English passives among Hong Kong secondary school students." Click to view the E-thesis via HKUTO, 2008. http://sunzi.lib.hku.hk/hkuto/record/B40735217.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Ming, Tao. "The acquisition of temporal marking a bidirectional study /." Diss., Restricted to subscribing institutions, 2008. http://proquest.umi.com/pqdweb?did=1619405921&sid=2&Fmt=2&clientId=1564&RQT=309&VName=PQD.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Hobson, Carol Bonnin. "Morphological development in the interlanguage of English learners of Xhosa." Thesis, Rhodes University, 2000. http://hdl.handle.net/10962/d1002630.

Full text
Abstract:
This study investigates the development of morphology in the interlanguage of English learners of Xhosa. A quasi-longitudinal research design is used to trace development in the oral interlanguage of six learners of Xhosa for a period of eight months. The elicitation tasks employed range from fairly unstructured conversation tasks to highly structured sentence-manipulation tasks. The learners have varying levels of competence at the beginning of the study and they are exposed to input mainly in formal contexts of learning. One of the aims of the study is to investigate whether the features of interlanguage identified in other studies appear in the learner language in this study. Most other studies discussed in the literature have investigated the features of the interlanguage produced by learners of analytic and inflectional languages. However, this study analyses the interlanguage of learners of an agglutinative language. Studies of other languages have concluded that learners do not use inflectional or agreement morphology at early stages of development and this conclusion is tested for learners of an agglutinative language in this study. Since agreement and inflectional morphology play a central role in conveying meaning in Xhosa, it is found that learners use morphology from the beginning of the learning process. Although forms may be used incorrectly and the functions of forms may be restricted, morphemes appear in the interlanguage of learners of this study earlier than other studies predict. One of the characteristics of early interlanguage and an early form of learner language called the Basic Variety (Klein & Perdue 1997) is the lack of morphology, but this feature proves to be inadequate as a measure of early development in the interlanguage of learners of a language such as Xhosa. This study concludes, therefore, that the presence of morphology in the interlanguage of learners of Xhosa cannot be an indicator of advanced language development.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Artan, Niklas Kanat. "Computer use in the English classroom : A comparative analysis of English teachers' thoughts and practices regarding computer use in the English classroom." Thesis, Karlstads universitet, Institutionen för språk, litteratur och interkultur, 2016. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:kau:diva-43726.

Full text
Abstract:
Society changed when it entered the 21st century when technological gadgets like the computer and tablets made our society technologically dependent. The aim of this study is to examine Swedish Secondary and Upper Secondary English teachers’ attitudes towards computer use in the English classroom. The study was carried out by using a qualitative method: semi-structured interviews. A total of 17 teachers offered their thoughts on the subject. The results show that there are both differences and similarities between the Secondary school teachers and Upper Secondary School teachers. The Upper Secondary teachers have a much more positive attitude compared to the Secondary school teachers who have a more neutral attitude. The Upper Secondary School teachers are more positive because of the 1:1 initiative while the Secondary School teachers more neutral as a result of the limited computer supply, which was problematic whenever they have classes that are larger than the amount of computers available at hand.
Samhället förändrades vid sekelskiftet när teknologiska verktyg som datorn och surfplattor gjorde samhället mer beroende av teknik. Syftet med denna studie var att ta reda på engelsklärares attityder gentemot datorbruk i det Engelska klassrummet. Studien genomfördes genom att använda en kvalitativ metod: semi-strukturerade intervjuer där totalt 17 lärare intervjuades. Resultaten visar att det finns både likheter och skillnader bland grupperna. Gymnasielärarna har en mer positiv attityd gentemot datorbruk i jämförelse med grundskolelärarna som var mer neutrala, vilket var ett resultat av att gymnasieskolan har 1:1 medan grundskolan i många fall har ett begränsat antal datorer. Detta sågs som problematiskt av grundskolelärarna då dom i många tillfällen hade klasser som var större än mängden datorer tillgängliga.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Modrea, Andreea. "Ideology, subversion and the translator's voice: A comparative analysis of the French and English translations of Guillermo Cabrera Infante's Tres Tristes Tigres." Thesis, University of Ottawa (Canada), 2004. http://hdl.handle.net/10393/26718.

Full text
Abstract:
For the past twenty years, there has been a growing trend in translation studies to follow a deconstructionist philosophy and give translators authorship of their work. Translation, in this sense, is no longer a target language equivalence of an 'original' text by an author, but rather a creative process of 're-writing.' In this regard, translators have the possibility of showing their own voice in the translation. The purpose of this thesis is to examine whether either of the French or English translators (Albert Bensoussan and Suzanne Jill Levine, respectively) of the Cuban novel Tres Tristes Tigres (Barcelona: 1967) intervened in the text to show their own voices; and in Levine's case, whether this intervention corresponded to a declared ideology of 'subversion.' A systematic analysis of the wordplay in Chapters 16, 17 and 18 of the two translations reveal significant differences. Whereas the French translation has only minor adjustments, the English translation shows a large number of alterations to existing source text wordplay as well as additional instances of wordplay. In the final tally, there are almost twice as many instances of wordplay in Levine's English translation than in the Spanish source text. From the results of the analysis and from Levine's own self-portrayal in her book The Subversive Scribe (St. Paul: 1991), it would appear that her extensive intervention in the text is ideologically motivated. However, closer examination of circumstances surrounding the actual translation process reveals that the author, Guillermo Cabrera Infante, greatly influenced the final 're-writing.' Therefore, Levine's translation was not so much subversion as it was a sub-version of the original.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Waltmunson, Jeremy C. "The relative degree of difficulty of L2 Spanish /d, t/, trill, and tap by L1 English speakers : auditory and acoustic methods of defining pronunciation accuracy /." Thesis, Connect to this title online; UW restricted, 2005. http://hdl.handle.net/1773/8373.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Qin, Chuan. "The perception and production of English vowel contrasts by Vietnamese speakers." HKBU Institutional Repository, 2010. http://repository.hkbu.edu.hk/etd_ra/1207.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Montrul, Silvina A. "Transitivity alternations in second language acquisition : a crosslinguistic study of English, Spanish and Turkish." Thesis, National Library of Canada = Bibliothèque nationale du Canada, 1997. http://www.collectionscanada.ca/obj/s4/f2/dsk2/ftp03/NQ44520.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Chan, Mei-kuen Elaine. "Expression of modality in the language of the mass media." Hong Kong : University of Hong Kong, 1999. http://sunzi.lib.hku.hk/hkuto/record.jsp?B21160375.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Imms, Rhiannon. "Landscape as language : a comparative study of selected works by Susan Howe and Daphne Marlatt." Thesis, University of Nottingham, 2006. http://eprints.nottingham.ac.uk/13334/.

Full text
Abstract:
This thesis explores the work of two contemporary women poets, one American, the other Canadian, looking particularly at questions of subjectivity and embodiment in relation to place and to history. Their work is considered in the contexts of American modernist poetry, for instance that of Wallace Stevens, William Carlos Williams and Charles Olson, and in the light of critical theorists such as Gilles Deleuze and Felix Guattari, Michel Foucault, Luce Irigaray and Helene Cixous. Modernist concerns with the materiality of the text, both as product of a capitalist economy and as visual object, are considered alongside postmodern aspects of language as processional and reflexive. The early work of each writer is discussed separately in Chapters One and Two, with selected later work in more direct comparison in Chapters Three and Four.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Ding, Dan Xiong Rutter Russell. "Historical and social contexts for scientific writing and use of passive voice toward an undergraduate science literacy course /." Normal, Ill. Illinois State University, 1998. http://wwwlib.umi.com/cr/ilstu/fullcit?p9835902.

Full text
Abstract:
Thesis (Ph. D.)--Illinois State University, 1998.
Title from title page screen, viewed July 3, 2006. Dissertation Committee: Russell K. Rutter (chair), James R. Kalmbach, Dana K. Harrington. Includes bibliographical references (leaves 233-248) and abstract. Also available in print.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Benom, Carey. "An empirical study of English 'through' : lexical semantics, polysemy, and the correctness fallacy /." view abstract or download file of text, 2007. http://proquest.umi.com/pqdweb?did=1404336481&sid=1&Fmt=2&clientId=11238&RQT=309&VName=PQD.

Full text
Abstract:
Thesis (Ph. D.)--University of Oregon, 2007.
Typescript. Includes vita and abstract. Includes bibliographical references (leaves 342-374). Also available for download via the World Wide Web; free to University of Oregon users.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Huang, Jianqiao Caroline, and 黃劍橋. "Is the overt pronoun constraint learnable?" Thesis, The University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong), 2014. http://hdl.handle.net/10722/212621.

Full text
Abstract:
Studies on implicit learning have provided evidence for L2 acquisition of syntactic features, yet limited effort has been made to gauge the applicability of the implicit learning paradigm on syntactic structures that are posited by nativists as innate and need not to be learned. This thesis investigates the implicit learning of the Overt Pronoun Constraint(OPC), a claimed UG-derived constraint (White, 2003a,b; Hawkins, 2008)that prevents overt pronouns from taking quantified NPs as antecedents in null-argument languages(Montalbetti, 1983), and seeks alternative explanations to such knowledge from the usage-based perspective in SLA. In Experiment 1, participants’L1 prior knowledge of the binding constraint of the overt pronoun he in Mandarin Chinese and English was investigated respectively. Results show that Chinese participants accepted the bound variable interpretation of the pronoun他 (he) when the matrix subject (the subject of the main clause) was 有人someone, suggesting that the OPC may not be fully applicable in Chinese, and that the OPC may not be a universal phenomenon in all null-argument languages as claimed by nativists (e.g. Kanno, 1997). In terms of English participants, they rejected bound variable interpretations more often when the matrix subject of the sentence was a quantified NP than when it was a referring NP, indicating some biases of the interpretation towards the reference of the overt pronoun. Potential explanations for these cross-linguistic differences include the popularized use of singular they in English (Bhat, 2004) to refer to gender-ambiguous antecedents, and the degree of consistency in definiteness between the matrix subject and the pronoun as the sub-clause subject. In Experiment 2, Chinese L1 speakers were exposed to a semi-artificial language system that combined the binding constraint of the Japanese pronoun “kare” with Chinese to see whether they could acquire the OPC implicitly. The learning was measured by a timed Grammatical Judgment Test (GJT), and awareness was assessed by confidence ratings, source attributions and verbal reports. Results show that learning effect (both implicit and explicit) was observed in the Chinese group. In Experiment 3, Chinese participants were exposed to a semi-artificial language system that combined the overt pronoun binding constraint with their L2 English, and no learning effect was observed in this group, indicating that implicit learning could be affected by participants’L2 proficiency. In Experiment 4, the implicit learning of the pronoun constraint by English native speakers was investigated and L1 transfer effect was found in this experiment. To sum up, results show that the interpretation bias of the overt pronoun might be learned implicitly, although the learning process could be affected by participants’ prior linguistic knowledge. It also suggests that this bias might be learned without the assumption of UG existence, which show support for the usage-based approach in SLA.
published_or_final_version
English
Master
Master of Philosophy
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Kanda, Kosuke. "Effects of the First Language on Japanese ESL Learners' Answers to Negative Questions." PDXScholar, 2014. https://pdxscholar.library.pdx.edu/open_access_etds/1704.

Full text
Abstract:
This study investigates how Japanese learners of English respond to English negative questions. Previous research has reported that Japanese learners of English make errors in yes/no responses to English negative questions due to the first language (L1) influence (Kang & Lim-chang, 1998; Takashima, 1989). From the perspective of L1 influence, there are two learning pitfalls: different functions of the yes/no response and different interpretations of negative questions. Both of these influences were examined in this study. This study involved 8 Japanese learners of English, 4 females and 4 males, attending Portland State University (PSU). In order to elicit data that reflect the effect of Japanese English Language Teaching (ELT), the subjects were chosen so that at the time of data elicitation, they had less than 6 months of experience in an English-speaking environment. In addition, all the participants had English instruction in Japan at least through high school. In order to see how the L1 influenced their yes/no answers to negative questions, I used two data elicitation methods: an oral interview with a native speaker and a retrospective protocol analysis of the interview. The results indicated the following: First, the participants appeared to respond to English negative questions fairly consistently with the English norm. Deviation was observed only when a negative question had a negative expected answer. Particularly, the stronger the expectation for a negative answer was, the more likely it was that the negative question elicited an incorrect yes/no response. Secondly, the participants interpreted the polarity of the expected answer based on the Japanese norm. With the help of context, they usually interpreted the stimulus sentence correctly. However, when an expected answer was ambiguous for any reason, the participants interpreted the stimulus sentence as having a negative expected answer, which is the default interpretation for Japanese negative questions. This study shows that the influence of the L1 on answers to negative questions requires complex analysis. That is, superficially the participants appeared to answer questions correctly, but a deeper analysis revealed that they still relied on an L1 interpretation norm.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Zhang, Jun. "Scope interaction between universal quantifiers and sentential negation in non-native English : the roles of UG and L1 grammar in L2 acquisition." HKBU Institutional Repository, 2013. http://repository.hkbu.edu.hk/etd_ra/1521.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Perold, Anneke. "Identifying potential grammatical features for explicit instruction to isiXhosa-speaking learners of English." Thesis, Stellenbosch : Stellenbosch University, 2011. http://hdl.handle.net/10019.1/17789.

Full text
Abstract:
Thesis (MA )--Stellenbosch University, 2011.
ENGLISH ABSTRACT: Given the promise of upward socio-economic mobility that English is currently deemed to hold in South Africa, it is a matter of egalitarian principle that the schooling system provides all learners in this country with a fair chance at acquiring English to a high level of proficiency. There exists a common misconception, however, that such a chance is necessarily provided in the form of English medium education for all learners, regardless of what their mother tongue may be. As a result, the majority of learners are caught in a system that cites English as medium of instruction, despite their and often also their teachers’ low overall proficiency in this language; the little opportunity many have for the naturalistic acquisition of English; and the national Language-in-Education Policy of 1997’s advice to the contrary, in promoting additive bilingualism with the home language serving as foundation through the use thereof as medium of instruction. As an interim solution, it is suggested that English-as-an-additional-language be developed to serve as a strong support subject in explicitly teaching learners the grammar of English. In order to identify grammatical features for explicit instruction, an initial step was taken in analysing the free speech of eight first language speakers of isiXhosa, the African language most commonly spoken in the Western Cape. The grammatical intuitions of these speakers, who had all reached a near-native level of proficiency in English, were tested in an English grammaticality judgement task. Collectively, results revealed syntactic, semantic and morphological features of English, in that order, to prove most problematic to these speakers. More specifically, in terms of syntax, the omission of especially prepositions and articles was identified as a candidate topic for explicit instruction, along with the syntactic positioning of adverbs and particles. In terms of semantics, incorrect lexical selection, especially of prepositions / prepositional phrases and pronouns, proved the most common non-native feature to be suggested for explicit teaching. Lastly, in terms of morphology, inflection proved most problematic, with the accurate formulation (especially in terms of tense and / or aspect forms) of past tense, progressive and irrealis structures being the features suggested for explicit instruction, along with the third person singular feature.
AFRIKAANSE OPSOMMING: Aangesien Engels tans vir baie Suid-Afrikaners die belofte van opwaartse sosio-ekonomiese mobiliteit inhou, is dit ’n egalitêre beginselsaak dat die skoolsisteem alle leerders in hierdie land voorsien van ’n regverdige kans op die verwerwing van Engels tot op ’n hoë vaardigheidsvlak. Daar bestaan egter ’n algemene wanopvatting dat só ’n kans homself noodwendig voordoen in die vorm van Engels-medium onderrig vir alle leerders, ongeag wat hul moedertaal ook al mag wees. Gevolglik is die meerderheid leerders vandag vasgevang in ’n sisteem wat Engels as onderrigmedium voorhou, ten spyte van hul en dikwels ook hul onderwysers se algehele lae vaardigheidsvlak in Engels én vele se beperkte geleenthede om Engels op ’n naturalistiese wyse te verwerf. Hierdie sisteem is verder ook teenstrydig met die nasionale Taal-in-Onderrigbeleid van 1997 se bevordering van toevoegende tweetaligheid met die huistaal as fondasie in die gebruik daarvan as onderrigmedium. As ’n interim-oplossing word daar voorgestel dat English-as-an-additional-language ontwikkel word tot ’n sterk ondersteunende vak deurdat dit leerders die grammatika van Engels eksplisiet leer. Ten einde grammatikale eienskappe vir eksplisiete instruksie te identifiseer, is ’n eerste stap geneem in die analise van die vrye spraak van agt eerstetaalsprekers van isiXhosa, die Afrikataal wat die algemeenste gebesig word in die Wes- Kaap. Hierdie sprekers, wat almal ’n naby-eerstetaalsprekervlak van vaardigheid bereik het in Engels, se grammatikale intuïsies is deur middel van ’n grammatikaliteitsoordeel-taak getoets. Resultate het gesamentlik daarop gedui dat sintaktiese, semantiese en morfologiese eienskappe van Engels, in hierdie volgorde, die grootste probleme ingehou het vir hierdie sprekers. Meer spesifiek, ten opsigte van sintaksis, is die weglating van veral voorsetsels en lidwoorde as kandidaatonderwerpe vir eksplisiete instruksie geïdentifiseer, tesame met die sintaktiese posisionering van bywoorde en partikels. Ten opsigte van semantiek, was onakkurate leksikale seleksie, veral in die geval van voorsetsels / voorsetselfrases en voornaamwoorde, die algemeenste problematiese eienskap wat gevolglik vir eksplisiete instruksie voorgestel is. Laastens, ten opsigte van morfologie, het infleksie die grootste uitdaging blyk te wees, en is die akkurate formulering (veral ingevolge tempus- en / of aspekvorme) van verledetyds-, progressiewe en irrealisstrukture voorgestel as kandidaatonderwerpe vir eksplisiete instruksie, tesame met die derdepersoon-enkelvoudeienskap.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Shaer, Benjamin M. "Making sense of tense : tense, time reference, and linking theory." Thesis, McGill University, 1996. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=34452.

Full text
Abstract:
This study examines the forms and meanings of tensed and non-tensed clauses in English, and proposes an analysis of them that is 'Reichenbachian' in spirit and syntactic in orientation. The study considers tensed verb forms in simple sentences, focussing on 'present', 'future', and 'perfect' forms and their interaction with adverbials of temporal location; and those in complement, relative, and temporal clause constructions. It also considers three types of non-tensed verb forms--infinitives, gerunds, and 'bare infinitives'--in verb complements.
The study demonstrates that the interpretation of tensed and non-tensed forms can be described in terms of Reichenbach's (1947) temporal schemata, which express relations between 'S' ('speech time'), 'R' ('reference time'), and 'E' ('situation time'). However, its central claim is that the tensed forms themselves are 'temporally underspecified', encoding relations between 'S' and 'R', and leaving the relation between 'R' and 'E' and the location and duration of both of these intervals to be determined by lexical properties of the verb and its arguments, temporal adverbials, and context. Non-tensed verbs forms have a similar syntactic representation, differing primarily in not fully encoding a relation between 'S' and 'R'. This claim is cashed out in terms of two devices: a feature system that expresses tenses as particular values of the feature matrix (Anterior, Posterior); and a device of 'tense linking', based on Higginbotham's (e.g. 1983) proposal for binding theory, which associates verbs with temporal adverbials or tensed Infl, and one (tensed or non-tensed) Infl with a higher one.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Bouagada, Habib. "Orientalism in translation: The one thousand and one nights in 18th century France and 19th century England." Thesis, University of Ottawa (Canada), 2005. http://hdl.handle.net/10393/26857.

Full text
Abstract:
The objective of this study is to show how translation contributes to the "Orientalist" project and to the past and present knowledge of the Orient as it has been shaped by different disciplines such as anthropology, history and literature. In order to demonstrate this, I have decided to compare the Arabic text Alf Leyla wa Leyla (The One Thousand and One Nights) with the French translation by Antoine Galland (1704-1706) and the English translation by Sir Richard Burton (1885). According to Edward Said, the Orientalist project or Orientalism is mainly a French and British cultural enterprise that has produced a wide-ranging wealth of knowledge about an Orient that has been represented as an undifferenciated entity with despotism, splendour, cruelty, or even sensuality being its main attributes. I have chosen these translations because they come from places with a long Orientalist tradition. In 18th century France, the age of the Belles infideles, Galland is a man of the Enlightenment who appears to be a precursor of Orientalism as embodied in Montesquieu's Lettres persanes and Votaire's zadig. A century later, Burton's The Arabian Nights, backed by a deep knowledge of Islam, is published. Burton is an official in the service of the British Empire---an empire that takes pride in having the highest number of Muslim subjects. The evolution of Alf Leyla wa Leyla and its translations is followed by an analysis of the shifts applied to the representations of Oriental elements found in it (social and religious practices). These shifts as well as the annotations that refer to Arabo-Islamic culture are related to Galland and Burton's intellectual development and to the socio-historical context of their respective translations.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Chan, Mei-kuen Elaine, and 陳美娟. "Expression of modality in the language of the mass media." Thesis, The University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong), 1999. http://hub.hku.hk/bib/B31951831.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Toyota, Junichi. "Diachronic change in the English passive /." Basingstoke : Palgrave Macmillan, 2008. http://opac.nebis.ch/cgi-bin/showAbstract.pl?u20=9780230553453.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Ho, Victor Chung Kwong. "Making requests : how Cantonese speakers of English demonstrate politeness." HKBU Institutional Repository, 2003. http://repository.hkbu.edu.hk/etd_ra/499.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

鄭美儀 and Mei-yee Mickey Cheng. "The influence of L1 on the acquisition of English passives among Hong Kong secondary school students." Thesis, The University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong), 2008. http://hub.hku.hk/bib/B40735217.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Flahive, Patrick J. "Past tense marking in Chinese-English interlanguage." Thesis, University of North Texas, 2004. https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc4664/.

Full text
Abstract:
This data study concentrates on the past tense marking in the interlanguage (IL) of Chinese speakers of English. Following the assumptions of Hawkins & Lizska, (2003), it is assumed that unlike native speakers of English, Chinese speakers of English have a higher level of optionality within the past tense marking of their grammars. It is claimed that the primary reason for this occurrence is the lack of the functional feature T(ense) [+/-past] in Mandarin Chinese. If a particular functional feature is missing in a learner's L1 grammar, it is thought that it will be absent in one's L2 grammar as well. Three advanced Chinese speakers of English were tested on the past tense marking in their IL production. Both spontaneous oral and reading speech were used for this data analysis.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Slabakova, Roumyana. "Zero acquisition : second language acquisition of the parameter of aspect." Thesis, National Library of Canada = Bibliothèque nationale du Canada, 1997. http://www.collectionscanada.ca/obj/s4/f2/dsk2/ftp02/NQ44589.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Kovitz, David Immanuel. "Looking into phrasal verbs." CSUSB ScholarWorks, 2003. https://scholarworks.lib.csusb.edu/etd-project/2362.

Full text
Abstract:
The phrasal verb is a unique type of verb phrase that consists of a main verb, usually of only one or two syllables, followed by a particle, that works as a single semantic unit. Such meaning, however, is characteristically expressed in idomatic terms, which poses a formidable problem for students of English as a second language. To be understood, this meaning must be figuratively interpreted as well as literally translated.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Davis, Henry. "The acquisition of the English auxiliary system and its relation to linguistic theory." Thesis, University of British Columbia, 1987. http://hdl.handle.net/2429/26987.

Full text
Abstract:
This thesis explores the connection between linguistic theory, as embodied in a version of the Government - Binding (GB) model of syntax, and the parameter-setting theory of language acquisition. In Chapter 2, it is argued that by incorporating the criterion of epistemological priority, syntactic theory can move closer towards becoming a plausible model of language acquisition. A version of GB theory is developed which adopts this criterion, leading to several modifications, including the derivation of X-bar theory from more "primitive" grammatical sub-components, and a revision of the Projection Principle. This model is converted into a procedure for phrase-structure acquisition, employing sets of Canonical Government Configurations and Percolation Principles to map Case- and θ-relations onto phrase-structure trees. The chapter ends with a discussion of the "missing-subject" stage in the acquisition of English. Chapter 3 concerns auxiliaries. It is argued that parametric variation in auxiliary systems can be reduced to levels of association between INFL and V. The question of irregularity is dealt with through the Designation Convention of Emonds (1985), which makes a distinction between open- and closed- class grammatical elements, and a Parallel Distributed Processing model of learning. The last part of the chapter investigates the learning of the English auxiliary system, and in particular the errors known as "auxiliary overmarking". Chapter 4 investigates the syntax of Subject Auxiliary Inversion (SAI)-type rules. An account of inversion is developed based on the theory of predication, in which inversion-inducing elements are treated as "A'-type" subjects which must be linked to AGR in order to satisfy conditions on Predicate-licensing. A parametrization is developed based on the cross-linguistic examination of SAI-type rules. Chapter 5 concerns the acquisition of SAI. It is argued that there are no invariant "stages" in the development of inversion; rather, a proportion of children misanalyze (WH + contracted auxiliary) sequences as (WH + AGR-clitic) sequences and formulate grammars in which SAI is unnecessary. A "two-tiered" theory of syntactic acquisition is proposed to account for the observed developmental patterns.
Arts, Faculty of
Linguistics, Department of
Graduate
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Phillips, Jacquelyn Louise. "Sentence complexity and variation in school texts /." [St. Lucia, Qld.], 2005. http://www.library.uq.edu.au/pdfserve.php?image=thesisabs/absthe18878.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Huyssen, Carmen. "Translating nature: A corpus-based study." Thesis, University of Ottawa (Canada), 2003. http://hdl.handle.net/10393/26378.

Full text
Abstract:
In contemporary nature writing, beauty can indeed be said to be "in the eye of the beholder". English-Canadian and French authors of such texts often perceive and describe their natural surroundings in very individual, though culturally shared, ways. English-Canadian and French authors have developed quite different approaches to nature writing, and this difference becomes clearly apparent through a contrastive analysis of two corpora: nature writing intended for English-Canadian readers and similar texts addressed to French readers. Through the juxtaposition of these texts, the cultural topoi of each linguistic set are drawn out. In an environment where forces of globalization are bringing more languages and cultures into contact, an analysis of this type sets forth the "culturemes" that practising translators need to be aware of and respond to. A sample text that takes the findings into account illustrates this.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Ihsan, Diemroh. "A linguistic study of tense shifts in Indonesian-English interlanguage autobiographical discourse." Virtual Press, 1988. http://liblink.bsu.edu/uhtbin/catkey/558344.

Full text
Abstract:
The purpose of the study was two-fold. First, it investigated, described, and analyzed tense shifts and the roles of the present tense forms in IEIL autobiographical discourse. Second, as a contribution to the study of English interlanguage of Indonesian EFL learners it presents some pedagogical implications for the EFL teaching and learning in Indonesia and offers suggestions for further research. The data used for the study were twenty-six essays containing 1700 verb phrases in 937 sentences, which were written by twenty-six freshman EFL learners of the University of Sriwijaya in Palembang, Indonesia, in 1986.The results of the study show that tense use in IEIL is systematic, on one hand, and variable, on the other. Shifts of tense from past to present are generally predictable. The present tense usually functions to present the writer's evaluation or opinion, habitual occurrences, general truth, or factual descriptions functioning as permanent truth in relation to the writer's childhood. Occasionally, the present tense functions as the Historical Present to narrate past events. The past tense, on the other hand, usually functions to describe past truth and, at times, to narrate historical events such as the writer's date and place of birth.Variability also characterizes IEIL autobiographical discourse. That is, IEIL writers do not completely follow the present and past tense rules. For instance, they usually use the present tense to express habitual occurrences, but at other times they use past tense accompanied by such expressions as "on Sundays," "on holidays," "whenever," etc.In addition, the following conclusions have been drawn: (1) IEIL autobiographical discourse largely contains description expressed in the past tense; (2) discourses are highly recommended to be used as the first material in teaching linguistic phenomena such as tense shifts to Indonesian EFL learners; and (3) following the IL theory and principles, EFL teachers should not treat EFL learner's should treat them as a sign that they are in fact in the process of learning.deviants as a sign of improper usage and harmful but instead should treat them as a sign that they are in fact in the process of learning.
Department of English
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Fortin, Marie. "Anglicisms in the French Language : A comparative study of English loanwords in French from France and Quebec." Thesis, Mid Sweden University, Department of Humanities, 2009. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:miun:diva-9220.

Full text
Abstract:

The aim of this study was to find out if there are differences in the use of Anglicisms in the

French language from Quebec and from France. This was done with the help of a well-known

sitcom named Un gars, une fille. The Quebecers and the French have adopted their own

version of this sitcom to their cultures. Nine similar sequences from both countries on the

theme of sports and six different on the theme of renovation/DIY were analyzed. The analysis

concentrated on the English loanwords used by the characters. It was found that the

Quebecers, in the sitcom, used more English loanwords than the French. Both French and

Quebecers employed many loanwords that are considered as integrated into their language,

but they also used loanwords that have a negative connotation because there is a French word

to replace it, but the Anglicisms used appears more fashionable. Finally, it is interesting to

note the divergence of opinions among scholars in the field of study. Where one scholar

considers an Anglicism as a part of the French language (integrated) another scholar deems it

to be a negative influence, a loanword that should not be used.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Guthrie, Anna Marie. "Quotative tense shift in American English authority-encounter narratives." CSUSB ScholarWorks, 1994. https://scholarworks.lib.csusb.edu/etd-project/916.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Nell, Karin. "Investigating the effect of enhanced input on the use of English passive in Afrikaans-speaking adolescent learners of English as L2." Thesis, Stellenbosch : Stellenbosch University, 2011. http://hdl.handle.net/10019.1/17817.

Full text
Abstract:
Thesis (MA)--Stellenbosch University, 2011.
ENGLISH ABSTRACT: When English as a second language (L2) is learnt via classroom instruction, the extent to which learners become proficient depends, in part, on the education system in place and, more specifically, on the methods of instruction. This study set out to compare the efficacy of two focus-on-form methods of L2 instruction, namely enhanced input and traditional teacher-centred instruction, in teaching one typically problematic aspect of English grammar for L2 learners, namely the use of the passive form. The participants comprised two groups of grade 11 Afrikaans-speaking learners in a secondary, Afrikaans-English parallel medium school in the southern region of Gauteng, South Africa. One day before the onset of instruction on the English passive, all potential participants completed a pre-test to assess their existing knowledge of the English passive, in order to allow the members of one group to be paired with the members of the other group. Eight pairs could be found; a total of 16 learners thus participated in the study. Both groups then received 14 lessons (7 hours in total) on the English passive: The Enhanced group received (written) input enhancement in groups, whereas the Traditional group as a whole did copying exercises and received explanations on the formation of the passive structure. Participants wrote a post-test immediately after the end of the instruction period and a delayed post-test nine weeks later. The results of the immediate and delayed post-tests did not indicate a significant difference between the two groups; neither did the learners’ scores improve significantly from the pre-test to the post-tests. Reasons for this lack of improvement are suggested. Classroom observation indicated that learners in the Enhanced group enthusiastically participated in the activities, whereas the Traditional group appeared to be bored after a few lessons. The study also set out to ascertain whether different methods of assessment on the English passive lead to different test marks. It seemed that assessment tasks requiring little writing (such as multiple choice questions) result in higher marks than tasks requiring learners to formulate answers on their own. Although this was a small-scale study, the results suggest that under better circumstances (e.g., more time for instruction and a larger group of participants) it might be useful to conduct similar types of studies to test the effects of enhanced input and/or assessment methods when South African schools change from Outcomes Based Education to the new Curriculum and Assessment Policy Statement system in 2012.
AFRIKAANSE OPSOMMING: Wanneer Engels as tweede taal (T2) deur middel van die klaskameronderrig aangeleer word, hang die vaardigheid wat die leerder verwerf gedeeltelik af van die opvoedkundige sisteem waarbinne T2- onderrig geskied en, meer spesifiek, van die metodes van onderrig wat gebruik word. Die doel van hierdie studie was om die effektiwiteit van twee fokus-op-vorm-metodes van T2-onderrig met mekaar te vergelyk, naamlik verrykte toevoer en tradisionele onderwysergesentreerde onderrig, in die onderrig van een tipies problematiese aspek van die Engelse grammatika, naamlik die gebruik van die passiefvorm. Die deelnemers het bestaan uit twee groepe Afrikaanssprekende graad 11- leerders in ‘n sekondêre, Afrikaans-Engels parallel-medium skool in Suid-Gauteng. Alle deelnemers het een dag voor die aanvang van die onderrig oor Engelse passiefvorme ‘n voortoets afgelê sodat hul bestaande kennis aangaande sulke vorme gemeet kon word. Op grond van hul toetsresultate is die lede van die een groep daarna met die lede van die ander groepe afgepaar. Agt pare is geïdentifiseer; in totaal was daar dus 16 deelnemers. Beide groepe het 14 klasse (7 ure in totaal) se onderrig oor die Engelse passiefkonstruksie ontvang: Die Verrykte groep het geskrewe toevoer in groepsverband ontvang, terwyl die Tradisionele groep verduidelikings oor die vorming van die passief asook afskryf-oefeninge ontvang het. Deelnemers het onmiddellik ná die 14 klasse ‘n na-toets geskryf en nege weke ná instruksie ‘n uitgestelde na-toets. Die resultate van die onmiddellike en uitgestelde na-toets het nie beduidende verskille tussen die groepe aangedui nie. Die leerders se uitslae het ook nie beduidende verskille tussen die onmiddellike- en uitgestelde na-toets getoon nie. Redes vir die gebrek aan meetbare vordering word aangevoer. Klaskamer-observasie het egter getoon dat leerders wat die verrykte toevoer ontvang het, meer entoesiasties aan klaskameraktiwiteite deelgeneem het teenoor die groep wat tradisioneel onderrig is en verveeld voorgekom het. Die studie het ook gepoog om te bepaal of verskillende assesseringsmetodes vir Engelse passiewe lei tot verskillende toetsuitslae. Dit het voorgekom asof assesseringstake wat minimale skryfwerk vereis het (bv. veelvuldige keuse-vrae) tot beter resultate gelei het as die vrae wat van leerders verwag het om self antwoorde te formuleer. Alhoewel die studie van beperkte omvang was, is daar aanduidings dat dit – onder meer geskikte toestande (bv. meer tyd vir instruksie en groter deelnemergroepe) – nuttig sal wees om soortgelyke studies oor verrykte toevoer en/of verskillende assesseringsmetodes uit te voer, veral wanneer Suid-Afrikaanse skole in 2012 van Uitkomsgebaseerde Onderrig na die Assessment Policy Statement-sisteem toe verander.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Selleck, Charlotte L. R. "A comparative ethnographic study of students' experiences and perceptions of language ideologies in bilingual Welsh/English education : inclusive policy and exclusionary practice." Thesis, Cardiff University, 2012. http://orca.cf.ac.uk/46828/.

Full text
Abstract:
This study investigates the interplay of linguistic practices, linguistic representations, language ideologies and social inclusion between students in three related research sites in south west Wales;a designated English medium school,a designated Bilingual school and a Youth Club,as a point of contact between students from both schools. It identifies how students experience and interpret the language ideological content of their education. The following questions underpin the current research: 1. How are the institutional arrangements within this community(or locality)understood by the students? Do school students see themselves operating within language ideological structures?!Do students resist or affirm school based ideologies and school based practice? 2. How do students understand, interpret and live out what language policy and planning documents in Wales refer to as ‘true bilingualism’? Is ‘choice’ experienced as such at institutional, individual and community levels? 3. Is the Welsh language accounted to be an obstacle to social integration for young people within the ‘community’ and into the school environment, or a positive resource? Ethnographic research as been carried out in both schools and at the Youth Club,with three principle methods characterising this research; ethnographic observational fieldwork, ethnographic chats, and audio recordings of spontaneous interaction. vi This study sets out to investigate how the young people at two contrasting (and ideologically polarised) secondary schools in an ‘community’ traditionally thought of as a heartland area understand and orient to the language ideological content of their education. In the school based data language choice results in boundaries being put up around language and language users, both inter school and intra school, with students forming language hierarchies, positioning themselves and others as more or less Welsh, English or bilingual, ‘better’ or ‘worse’ at speaking Welsh and/or English, and more or less authentically Welsh. Schools serve to reinforce and reproduce social divisions, leading to issues of social exclusion. Contrastingly,the Youth Club data highlights that,when freed from the ideological constraints of the school, the young people reflect, sometimes critically, on their school based practice and school based ideologies. This study adds to our knowledge about Welsh medium/bilingual education in Wales; it helps us better understand ‘multilingual’Wales.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Mackie, Lisa Lilly. "Fragments of Piscataway : a preliminary description." Thesis, University of Oxford, 2006. http://ora.ox.ac.uk/objects/uuid:50f99887-6377-49cb-8b83-2ef46fd97283.

Full text
Abstract:
The goal of the present project is to provide a preliminary descriptive analysis of the language found in a short manuscript in the Special Collections of the Georgetown University Library. The manuscript is a five-page Catholic catechism written in an Eastern Algonquian language. It is the only extant record of the language which is presumed to be Piscataway (also called Conoy). The identification of the language is based on the attribution of authorship to Father Andrew White, a seventeenth-century English Jesuit missionary. By providing as much of a description as possible through morphological and phonological analysis of the data, I hope to recover some knowledge about this extinct language and add to the sparse data on Eastern Algonquian languages. Because the goal of the project is to uncover the data in the manuscript, no theoretical viewpoint has been adopted regarding morphological entities or processes.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Hu, Yuxiu Lucille, and 胡玉秀. "The acquisition of English articles by Mandarin-speaking learners: an optimality-theoretic syntax account." Thesis, The University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong), 2011. http://hub.hku.hk/bib/B46482738.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Evinger, Kathryn Lynn. "Understanding the importance of phonemic awareness." CSUSB ScholarWorks, 2000. https://scholarworks.lib.csusb.edu/etd-project/1628.

Full text
Abstract:
The goal of this project will be to design a phonemic awareness handbook which will be discussed at a kindergarten staff in-service. The information in the handbook will explain the concept of phonemic awareness and its importance to successful reading acquistion. The handbook will also provide some phonemic awareness assessment inventories as well as some activities.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography