Academic literature on the topic 'Comparative linguocultural analysis'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Comparative linguocultural analysis.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Comparative linguocultural analysis"

1

Bobyreva, Ekaterina V. "Comparitive consideration of linguocultural types “father”: “pastor” in Russian and American linguocultures." Current Issues in Philology and Pedagogical Linguistics, no. 3(2020) (September 25, 2020): 55–63. http://dx.doi.org/10.29025/2079-6021-2020-3-55-63.

Full text
Abstract:
Problem of linguocultural types has been one of the important current directions of research. The article deals with the linguocultural types “father” (in Russian linguoculture) and “pastor” (in American linguoculture), their comparative consideration is conducted. Comparative consideration of linguo-cultural types “father” and “pastor” seems to be important for linguoculturology, linguoconcepology and general theory of discourse because it allows to add to the general theory of linguocultural types information about nationally specific types in Russian and American linguocultures. The relevan
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Sun, Yunuo, Mikhail A. Rybakov та Marina V. Lysyakova. "Linguocultural Connotations of the Lexeme willow ‘ИВА’ in Russian and Chinese Languages". RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics 13, № 4 (2022): 1094–109. http://dx.doi.org/10.22363/2313-2299-2022-13-4-1094-1109.

Full text
Abstract:
This paper attempts to explain linguocultural connotations of phytonomen WILLOW by analyzing the results of process that Russian and Chinese perceive this object in our surrounding world and their aesthetic ideas about it. The relevance of the study is due to the need for an accurate understanding and transmission of the information received in the communication of representatives of different cultures, as well as insufficient knowledge of linguocultural connotations of phytonomen in Russian and Chinese, especially in comparative aspect. The aim of this paper is to study connotations of the le
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Eidlak, Khalida Siyami, and Yazdanmehr Sayyed Mohammad Javad. "Verbalization of the Family Concept in Russian and Iranian Language Pictures (Based on Proverbs)." Humanitarian Vector 17, no. 1 (2022): 75–85. http://dx.doi.org/10.21209/1996-7853-2022-17-1-75-85.

Full text
Abstract:
This article examines the concept of the “family” and its lexicographic expression in the comparative relation of Russian and Persian linguocultures. The methodological basis of the study is the units that served as the fundamental material for the study, built on the methods of linguo-cognitive and linguocultural analyses of the “family” concept, as well as those withdrawn by the method of continuous sampling from explanatory and phraseological dictionaries of the compared languages. The relevance of the study is determined by the expediency of a comparative study of paremias in the linguocul
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Mamontov, A. S., V. V. Boguslavskaya, A. G. Ratnikova, A. R. Golub, and Trinh Thi Kim Ngoc. "Objects of Cultural-Cognitive Analysis in Comparative Lexicography." Discourse 8, no. 3 (2022): 117–27. http://dx.doi.org/10.32603/2412-8562-2022-8-3-117-127.

Full text
Abstract:
Introduction. The article deals with the linguocultural units of value considering them as the main objects of cultural and cognitive analysis to obtain data for compiling nationally oriented lexicographic sources, namely, a nationally oriented linguistic and cultural dictionary for the Vietnamese who study Russian. The authors of the article argue that the implementation of a detailed analysis of value-marked elements that reflect cultural facts and realities, which are rooted in the national linguistic consciousness, is a recurrent theme in modern comparative lexicography. The scientific nov
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Sun, Yunuo, and Mikhail Anatolievich Rybakov. "Linguocultural connotations of the lexeme “pine tree” in the Russian and Chinese languages." Litera, no. 4 (April 2021): 181–88. http://dx.doi.org/10.25136/2409-8698.2021.4.35304.

Full text
Abstract:
The subject of this research is the lexeme “pine tree” with special linguocultural connotations in the mentality of Russians and Chinese. The authors reviews the historical-cultural associative meanings of the lexeme “pine tree” in the Russian and Chinese linguocultures through the analysis of phraseologisms, proverbs, myths, poems and literary works, as well as historical materials, customs and traditions of the two nations. The article employs descriptive, contextual, comparative methods, component analysis, and cognitive modeling. It is demonstrated t
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Bekhzod, Khudaykulov. "Linguacultural Features of Phraseological Units in Italian Language." Commonwealth Journal of Academic Research (CJAR) ® 3, no. 1 (2022): 1–7. https://doi.org/10.5281/zenodo.5849976.

Full text
Abstract:
Linguoculturology is an actively developing field of linguistics. Linguoculturology is a new branch of science, which deals with manifestations of culture of different nations, which became fixed and are reflected in the language. Linguoculturology is a rapidly expanding field at the interface between linguistics, cultural studies, ethnolinguistics and sociolinguistics. However, it has its own integral aspect of studying language and culture. This paper is dedicated to the analysis of&nbsp; linguocultural peculiarities of some phraseological units. <strong>Keywords:</strong> Linguoculturology,
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Kizi, Choriyeva Zebiniso Bakhtiyar. "COMPARATIVE-TYPOLOGICAL ANALYSIS OF LINGUOCULTURAL TERMS IN UZBEK AND ENGLISH RIDDLES." American Journal Of Philological Sciences 03, no. 05 (2023): 94–99. http://dx.doi.org/10.37547/ajps/volume03issue05-17.

Full text
Abstract:
According to Dahl, a riddle is "an allegory or allusion, a roundabout speech, a bluff, a brief allegorical description of a subject, proposed for a solution." The most accurate definition of a riddle is V.P. Anikin: "A riddle is a poetic complex image of a thing or event, made to test the ingenuity of a person, as well as to instill a poetic view of reality." A riddle is a brief description of a silent object or phenomenon according to similar or suggestive signs of another object or phenomenon. A riddle develops a poetic view of reality in a person, creates an unlimited field for fantasy. So,
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Zhura, V. V., and I. Yu Markovina. "Linguocultural Variability of Medical Discharge Genre." Nauchnyi dialog 14, no. 1 (2025): 31–51. https://doi.org/10.24224/2227-1295-2025-14-1-31-51.

Full text
Abstract:
This study presents a comparative analysis of the genre characteristics of medical discharge documents within Russian and British linguistic culture. The relevance of this research stems from the insufficient exploration of written medical discourse genres, as well as the lack of data regarding variations in the representation of documented templates for outpatient and inpatient medical discharge records and their sociocultural specifics. The aim of this study is to conduct a comparative analysis of medical discharge documents produced in Russian and British linguistic cultures to identify the
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Vakhobova, Feruza, Nozima Musayeva, Sabina Alisher qizi Madaminova, et al. "Linguocultural study of anthroponyms in irrelative languages (on the material of English and Uzbek epics)." E3S Web of Conferences 420 (2023): 10029. http://dx.doi.org/10.1051/e3sconf/202342010029.

Full text
Abstract:
The article analyzes some of historian anthroponyms taken from Uzbek and English epics from linguocultural viewpoint. The aim of the research is to investigate linguocultural peculiarities of English and Uzbek anthroponyms in some epics and reason of using them paying attention to the national and cultural matters. Methods of the research: descriptive method, comparative analysis, cognitive –conceptual analysis, linguo-cultural analysis. The scientific novelty of the dissertation is explained by the following. Linguocultural analysis of anthroponyms in dictionaries, novels, short stories has b
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Shchukina, Kira Alexandrovna, and Shu Li. "Linguocultural codes in ergonyms of St. Petersburg (based on the names of restaurants in St. Petersburg)." Litera, no. 3 (March 2025): 191–201. https://doi.org/10.25136/2409-8698.2025.3.73794.

Full text
Abstract:
The article examines the names of restaurants in St. Petersburg based on a linguocultural analysis. The subject of the study is the linguocultural codes of ergonyms in St. Petersburg. The object of the study is the ergonyms of St. Petersburg. The paper distinguishes the terms "linguocultural code" and "ergonym" to refer to the objects of research. An "ergonym" refers to a type of urbanonym that signifies the names of enterprises of various functional profiles. The term "linguocultural code" indicates the equality of linguistic and cultural components. The aim of the research is to identify spe
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Book chapters on the topic "Comparative linguocultural analysis"

1

Potapchuk, Svitlana. "PHRASEOLOGISATION OF PRECEDENT PHENOMENA IN THE ENGLISH AND UKRAINIAN LANGUAGES." In Theoretical and practical aspects of science development. Publishing House “Baltija Publishing”, 2023. http://dx.doi.org/10.30525/978-9934-26-355-2-22.

Full text
Abstract:
An important area of contemporary linguistic research concerns language as a reflection of national mentality, worldview, and culture, with specific focus on the consideration of linguistic and cultural categories in non-related languages. The study's object is the precedent phenomena (PP) present in both English and Ukrainian languages, and the research subject is the process of PP transitioning into the phraseological resources of both languages. The purpose of the research is to analyse the ways of transition of the PP (precedent name, situation and statement) into the phraseological fund o
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Conference papers on the topic "Comparative linguocultural analysis"

1

Tuxtasinova, Yoqutxon. "COMPARATIVE ANALYSIS OF MODAL SPEECH IN UZBEKISTAN AND ENGLISH: FROM A LINGUISTOCULTURAL ASPECT." In MODERN APPROACHES AND NEW DIRECTIONS IN TEACHING FOREIGN LANGUAGES. BOOKMANY PRINT, 2025. https://doi.org/10.52773/tsuull.conf.2025./tckv7477.

Full text
Abstract:
This article presents a comparative analysis of the linguocultural aspects of modal words in English and Uzbek. The article aims to understand modality, its role in cultural contexts, and the differences between the two languages. The importance of modal words in expressing human thoughts and feelings is explained through examples.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Karpova, N. A. "WRITTEN CONGRATULATIONS IN EVERYDAY LIFE (IN GERMAN AND RUSSIAN)." In NEMECKIJ JaZYK V TOMSKOM GOSUDARSTVENNOM UNIVERSITETE: 120 LET ISTORII USPEHA. Publishing House of Tomsk State University, 2021. http://dx.doi.org/10.17223/978590744247/6.

Full text
Abstract:
The article provides a comparative analysis of written congratulations in the Russian and German languages: their form, occasions for congratulations, the most commonly used rhetorical means, as well as linguocultural specificity – the characteristics of the congratulations as a speech genre in the Russian and German languages are described.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

GUBOCHKINA, L. Yu. "THE PHENOMENON OF TRANSFORMATION OF ANTHROPOMORTHIC CHARACTERS IN LITERARY TRANSLATION." In СЛОВО, ВЫСКАЗЫВАНИЕ, ТЕКСТ В КОГНИТИВНОМ, ПРАГМАТИЧЕСКОМ И КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОМ АСПЕКТАХ. Chelyabinsk State University Publishing House, 2024. http://dx.doi.org/10.47475/9785727119631_393.

Full text
Abstract:
The paper deals with the phenomenon of anthropomorphism and considers the ways of interpreting anthropomorphic characters in the reality of literary texts. Literary anthropomorphic characters are being analyzed and studied upon in the context of literary translation studies. Some differences in the structure and functions of anthropomorphic characters are mentioned in the scientific research. The author comments on translators’ decisions concerning units and methods of translation. A detailed descriptive and comparative analysis of anthropomorphic concepts in two linguistic cultures is carried
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Kabitenko, Liliya Igorevna. "NATIONAL PECULIARITIES OF SPEECH BEHAVIOR OF NATIVE SPEAKERS OF CHINESE AND RUSSIAN LINGUOCULTURES." In Themed collection of papers from Foreign international scientific conference «Joint innovation - joint development». Part 1. by HNRI «National development» in cooperation with PS of UA. October 2023. - Harbin (China). Crossref, 2024. http://dx.doi.org/10.37539/231024.2023.63.61.072.

Full text
Abstract:
This article provides a comparative analysis between Chinese and Russian cultures using the example of Chinese and Russian addresses, expressions of greeting and farewell, respect and politeness, compliments, as well as their acceptance.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!